WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ РУССКИЙ ЯЗЫК Программа, методические указания и задания контрольной работы и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения направлений 031600.62 ...»

-- [ Страница 1 ] --

Негосударственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Центросоюза Российской Федерации

СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

РУССКИЙ ЯЗЫК

Программа, методические указания и задания контрольной работы и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения направлений 031600.62 Реклама и связи с общественностью, 080100.62 Экономика, 100400.62 Туризм, 100700.62 Торговое дело, 101100.62 Гостиничное дело, 110900.62 Технология производства переработки сельскохозяйственной продукции и специальности 080101.65 Экономическая безопасность Новосибирск КАФЕДРА иностранных языков Русский язык и культура речи. Культура речи и деловое общение.

Русский язык: методические указания и задания контрольной работы и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения направлений 031600.62 Реклама и связи с общественностью, 080100. Экономика, 100400.62 Туризм, 100700.62 Торговое дело, 101100. Гостиничное дело, 110900.62 Технология производства переработки сельскохозяйственной продукции и специальности 080101.65 Экономическая безопасность/ [сост. О.Ю. Чирейкина]; НОУ ВПО Центросоюза РФ СибУПК. Новосибирск, 2013. 80 с.

Рецензент Л.М. Соколова Л.М., ст. преподаватель Методические указания и задания контрольной работы и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения направлений 031600.62 Реклама и связи с общественностью, 080100. Экономика, 100400.62 Туризм, 100700.62 Торговое дело, 101100. Гостиничное дело, 110900.62 Технология производства переработки сельскохозяйственной продукции и специальности 080101.65 Экономическая безопасность рекомендованы к изданию кафедрой иностранных языков, протокол от 28 декабря 2012 г. № 4.

© Сибирский университет потребительской кооперации, 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Методические указания и задания контрольной работы и самостоятельной работы разработаны в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами третьего поколения и предназначены для студентов заочной формы обучения направлений 031600.62 Реклама и связи с общественностью, 080100.62 Экономика, 100400.62 Туризм, 100700.62 Торговое дело, 101100.62 Гостиничное дело, 110900.62 Технология производства переработки сельскохозяйственной продукции и специальности 080101.65 Экономическая безопасность.

Преподавание дисциплин «Русский язык и культура речи», «Культура речи и деловое общение», «Русский язык» нацелено на повышение студентами уровня практического владения современным русским литературным языком в разных сферах его функционирования, приобретение знаний и навыков делового общения.

Целью дисциплин являются:

развитие речевой компетенции студентов;

формирование навыков грамотной, нормативно-выдержанной речи;

совершенствование коммуникативной культуры студентов.

Задачами дисциплин являются:

формирование у обучаемых системного взгляда на язык как социальное явление;

систематизация и углубление знаний о языке и нормах современной литературной речи;

приобретение умения самостоятельно создавать профессионально значимые речевые произведения;

совершенствование навыка культуры мышления, грамотного говорения и письма.

2. ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

2.1.1. Срок обучения 4 года 6 месяцев для направлений 031600. Реклама и связи с общественностью, 100400.62 Туризм, 110900. Технология производства и переработки сельскохозяйственной

ВИД ЗАНЯТИЯ

практические Контрольная работа Самостоятельная работа в том числе без экзамена Общая трудоемкость Вид итогового контроля 2.1.2. Срок обучения 4 года 6 месяцев для направления 101100.

ВИД ЗАНЯТИЯ

практические Контрольная работа Самостоятельная работа в том числе без экзамена Общая трудоемкость Вид итогового контроля 2.1.3. Срок обучения 4 года 6 месяцев и 3 года 6 месяцев для направления 100700.62 Торговое дело

ВИД ЗАНЯТИЯ

Контрольная работа Самостоятельная работа в том числе без экзамена Общая трудоемкость Вид итогового контроля 2.1.4. Срок обучения 4 года 6 месяцев для направления 080100. Экономика, 6 лет и 3 года 6 месяцев для специальности 080101.

ВИД ЗАНЯТИЯ

Самостоятельная работа для направлений 031600.62 Реклама и связи с общественностью, 100400.62 Туризм, 110900.62 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции п/п культуры речи. Русский язык как знаковая система.

Устная и письменная формы речи. Отражение в языке общества. Роль общества в создании и формировании Экстралингвистические и лингвистические критерии выделения стилей. Научный стиль. Речевые нормы в сфере учебной и научной.

Принципы реферирования и аннотирования.

Официально-деловой стиль.

Оформление документации.

Интернациональные официально-деловой письменной речи.

Ораторское выступление.

выступления, подготовка публичной речи. Методика составления выступления.

Культура невербального поведения оратора.

Особенности служебноделового общения. Деловая беседа. Деловое совещание.



Классификация вопросов.

Роль вопросов в деловой беседе.

Способы оказания речевого Собеседование при приеме на работу. Современный деловой этикет.

(заявление, автобиография, резюме и т.д.).

Лексическая стилистика.

Стилистическое использование форм частей речи (существительных, прилагательных, числительных, причастий).

осложненных предложений.

п/п культуры речи. Русский язык как знаковая система.

Устная и письменная формы речи. Отражение в языке общества. Роль общества в создании и формировании Экстралингвистические и лингвистические критерии выделения стилей. Научный стиль. Речевые нормы в сфере учебной и научной.

Принципы реферирования и аннотирования.

Официально-деловой стиль.

Оформление документации.

Интернациональные официально-деловой письменной речи.

Публицистический стиль.

Ораторское выступление.

публичной речи. Методика составления выступления.

поведения оратора.

Особенности служебноделового общения. Деловая беседа. Деловое совещание.

Роль вопросов в деловой Способы оказания речевого Собеседование при приеме на работу. Современный деловой этикет.

(заявление, автобиография, Стилистическое использование форм частей речи (существительных, прилагательных, числительных, причастий).

осложненных предложений.

культуры речи. Русский язык как знаковая система.

Устная и письменная формы Научный стиль. Принципы аннотирования.

Официально-деловой стиль.

Оформление документации.

Деловая переписка.

Публицистический стиль.

Ораторское выступление.

Деловая беседа. Деловое переговоры.

Способы оказания речевого (заявление, автобиография, резюме и т.д.).

Лексическая стилистика.

Стилистическое использование форм частей предложений.

для направления 080100.62 Экономика и специальности 080101. п/п культуры речи. Русский язык как знаковая система.

Устная и письменная формы Научный стиль. Принципы аннотирования.

Официально-деловой стиль.

Оформление документации.

Деловая переписка.

Ораторское выступление.

Деловая беседа. Деловое переговоры.

Способы оказания речевого (заявление, автобиография, Лексическая стилистика.

Стилистическое использование форм частей предложений.

Тема 1. Введение. Понятие культуры речи. Русский язык как знаковая система. Устная и письменная формы речи. Отражение в языке развития культуры общества. Роль общества в создании и формировании языка Культура речи и ее составляющие.

Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры.

Русский язык как знаковая система подачи информации. Отношения между языковыми знаками. Функции языка.

Устная и письменная формы речи, их признаки и свойства.

Язык как общественное явление. Специфика обслуживания языком общества. Выражение языком общественного сознания. Зависимость развития языка от состояния общества. Отражение в языке развития культуры общества. Роль общества в создании и формировании языка.

Тема 2. Функциональные стили. Экстралингвистические и лингвистические критерии выделения стилей. Научный стиль. Речевые нормы в сфере учебной и научной. Принципы реферирования и аннотирования Понятие «функциональный стиль» и его характеристики.

Экстралингвистические и лингвистические критерии выделения стилей.

Понятие о стилевой доминанте.

Характеристика лексики, морфологии и синтаксиса научного стиля. Речевые нормы в учебной и научной сферах.

Принципы составления аннотации и реферата, языковые модели и формулы, применяемые при свертывании текста. Тезисы, конспект, курсовая и дипломная работы как жанры научного стиля.

Аргументация, цитация, ссылки.

Тема 3. Официально-деловой стиль. Оформление документации. Деловая переписка. Интернациональные свойства русской официально-деловой Официально-деловой стиль: функции, жанры, общеязыковые черты.

Разновидности официально-делового стиля: официально-документальный и обиходно-деловой.

Характеристика лексики, морфологии, синтаксиса официальноделового стиля. Канцеляризмы и речевые штампы.

Основные виды деловых и коммерческих документов.

Язык юридических текстов. Нормативно-правовые акты, контракты, договоры.

Особенности оформления внутренней и исходящей документации.

Реклама в деловой речи.

Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.

Тема 4. Публицистический стиль. Ораторское выступление. Структура ораторского выступления, подготовка публичной речи. Методика составления выступления. Культура невербального поведения оратора Публицистический стиль в его устной и письменной разновидностях.

Язык газеты.

Функции публицистического стиля, жанры, общеязыковые черты, характеристика лексики, морфологии и синтаксиса.

Ораторское выступление. Виды ораторской прозы. Этапы подготовки выступления. Принципы подбора материала к выступлению. Установление контакта с аудиторией, диалогизация выступления.

Риторические приемы, использование образных средств языка при публичном выступлении.

Принципы составления рекламных текстов.

Культура невербального поведения оратора.

Тема 5. Особенности служебно-делового общения. Деловая беседа. Деловое совещание. Деловые переговоры. Классификация вопросов. Роль вопросов в Психологические основы делового общения.

Особенности служебно-делового общения. Требования к речевой коммуникации в деловой среде.

Деловая беседа: цели и задачи, виды деловых бесед. Роль вопросов в деловой беседе.

Деловое совещание: виды деловых совещаний, факторы успеха в проведении совещаний. Дискуссия. Мозговой штурм.

Особенности телефонной коммуникации.

Деловые переговоры: постановка цели, решение организационных вопросов, отбор и систематизация информации. Стратегия и тактика переговоров.

Тема 6. Способы оказания речевого влияния на аудиторию. Речевые тактики. Телефонный разговор. Собеседование при приеме на работу.

Психологические принципы оказания влияния на человека.

Этика и речь. Формулы речевого этикета. Этикет телефонного разговора (приветствие, этикет отказа, наводящие вопросы). Орфоэпические нормы в разговоре по телефону.

Визитная карточка и ее роль в современном деловом общении.

Собеседование при приеме на работу. Цели собеседования, подготовка к собеседованию. Одежда делового человека. Возможные вопросы кандидата к работодателю и работодателя к кандидату. Темы, особо важные для работодателя.

Тема 7. Структурно-композиционные и языковые особенности личных документов (заявление, автобиография, резюме и т.д.) Принципы составления заявления (образцы различных заявлений;

состав заявления; типичные ошибки при составлении заявлений; написание двух видов заявлений (в свою и чужую организацию).

Принципы составления автобиографии (образцы автобиографии; состав сведений в документе; особенности указания места рождения).

Принципы составления резюме (понятие резюме; основные требования к написанию резюме; международные стандарты составления резюме;

образцы составления резюме).

Принципы составления докладной записки (образец докладной записки; структура документа; типичные ошибки при составлении данного документа; написание различных видов докладных записок).

Принципы составления объяснительной записки (образцы написания различных объяснительных записок; типичные ошибки при составлении объяснительной записки).

Принципы составления доверенности (образцы доверенности;

расположение частей доверенности; клишированные формы доверенности;

удостоверительная часть и ее роль при написании доверенности).

Тема 8. Лексическая стилистика. Стилистическое использование форм частей речи (существительных, прилагательных, числительных, причастий) Стилистическое использование форм существительных, прилагательных, глаголов, причастий, наречий, предлогов.

Согласование подлежащего и сказуемого. Особенности управления в русском языке.

Тема 9. Стилистика сложных и осложненных предложений Стилистика различных типов сложных предложений.

Вводные и вставные конструкции, использование союзов.

Стилистические особенности предложений с однородными членами.

Параллельные синтаксические конструкции.

Стилистические ошибки в сложных предложениях.

3. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И

ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Каждый вариант контрольной работы состоит из семи заданий.

Студент должен выполнить один из вариантов контрольного задания в соответствии с двумя последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на цифры от 01 до 25, выполняют, соответственно, варианты контрольной работы № 1№ 25.

Если Ваш шифр оканчивается на цифры от 26 до 50, необходимо вычесть из этого числа 25. Например, номер зачетной книжки оканчивается на 46, необходимо 4625=21. Ваш вариант контрольной работы № 21.

Если Ваш шифр оканчивается на цифры от 51 до 75, необходимо вычесть из этого числа 50. Например, Например, номер зачетной книжки оканчивается на 68, необходимо 6850=18. Ваш вариант контрольной работы № 18.

Если Ваш шифр оканчивается на цифры от 76 до 99, необходимо вычесть из этого числа 75. Например, номер зачетной книжки оканчивается на 88, необходимо 8875=13. Ваш вариант контрольной работы № 13.

Тексты семи заданий каждого из вариантов контрольной работы приведены на с. 1672.

Самостоятельная работа студентов состоит в выполнении задания, расположенного на с. 73. Это задание предполагает написание делового письма-ответа (для студентов факультета экономики и управления) и письма-рекламы (для студентов социально-технологического факультета).

Выполнять письменную работу следует в отдельной тетради.

На обложке тетради пишутся фамилия, инициалы, шифр, адрес, номер контрольной работы. В конце необходимо указать список использованной литературы.

Контрольная работа должна быть написана чернилами, аккуратным четким почерком либо набрана на компьютере. При выполнении контрольной работы необходимо оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

После проверки преподавателем на контрольной работе делается пометка «к собеседованию» или «на доработку». Пометка «к собеседованию» означает, что студент допускается к устной защите своей контрольной работы. Пометка «на доработку» требует исправления всех отмеченных ошибок и повторной проверки контрольной работы.

К зачету допускаются студенты, успешно защитившие контрольную работу.

Процедура зачета предполагает устные ответы на вопросы, указанные в программе, либо письменное выполнение теста.

Самостоятельная работа студентов состоит в тренировочном выполнении теста, приведенного на с. данных Методических указаний и заданий.

4. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Уже древнегреческие мыслители видели что помимо общего в том масштабе в каком его постигают «частные науки» есть общее и большего масштаба а именно в отдельности для каждой из трех основных областей действительности природы человеческого общества сознания. Но существует и всеобщее которое присуще земному универсуму в целом и выражается в законах и категориях типа необходимость случайность причинность связь время и т.п. Таким образом структурное поле общего включает в себя конкретно-общее (компетенция отдельных наук) наиболее общее каждой из трех основных областей действительности и всеобщее (компетенция философии).

Б. Согласно Гражданскому кодексу Российской Федерации обществом с ограниченной ответственностью далее ООО признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация уставный капитал которой разделен на доли определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества право на долю подтверждается не ценной бумагой акцией а лишь свидетельством которое в соответствии с уставом ООО может выдаваться его участникам учредителям.

В. Можно ли давать урок если нет классной комнаты. Сдавать экзамен без зачетки в кармане. Входит ли вдыхание меловой пыли полной грудью необходимой составной частью в процесс получения высшего образования.

Вот Джо Мартин например так не думает. Ему 41 год он не последний человек в одной из страховых компаний Индианаполиса и в то же время студент университета Дьюка. Во время перерыва на обед или вечером когда жена мистера Мартина уже спит Джо садится за клавиатуру компьютера входит в Интернет и начитает грызть гранит науки в том месте которое ему обозначил профессор стоящий на кафедре в семи сотнях километров от его дома.

Расставьте ударение в следующих словах.

афера, договор, каталог, осведомить, статуя прилагательных, числительных.

1. Невозможность в устной речи предварительного обдумывания позволяет использовать в ней непринужденнее формы, чем в письменной. 2.

Четверым балеринам предложили участвовать в конкурсе. 3. Инфаркт омертвение участков того или иного органа в результате закупорки или спазмы кровеносных сосудов. 4. Такая оплата разрешается при условии, что общая сумма не превышает пять тысяч семьсот двадцать три рубля. 5. День был ярок и немного ветренен. 6. Выступила лауреатка второй премии М.

Ухида из Японии.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. В части удовлетворения запросов населения была проделана большая работа. 2. Этот человек не внушает доверие. 3. Кондуктор требовал оплатить за проезд. 4. Он не решался рассказать следователю всей правды. 5.

Люди жалуются на правоохранительные органы: стражи порядка часто грубят с задержанными гражданами.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Около одной пятой нашей группы туристов (отважиться подняться) на вершину горы. 2. Аналитическая статья, а не репортаж (быть необходимым) для освещения этого вопроса. 3. На конгрессе (присутствовать) 117 делегатов, причем большинство их (быть представителями) стран-участниц. 4. ИТАР-ТАСС (распространить) заявление нашего правительства. 5. Большинство горняков, получивших зарплату за первое полугодие, (остаться неудовлетворенными) компенсацией.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Английская пресса легко прощает все промахи леди Ди и склонна, скорее, обвинить Чарльза в том, что он манкирует своими обязанностями: не появляется в Лондоне на дне рождения супруги, не сопровождает ее в Храм Любви во время официального визита в Индию. 2. Трастовые операции широко развиты за рубежом. 3. Контингент студентов растет и надо сказать еще об одном симптоме этого факта. 4. Прием новых членов в партию мы строго лимитировали. 5. Зная конъюнктуру рынка, они покупают пакеты акций крупных промышленных предприятий.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Этому вопросу мы придаем первоочередное внимание. 2.

Месторождения нефти в Среднем Приобье расположены далеко от железных дорог. 3. Надо было возродить разрушенное хозяйство. 4. В парке было заложено тридцать два дерева. 5. Главный акцент ставится на знание теории вопроса.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Бежать с помощью водки и наркотиков нынче не модно. Зато тысячи парней и девушек вечера и даже ночи напролет проводят в обнимку с компьютером. На его экране они видят то что хотят а не то что им навязывает общество в образе телевизора молочного магазина или родного института. Одна из самых любимых фишек молодежи хакерство. Можно забраться в Интернет и скачивать оттуда рефераты курсовики дипломные работы. Час работы в Интернете стоит от доллара до пяти зато сколько кайфа. И еще. В мире компьютерных грез никто не задает вопросов типа А какая идея тебе близка.

Б. Дополнительное предположение о том что полезность или прибыль каждого экономического субъекта максимизируется заложенное в качестве предпосылки в неоклассическую экономическую теорию необходимо для того чтобы предметом анализа было устойчивое а значит оптимальное для всех состояние когда дальнейший обмен или дальнейшее производство приведут к снижению благосостояния кого-либо из участников. Проверить соответствует ли поведение потребителя или управляющего максимизации полезности обычно невозможно поскольку его функция полезности нам заранее неизвестна.

В. При предъявлении претензий по количеству и качеству поставленного товара поставляющая Сторона в обязательном порядке прилагает к заявлению о претензии следующие обосновывающие ее документы транспортный документ а в соответствующих случаях и коммерческий акт составленный органами транспорта рекламационный акт составленный с участием представителя Стороны получающей товар либо официальной контрольной организации или другой компетентной незаинтересованной организации Стороны получающей товар.

Расставьте ударение в следующих словах.

добыча, мизерный, путепровод, тирания, эксперт прилагательных, числительных.

1. Мы с композитором заметили, что в обоих песнях припев почти одинаковый. 2. В личном зачете на первом месте идет спортсмен с результатом 345,5 баллов. 3. Нет ничего более худшего, чем непрофессионализм. 4. В доме отдыха оказались представители самых разнообразных профессий: врачи, учители, бухгалтера, инженера, кондуктора. 5. С ответным словом выступила руководительница делегации.

6. Горнодобывающая промышленность является одной из самых важнейших отраслей народного хозяйства.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Для решения задачи ускорения подъема уровня знаний студентов необходимо улучшить качество лекций. 2. Успокойтесь, выпейте воду. 3.

Потом обнаружилось, что она не читает романов, не любит стихов. 4. Посевы производились согласно указаний агронома. 5. Их не тяготит старое, все в жизни они хотят добиться своими руками.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Пять величественных крепостей (охранять) Гаванскую бухту. 2.

Конструктор Иванова (внести) рационализаторское предложение. 3. На столе (стоять) и салат из помидор, и стакан воды, и даже тарелка винограда. 4.

Большинство электората в этот день (отправиться) на свои дачные участки. 5.

В 2002 году на наших курсах (пройти) переподготовку 241 человек.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Модем обеспечивает физическую связь клиента с провайдером. 2.

Реклама: «Алтеко» нужен дистрибьютер (заинтересованных просим обращаться на английском языке). 3. Исходя из анализа общественного мнения и вероятных моделей поведения различных групп электората, можно делать некоторые выводы, позволяющие руководствоваться определенными принципами в предвыборном поведении возможным кандидатам. 4. Можно было бы привести армады цифр, характеризующих экономику страны. 5.

Вместе с руководителем пресс-службы И. Игнатовым мы придумали имидж комнаты для брифингов, появилась стойка, эмблема, создан свой телерадиокомплекс.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. В заводском клубе проводятся многолюдные вечера. 2. Главная сила Сибири в ее обильной минерально-сырьевой базе. 3. Надо смело ставить свои требования. 4. Эти функции поручаются отделам рекламы. 5. В журнале я прочел большую дискуссию о роли отца в воспитании своих детей.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Если за 10 дней до окончания действия договора ни одна из сторон письменно не заявит о своем намерении расторгнуть договор то договор считается продленным на тот же срок и тех же условиях. По истечении срока действия договора обязательства сторон по настоящему договору прекращаются. Если по заявлению Клиента не будет заключен новый договор банковского счета счета Клиента открытые в соответствии с пунктом 2.1 настоящего договора закрываются. Остаток валютных средств на счетах зачисляется на специальный счет и может быть востребован Клиентом в течение установленного законом срока исковой давности.

Б. Американский писатель Уэйн Б. Егер даже книгу выпустил Техника профессионального карманника которая стала настоящим бестселлером в США. Еще бы ведь в Нью-Йорке ежегодно от щипачей страдает полмиллиона людей. Автор утверждает что карманное воровство не только простое и выгодное но также и достаточно безопасное занятие. В России этот вид кражи относится к разряду трудно раскрываемых преступлений. Тем не менее милиция продолжает бороться с любителями порыться в чужих карманах сумках кошельках. Уголовный кодекс РФ не либеральничает с преступниками. В нем есть 158 статья предусматривающая максимальное наказание до трех лет лишения свободы а если преступление совершено ранее судимым или организованной группой до десяти лет.

В. Наиболее бросающееся в глаза изменение научно-технического потенциала в России в ходе реформ это его резкое сокращение за счет падения государственного финансирования объемов работ и соответственно уменьшение числа занятых в сфере науки и научного обслуживания.

Сокращение это происходит неравномерно в разных секторах разных категориях работников разных специальностях но сам факт крупных кадровых потерь российской науки очевиден и наглядно демонстрируется данными статистики. Вопрос не в доказательстве этого обстоятельства а в его оценке. Мнения высказываемые по данному поводу разноречивы.

Расставьте ударение в следующих словах.

апостроф, дипломированный, звонишь, красивее, факсимиле прилагательных, числительных.

1. В первенстве по прыжкам в воду с трамплина на первое место вышла спортсменка с результатом 125, 55 баллов. 2. Подъем медленен и труден. 3.

Разработка этого месторождения является наиболее важнейшей задачей. 4.

Декан вызвал к себе двадцать трех студентов. 5. Тактико-технические характеристики (ТТХ) оружия составляют государственную тайну. Ни одно из них не становится достоянием печати. 6. Редакторша журнала Елена Мясникова сказала, что новый журнал, безусловно, найдет своего читателя.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Представитель строительной организации вновь заверил заказчика о своей готовности выполнить работу в срок. 2. Маша не принимает участие в жизни группы. 3. Проводилось соревнование по лучшей встрече в хоккей. 4.

Благодаря снежным заносам движение на транспорте прервалось. 5. Ввиду болезни руководителя эксперимент пришлось прервать.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. «Не в свои сани не садись» (выйти) в свет в 1853 году. 2. Печать, в том числе областные, городские, районные газеты, (испытывать) трудности с тиражами. 3. Первые, кто (записаться) в научный кружок, уже (выступить) с интересными докладами. 4. При взрыве (пострадать) пять человек. 5. Романгазета (опубликовать) новую повесть этого писателя.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Интуиция подсказывала ему, что направление поиска нужно кардинально менять. 2. «Без паблисити нет просперити», но некоторые бизнесмены игнорируют эту истину и не заботятся о рекламе. 3.

Победителями тендера стал консорциум западных и российских банков, который возглавил CS First Boston. 4. Присутствие эрудированных и компетентных слушателей стимулирует лектора сконцентрироваться. 5.

Политику не стоит заниматься пабликрелейшн самого себя.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Большую роль имеет хороший аттестат. 2. Выгода массового производства блюд промышленными методами способствует их удешевлению. 3. Эта политика уже приносит положительные плоды. 4. За последние годы правительственные организации усилили внимание развитию сотрудничества в области выработки мер для защиты биосферы от загрязнения. 5. Там, где в недалеком прошлом были пустыри, свалки, поднялись целые кварталы жилых новостроек.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Итак в действительности видимое положение звезды оказывается смещенным относительно истинного на некоторый угол. Вектор скорости Земли все время поворачивается в плоскости орбиты вследствие чего ось телескопа тоже поворачивается описывая конус вокруг истинного направления на звезду. Соответственно видимое положение звезды на небесной сфере описывает окружность. Если направление на звезду образует с плоскостью земной орбиты угол отличный от прямого видимое положение звезды описывает эллипс. Для звезды лежащей в плоскости орбиты эллипс превращается в прямую.

Б. После подписания настоящего Контракта все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу. Всякие изменения настоящего Контракта и дополнения к нему считаются действительными только в том случае если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами. Все сообщения заявления и претензии связанные с исполнением настоящего Контракта или вытекающие из него должны направляться сторонами по указанным в Контракте адресам. Ни одна из сторон Контракта не может передавать свои права и обязанности вытекающие из Контракта или в связи с ним третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны.

В. Сначала импрессионистов не признавали их живопись казалась слишком смелой и необычной над ними смеялись. Никто не хотел покупать их картин и гениальные живописцы жили в бедности пребывая в безвестности не год и не два. Однако ни бедность ни голод не могли заставить их отказаться от своих убеждений. Прошло много лет некоторых из художников-импрессионистов уже не было в живых когда наконец их искусство было признано. Теперь музеи всего мира гордятся картинами таких мастеров как Мане Ренуар Дега. Истина оказалась сильнее предрассудков и ложных представлений. Победила красота и вечно молодое неувядаемое неподвластное времени высокое искусство.

Расставьте ударение в следующих словах.

анатом, кремень, углубленный, феномен, щавель прилагательных, числительных.

1. В голосовании приняли участие жители самых отдаленнейших мест.

2. В митинге участвовало 6,5 тысяч горожан. 3. Ответ студента был весьма посредственен. 4. Важнейшие отделы и сектора института были реорганизованы. 5. По сравнению с новыми тысяча сорока пяти трудными словами, включенными в сборник диктантов, остальные представляются легкими. 6. Руководители клубных коллективов досадуют: несколько артистов уже вышли замуж, и теперь заботы о семье могут отвлечь их от дела.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Татьяна Ивановна не выполняет свои обещания. 2. Железобетон как основной материал строительства никогда не потеряет свое значение. 3. Эта группа кроме экономического анализа оказывает практическую помощь предприятиям по сокращению потерь в производстве. 4. Посевы проводились согласно указаний агронома. 5. Мы получили первый отклик критики по этому произведению.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Всеобщим голосованием (быть избранным) 85 человек. 2. Те, кто (прийти) с наиболее интересными предложениями, (смочь) принять участие в создании фирмы. 3. Ряд специалистов (направить) на заводы Урала, часть инженеров (командироваться) в Казахстан. 4. На выставке (экспонироваться) более тридцати различных моделей, каждая из которых точная копия корабля. 5. Дел у него (быть) бездна.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Формирующийся ныне центристский консенсус скорее всего будет в ближайшие годы благоприятствовать проведению экономических реформ. 2.

Тотальный музыкальный проект (реклама мюзикла «Метро»). 3.

Гастарбайтеры наконец-то перестанут быть самой бесправной категорией работников в СНГ. 4. Прежде чем выдвинуть такой лозунг, необходимо тщательно взвесить свои силы, поскольку он автоматически ставит под сомнение легитимность нынешней власти. 5. Новогодняя распродажа!

Скидки! Купите подарок любимому человеку у авторизованных дилеров фирмы «Экос Плюс».

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Я решил стать офицером, потому что хочу продолжить семейную династию. 2. Семь действующих платформ обслуживают несколько сот человек. 3. Сейчас наши студенты начинают постигать первые институтские трудности. 4. Его деятельность по распространению билетов была отмечена.

5. Подобно многим другим произведениям, идея этой картины вынашивалась художником в течение ряда лет.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Вам предстоит важный разговор с начальником. Вы решили пробить на работе свою идею и стремитесь получить поддержку коллег. В ответственной деловой встрече вам во что бы то ни стало нужно настоять на своем. Во всех этих случаях не стоит полагаться на авось и рассчитывать только на везение и собственную интуицию. Любое деловое общение требует подготовки тщательно разыгранного сценария. От того как вы распишите свою роль и подготовитесь к неожиданным выпадам собеседника зависит успех переговоров. Большинство терпят фиаско по одной причине рассчитывают на успех с первой попытки. И воспринимают итог переговоров с юношеским максимализмом если да так да если нет так уж окончательное не. А вот эксперты из чикагской Высшей школы бизнеса на основе детальных исследований предлагают приготовиться к деловой игре минимум в три раунда.

Б. Ответственность и подотчетность лиц находящихся на службе в таможенных органах и учреждениях являются важным принципом таможенной службы. Реализация его имеет свои особенности обусловленные спецификой статуса таможенных органов и их должностных лиц характеризующегося в частности четко выраженной вертикальной подчиненностью звеньев системы этих органов и отсутствием юридически закрепленной подчиненности по горизонтали органам представительной и исполнительной власти субъектов Российской Федерации местного самоуправления и местной администрации.

В. Мировая экономика пишет автор рано или поздно будет вынуждена использовать материальные и энергетические ресурсы Солнечной системы хотя бы лишь по одной причине истощения сырьевых ресурсов Земли. Но существует один аспект психологический который следует из положения высказанного Б. Расселом в 1952 г. Б. Рассел считал что если когда-нибудь на Земле наступит всеобщий мир люди будут удовлетворять свое стремление к приключениям в исследованиях а не разрушениях. А познание Солнечной системы и звезд может стать таким приключением вытесняющим энергию разрушения что вероятно позволит решить серьезную психологическую проблему. Кроме того такие мощные культурные и интеллектуальные стимулы могут помочь человечеству избежать стагнации предсказанной современным философом Ф. Фукуямой.

Расставьте ударение в следующих словах.

блокировать, индустрия, созыв, феерия, ходатайствовать прилагательных, числительных.

1. Цифры самое убедительнейшее доказательство снижения инфляции. 2. Метростроевцы обещали завершить строительство трассы к декабрю. 3. Для сада-ясель надо установить на прогулочном участке прожектора. 4. На четырехсот шестидесяти восемьи участках все подготовлено ко встрече с избирателями. 5. Многие мои знакомые провели отпуска в круизах по новым маршрутам. 6. Материал, применяемый для строительства судов, должен быть достаточно прочный и легок.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Вместо лекции студенты отправились в буфет. 2. Это была самая крупная катастрофа с самолетом за последние полвека. 3. Новый директор не осуществляет контроль за выпуском продукции. 4. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 5. Ваше предложение ни на чем не обосновано.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Большинство делегатов (проголосовать) за принятие поправки к закону. 2. Двадцать один день отпуска (пролететь) незаметно. 3. ФСБ уже (заявить) протест. 4. Часы-браслет (купить) для подарка. 5. Полмесяца (пройти) с тех пор, как начались экзамены.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Военный бэкграунд и темперамент Лебедя мешали ему в нахождении союзников, ибо он привык командовать, а не руководить. 2. Кардинальный пункт расхождений между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет. 3. Самая трудная и важная задача бизнесмена коммуникативная, он должен обладать высокой толерантностью к бесчисленным языковым системам, должен успевать переводить, уметь синхронизировать. 4. Многие дореволюционные интеллигенты, считавшие себя либералами, относились индифферентно к вопросам религии. 5.

Реклама: лизинг любого оборудования!

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Его деятельность по распространению билетов была отмечена. 2.

Иллюстрации к рассказам, которые были присланы на конкурс, исполнены мастерски. 3. Принимаемые меры морального и материального поощрения к нерадивым работникам желаемого результата не принесли. 4. Широкое испытание этого витаминного биоактивного крема привело к крайне положительным результатам. 5. Вступил в строй действующих предприятий завод термопластоавтоматов.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Молодых отдаленных от ветеранов поколением отцов а то и дедов, удивляет раздражает их безрассудная преданность прошлому Господи, что говорят как думают, за кого голосуют… а-а что с них взять твердокаменных!

А этой их твердокаменности обязан мир Победой. Война увенчалась ею потому что каждый день четырехлетней муки каждый из них сцепив зубы побеждал свое естество желание жить. Они оставались людьми в нечеловеческих обстоятельствах. Забывали о себе стоя перед смертельным выбором либо я либо не я. Голодали замерзали спали на марше выбирались из окружения выполняли приказы в том числе убийственно глупые прорывались ползли бежали шли в неравный заведомо последний бой всякий раз превозмогая себя над планкой человеческих возможностей. Миллионы индивидуальных побед которым нет счета и примера в истории.

Потрясающие записки военных медиков из архива Военномедицинского музея Министерства обороны лишь ничтожная крупица этого героического преодоления.

Б. Министерство финансов Российской Федерации докладывает что в связи с недопоступлением средств в доход федерального бюджета за прошедший период октября текущего года сложилась критическая ситуация с финансированием расходов, предусмотренных бюджетом и предварительным распределением на текущий месяц.

За период с 1 по 15 октября текущего года на счет доходов федерального бюджета поступило ресурсов в объеме немногим более 8, трлн. рублей за счет которых профинансировано расходов в размере 36,3% от лимита утвержденного на октябрь месяц. При этом свыше 2,3 трлн. рублей поступило от заимствования на внутреннем рынке 2,4 трлн. рублей от внешнеэкономической деятельности и 1,2 трлн. рублей от реализации государственных запасов (металл) и реализации валюты.

Таким образом, 66,3% всех ресурсов поступило по операциям не относящимся к сфере ответственности Государственной налоговой службы и Государственного таможенного комитета.

В. В пособии ставится цель закрепить теоретические знания по курсу стилистики научить студентов стилистическому анализу текста определению речевых ошибок в словоупотреблении словообразовании формообразовании использовании частей речи и синтаксических средств русского языка а также в звуковой организации речи. При этом особое внимание уделяется выработке навыков стилистической правки текста и литературному редактированию. Во многих упражнениях предлагается сопоставить неотредактированный и отредактированный варианты текстов сравнить их разные редакции проанализировать поучительные примеры авторедактирования писателей-классиков.

Расставьте ударение в следующих словах.

намерение, диоптрия, апартаменты, эксперт, хаос прилагательных, числительных.

1. Пароход с восемьсот шестьдесят отдыхающими вышел в рейс. 2.

Краски, благодаря солнцу, выглядят еще более отчетливее, ярче. 3. Первый искусственный спутник Земли просуществовал как космическое тело суток. 4. Водить автобусы по горным дорогам могут только опытные шофера. 5. Поставлен новый электросчетчик на десять амперов. 6. Моя комната стала похожей на жилище деревенского знахаря.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Эти черты характера свойственны для Печорина. 2. Призывная комиссия выдала ему белый билет ввиду гипертонии. 3. Ни подкупы, ни запугивания, к которым прибегали судовладельцы, не сломили боевой дух итальянских моряков. 4. Не принято соединять сочинительными союзами придаточного предложения с причастными и деепричастными оборотами. 5.

Необходимо отчитаться о проведенных мероприятиях.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. В Будапеште (состояться) съезд Административного совета и съезд технической комиссии Международной организации радиовещания. 2.

Полка-прилавок (быть заставлен) книгами. 3. «Дженерал электрик» (связать) особым контрактом с этим консорциумом. 4. Сколько разных чувств (проходить) во мне, сколько мыслей туманом (проноситься). 5. В прошлом году на конференции (выступить) 41 человек.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. В докладе были констатированы факты прямых нарушений регламента работы аптек. 2. Идентичное решение было принято и нашими коллегами. 3. Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя игнорировать их специфические особенности. 4. В новом альянсе соединились и средства и возможности. 5. Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Комиссия посетила школу с преподаванием ряда предметов на английском языке Киевского района. 2. С героем фильма постоянно проходят какие-то романтические истории. 3. Заключительный этап анализа определение оборотливости и эффективности операций. 4. Толстой показывает честных и мужественных командиров и карьеристов. 5. Уже не один космический корабль был выведен на орбиту с человеком на борту.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Оборудование должно отгружаться в экспортной или морской экспортной упаковке, соответствующей характеру данного оборудования и виду перевозки.

Продавец несет ответственность за все потери и повреждения, вызванные неудовлетворительной упаковкой.

Упаковка должна обеспечить защиту оборудования от повреждения и коррозии при перевозке всеми видами сухопутного и водного транспорта с учетом нескольких перегрузок.

Б. Первыми приход весны обычно чувствуют птицы. В Московском зоопарке как будто сверяясь с календарем в первые же дни марта начали танцевать японские журавли.

…Не отстают от длинноногих и красавцы лебеди. Отбив у обнаглевших за зиму ворон право плавать по всей очищенной ото льда территории пруда они каждую минуту охорашиваются пристально посматривая на самок.

Утки проплывают мимо селезней с таким видом будто век их видеть не хотят. У этих вообще полный беспредел. По жизни селезень обречен гибнуть за утку. В момент опасности он не имеет никакого морального права взлететь раньше ее. Подлые подруги довольно часто подставляют пернатых мужиков не отрываясь от земли до последнего. Именно поэтому при определенной сноровке селезня можно поймать голыми руками.

…А вот пеликаны от первых солнечных лучей совсем одурели и целуются напропалую подавая положительный пример всем нам.

В. Дождь идет из тех облаков где не только имеется перенасыщение влагой но и присутствуют твердые частички кристаллики льда. Именно они могут сформировать достаточно большую и тяжелую каплю которая упадет на землю. Для искусственного формирования капли такие «ядра конденсации» т.е. твердые частицы необходимо ввести в облако. Схема насыщения облака «ядрами конденсации» такая взлетает специальный самолет при помощи радаров определяет насыщенные влагой облака и разбрызгивает вокруг твердую углекислоту (такой искусственный «лед»

раньше применяли для сохранения мороженого). Кроме колотого сухого льда расстреливают вот-вот готовое «заплакать» облако йодистым серебром из специальных патронов. И в результате там где запрограммировано выпадает дождь.

Расставьте ударение в следующих словах.

колледж, мастерски, нормировать, блокировать, забронировать прилагательных, числительных.

1. По сравнению с тысяча сто сорок восемь трудных в орфографическом отношении словами, включенными в сборник диктантов, остальные представлялись легкими. 2. Сейчас мы будем изучать эту проблему более подробно. 3. Можно было вполне обойтись полтора тысячами рублей. 4. У причала стояли небольшие катера, на внешнем рейде крейсера. 5. Цитадель стояла безмолвной и неприступна. 6. В буфете продают салат из свежих огурцов и помидор.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Спортсмены демонстрировали уверенность за победу. 2. Мы поняли, что нельзя не признать его правоты. 3. Школьники не боялись Евгении Николаевны, несмотря на ее строгость, так как знали, что классная руководительница относится к ним с любовью. 4. Такие меры будут тормозить экономическому развитию региона. 5. Перед нами предстоит ответственная задача хорошо провести производственную практику.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Подавляющее большинство электората в этот день (отправиться) на свои дачные участки. 2. Большинство таких предприятий (отправить) своих рабочих в неоплачиваемые отпуска. 3. Мы отыскали бугор, давно облюбованный барсуками, в нем (красоваться) двадцать шесть нор и тропы к ним. 4. Ряд студентов нашего факультета после сессии (отчислить). 5.

(Насчитываться) две тысячи больных.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Среди собравшихся превалировали представители молодежи. 2.

Оратор говорил весьма резонерски, что произвело на аудиторию негативный эффект. 3. Необходимо ввести квотирование. 4. В газете напечатано эксклюзивное интервью заезжей знаменитости. 5. Истинным стимулом деятельности каждого человека должно быть сознание долга и ответственности.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Под самонаблюдением следует разуметь такой метод исследования, который предполагает совмещение субъекта изучения, с одной стороны, объекта, с другой, в одном лице. 2. В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль. 3. На место происшествия прибыли работники уголовного розыска с собаками, которые были вызваны для задержания преступников. 4. Поражает множество различных теорий о происхождении алфавита в современной науке. 5. На выставке представлено 25 наименований продукции.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Жил-был в селе Чебровка Семка Рысь забулдыга но непревзойденный столяр. Длинный худой носатый совсем не богатырь на вид. Но вот Семка снимает рубаху остается в одной майке выгоревшей на солнце… И тогда-то когда он поигрывая топориком весело лается с бригадиром тогда-то видна вся устрашающая сила и мощь Семки. Она в руках… Руки у Семки не комкастые не бугристые они ровные от плеча до кисти толстые словно литые. Красивые руки. Топорик в них игрушечный.

Кажется не знать таким рукам усталости и Семка так для куража орет Что мы тебе машины? Тогда иди заведи меня я заглох. Но подходи осторожней лягаюсь!

Б. Процесс заимствования вечен и при многих издержках плодотворен судьбы же отдельных слов неоднозначны. В принципе иноязычные слова – нормальное явление и без них трудно приобщаться к мировой культуре. К тому же как заметил А. С. Пушкин русский язык снисходителен к чужим словам способен принять многое сохраняя самого себя. Нельзя не упомянуть и то что эти слова часто содействуют интернационализации – процессу несомненно прогрессивному пока он не покушается на этническую самобытность.

Таким образом иноязычные слова употребляемые без меры засоряют язык делают речь непонятной. Однако разумное использование их обогащает речь придает ей большую точность. Разумеется неумеренное и неуместное употребление иноязычных слов недопустимо но неуместность и неумеренность вредны и нелепы и при использовании любого слова.

Запретами и ограничениями тут ничего не добьешься. Здесь нужна по словам Л. П. Крысина «планомерная и кропотливая научно-просветительская работа конечная цель которой – воспитание хорошего языкового вкуса». А хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств как чужих так и своих исконных.

В. Покупатель предъявил продавцу иск об устранении дефектов в поставленном товаре. Ответчик иска не признал, ссылаясь на то, что дефекты в товаре возникли в результате несоблюдения истцом инструкции по эксплуатации товара и уходу за ним.

Рассмотрев материалы дела и выслушав объяснения сторон, Арбитражная комиссия установила, что в течение гарантийного срока в товаре, поставленном ответчиком, выявлены дефекты заводского характера, из-за которых товар не мог быть использован.

Расставьте ударение в следующих словах.

приближенный, рефери, углубить, фетиш, факсимиле прилагательных, числительных.

1. Письмо датировано первым октябрем две тысячи десятым годом. 2.

Работа на штамповочном участке была тяжелая и грязна. 3. В работе секции приняли участие около полтора десятка студентов. 4. Важнейшие отделы и сектора учреждений были реорганизованы. 5. В завещании было указано, что наследство делится на несколько равных доль. 6. Староста пользуется наибольшим деловым авторитетов в группе.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Памятник Пушкина находится на центральной площади города. 2. Не могу не сказать нескольких слов об этой работе. 3. Весь день было неприятное чувство, будто он чего-то недосказал, чего-то не доделал. 4. О том, каких успехов добилась группа, видно из результатов экзаменационной сессии. 5. Никто не делает секрет из этого.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Поздно вечером к амбару (подкатить) два грузовика, груженные мукой. 2. Несколько книг из библиотеки моего отца (оказаться) утерянными.

3. Операцию (сделать) молодой хирург Иванова Н.С., недавно защитившая кандидатскую диссертацию. 4. Вспоминаю с благодарностью тех, кто (быть) моими друзьями в тяжелое время. 5. Никто, даже наиболее подготовленные спортсмены, участвовавшие в соревнованиях, не (смочь) побить рекорд африканца.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. В последнем туре соревнований эта команда потерпела фиаско. 2.

Лечебные учреждения проводят дифференцированное кормление больных. 3.

Многомиллионная телеаудитория, то есть потенциальный электорат, могла лицезреть всех кандидатов на президентский пост. 4. Необходимо ввести квотирование. 5. Закон должен защищать права тинэйджеров.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Командировочные выполнили задание полностью. 2. Он рассказал, как Давыдов организует посевные работы, стараясь сохранить стиль романа.

3. Я знаю, что еще живы предки Пушкина. 4. По набережной двинулась кавалькада автомашин. 5. В построении научного знания данные опыта играют исходную и ведущую роль.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Всякая интеллектуальная задача представляет собой поиск способа достижения поставленной цели а иначе это будет не решением задачи а просто действием по точной инструкции мало чем отличающимся от работы станка-автомата. Когда мы говорим что школьник решает задачу это означает прежде всего что он должен сообразить какую взять для этого формулу какие подставить в нее числа. Однако если он заглядывая в тетрадь соседа подставляет указанные там числа в написанную на доске формулу это уже не решение а механическое повторение. Именно так ведут себя современные ЭВМ. Строго говоря никаких задач они не решают и часто используемое нами выражение «ЭВМ решает» имеет условный смысл… Она как запустивший уроки ученик делает все по шпаргалке не понимая ее смысла и не умея даже на волосок отступить от того что ей подсказывают.

Поэтому мы и не считаем ее разумной.

Способность ставить задачу и самопрограммироваться на ее решение это как раз и есть то главное что характеризует феномен мышления.

Б. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из контракта или в связи с ним, будут разрешаться дружеским путем.

В случае невозможности урегулирования их дружеским путем, дела, при исключении производства в государственном и коммерческом судах, разрешаются арбитражем с местонахождением в Стокгольме (Швеция).

Арбитраж должен состоять из двух арбитров и одного суперарбитра.

В. Кутюрье тоже люди и после всей нервотрепки под названием Неделя высокой моды им нужно отдыхать. К тому же нынешние визиты прекрасная возможность посмотреть экзотическую для них Москву и каждый из них отрывается по-своему. Роберто Ковалли например уже вдохновился Оружейной палатой и Кремлем, Лорис Азарро рванул в Большой театр на «Свадьбу Фигаро» и концерт духового оркестра этого же театра. То ли очень любит духовую музыку то ли золоченые балконы хочет рассмотреть получше?

Но оригинальнее всех поступил красавец и мечта всех незамужних графинь и герцогинь вместе с дочками миллиардеров Европы Оливье Лапидус. Этой осенью тридцативосьмилетний кутюрье в Москве уже второй раз. Месяц назад он заседал в жюри фестиваля авангардных коллекций «Альбо-мода». Каждый его приезд разбивает все новые сердца манекенщиц и журналисток горничных, уборщиц и официанток как истинный француз он любезен со всеми… Расставьте ударение в следующих словах.

созыв, ходатайствовать, эксперт, шасси, гербовый прилагательных, числительных.

1. Преподаватель проэкзаменовал двадцать трех студентов. 2. Оратор говорил с большим чувством, и тон его речи был приподнят и торжественен.

3. В общей сложности на машины было погружено двадцать две целых четыре десятых тысяч тонн угля. 4. На постоянную работу требуются квалифицированные токаря и слесаря-инструментальщики. 5. И не верилось, что за тонкими стеклами окон воздух холодный, свеж и сыр. 6. В этом отделе большой выбор итальянских чулков и носков.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Отзыв на дипломную работу студента Иванова уже подготовлен. 2.

Мы не имеем права недооценивать опасности загрязнения окружающей среды. 3. Все эти жалобы, как оказалось при проверке, ни на чем не были основаны. 4. Можно только поражаться отвагой этих солдат. 5. Все это говорило за то, что несмотря на сильный состав зарубежных участников турнира, наши молодые мастера смогут с честью выступать против них.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Установка нового и реконструкция действующего оборудования (вестись) одновременно. 2. Живым организмам (необходим) одинаково как влага, так и тепло. 3. В 2012 году на учительских курсах у нас (пройти) переподготовку 51 человек. 4. Вы и ваши помощники (смочь) справиться с этим непростым заданием. 5. Выставка-просмотр эскизов монумента (открыть) ежедневно, кроме понедельника.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Эмиссия собственных ценных бумаг относится к пассивным банковским операциям. 2. Дизельное топливо один из дефицитных продуктов. 3. Тендер назначен на начало декабря. 4. Быстро изучить иностранный язык можно только при высокой мотивации. 5. Апологетом этой теории можно считать Маркса.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Магазин на углу аннулирован и вместо него сделан выход из подземного перехода. 2. В этом стихотворении Маяковского есть вновь созданные поэтом слова. 3. Эти ошибки связаны с неправильным употреблением многозначности. 4. Косторезы в Ломоносове это, можно сказать, единственный в России вид народного промысла. 5. Поражает множество различных теорий о происхождении алфавита в современной науке.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Что означает монограмма символизирующая американский доллар? Монограмма $ символ американского доллара означает неполное название страны (США) U(nited) S(tates). История происхождения монограммы весьма интересна. Дело в том что в американских колониях в обращении был испанский пезо (песо) который имел несколько наименований англичане называли его испанским долларом немцы испанским талером итальянцы пиастром буквально «пластиной серебра».

Этот же пиастр получил название «столбового пиастра» так как на нем были изображены два Геракловых столба перевитых лентами в виде восьмерки.

Впоследствии американский доллар заменив собой «столбовой пиастр»

обозначавшийся знаком $ перенес и на себя этот знак, хотя значение монограммы стало обозначать U(nited) S(tates) т.е. Соединенные Штаты.

Слово «доллар» произошло от сокращенного названия местечка в Новой Англии (США) Йоахимсталле (Яхимов) где были расположены серебряные рудники и в 1518 г. чеканились йоахимсталеры позднее превратившиеся в доллары.

Б. Предприятие осуществляет свою деятельность на основе самостоятельно разрабатываемых и утверждаемых Правлением годовых (текущих) и перспективных производственных, финансовых, инвестиционных и других планов.

Предприятие имеет самостоятельный баланс в рублях и действует на основе самофинансирования, в том числе на основе валютного самофинансирования.

Все расчеты в иностранной валюте, связанные с созданием и деятельностью Предприятия, пересчитываются в рубли по курсу Госбанка России на день проведения соответствующей операции.

В. Наше обыденное понимание разумного слишком очеловечено и подобно тому как в прошлом веке многим казалась нелепой сама мысль о преемственной связи между человеком и обезьяной сегодня многих из нас смущает мысль о возможности нечеловеческого интеллекта. В частности сами того не замечая мы часто связываем представление о мышлении со способностью осознавать собственное «я» и это мешает нам более широко взглянуть на феномен мышления. Правда связь между мышлением и чувством «я» по-видимому действительно существует.

Расставьте ударение в следующих словах.

маркетинг, обеспечение, олигархия, столяр, украинский прилагательных, числительных.

1. Потери составили более восемьсот сорок три килограмма. 2.

Твардовский был самым образованнейшим человеком, жадным к книге, но не безразборчивым. 3. На дорогу у нас ушло полторы суток. 4. Яркая луна взошла над горизонтом, небо и море окрасились в мягкие темно-синии тоны.

5. Всюду были разбросаны бумажки от конфет, корки апельсин. 6. Работа цеха была исключительно важная для производственной деятельности всего комбината.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Вопреки принятых правил охранник пропустил на территорию завода эту машину. 2. Ответ по заявлению жалобщика был получен им немедленно. 3. Критика справедливо указала, что автор не замечает в своем творчестве чуждые влияния. 4. Необходимо своевременно оплачивать за проезд в транспорте. 5. Всякий непредубежденный человек видит преимущество научной организации труда над старыми методами.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Корректор Иванова (найти) в рукописи немало орфографических и пунктуационных ошибок. 2. Из 60 тыс. автомобильных мостов свыше трети (находиться) в аварийном состоянии. 3. Внимание экскурсовода (привлечь) таблица-плакат. 4. Свыше 720 мостов и тоннелей уже (отработать) свой срок.

5. Большинство учеников школы (быть отправлен) на лето в оздоровительный лагерь.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Сначала он говорил. скептически посмеиваясь. 2. Истинным стимулом деятельности человека должно стать сознание долга и ответственности перед обществом. 3. Никакие аргументы не могли переубедить упрямого спорщика. 4. Этот дипломат объявлен персоной нон грата. 5. Он привык эпатировать окружающих свои поведением.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Первоочередное внимание необходимо обратить на сроки поставки.

2. Мы верим в неминуемую победу наших спортсменов. 3. Утвержден статут новой организации, объединяющей любителей природы. 4. Предложенное в статье решение кажется проблематическим. 5. Многим студентам нашей группы представилась возможность принять участие в археологической экспедиции.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. В банке данных экспертной системы могут быть также формулы таблицы изображения вообще все сведения помогающие решению задач на которые она ориентирована. Конечно все знания закодированы переведены на язык унифицированных символов и соотношений.

Простейшая экспертная система находит ответ на заданный ей вопрос путем перебора своего банка. Например в нее вводятся симптомы заболевания а она возможно запросив некоторые дополнительные сведения путем сравнения полученной ею информации с хранящимися в ее памяти данными выделит одну или несколько наиболее вероятных болезней. По существу это всего лишь быстродействующий электронный справочник где поиск ответа похож на последовательное движение от ствола «дерева» к разветвляющимся «сучьям» и далее к тоненьким «веточкам».

Б. Иметь на участке скважину для автономного водоснабжения беззаветная мечта любого дачника. Найти воду можно практически в любой точке ищите и обрящете! Но все дело в глубине скважины ну и конечно в опыте и профессионализме работников которых вы пригласите чтобы пробурить скважину.

Специалисты фирмы «СКВ» занимаются бурением больше десяти лет и даже если в окрестностях воды кот наплакал они осуществляют разводку воды по участкам обеспечивая в течение трех лет гарантийное обслуживание клиентов. В работе используются европейские и американские технологии а им как известно любая «земля пухом»! Они обеспечат максимальный водозабор полную автономию и очистку воды как дважды два четыре.

Правильно пробуренная и оборудованная скважина верно прослужит несколько десятков лет. И не откладывайте дело в слишком долгий ящик в нашей фирме и холода сезон жаркий. Но сегодня ваш заказ будет выполнен в два-три раза быстрее чем летом.

В. В ответ на запрос АО «Интертрейд» испанская фирма сделала предложение на поставку в Россию концентратов на условиях ФОБ Бильбао.

В АО «Интертрейд» изучили предложение испанской фирмы и приняли решение о том, что условия поставки ФОБ Бильбао не подходят, так как между этим портом и нашим портом нет судоходной линии, поэтому для нашей фирмы подходят условия ФОБ Барселона.

При этом продавец берет на себя обязательство обеспечить надлежащее хранение груза, при этом расходы по хранению в порту до прибытия судна в течение 21 дня несет также продавец.

Расставьте ударение в следующих словах.

пломбированный, принудить, сосредоточение, усугубить, добыча прилагательных, числительных.

1. Этот показатель должен увеличиться на 15,8 процентов. 2. Это собрание прошло более организованнее, чем предыдущее. 3. Трамвайная остановка находится близко, в полторасто шагов отсюда. 4. Для проведения занятий были подобраны квалифицированные лектора. 5. Лекция произвела хорошее впечатление на слушателей, так как она была очень удачная и по содержанию и по форме. 6. При окончательной подготовке рукописи к набору в нее был внесен ряд коррективов.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Вопреки обещаний этот студент по-прежнему пропускает занятия. 2.

Прилагаю счет и прошу оплатить мне за проделанную работу. 3. Он не имеет представление об этом вопросе. 4. Подобное бюрократическое решение тормозит развитию физкультурного движения. 5. Сегодня вечером мы ждем в гости милых людей, знакомству с которыми я обязан своему брату.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Кто-то из делегаток (попросить) слова. 2. Большинство рабочих, инженеров, служащих завода (пройти) квалификационную аттестацию. 3.

(Работать) двадцать с лишним человек. 4. ЮНЕСКО (прислать) своего представителя. 5. Полмесяца (пройти) с тех пор, как он уехал.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Вдоль трассы было прикреплено несколько баннеров. 2. Рейтинг этого политика резко пошел вверх. 3. В нашей газете Иванченко ведущий колумнист. 4. Саундтрек к этому фильму бьет все рекорды прослушивания. 5.

Среди собравшихся превалировали студенты.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Ему была поручена заглавная роль в пьесе «Волки и овцы». 2. Люди простодушные принимают желательное за действительное. 3. События в действительности проходили таким образом. 4. Анализ финансового положения объединения по экспортным операциям проводится на основании данных бухгалтерской отчетливости. 5. Большинство учащихся не могло ответить на вопрос, данный преподавателем.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Их имена редко появляются в титрах, в лицо этих людей знают лишь работники киностудии режиссеры сценаристы операторы. Но в те минуты когда они «работают» на экране каждый из нас следит за происходящими событиями с замирающим сердцем.

…Грузовик с прицепом взвизгнув резиной колес свернул с шоссе и понесся по проселку. Через мгновение из-за поворота появилось преследующее его такси-пикап. От тряски и ударов фургон прицепа развалился и с грохотом рассыпая снопы искр покатился за обочину.

Грузовик резко затормозил развернулся поднял шлейф пыли и взревев мотором помчался навстречу такси. Удар скрежет металла звон разбитого стекла.

Я пришел в себя от увиденного только после громкой команды:

«Снято!» Из автомашин вылезли каскадеры.

Интерес к профессии каскадера с каждым днем растет. Фильмы в которых мужественные смелые герои участвуют в невероятных приключениях погонях совершают головокружительные трюки привлекают наше внимание. Каскадеров часто чуть ли не сказочными героями представляют «не горящими в огне не тонущими в воде». Кто же они на самом деле?

Б. В данной статье речь идет о проблеме искусственного разума.

Автор рассказывает о современных ЭВМ и ставит вопрос о возможности создания разумных машин.

В начале автор отмечает что современные кибернетические устройства выполняют операции считавшиеся до недавнего времени привилегией человеческого мозга. На примере «экспертных систем» он объясняет действия таких машин и утверждает что это качественно новая ступень интеллектуальной деятельности когда на основе имеющейся информации вырабатывается именно вырабатывается подчеркивает ученый новое знание.

Однако автор не может назвать их думающими.

В. Покупатель имеет право посылать своих инспекторов на заводы Продавца и субпоставщиков проверять в нормальные рабочие часы изготовление и качество заказанного оборудования и используемых материалов.

Извещение продавца о готовности оборудования к испытанию должно быть послано в Торгпредство России в стране Продавца и в копии Покупателю и получено Торгпредством не позднее чем за 15 дней до начала испытаний.

Расставьте ударение в следующих словах.

аналог, апостроф, красивее, маркировать, оптовый прилагательных, числительных.

1. Стипендии были выплачены тысяча пятьсот пятьдесят два студентам. 2. В голосовании приняли участие жители самых отдаленнейших мест. 3. На традиционных встречах выпускников я ежегодно встречаю всех своих двадцати четырех однокурсника. 4. За ночь насыпало снегу. 5. Вдоль главной аллей зоопарка тянется ряд вольер с животными и птицами. 6.

Девушке хотелось иметь настоящий платок из Оренбурга.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Рецензия об этой статье уже отправлена в издательство. 2. Даже в столь трудных условиях гонщики не теряли ни бодрость, ни надежду. 3.

Автор не согласился с оценкой критики его романа. 4. Старшее поколение должно влиять и вести за собой молодежь. 5. Мы получили ответы по интересующим нас вопросам.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Никто и ничто не (нарушать) тишины. 2. Выставка-просмотр декоративных тканей (открыть) ежедневно. 3. Более 80 подростков нашей школы (учиться) на курсах при вузах, свыше 100 подростков (посещать) занятия в различных кружках. 4. Все, кто (работать), будут награждены. 5.

Большинство меня не (слушать).

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Вышел ремейк известной советской комедии. 2. Все понимают, что фастфуд вреден для здоровья, но очереди в МакДональдс не кончаются. 3.

Они участвовали в он-лайн конференции. 4. Новое хобби молодежи стритрейсинг. 5. Эта фирма занимается лизингом промышленного оборудования.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Удешевление себестоимости наша первейшая задача. 2. С детства нужно обучать детей осваивать хорошие манеры. 3. Оратор медленно произносил слова, придавая каждому из них особенную значительность. 4.

Редактор внес в рукопись некоторые стилевые поправки. 5. Личность его мне знакома, где-то я его видел.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Для моделирования атмосферного электричества в особенности такого интересного явления как шаровая молния нужно создать в лаборатории «грозовые облака» с очень большой плотностью заряда. Эту проблему можно решить создав облака из заряженных капель. Специально сконструированный генератор позволяет получить довольно плотную струю заряженных водяных капель которая выносится мощным потоком воздуха (размеры капель несколько микрометров). После вылета из генератора струя из-за трения и перемешивания с окружающим воздухом быстро замедляется.

При этом возникают сильные электрические поля. Различные предметы поставленные в поток заряженных капель начинают светиться. Светятся кончики пальцев руки. От вставленного в поток конуса свечение расходится в виде веера. Если в поток поместить карандаш то светятся оба его конца.

Свечение интенсивное оно отчетливо видно на расстоянии трех метров.

Б. Замененное дефектное оборудование или его части возвращаются Продавцу по его требованию и за его счет. Если недостатки неустранимы то Покупатель вправе отказаться от дефектного оборудования или требовать его соразмерной уценки. В случае отказа от оборудования Покупатель возвращает Продавцу за счет последнего дефектное оборудование а Продавец обязан вернуть уплаченные покупателем суммы с начислением 5 % годовых.

В. Уже несколько лет Виталий Вульф ведет на телевидении авторские передачи о театре. Сначала они выходили на первом канале время от времени а года два назад обрели и жесткое эфирное время (последний понедельник месяца) и своих поклонников.

Мало кто из телезрителей знает что искусствоведческую передачу ведет человек «со стороны» кандидат юридических наук… Как же вы попали на телевидение?

С середины 70-х я стал бесплатно выступать в маленьких залах со своими театральными рассказами. На вечера постоянно ходила прекрасный редактор телевидения Галина Борисова. Как-то она приехала с камерой и записала передачу о Марии Ивановне Бабановой. 11 ноября 90-го года Бабановой исполнилось 90 лет. Срочно потребовалась передача и Галя Борисова предложила мой рассказ я был уже известен в театральном мире написал много статей немало перевел опубликовал две книги. Передачу пустили в эфир она имела неожиданный успех.

Я начал делать театральные передачи о Тарасовой о Степановой.

Они подолгу лежали шли нерегулярно. Взрывная волна пошла когда в эфире появилась передача о Валентине Серовой ее повторили раз шесть. Большой резонанс имел мой рассказ об Алле Константиновне Тарасовой я уже понимал что важно тянуть детективный сюжет вытаскивать драму жизни чтобы была судьба.

Расставьте ударение в следующих словах.

плесневеть, созыв, тендер, феерия, квартал прилагательных, числительных.

1. Государственная казна пополнилась еще шестьсот восемьдесят восьмью миллионами рублей. 2. Разработка этого месторождения сейчас является наиболее важнейшей задачей. 3. Метель не утихала в течение троих суток. 4. Перу профессора Петр Черных принадлежит ряд работ по истории русского языка. 5. В углу комнаты стоял старый рояль, у него не хватало нескольких клавишей. 6. Это была самая кратчайшая дорога до станции.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Отдел кадров подготовил характеристику на сотрудника Петрова. 2.

Научная работа требует умелого подбора и тонкого наблюдения над фактами. 3. Для выполнения задачи устранения отставания производства продукции намечены конкретные мероприятия. 4. Согласно распоряжения срок представления отчета по выполнению приказа истекает 1 марта. 5. Я видел, что благодаря пробкам на дороге мы опаздываем в аэропорт.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. (Дисквалифицировать) несколько врачей. 2. В группе большинство учащихся (заниматься) хорошо. 3. Слава и популярность талантливого писателя все (расти). 4. Ряд новых железобетонных конструкций (применить) на новостройках. 5. Полгода (пролететь) незаметно.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Вышел новый бестселлер Акунина. 2. Требуется специалист по тюнингу. 3. Военный бэкграунд Лебедя мешал ему в нахождении союзников.

4. Все аксессуары выполнены с большим художественным вкусом 5. К суши всегда подается васаби.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Декада узбекской кухни в ресторане будет проходить 5 дней: с 1 по сентября. 2. Победителю конкурса присвоена премия. 3. Уже в октябре фермер стал отправлять зеленый лук в магазины столицы. 4. Принимаемые меры морального и материального поощрения к нерадивым работникам желаемого результата не принесли. 5. В зависимости от конкретных условий установка может быть создана как на открытой площадке, так и в помещении.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Всего через несколько дней мы старые и молодые богатые и бедные здоровые и больные рабочие и колхозники старшины и матросы усядемся за новогодний стол и выпивая и закусывая чем Бог послал уставимся в «ящик» ликуй Рейтинг законодатель телевизионных мод! Ведь всех нас таких разных объединяет одно мы телезрители. И каждый день припадаем к телевидению обожая его и ненавидя радуясь и огорчаясь аплодируя и кляня.

Весь прошедший год вы уважаемые читатели были, по сути соавторами субботних телеобзоров соглашаясь в письмах с моими оценками или споря с ними выражая свое отношение к происходящему на телеэкране и подсказывая темы будущих статей.

Вам как и мне очень многое на телевидении сегодня не нравится и это для меня аргумент в споре с теми телевизионщиками которые упрекают меня и моих коллег-критиков в предвзятости и оторванности от простого народа.

Б. Условия поставки определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара а именно какие риски и расходы несут покупатель и продавец при транспортировке товара. Эти обязанности основаны на торговых обычаях сложившихся в коммерческой практике. Коммерческие термины описывающие международные правила относительно условий поставки приводятся в своде правил разработанных Международной торговой палатой. Среди них такие как ФОБ СИФ ФАС КАФ франко-завод франко-вагон с пристани и многие другие.

В. В рецензируемом учебном пособии раскрываются основные темы базового курса в соответствии с действующей программой по латинскому языку для юридических вузов и факультетов. Рассматривается грамматическая структура языка вопросы синтаксиса анализируются с позиций частотности грамматических конструкций в текстах юридической тематики классического периода.

Для студентов аспирантов преподавателей юридических вузов и факультетов.

Расставьте ударение в следующих словах.

эксперт, черпать, мизерный, пиццерия, принудить прилагательных, числительных.

1. В середине 20 века население земли достигало два миллиарда пятьсот семнадцать миллионов. 2. Будьте внимательные и осторожные. 3. Их четверо, все они ученицы балетной школы. 4. В «Похождениях бравого солдата Швейка» ярко проявился сатирический талант Ярослав Гашек. 5.

Тамань самый сквернейший городишко из всех приморских городов России. 6. Станция железной дороги находится в полкилометра от деревни.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. В конце месяца мы должны будем отчитаться за эту работу. 2. В отделе критики данного журнала систематически публикуются обзоры о выходящих новинках художественной литературы. 3. При вынесении заключения необходимо опираться на проверенных фактах. 4. Рецензируемая работа отличается среди других опубликованных серьезностью подхода. 5.

Вследствие предстоящего отъезда был пересмотрен план мероприятий.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Дел у него (быть) бездна. 2. Некто в черном, по-видимому, иностранка (войти) в ложу театра. 3. Все 21 студент (участвовать) в соревновании. 4. Ряд работников, допустивших невнимательное отношение к пассажирам, (привлечь) к ответственности. 5. Около миллиона человек (посетить) эту выставку.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Наши фирма ищет промоутера в этом регионе. 2. Тендер выиграл строительный холдинг «Трансбилд». 3. Наша фирма предлагает Вам ознакомиться с новым прайслистом. 4. Речь выступающего произвела на аудиторию негативное воздействие. 5. Мебель выполнена в стиле хай-тек.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

деревообрабатывающий комбинат. 2. В течение февраля в Подмосковье продолжительность суток возрастет на два часа. 3. Хороших работников на нашем предприятии награждают доской почета. 4. В нашей работе еще встречаются недостатки, мешающие успешному преодолению отставаний. 5.

В 1931 году инженеры соорудили линейный ускоритель.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Банковские операции подразделяются на пассивные активные и комиссионно-посреднические. С помощью пассивных операций банк привлекает денежные средства с помощью активных операций осуществляет их размещение. С помощью комиссионно-посреднических операций банк повышает свои доходы при минимуме риска.

К пассивным операциям банка относятся привлечение вкладов получение кредитов от других банков и выпуск (эмиссия) собственных ценных бумаг. Ресурсы банка формируются с помощью собственных привлеченных и эмитированных средств.

Б. Вам как и мне не нравится когда телевидение играет в политические игры сводя счеты с одними и незаслуженно возвеличивая других. Когда оно вводит зрителя в заблуждение выдавая немощного и больного за деятельного и здорового как доверять «важнейшему из искусств» потом когда ни обманывать ни скрывать истину будет уже невозможно?

Вас как и меня ужасает концентрация насилия и крови на телеэкране, и не только в информационных сюжетах (такова жизнь!) но во множестве художественных фильмов которые смотрят дети.

Вам как и мне неприятно когда в присутствии наших детей на экране говорят пошлости и даже матерятся. Когда бездарные безголосые юнцы с большими деньгами вытесняют настоящих мастеров настоящей культуры.

Вам как и мне кажется неоправданно завышенным число всячески довольно тупых игр где раздают «за так» деньги и дорогущие призы (а считается что «простой народ» именно это больше всего и любит).

В. Уважаемые господа! Разрешите поблагодарить Вас за Ваш последний телекс в котором Вы сообщаете об изменении количества заказываемых материалов. К настоящему письму прилагается прейскурант отражающий как изменения количества так и пересмотр наших цен срок действия которых истек 1 сентября. Анализ изменений цен показывает что их рост оказался не столь значительным как мы предполагали. Хотя цены на некоторые позиции выросли почти на 10 % во многих случаях рост цен оказался менее значительным а в ряде случаев мы нашли возможность даже снизить их.

Расставьте ударение в следующих словах.

аналог, гофрированный, договор, заказник, зубчатый прилагательных, числительных.

1. Эти семнадцать километров мы прошли за четыре с половиной часов. 2. Этот рассказ написан довольно раньше. 3. Семинарское занятие вели двое доцентов. 4. В Москву приехали индийские врачи, супруги Найки.

5. Между коллективами предприятий одной отрасли промышленности часто заключаются договора. 6. Наташа была живее и красившее сестры.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Не стоит упрекать его за бездеятельность. 2. Один процент экономии даст большие сбережения, исчисляемые около миллиона рублей. 3. Басни Крылова дойдут до потомков и никогда не потеряют силу и свежесть. 4.

Находясь в отпуске, сержант не отдал чести старшему по званию. 5. Любой опытный экономист видит преимущество научной организации труда над старыми методами.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Большинство сотрудников фирмы (решить) пройти переподготовку.

2. (Бежать) тройка лошадей. 3. До конца пути (оставаться) 40 километров. 4.

Секретарь директора Елена Ивановна (выдать) справку. 5. Каждая новая победа человеческого разума, каждое новое понятие, возникшее в коллективном труде, (закрепляться) в языке.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. Требуются промоутеры и мерчендайзеры. 2. Мы попали на презентацию тайм-шерной фирмы. 3. На площади некая политическая партия, желающая продвинуть своего кандидата в какой-то выборный орган, устраивала народное гулянье для электората. 4. Судьи довольно индифферентно усмиряли дравшихся игроков. 5. Контингент студентов увеличился по сравнению с прошлым годом.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. В комнате, где пребывает большая группа людей, не ведающих об эксперименте, человек, несущий стопку книг, неожиданно бросает их. 2.

Месторождения нефти в Сибири расположены далеко от железных дорог. 3.

Самолет подвержен действию перепадов стужи и тепла. 4. До сих пор у нас применяется бензиновый двигатель, который потребляет дорогое топливо в значительных размерах. 5. В своей работе руководители детских учреждений руководствуются методической литературой.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Из синтаксических особенностей научного стиля следует отметить тенденцию к сложным построениям. В нем часто используются предложения с однородными членами и обобщающим словом различные типы сложных предложений. В предложениях часто встречаются составные подчинительные союзы характерные для книжной речи вообще благодаря тому что вследствие того что ввиду того что и др. Для объединения частей текста используются слова и сочетания указывающие на их тесную логическую связь. Средствами связи служат также вводные слова и сочетания.

Б. Эти сроки отгрузки не являются гарантированными, однако они кажутся нам наиболее вероятными. Мы приложим все усилия для скорейшей отправки как и во время выполнения предыдущего контракта и предлагаем организовать частичные отгрузки примерно по 500 т каждая. Однако нам необходимо знать о дне прибытия парохода за 45 дней чтобы мы могли начать упаковку погрузку и отправку материалов в порт.

В. Петрушка сельдерей и укроп были известны в древности в древнем мире только тогда ими не пользовались как приправами к кушаньям салатам.

В древнем Египте а затем и в Греции петрушка являлась знаком горя.

Венки из петрушки одевали на голову в знак печали и грусти.

Листьями сельдерея древние греки украшали внутренний интерьер комнат в праздничные дни. Венки из листьев сельдерея одевали победителям на спортивных соревнованиях и состязаниях. Использовали сельдерей и как медицинское средство для лечения. Вареные корни его применяли при обмораживании масло из семян для улучшения пищеварения в помощь желудку и печени.

Укроп в древности считали красивым растением а его запах не уступающим розам. Его тонко рассеченными листьями украшали букеты садовых цветов.

Расставьте ударение в следующих словах.

облегчить, мельком, соболезнование, углубить, щавель прилагательных, числительных.

1. Железнодорожники сверх плана перевезли более одиннадцать тысяч восемьсот тонн народнохозяйственных грузов. 2. Метод исследования правильный и соответственен сложности проблемы. 3. При доигрывании партии выяснилось, что было три и более вариантов ее продолжения. 4.

Мария и Рейнгольд Эстрем спасли группу русских военнопленных в период Второй мировой войны. 5. Уже давно астрономы изучают ближайших соседей Земли Венеру и Марса. 6. Это был, вероятно, самый торжественнейший день в его жизни.

Исправьте ошибки, связанные с неправильным управлением слов.

1. Этот спортсмен всегда демонстрирует уверенность за успех. 2. Все эти жалобы, как оказалось при проверке, ни на чем не были основаны. 3.

Повесть «Степь» это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры. 4. Необходимо своевременно обеспечить домам необходимое количество топлива на зимний сезон. 5. В ряде случаев недооценивают роли просветительской работы.

Согласуйте сказуемое с подлежащим.

1. Первые, кто (прийти) на избирательный участок для голосования, были мои соседи, пенсионеры. 2. ЮНЕСКО (прислать) своего представителя.

3. Установка нового и реконструкция действующего оборудования (вестись) одновременно. 4. Пол-арбуза (быть отложенным) для детей. 5. Ряд новых конструкций (применить) на этой стройке.

Замените иноязычную лексику русским эквивалентом.

1. «Без паблисити нет просперити», но некоторые бизнесмены игнорируют эту истину. 2. Этот портрет стоит рядом с великими образцами в пантеоне мировых достижений живописи. 3. Брифинг для журналистов провел пресс-секретарь президента холдинга. 4. Интуиция подсказывала ему, что направление исследования нужно кардинально менять. 5. Реклама расхваливает квалитетную обувь.

Исправьте ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов.

1. Он снова почувствовал, что его охватывает болезненное чувство одиночества. 2. Сейчас набирают спортивную команду, лучшие спортсмены поедут в Москву. 3. После звонка люди долго не могут попасть в зал театра и стоят в очереди из-за узкой двери. 4. Было предметно показано, что комплексное использование технических средств на уроках неизмеримо увеличивает отдачу труда педагога. 5. По приглашению друзей мне пришлось посетить Хорватию.

Перепишите приведенные отрывки текстов, расставьте знаки препинания. Определите, к каким функциональным стилям они принадлежат. Докажите принадлежность текста к данному стилю, указав его основные лексические, морфологические и синтаксические черты.

А. Речь научных сочинений носит как правило именной характер что приводит к количественному преобладанию имен существительных и прилагательных над глаголами то есть в научной литературе чаще встречаются названия понятий реже названия действий. Вместо глагола используется глагольно-именная конструкция состоящая из однокоренного с глаголом существительного и другого глагола имеющего ослабленное лексическое значение.

Б. Древние славяне применяли лук как лекарство при многих болезнях что и нашло выражение в поговорке Лук от семи недуг. В средние века врачи утверждали что даже запах лука предохраняет от заболевания.

Современные ученые установили что от летучих веществ которые выделяются луком гибнут не только гнилостные и болезнетворные бактерии а также лягушки и крысы. Достаточно в течение трех минут пожевать лук чтобы убить во рту всех бактерий способных возбудить разные болезни.

Проверьте это лично сами!

Сочные луковичные чешуйки содержат 6% сахара. Поэтому поджаренный лук когда жгучие вещества улетучатся становится сладок и румян.

В. Продавец по своему усмотрению отгрузит запасные части трамповым или линейным судном. Если товар будет отгружен трамповым судном его разгрузка в порту назначения будет производиться за счет Покупателя из расчета 125 метрических тонн с люка за 24 погожих часа.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«РЯЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ С.А. ЕСЕНИНА А. К. Муртазов ФИЗИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭКОЛОГИИ ОКОЛОЗЕМНОГО ПРОСТРАНСТВА Допущено УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 010702.65 - Астрономия РЯЗАНЬ-2008 Рецензенты А.С. Расторгуев - профессор кафедры экспериментальной астрономии Московского Государственного Университета им. М.В.Ломоносова, доктор физико-математических наук, А.Е....»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН ПО ХИМИИ В 2010 ГОДУ ЦЕЛИ ЭКЗАМЕНА: оценить уровень предусмотренного государственной программой обучения усвоения • материала по химии; получить представление о результативности обучения и учебы в школе; • ориентировать посредством содержания и формы экзамена учебный процесс; • предоставить учащимся возможность получения более объективного обзора • результативности своей учебы; предоставить школе возможность более объективной оценки своей деятельности и • сравнения с...»

«УДК 655.753 (075) Ш.К. Сакабекова, З.О. Медетбекова, С.Н. Бердибекова (Казахский национальный технический университет имени К.И.Сатпаева Алматы, Республика Казахстан) РАЗРАБОТКА НОРМ ВРЕМЕНИ И ВЫРАБОТКИ НА ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СПОСОБОВ ПЕЧАТИ В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ УСЛОВИЯХ Аннотация. Разработки нормативно-методических материалов, отвечающих современному состоянию техники и технологии полиграфического производства, являются необходимым условием эффективной деятельности...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР _2011 г. Рабочая программа дисциплины История и методология научной агрономии Направление подготовки : 110400 Агрономия Программа: Современные технологии производства, заготовки и хранения кормов Квалификация (степень) магистр Форма обучения: очная Орел 2011 год Составитель: Осин А.А.,...»

«Министерство образования и воспитания Республики Марий Эл Муниципальное учреждение отдел образования Информационно-аналитический центр города Волжска Александр Баданов ([email protected]) ОСНОВЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧЕБНО–МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ СЛУШАТЕЛЕЙ КУРСОВ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ Волжск 2006 г. 1 ВВЕДЕНИЕ Это учебно-методическое пособие разработано в Информационно-аналитическом центре города Волжска Республики Марий Эл специально для курсов повышения квалификации...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники Кафедра электронных вычислительных машин В.А. Прытков Конспект лекций по дисциплине Системное программное обеспечение ЭВМ для студентов специальности I-40 02 01 Вычислительные машины, системы и сети Минск 2007 Семестр 1. Операционные системы Введение Предмет курса, его цели и задачи. Методическое обеспечение. История развития системного ПО. Классификация...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет УТВЕРЖДАЮ Декан ИСФ Бабкин В.И. _ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Обследование и испытание зданий и сооружений Направление подготовки 270800.62 Строительство ( код и наименование направления подготовки) Профиль подготовки Проектирование зданий ( наименование профиля подготовки) Квалификация (степень) бакалавр ( бакалавр / магистр / дипломированный специалист) Форма...»

«Учебно-методическое обеспечение образовательной программы 1-х классов Лицея им. Г.Ф.Атякшева-ФГОС ПРЕДМЕТ ПРОГРАММА ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ МЕТОДИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА УЧЕБНИК Л.Г. Петерсон Математика. 1 кл. В Петерсон Л.Г. Математика. Математика Максимова, Т.Н. Поурочные разработки по математике.1 класс: к учебному комплекту 3-х ч.-М.:Ювента,2011.-96с. Программа. Предметная линия Петерсон Л.Г. / Т. Н. Максимова. - М. : ВАКО, 2009. - 352 с. - (В помощь учебников Перспектива 1- школьному учителю). кл. М.;...»

«Содержание 1. Пояснительная записка Общая характеристика, цели и задачи курса Описание места учебного курса в учебном плане 2. Содержание учебного курса Предметное содержание речи Речевые умения Языковые знания и умения Социокультурные знания и умения Общеучебные и компенсаторные умения Распределение учебного времени 3. Календарно-тематическое планирование 4. Требования к уровню подготовки обучающихся 5. Контроль уровня обученности 6. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение...»

«Положение о региональном хранилище цифровых образовательных ресурсов 1. Общие положения 1.1. Положение определяет цели, задачи, требования к региональному хранилищу цифровых образовательных ресурсов (далее – Региональное хранилище ЦОР), порядок размещения цифровых образовательных ресурсов (далее – ЦОР). 1.2. Функционирование Регионального хранилища ЦОР регламентируется действующим законодательством, настоящим Положением. Настоящее Положение может быть изменено и дополнено. 1.3. Основные...»

«ФГБНУ Центр исследования проблем воспитания, формирования здорового образа жизни, профилактики наркомании, социально-педагогической поддержки детей и молодежи (г. Москва) Департамент общего образования Томской области Департамент образования администрации Города Томска Томский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Национальный исследовательский Томский государственный университет Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего профессионального образования Томский...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ КАДРОВ ПО ПРОГРАММАМ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ ТЕМАТИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ ННС НАНОЭЛЕКТРОНИКА, Комплект 2 Методические рекомендации по организации и проведению итоговой государственной аттестации бакалавров Разработчик: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский государственный институт...»

«МЕХАНИЗАЦИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА МОСТОВ Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности Мосты и транспортные тоннели Издание второе, переработанное и дополненное Санкт-Петербург Издательство ДНК 2005 В пособии рассмотрены классификация мостостроительных машин, принципы комплексной механизации строительства, методы определения производительности комплектов и комплексов машин, порядок проектирования механизации работ в ПОС и ППР на строительство мостов. Приведены сведения об устройстве,...»

«МОСКОВСКИЙ АВТОМОБИЛЬНО - ДОРОЖНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (МАДИ) А.Ю. ДУНИН МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по подготовке выпускных квалификационных работ бакалавров, специалистов и магистров по двигателям внутреннего сгорания МОСКВА 2012 МОСКОВСКИЙ АВТОМОБИЛЬНО - ДОРОЖНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (МАДИ) Кафедра теплотехники и автотракторных двигателей УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой д.т.н., проф. М.Г. Шатров “”_ 2012 г. А.Ю. ДУНИН МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по подготовке выпускных...»

«Воскресенский индустриальный техникум Метрология, стандартизация и сертификация Методические указания и контрольные задания для студентов заочного отделения специальности 151031 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования Разработала: Одобрено на заседании ПЦК электромеханических дисциплин Ковтанюк А. Ф. Г. Воскресенск 2012г. Пояснительная записка В методической разработке Метрология, стандартизация и сертификация Методические указания и контрольные задания для студентов...»

«ГОУ ВПО Российско-Армянский (Славянский) университет ГОУ ВПО РОССИЙСКО-АРМЯНСКИЙ (СЛАВЯНСКИЙ) УНИВЕРСИТЕТ Со ст а в л ен в со о т в ет ст в и и с У Т В Е Р Ж Д АЮ : государственными требованиями к м и н и м у м у с о д е р ж а н и я и у ро в н ю Р е к т о р А. Р. Д а рб и н я н подготовки в ып у с к н и к о в по у к а за н н ы м н а п ра в л е н и я м и “_”_ 20 г. П о л о ж ен и е м О б У М К Д Р АУ. Институт: “Экономики и бизнеса” Кафедра: “Управление” Автор: к.э.н., Бабаян Карине...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Уральский государственный экономический университет ОРГАНИЧЕСКАЯ ХИМИЯ Варианты контрольных работ и примеры решения обучающих задач для студентов факультета сокращенной подготовки специальностей 260202 (технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий), 260501 (технология продуктов общественного питания), 080401 (товароведение и экспертиза товаров по областям применения) Екатеринбург 2007 Составители: Калугина И.Ю, Макаренко И.М....»

«Крылов В.В. Информационные компьютерные преступления: Учебное и практическое пособие. – М.: Инфра-М – Норма, 1997. – 285 с. Содержание От автора 1. Информация и информационные отношения как новый криминалистический объект 1.1. Проблема информационных нападений 1.2. Понятие информационных преступлений 1.3. Законодательство об информационных правоотношениях 2. Криминалистическая характеристика преступлений в сфере компьютерной информации 2.1. Понятие информация в криминалистической характеристике...»

«НОУ ВПО ИВЭСЭП НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по специальности 030501.65 Юриспруденция САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2011 2 Международное частное право: Учебно-методический комплекс / Авторсоставитель: Крайнова С.А., СПб: СПб ИВЭСЭП, 2011. Материалы комплекса по международному частному праву предназначены для оказания...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра уголовного процесса и криминалистики ПРОГРАММА И ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО С/К ТАКТИКА ОСМОТРА МЕСТА ПРОИСШЕСТВИЯ для студентов судебной и прокурорско-следственной специализации 5 курса дневного отделения Издательство Самарский университет 2003 Печатается по решению Редакционно-издательского совета Самарского государственного университета Составитель канд. юрид. наук, доц. В.А. Марков Рецензент д-р...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.