«2007 Воронежский государственный университет ЗОНАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Научно-методический отдел ОПЫТ РАБОТЫ БИБЛИОТЕК ВУЗОВ ВОРОНЕЖА С РЕДКОЙ КНИГОЙ ВОРОНЕЖ 2007 2 УДК 02 О-629 Редколлегия: А.Ю. Минаков (отв. ред.), ...»
«Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина, о книгах других авторов, им изданных, о его журнале «Современник», о первом посмертном собрании сочинений, а также о всех газетах, журналах, альманахах, сборниках, хрестоматиях и песенниках, в которых печатались произведения поэта в 1814-1837 годах. С приложением снимков с иллюстраций, портретов, заглавных листов и обложек».
Автор «Рассказов…» является первым создателем такого рода биографии поэта. Жизнь Пушкина предстает как непрерывная, героическая борьба за судьбу своих сочинений, за их издание. Читатель узнает все подробности: когда, как и кем они издавались, как их покупали, как они выглядели и были встречены критикой.
«Рассказы…» - это не только исследование, но вместе с тем и интересное повествование. В конце каждого рассказа следуют сведения о том, насколько трудно «находимо» то или иное прижизненное издание, или оно вообще не «находимо»; встречается ли оно в печатной обложке или в издательском картонаже и т.д. Украшает книгу и придает ей еще большую ценность огромное количество уникальных репродукций обложек, фронтисписов, титульных листов, иллюстраций к произведениям Пушкина, портретов его современников. Многое в книге публикуется впервые, как впервые же вводится в литературный и научный оборот ряд сведений и документов, относящихся к прижизненным изданиям Пушкина.
Книга Н.П. Смирнова-Сокольского «Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина…» была подписана к печати почти накануне его смерти, и, к сожалению, автор не дождался сигнального экземпляра.
О.Г. Ласунскому не довелось лично встретиться со Смирновым-Сокольским; знакомство состоялось заочно, по переписке.
Олег Григорьевич рецензировал «Рассказы о книгах» СмирноваСокольского, послал рецензию автору и в ответ получил 3 его ранние книги с автографами.
О.Г. Ласунский всегда испытывал огромный интерес к персоне Смирнова-Сокольского. Олег Григорьевич тщательно приобретал все его книги, в том числе и «Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина». Так, однажды, у одного из московских библиофилов - Василия Николаевича Осокина, Олег Григорьевич увидел особый экземпляр «Рассказов…» и уговорил его обменяться. Верхний обрез образца выкрашен; на обратной стороне форзаца – дарственная надпись Борису Андреевичу Мочалину, редактору этой книги. Но главная особенность данного экземпляра заключается в том, что в него вклеен специальный титульный лист в траурной рамке.
В «Рассказах…» Смирнова-Сокольского есть главы, посвященные русскому баснописцу Ивану Андреевичу Крылову, где автор повествует о последней книге великого баснописца, изданной еще при жизни, но не успевшей поступить в продажу.
Умирая, Крылов распорядился раздарить как можно больше экземпляров книги «на память». Свыше тысячи экземпляров книги было разослано знакомым и незнакомым. Была отпечатана специальная обложка, на которой в траурной рамке значилось:
«Приношение. На память об Иване Андреевиче.
По его желанию. Басни И.А. Крылова.
СПб. 1844. 9-го ноября 8-го утром.»
В библиотеке Смирнова-Сокольского хранился такой печальный экземпляр.
Подобный траурный лист, в память о муже, поместила в некоторые экземпляры издания «Рассказов…» вдова Николая Павловича, актриса Софья Петровна Близниковская. Несмотря на то, что в советские времена такие вещи не приветствовались, из уважения к многочисленным заслугам Смирнова-Сокольского, ей это было разрешено.
Именно такой, особый, экземпляр хранится в нашей библиотеке.
Ж. А. Леденева
СТИХОТВОРЕНИЯ А.А. ФЕТА С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ
ХУДОЖНИКА В.М. КОНАШЕВИЧА (Пб., 1922) Творчество Афанасия Афанасьевича Фета (1820 – 1892) – одна из вершин русской лирики. Тончайшее знание языка природы и человеческой души, умение лаконичными словами передать смену чувств и смутность настроений делают вклад Фета в развитие психологической линии поэзии выдающимися.Однако признание и слава дались Фету нелегко. Среди его современников редко находился человек, принимавший его поэзию безоговорочно. Одной из причин непонимания служила сама поэтическая манера Фета, его «нелепые» словосочетания.
Критика недоумевала и раздражалась, когда его стихотворения не поддавались пониманию и привычным представлениям о метафоре.
Таким образом, надобности в переиздании стихов Фета не было. Многие его книги изданы в разных типографиях, но выполнены часто одинаково небрежно, неизящно и неисправно.
Среди первых советских изданий Фета есть одно, которое особенно ценимо библиофилами. Это издание 1922 года с рисунками Владимира Конашевича.
Владимир Михайлович Конашевич (1880-1963) – выдающийся художник книги, много сделавший для создания советской «школы» иллюстрации. Его привлекала и классическая литература, и современные авторы.
Книга издана в частном издательстве «Аквилон». Оно работало с сентября 1921 г. по ноябрь 1924 г. в Петрограде. Руководителем и организатором издательства был искусствовед Ф.Ф.
Нотгафт (1896 -1942).
Иллюстрировать Фета издательству «Аквилон» предложил сам Конашевич, он же выбрал и стихи для сборника. Всего их в книге 26, рисунки он сделал к 15. От первого стихотворения, в котором заключен высокий смысл поэзии, и дальше, через стихи о любви как величайшей силе жизни, весь цикл стихотворений, по мысли художника, замыкался в круг - последние строчки заключительного стихотворения возвращали нас к первому. Стихотворный цикл утверждал мир вечных истин: творчество, любовь, природа.
Просматривая многочисленные рисунки Конашевича в изданиях 1918 – начала 1920 –х годов, отчетливо видишь его поиски собственного изобразительного языка. В те годы Владимир Михайлович выполнил большое количество обложек и графических украшений для издательств «Начатки знаний», «Всемирная литература». Он работает и черной кистью, и пером, и акварелью, и литографским карандашом, то заботясь о декоративности изображения, то стремясь к намеренной простоте рисунка.
Рисунки к «Стихотворениям» Фета, «Первой любви» Тургенева, «Белым ночам» Достоевского были выполнены почти одновременно. Этими работами Конашевич стал в ряд крупнейших иллюстраторов того времени. «Если бы Конашевич ничего не сделал, кроме Фета…, - справедливо писал Э.Ф. Голлербах, - то и тогда бы его имя запомнилось в истории иллюстрированного искусства».
Большинство рисунков к Фету выполнено кистью с легкой размывкой, воспроизведено фототипией и помещено в книге на отдельных вклейках. Здесь видно отступление художника от графических законов черного и белого, от красочности книжной страницы.
Иллюстрации к Фету выполнены в разной манере. В некоторых из них художник следовал традиционной декоративности стилизованными орнаментальными композициями, рисованными пером. В других – наглядна мягкая живописная фототипия.
Не все рисунки к Фету пейзажные, хотя пейзажный момент есть почти в каждом листе. Художник пытается удержать и женский облик – музу любовных строк Фета. Здесь возникает то мечтательная, застывшая на балконе девушка, то ясный профиль склонившейся над книгой головки со струящимися завитками волос. На рисунке совмещены четыре скользящих, но достаточно отчетливых женских силуэта, здесь особенно видна текучесть линий.
Сама манера рисунков, их будто случайная фактура, движение пятен мягкого серого тона и линий – вся эта кажущаяся недоговоренность формы оставляет место для раздумий, рождает ассоциации, отвечает самой лирике поэта.
Рисунки к Фету остались в истории русской графики как превосходные лирические страницы, где художник не побоялся состязаться с поэтом. Быть может, лишь в подобных обстоятельствах и могла родиться такая проникновенная графика.
Интересна судьба этого экземпляра. Он отреставрирован, о чем свидетельствует марочка. На авантитуле отпечатан текст:
«экземпляр Анны Морисовны Элькан». Это дочь известного медика, профессора М. Абельмана. Анна Морисовна с детства знала многих ученых и писателей, бывших в их доме в Петербурге. Она сама сочиняла стихи, была близка в Петербурге к поэтическим кругам. После войны, оказавшись в Париже, была избрана секретарем «Союза поэтов и писателей».
Квартира Элькан стала местом встречи всех участников Союза. Здесь устраивались чтения стихов, в которых принимали участие поэты всех поколений, Не случайно, данный экземпляр носил именной характер.
На форзаце – книжный знак М. Грузова, известного библиофила из Киева, который подарил О.Г. Ласунскому этот интересный экземпляр. В настоящее время он бережно хранится в отделе редких книг Зональной научной библиотеки ВГУ.
Т.М. Трубарова
РАННЕЕ ИЗДАНИЕ ПОЭМЫ А. БЛОКА «ДВЕНАДЦАТЬ»
В ИЗДАНИИ «АЛКОНОСТА»
Главным инициатором издания этой необычной, уникальной книги был Самуил Миронович Алянский (1891-1974) - организатор и руководитель издательства «Алконост», человек, влюбленный в Блока и его поэзию.О том, как возникла идея этого издания и как она была осуществлена, С.М. Алянский подробно рассказал в своих воспоминаниях «Встречи с Александром Блоком» (М, 1972). Известно, что появление «Двенадцати» среди читающей публики произвело ошеломляющее впечатление. Все в этой поэме было необычно: образы, ритмическая структура, реплики. С.М. Алянский, тогда еще молодой издатель, только что открывший свое «дело», понимал, что перед ним великое произведение и загорелся желанием издать «Двенадцать». Но не маленькой брошюрой, что было бы естественно для произведения такого объема (в поэме всего 325 строк), а отдельной книгой, снабженной иллюстрациями, потому что он не только услышал поэму Блока, но и зрительно увидел то, о чем в ней было рассказано.
В 1918 г. произошло знакомство поэта и издателя. А. Блок отнесся к начинанию С.М. Алянского со вниманием и одобрением. А так как опыта в издательском деле у Алянского было немного, то Блок терпеливо учил его типографскому мастерству, корректорским знакам, знакомил с навыками наборного и печатного дела.
Так возникло издательство «Алконост». Название «Алконост» означает сказочную птицу с человеческим лицом. Образ этот восходит еще к древнегреческому мифу, согласно которому Алкиона, узнав о гибели мужа, бросилась в море и была превращена богами в птицу. Пение ее было столь прекрасно, что заставляло забыть обо всем на свете.
Образ этой сказочной птицы был использован для издательской марки, которую выполнил художник Юрий Анненков. Он сразу же принял предложение издателя сделать и иллюстрации к поэме, с которой был знаком, и, по его словам, «пришел от этой вещи в радостное недоумение». Для издателя же выбор художника оказался удивительно удачным.
Эскизы Анненкова, которые были представлены А. Блоку, его чрезвычайно взволновали. Реакция поэта оказалась живой и непосредственной. Он тут же написал Анненкову доброжелательное письмо, высказав отдельные замечания о героях поэмы Катьке и Петьке и об образе Христа. «Замечания Блока о героях поэмы, - отмечал в своих воспоминаниях Алянский, - были точны и конкретны…, настолько исчерпывающи и так зримы, что они помогли художнику создать героев, которые останутся в изобразительном искусстве». Всего Анненковым выполнено рисунков тушью, 7 заставок и концовок. В книге удачно соответствуют друг другу два стиля: стиль художественного мышления Анненкова и стиль поэтического мышления Блока. Создано как бы единое произведение, в котором текст и рисунки составляют единое целое, одну книгу. Все в этой книге гармонично, слитно, взаимосвязано: и заставки, и иллюстрации, и шрифт, и бумага, и формат.
Успех иллюстрированного издания поэмы «Двенадцать» был по тому времени исключителен. Первое издание вышло в ноябре 1918 года еще библиофильским тиражом – 300 экземпляров по предварительной подписке (в 25 экземплярах рисунки были раскрашены от руки). Блок получил из рук Алянского именной в специальном переплете экземпляр. В этом же году «Алконост»
выпускает второе и третье издания тиражом 10 тысяч экземпляров.
В собрании О.Г. Ласунского – экземпляр 3-го издания, который был приобретен им в 50-е годы в Ленинграде. Скромный переплет был сделан старым мастером- переплетчиком из Землянска по фамилии Кохановский.
С. Алянскому мы обязаны тем, что можем сейчас держать в руках это издание, которое не только несет на себе отпечаток тех грозных и бурных лет, но и служит образцом культуры издательского дела, которым могут гордиться и издатель, и художник, и автор. С. Алянский в 1929 – 1932 гг. возглавлял Издательство писателей в Ленинграде. В 1938 – 1942 гг. руководил издательством Ленинградского союза художников, во время блокады выпускал агитплакаты. Последние тридцать лет своей жизни отдал детской иллюстрированной книге.
Ю. Анненков с 1924 г. жил в Париже. Работал как график, театральный декоратор, портретист, художник кино. Произведения его экспонировались на многих выставках. Но что бы ни делал художник, - рисунки к поэме А. Блока «Двенадцать» - первое, что вспоминают рядом с его именем.
А.П. Гладышева
ЧУДО СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИГРАФИИ –
МИКРОИЗДАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ А.В.КОЛЬЦОВА
Еще недавно термины «миниатюрная книга» и «миниатюрное издание» можно было встретить лишь в специальной литературе по книжному делу. Но в связи с увеличением выпуска книжной продукции в миниатюрном формате, они стали привычными и широкому кругу читателей.Сложилось так, что физические стандарты таких книжек в разных странах выглядят по-разному. Если в большинстве государств Европы и Америки миниатюрным изданием считается томик размером не более 100 мм, то в Соединенных Штатах этот предел равен 75мм. Даже если не учитывать ранние формы существования миниатюрных книг (глиняные таблички, свитки и т.п.) и остановиться на каноническом виде книги как результате типографической печати на бумаге, то все равно мы получим впечатляющий результат: миникнига существует уже на протяжении пяти столетий. Самой первой печатной миниатюрной книгой в России считают «Святцы», которые напечатал на Московском печатном дворе в 1639г. Василий Бурцов.
Книги как таковые с момента их появления быстро оказались предметом собирательства. Не стали исключением и миникниги. В течение долгого времени коллекционирование миникниг было занятием сугубо индивидуальным. До Великой Отечественной войны наши книгоиздательства выпускали мало миниатюрных изданий; но во второй половине ХХ в. ситуация в этой отрасли меняется. Появляются общества, объединяющие коллекционеров миниатюрных книг. Позже начинают издаваться специализированные журналы и альманахи. В связи с этим невозможно не вспомнить имя Павла Давидовича Почтовика, создателя и бессменного председателя Московского клуба любителей миниатюрных книг. На заре деятельности «Воронежского Библиофила» П.Д. Почтовик приезжал в Воронеж и выступал на 31-ом заседании, которое состоялось 19 февраля 1976 года, и было посвящено теме «Миниатюрные книги вчера, сегодня, завтра».
В последние десятилетия на наших глазах происходила настоящая революция в сфере полиграфии. Современная репродукционная техника, в том числе компьютерные технологии, предоставляет издателям практически неограниченные возможности уменьшения размера текстового и иллюстрационного материала. В связи с этим мы можем говорить уже не о мини, а о микроизданиях.
Если понятие «миниатюрная книга» более-менее утвердилось, то в отношении микроизданий в среде библиофилов до сих пор идут дискуссии. В 1982г. в одной из своих книг авторы О.Б. Купцова и Ю.В. Шацкий предложили считать книги, отпечатанные форматом 28х34 мм. и менее, микрокнигами. С другой стороны, известный книжник и библиофил Ашот Львович Бадалов определяет основные признаки микрокниги как невозможность прочтения текста невооруженным глазом, что неразрывно связано с другим признаком - форматом издания, который не должен превышать размера 10х10 мм.
Смысл таких изданий - в экспериментальной проверке возможностей современных полиграфических процессов. Функций, свойственных печатной книге, издания эти не выполняют. Тем не менее, они представляют собой особый вид издательской продукции. Их следует расценивать как произведения искусства и музейные экспонаты. Как правило, это малотиражные или вообще единичные экземпляры; они продаются и выставляются в комплекте со специальной оптикой (микроскопом).
В книжном собрании О.Г. Ласунского имеется несколько таких микроизданий. На одном из них мы остановимся подробнее.
Это миниатюрное издание А.В. Кольцова «Последний поцелуй», вышедшее в Омске в 1994 году.
Многие авторы, особенно поэты, как будто предрасположены к тому, чтобы их произведения издавались в миниатюрах. Примером тому могут служить стихотворения нашего земляка А.В.
Кольцова, чьи ритм и размер как нельзя лучше подходят для издания их в мини и микроформате.
Существует множество книгоиздательств, выпускающих миниатюрные книги; но в издании микрокниг лидирует Омское книжное издательство «Сибирский Левша». Оно выпускает издания, высокий художественный и полиграфический уровень которых позволяет говорить о них как о своеобразных книжных памятниках. Руководителем издательства «Сибирский Левша»
является художник Анатолий Коненко, известный тем, что впервые в мире отпечатал оптическую книгу «Хамелеон», размером 0,9х0,9 мм.
Анатолий Коненко - профессиональный художник, педагог, изобретатель. С 1981г. первым в Сибири он начал заниматься искусством микроминиатюры (искусство письма на рисовом и маковом зернышке, человеческом волосе). Он проявил себя как художник, дизайнер, переплетчик. Изящные книги А. Коненко пользуются большим интересом у коллекционеров, знатоков и почитателей миниатюрного искусства. Книги имеют размер не более 20х30 мм, их тираж не превышает 100 экземпляров.
Сборник стихотворений А.В. Кольцова «Последний поцелуй»
и является одной из таких книг. Оформил и переплел книжечку сам А.И. Коненко, редактор – Е.М. Смирнов; тираж - 100 экземпляров; размер - 22х17мм. На каждой странице уместилось по три строфы, в каждой строфе - по четыре строки. Размер букв примерно 0,5 мм. Но коненковская гарнитура такова, что каждая буква прочитывается без каких-либо усилий. На обложке располагается изящное тиснение на коже - портрет А.В. Кольцова. В книжечке представлен также портрет поэта и несколько иллюстраций. Издание помещается в суперобложку и крохотный футляр. Каждый экземпляр пронумерован (наш - № 15).
Являясь разновидностью миниатюрных изданий, сборник стихотворений А.В. Кольцова «Последний поцелуй», занял в истории печатного дела свое законное место. Создание подобных книг требует высокого мастерства, граничащего с настоящим искусством, что особенно ценится собирателями таких изданий - библиофилами всего мира.
III. ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОТДЕЛА РЕДКИХ КНИГ
ЗНБ ВГУ
Г.С. Ланцузская, Ж.А. ЛеденеваМУЗЕЙ КНИГИ В ВОСПИТАНИИ И ПРИОБЩЕНИИ
К КНИЖНОЙ КУЛЬТУРЕ УЧАЩЕЙСЯ МОЛОДЕЖИ
В структуре ряда ведущих библиотек за последние годы сформировались относительно новые подразделения - музеи книги. Их создание было обусловлено необходимостью значительного повышения эффективности работы библиотек в общекультурном, историческом и духовно-нравственном воспитании читателей и, прежде всего, молодого поколения.В понятие «книжная культура», которое органично входит в деятельность библиотеки, музеи книги своими экспонатами, формами и методами работы привносят специфику, делая акцент на ценностном (и в материальном, и в духовном отношении) понимании роли книги в мире человека.
Наглядным примером реализации роли музеев книги в приобщении учащейся молодежи к книжной культуре может служить опыт работы Музея книги Научной библиотеки Воронежского государственного университета. Он существует с 1982 года и фокусирует весь опыт работы библиотеки по формированию, хранению и раскрытию своих фондов в интересах различных категорий учащихся, воспитанию книжной культуры.
В 2003 году, к 85-летию университета, была открыта обновленная экспозиция, которая состояла из 16 разделов, раскрывающих историю отечественной и зарубежной книги XVI-XXI вв.
Новые разделы позволили подробнее осветить многие интересные темы. Целая витрина посвящена автографам известных деятелей науки, литературы, искусства разных лет. В настоящее время коллекция книг с автографами, собранная Научной библиотекой ВГУ, насчитывает около 4 тысяч. Каждое такое издание говорит о двух лицах: о том, кому дарили, и о том, кто дарил. Немало книг подарено Научной библиотеке. Большинство дарителей, а это ученые, поэты, писатели, общественные деятели, отражают в своих надписях отношение к библиотеке, подчеркивают ее большое научное и культурное значение.
Один из разделов рассказывает об истории воронежской книги.
Большой воспитательный заряд несет информация о трудах первых ученых ВГУ и книжных собраниях университетских ученых. Такие книги - это целый мир, в котором отражаются время, личность человека, его интересы и круг общения.
Научная библиотека ВГУ в течение многих лет формирует фонд мемориальных книжных собраний ученых, бережно сохраняя их целостность. Предметом особого интереса являются книжные коллекции, владельцы которых были связаны преподавательской и научной деятельностью с Воронежским университетом. Это филологи П.Г. Богатырев (1893-1971), В.Ф. Чистяков (1891-1977), С.Г. Лазутин (1919-1993), Г.Ф. Бирюков (1928-1985), О.Г. Ласунский (р.1936); историк И.Н. Бороздин (1883-1959);
юрист Г.Ф. Горский (1934-1977); физиолог А.И. Лакомкин (1917ботаник Б.М. Козо-Полянский (1890-1957) и др.. Изучение их книжных собраний открывает новые страницы истории университета, развития университетской науки.
Разделы экспозиции рассказывают об искусстве оформления книги в XVIII - начале XXI вв. Отдельный раздел «Рождение современной книги» дает возможность проследить сложный путь, который проходит книга от авторской рукописи - к печатному экземпляру.
В практике работы Музея книги Научной библиотеки ВГУ задачи приобщения молодежи к книжной культуре решаются через различные формы. Прежде всего, это проведение обзорных и тематических экскурсий. Ежегодно их посещают свыше 2 тысяч человек. Многообразные выставки книг заранее планируются и охватывают своей тематикой не только памятные даты, события и личности, но и служат раскрытию фонда. Среди таковых: «Из истории Воронежского Михайловского кадетского корпуса», «Женская библиотека XVIII века», «Из истории финансов в России», «Книги - свидетели войны (Издания 1941-1945гг.)», и др.
При кажущейся традиционности книжных выставок как формы работы, умелая их организация несет в себе эффективный воспитательный заряд. К выставкам примыкают презентации новых книг, читательские конференции, обзоры литературы. Репертуар учебно-образовательных обзоров многообразен и рассчитан на широкую слушательскую аудиторию: «Жизнь и быт древних греков», «Отечественные учебники XVIII-XIX вв.», «Круг чтения пушкинских героев», «Учебники и словари XVIII-XIX вв. по английскому, немецкому, французскому языкам», «Лексикографические и лингвистические словари XVIII-XIX вв.» и др.
Со дня открытия Музея книги в его стенах проводил свою работу кружок любителей книги «Воронежский библиофил». На заседаниях кружка посетители встречались с интересными людьми, чье умное слово весьма значимо для формирования духовно-нравственной атмосферы в университете, а любовь к книге, культуре, знаниям служит ориентиром для молодежи.
Приведенные примеры, как и все сказанное выше, позволяют отметить актуальность работы музеев книги для наполнения конкретным эмоциональным и духовно-нравственным содержанием того широкого и общего понятия «книжная культура», к которому мы стремимся приобщить молодежь.
Ж.А. Леденева, И.В. Подкопаева
ПРИОБЩЕНИЕ УЧАЩИХСЯ К ИСТОРИИ КНИГИ
СРЕДСТВАМИ МУЗЕЙНОЙ ПЕДАГОГИКИ
Книги, книжная культура занимали и занимают особое место в образовательно-воспитательном процессе. Изучение истории книги выводит исследователей на многие проблемы общей истории, краеведения, литературоведения, науковедения.В конце XX - начале XXI вв. начался процесс углубления взаимодействия музея и образования, который дает возможность учащимся не только лучше узнать о памятниках культуры, искусства, природы, но и заново прожить отраженные в них явления и события внешней и внутренней жизни человека. Одной из категорий классификации музеев является определение их профиля, соответствующего профилю конкретной научной или технической, производственной или культурной, художественной или искусствоведческой дисциплины, отражаемой в деятельности музея.
В соответствии с этим выделяются группы музеев: исторические, художественные, искусствоведческие, литературные, естественнонаучные и т.д. Общепедагогические подходы к развитию, воспитанию и образованию объединили разные по масштабам и специфике коллекций музеи. Таким образом, обозначилась задача музейной педагогики - воспитание и образование музейными средствами.
Значительное место в образовательном процессе занимают музеи книги, раскрывающие на основе книжных и связанных с ними памятников общественно-историческое значение книги как явления духовной и материальной культуры.
Богатство книжного собрания Научной библиотеки Воронежского госуниверситета позволило в 1982 году создать музей книги. Шестнадцать разделов, в которых представлено 219 экспонатов, показывают историю развития книги от рукописи до современного полиграфического издания. Музей книги соединяет культурно-гуманистические, профессиональные и междисциплинарные принципы образования.
Книжный памятник экспонируется музейными методами и воздействует на молодого человека силой своей подлинности;
через книгу осуществляется взаимосвязь времён и поколений.
Только в музейной экспозиции книга как экспонат рассказывает о среде, в которой она бытовала, о своей судьбе, о людях, которым принадлежала. Но экспонируемая книга остается доступной для изучения. Показывая книгу в музее, необходимо помнить о том, что она является компонентом зрелищного искусства: демонстрируются особый переплет, необычный форзац, прекрасные иллюстрации, интересный автограф, владельческие записи и т.д. Такая многомерность книжного памятника, которая, как нельзя лучше, видна именно в музейной экспозиции, дает возможность на эмоциональном уровне лучше усвоить знания, касающиеся истории и культуры.
Музей книги Научной библиотеки ВГУ в первую очередь адресован учащейся молодёжи в её возрастной динамике.
Различные формы и методы, используемые в работе музея книги, позволяют оказывать дифференцированное педагогическое воздействие на различные категории учащихся в приобщении их к истории книги как составляющей истории русской и мировой культуры. Так, для учащихся младших классов в ходе экскурсий и экспозиционного показа обращается внимание на то, как создавались первые рукописные книги, как возникло книгопечатание, обращается внимание на издания XVIII в. для детей, демонстрируются наиболее яркие экземпляры музейной коллекции. Для школьников среднего и старшего звена внимание акцентируется на раскрытии историко-культурной роли книги в цивилизационном процессе. При этом решается педагогическая задача диалогизации общения со слушателями. Для студенческой аудитории названные общепедагогические и общекультурные задачи получают развитие в конкретизации научных и профессиональных интересов. Они решаются в сочетании с возможностями самостоятельной творческой работы студентов в музее и библиотеке. Например, студенты математического факультета получают наглядное представление об истории науки, знакомясь с редкими изданиями по математике (Л. Магницкий.
Арифметика. М.,1703). Большое эмоциональное воздействие на студентов оказывают прижизненные издания трудов М.В. Ломоносова, Д.И. Менделеева, произведений А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова и др. Особую роль играют книги с автографами деятелей науки и культуры. Важное историкопросветительское и воспитательное значение имеют книги, помещённые в краеведческом разделе экспозиции, где выставлена литература, рассказывающая о Воронежском крае, и труды первых ученых университета.
Музей книги позволяет соединить возможности музейной педагогики и библиотеки для формирования у молодого читателя сознательного стремления к работе с книгой, приобщения к книжной культуре, личностного понимания огромной роли книги в историко-культурном процессе.
Абакумов Виктор Михайлович, библиограф ЗНБ ВГУ Белинова Марина Константиновна, библиограф ЗНБ ВГУ Гладышева Анна Петровна, библиограф ЗНБ ВГУ Жукова Наталья Ивановна, библиотекарь НТБ ВГТА Курбатова Светлана Михайловна, зав. сектором ФРК НБ ВГАСУ Ланцузская Галина Сергеевна, гл. хранитель фонда ЗНБ ВГУ Латышева Ирина Алексеевна, зав. сектором НБ ВГЛТА Леденева Жанна Анатольевна, зав. сектором ЗНБ ВГУ Мордовкина Елена Юрьевна, зав. отделом НБ ВГАИ Подкопаева Ирина Владимировна, гл. библиограф ЗНБ ВГУ Студеникина Зинаида Александровна, зав. отделом ОНМБ ВГМА Сурова Елена Николаевна, гл. библиотекарь ЗНБ ВГУ Трубарова Татьяна Михайловна, гл. библиограф ЗНБ ВГУ Федосова Нина Митрофановна, гл. библиограф ЗНБ ВГУ