МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«АЛТАЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»
История русской литературы XIX века
(первая треть)
Учебно-методическое пособие
Барнаул 2012
ББК 83. 3Р5р30
И 907
История русской литературы XIX века (первая треть) : учебнометодическое пособие / сост. Г.П. Козубовская. – Барнаул : АлтГПА, 2012. – 240 с.
Рецензенты:
М.П. Гребнева, доктор филол. наук (АлтГУ), Р.Н. Семыкина, доктор филол. наук, проф. (ААЭП) ISBN 978-5-88210-676-7 Пособие предназначено для студентов-филологов, обучающихся по направлению подготовки бакалавров 050100.62 «Педагогическое образование» по профилю подготовки: Русский язык и Литература.
Предложенная система организации самостоятельной работы по освоению одной из наиболее сложных дисциплин – «История русской литературы (первая треть)» – направлена на формирование профессиональных компетенций, предусмотренных ФГОС3. Приглашая к диалогу с учеными, пособие содержит алгоритм осмысления научных концепций и формирует навыки анализа художественных произведений с учетом современных методологических подходов. Акцентирование теоретической составляющей нацелено на освоение терминологии как основы языка описания и исследования.
ISBN 978-5-88210-676- © Алтайская государственная педагогическая академия, ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Целью дисциплины является формирование системы ориентирующих знаний о русской классической литературе, отражающих степень филологической подготовки студента, в целом, и уровень филологического мышления, формирование филологической культуры и эстетического вкуса.
Задачи дисциплины:
– осмысление историко-литературного процесса в смене культурных парадигм;
– освоение научной литературы и принципов работы с ней;
– формирование навыков анализа художественного произведения в единстве формы и содержания, в жанрово-родовой специфике, с учетом многообразных контекстов и типологических связей;
– выявление архетипической основы образного строя и структуры произведения;
– освоение терминологического минимума, формирующего язык описания и исследования.
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:общекультурных – владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
– умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6);
– владеет основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-8);
– способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-9).
общепрофессиональных – владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);
– способен к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-6).
специальных – готов к анализу закономерностей развития литературы в смене культурных парадигм (СК-6);
– способен к осмыслению феномена автора в различных контекстах (биографическом, историко-культурном, философском и т.д.), обеспечивающих понимание художественной концепции (СК-5);
– готов к анализу художественного произведения в его специфике, многозначности и содержательности; способен к осмыслению эстетических феноменов и их анализу (СК-6).
Профессиональная компетенция бакалавра педагогического образования обеспечивается лекционно-практическим курсом, основанным на коммуникативно-деятельностном системном подходе.
В систему подготовки бакалавра входят:
– теоретическая подготовка на лекциях и практических занятиях, закрепляемая при написании выпускной квалификационной работы;
– профессиональная подготовка студентов, реализуемая на практических занятиях, а также при выполнении специальной самостоятельной работы.
В лекциях обозревается современное состояние научной проблемы и освещаются методологические подходы к исследованию; на практических занятиях, которые строятся в диалоговом и дискуссионном режиме, студенты, анализируя разнообразные формы рефлексии, участвуют в обсуждении научной литературы, дают ей оценку, аргументируя свою позицию; реализуют знания по теории и истории литературы в конкретном анализе художественного текста. Участие в учебных конференциях демонстрирует уровень освоения дисциплины, сформированность филологического мышления и степень самостоятельности в освоении дисциплины. Учебные конференции, соприкасаясь с внеаудиторными формами работы (клуб «Синематограф», «Литературные гостиные»), выявляют степень профессиональной подготовки студента.
Девятнадцатый век – особое звено историко-культурного процесса, когда нация, сознавая себя, создала высшие творения человеческого духа, не утратившие своего обаяния до сих пор и во многом остающиеся загадкой для последующих веков.
Дисциплина «История русской литературы XIX века» – одна из самых значительных и сложных в вузовской системе обучения как по объему охваченного материала (вековой путь развития русской литературы «золотого века»), так и по характеру произведений (русская классика – вершинные достижения художественности). Кроме того, в процессе ее изучения приходится преодолевать иллюзию знания: материал кажется хорошо знакомыми и до конца осмысленным.
В предложенном пособии русская литература изучается в смене культурных парадигм, как часть культуры, и в присущей ей специфике – как вторая реальность, обладающая специфической структурой и существующая по своим имманентным законам, как модель мира, и в то же время как текст. Историко-литературный процесс предстает как живое, динамичное единство и в то же время как целостная структура, в смене жанровых форм, художественных методов, стилей и т.д. Произведения классической литературы изучаются с учетом многообразия контекстов (биографического, идеологического, философского, историко-культурного, эстетического и т.д.) и в аспекте историко-функционального подхода (в осмыслении читательской аудиторией, критикой и литературоведением). Специфика гуманитарного знания (не познание, а «понимание») – «переживание» классики, «открытие» в ней современности – получает смысл при изучении литературы в «диалоге культур».
МЕТОДОЛОГИЯ
Гуманитарные науки, в отличие от естественных, в основе своей базируются на понимании, а не познании. Термин «понимание» менялся в истории существования наук.Большинство методов возникли в эпоху романтизму.
История филологии представляет собой, в известном смысле, соперничество философии и собственно филологии, родившейся, как известно, из теологической критики текстов священных книг. Уже в эпоху романтизма сложились две модели интерпретации текста:
философская (ее интересовал смысл текста и его понимание);
филологическая (интерес которой был сосредоточен на неотрефлексированном слое).
С точки зрения романтиков, тяготеющих к интуиции и открывающих позитивный смысл в «непонимании», первое – искаженная форма Логоса, второе – истинная: понимание – логическое распрямление, непонимание – сохранение ядра «темноты», несущей целое. Отсюда особая роль романтической иронии. Так возникала оппозиция понимание / непонимание.
Философия и филология каждая по отдельности имеет свою модель для описания бытия.
Вопрос о границах анализа (в рамках герменевтики) сводился к проблеме части и целого, но «целое» также понималось неоднозначно:
язык, языковой контекст, жизненный опыт писателя.
Необходимость синтеза философии и филологии (офилософствование филологии и филологизация философии) объяснялась тем, что филология рассматривается как хранитель первичного, дорефлексированного слоя, неотрефлексированного слоя, находящегося в непосредственном контакте с бытием. Чистая философия – наука, производящая дискурсы, способная осмыслить и собрать целое из отдельных кусков, преодолевая материальность (в смысле Ницше).
Современные литературоведческие исследования базируются на следующих методах и подходах. Под методом понимается принцип исследования художественного произведения, эстетических фактов, историко-литературного процесса.
Все методы и подходы делятся на внетекстовые и внутритекстовые.
Историко-функциональный подход предполагает изучение литературы в динамике времени, в динамике соотношения содержания произведения с эстетическими потребностями эпохи. Очевидно, что художественное произведение, особенно классическое, не умирает, обладая непреходящей эстетической ценностью, но существует во времени, сохраняя свежесть и неувядаемость, открываясь следующим поколениям. Историко-функциональное изучение литературы предполагает изучение совокупности интерпретаций (читательских, критических, сценических и пр.
вариантов) в меняющихся социокультурных контекстах. Несмотря на то, что этот подход не предполагает изучения механизмов актуализации смыслов, тем не менее, он связан герменевтикой, с «пониманием». Этот подход соприкасается с западными теориями, в частности, с «рецептивной эстетикой» и категорией «имплицитного читателя», существующего в тексте и заново его сотворяющего.
В постижении художественного произведения важно иметь в виду две стороны:
историческое содержание произведения, обусловленное связью произведения с реальной, конкретно-исторической действительностью;
«вечное» содержание, т.е. общечеловеческий аспект, обнаруживающий важность проблем, решаемых в произведениях, для последующих эпох.
Абсолютизация одной из сторон в осмыслении произведения вела к социологизации либо к сведению содержания исключительно к нравственным проблемам.
Типологический подход – логическая операция, присущая всем наукам, направленная на выявление общих закономерностей развития историко-литературного процесса, внутренних закономерностей художественной литературы (сюжетики, жанровых форм и т.д.). Получил распространение в отечественной науке в 60-70-е гг. XX века. Именно в этот период пересматривались концепции романтизма и реализма.
Компаративистика – подобно предыдущему, сравнение, диалог – один из наиболее общих принципов культуры, жизни, мышления, логическая операция. М.Бахтин указывал: «…текст живет, только соприкасаясь с другим текстом – контекстом» (Бахтин М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979).
Смысл сравнения – обнаружение тождества и различия «своего» и «чужого». Механизмы рецепции (источники «влияний», «встречные течения», типы диалога, концептосфера национальной культуры, цитирование и т.д.) – сфера этого метода.
Биографический метод – один из первых научных методов изучения литературы – возник в эпоху романтизма. Определяющим является автор как живая личность, его неповторимая биография. Метод, уводя от схематизма и жесткой детерминированности (социологизм, фиксация прямой связи между произведением и внетекстовой реальностью), неизбежно оказывается связанным с психологией, что впоследствии привело к психологическому методу и фрейдизму. «Портреты выходят из рам» – так авторы учебного пособия обозначают метаморфозы метода (Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Методы изучения литературы. – М., 2002).
Психоанализ – трактовка биографии, личности писателя и произведений художественной литературы в соответствии с учением о бессознательном. Понятие бессознательного также оказывается неоднозначным: для З. Фрейда творчество – это символическое выражение психических импульсов и влечений, для К. Юнга – национального и общечеловеческого подсознания в неизменных образных формулах-архетипах.
Структурный метод – рассматривает произведение как структуру, т.е. совокупность устойчивых отношений, обеспечивающее сохранение основных свойств объекта. Метод, опираясь на две методологические позиции – отношение между элементами и синхрония, отражает стремление за знаками видеть непознаваемые глубины структуры, скрытые механизмы знаковых систем.
Семиотический подход – рассматривающий произведение как знаковую систему, где знак – минимальная единица, несущая информацию.
Здесь два подхода:
Имманентизм (Ю.М. Лотман) – текст рассматривается как «самодовлеющее и сложным образом организованное целое», конфигурация, образованная формальными элементами второго порядка. Истоки идеи – структурализм. Здесь важны два тезиса:
структуры, лежащие в основе текста, существуют независимо от наблюдателя, образуя оппозиции;
отказ от сознания объекта и субъекта, осмысление переживания подменяется мыслью, отчужденной от себя в объективированности кодов.
Интертекстуализм – интерес сосредоточен на отношениях между текстами. Понятие текста охватывает все: мир есть текст.
Семиогонический – сосредоточен на семиозисе, т.е. проблеме возникновения знаковых структур из дознаковой реальности (реальность отождествляется с природой, противопоставленной Интертекстуальный подход – осмысление произведения как «текст в тексте», диалог текстов. Внутри подхода – различия:
изучение литературных взаимосвязей на основе семиотики, текст как система, без связи с социофизической реальностью.
Так, З. Константинович предлагает изучение концентрации всех текстов, заложенных в тексте автора, выход за «вербальные границы», изучение и автора, и читателя. Текст = палимпсест (разговор со всеми другими текстами), с которыми он соприкоснулся в жизни, соотношение знаков и кодов, возникающих при соприкосновении различных культур.
Мифопоэтический – предполагает изучение текста с точки зрения соотношения его с архетипами, выявление мифологической структуры, каркаса, архаичных схем мифологического мышления.
Мотивный анализ – рассмотрение произведения с точки зрения мотивов, понимаемых как первичный элемент произведения, непрерывно растекающееся соотношение которых создает единство целого, скрытого в мотиве. Описание семантики и функции мотивов – описание понимания произведения.
Историко-литературный процесс существует при наличии трех составляющих (Автор, Читатель и Критик) и реализуется как диалог между ними. Автор пребывает в нескольких ипостасях: как физическое лицо (биографический автор) и как творец-демиург художественного произведения.
ПРИНЦИПЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
Биография (жизнеописание) автора – один из необходимых этапов анализа историко-литературного процесса. Знание фактов биографии погружает в биографический контекст и контекст творчества, расширяя рамки анализа, углубляет понимание произведения и процесса в целом.Источником научной биографии служат мемуары, эпистолярий, устные рассказы современников и т.д.
Мемуары и переписка, как правило, изучались лишь в качестве источников сведений об авторе. В последние десятилетия XX века изменились подходы как к самой биографии, так и к литературе, находящейся на грани документальной и художественной. Большее внимание уделяется литературному быту.
Семиотический подход к биографии (см. работы Ю.М. Лотмана, И. Паперно и др.) подготовил почву к исследованию мемуаристики и эпистолярия также в семиотическом плане. Поэтому в мемуарах исследуется «стиль личности» – автора мемуаров, в котором «овеществляется»
эпоха. Напр., литературоцентричность мемуаров А.П.Керн, конечно, знак пушкинской эпохи как эпохи, отличающейся повышенной чувствительностью к эстетике романтизма, в частности, к мистификациям разного плана и игре с литературными архетипами (см.: Шкляева Е.Л. Мемуары как «текст культуры». – Барнаул: БГПУ, 2006). Эпистолярные диалоги писателей – не только источник для изучения творческой истории произведений, но и «слагаемое» историко-культурного процесса, где в живом общении обозначаются перипетии судеб и сложности отношений. Игровой характер переписки часто скрывает мучительность непринятых решений, игра по литературным моделям формирует тип личности. Архивные документы также демонстрируют неоднозначность отношения писателя к ситуации.
Исследование биографического кода в художественном тексте – один из путей, демонстрирующих многосмысленность текста.
Подходы к биографии различны: Напр., первый биограф А.С. Пушкина П.И. Бартенев – историк и археолог, сторонник «точечного» принципа:
он ценит факт и считает его самодостаточным, поэтому эмпирическая биография не подчиняется исследовательской мысли. П.В. Анненков опирается на мемуары и творчество поэта, ставя целью – проследить внутренний сюжет жизни, нравственное развитие, поэтому отбор фактов ведет в соответствии с идеей биографа. Известная книга В. Вересаева «Пушкин в жизни» (переизданная в 1995) представляет историкокультурный монтаж, где предстает двуплановый Пушкин: повеса и олимпиец, Пушкин – оборотень. В такой трактовке нерасторжимые связи между словом и поступком, таинство жизни уничтожились. Ю.М. Лотман признавался: «Я хотел рассмотреть биографию как объект семиотической культурологии». Подчеркивая, что Пушкин сотворяет собственную биографию, строит свою жизнь по законам искусства, играя литературными масками и стилями. Ученица Лотмана, Л.Вольперт, автор монографии «Пушкин в роли Пушкина» (1998), демонстрирует, что поведенческие модели Пушкина строятся по законам игры, на основе французской литературы, показывает, как Пушкин трансформирует архетипы.
Представляется перспективным подход, предложенный С.Г. Бочаровым и И. Сурат. Это попытка примирить биографический и герменевтический методы: реконструкция внутренней жизни и ее корректное описание, совместимое с изложением документальных фактов. Ученые рассматривают биографию и творчество как продолжение друг друга. Биография – удвоение бытия в слове: как человек сказался в художнике.
Пушкин, сотворяющий текст, творящий себя подобно художественному целому, изживает в себе ненравственное, нетворческое, не имеющее стиля, неэстетичное, нехудожественное. В то же время заметки на полях, маргиналии, автопортреты и рисунки – своеобразный дневник, в котором, с одной стороны, «опредмечен» авторский «поток сознания», зафиксировано состояние поэта, с другой – прочерчены «возможные» сюжеты, гипотетически проиграны другие судьбы.
Кропотливый труд пушкинистов выразился в создании «Летописи жизни и творчества Пушкина» (в 4 т.), где воссоздана жизнь поэта буквально по дням.
Имеет смысл исследование «биографических узлов» через авторскую графику (Краваль, Л.А. Рисунки Пушкина как графический дневник. – М.: Наследие, 1997. – 535 с.) 2. Изучение текстов художественных произведений Чтение художественных текстов – самое главное в процессе изучения курса. От студента требуется не количественное поглощение произведений, а их вдумчивое прочтение в процессе «медленного чтения».
Читать следует с карандашом в руках, делая пометки, записывая пришедшие в голову в ходе чтения наблюдения и мысли, ведя, по возможности, дневник прочитанных текстов. В целях самоконтроля можно составлять график чтения текстов и следить за его реализацией в течение семестра.
В научной и учебной работе в настоящее время используются авторитетные издания с полным научным аппаратом.
Таковыми на сегодняшний день являются:
а) академические издания Полного собрания сочинений писателя;
б) библиотека поэта (Большая и малая серии).
В этих изданиях тексты печатаются в традициях сложившейся национальной эдиционной практики (эдиция с лат. – издание, прошедшее научную подготовку издание текстов документов и классических произведений) – в их каноническом варианте. Вариантами текстов, установлением канонического, проблемами атрибуции текстов занимается текстология.
В теории и практике русской текстологии XVIII-XX вв. наиболее авторитетными считались тексты последних прижизненных изданий. В наше время к таковым относятся те из них, по отношению к которым можно утверждать, что они наиболее соответствуют авторскому замыслу, специфике творчества писателя. Одно из основных понятий в текстологии – авторская воля. Это понятие, обозначающее абсолютность приоритета авторского текста, необходимость точного воспроизведения его. Последняя авторская воля – последний по времени написания или окончательный авторский вариант текста произведения (он может быть совсем не последним по времени публикации или издания его). Текст этот может быть только один – тот, который установлен в данное время специалистами-текстологами. И любое произвольное отклонение от него, даже самое мелкое, недопустимо).
Сложность работы текстологов иллюстрирует установление текста «Горя от ума» А.С. Грибоедова. Рукопись, содержащая последний текст комедии, не сохранилась. Изучение различного рода списков позволило выделить следующие основные источники текста комедии: частичная прижизненная публикация, ранняя рукопись («Музейный автограф»), текст которой учитывает требования цензуры, «Жандровская рукопись»
(1824), «Булгаринский список» (1828). Три последних источника текста содержат пометы автора. В качестве основного текста выбран «Булгаринский список» (писарская копия с наиболее поздней рукописи, отражающей последний этап работы автора). Он дополнялся текстами из других источников.
В комментариях даны все существующие варианты, установлены точные датировки; поясняется история создания произведения. Историко-литературный комментарий содержит необходимые разъяснения историко-культурных реалий и своеобразия эпохи.
В современной науке существует несколько типов комментариев.
Так С.А. Фомичев называет четыре типа, говоря о синтетическом сочетании всех типов в его комментарии (Фомичев, С.А. «Горе от ума» Грибоедова: Комментарий. – М., 1983).
Исторический – обращен к выяснению соотношения литературы и действительности. Выявляет историческое содержание отдельных образов, сюжетов и мотивов. Отмечает исторические реалии, отраженные в произведении, придающие ему конкретно-исторический смысл, подчеркивает жизненность конфликтов, специфику историзма художественного произведения, Бытовой – обращен к объяснению культуры быта, типов поведения, бытового окружения и контекста (напр., усадебной культуры XIX века, «поэзии садов», его знакового характера, форм поведения и т.д.), к обусловленности человека бытом, окружающим внешним миром.
Историко-литературный – выясняет сложные отношения между «своим» и «чужим», между текстом художественного произведения и внетекстовой реальностью, текстом и контекстом, в котором оно существует. Явление «чужой речи», существующее как цитаты, реминисценции и т.д., изучается как диалог разных авторов, диалог культур. Здесь важно понимание функционирования цитаты в произведении, создание его подтекста, важного для понимания самого текста. Так, напр., не зная историко-литературного контекста, можно ошибиться, приписав Пушкину формулу «гений чистой красоты». Между тем она пришла к нему из поэзии В.А. Жуковского (стихотворение «Лалла Рук»). Пушкин использовал готовую формулу, вложив в нее новый смысл, транформировав тем самым ее романтическое содержание.
Лингвистический – обращен к языковому уровню художественного произведения и к выяснению своеобразия языка писателя в соотношении с языком эпохи. Этот комментарий позволяет обнаружить новаторство писателя на самом базовом уровне произведения.
Иная типология комментариев содержится в работе Ю.М.Лотмана (Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин». – Л., 1983).
Эта типология имеет менее дробный характер и сводится к следующему:
Текстуальный комментарий – обращен к непосредственному толкованию текста.
Концепционный – поясняет художественную концепцию произведения и содержится в статьях, монографиях, посвященных изучению произведения.
Второй тип комментария, обращенный, по сути дела, к толкованию Культуры эпохи, предлагает прочтение произведения как «текста культуры». Таков комментарий В.Набокова к роману «Евгений Онегин», поясняющий русскую ментальность.
Комментарий, в конечном счете, направлен на пояснение текста читателю. Некоторые издания, ставящие целью анализ художественных произведений, по сути дела, дают обширный комментарий к нему. Напр., интересный коллективный сборник («Стихотворения Пушкина 1820 – 1830-х годов». – Л., 1974). Статья Ю.С. Сорокина, помещенная в одном из томов издания научных трудов ИРЛИ (Пушкин. Материалы и исследования. Т.XII. – Л., 1986), посвящена изучению одного пушкинского образа («магического кристалла»). Для объяснения этого образа исследователю понадобилось обратиться к немецкой философии, к немецкому романтизму, русской литературе и журналистике XVIII века, к Шекспиру; и только через сопоставление большого круга текстов удалось выяснить трансформацию семантики. У Пушкина, как показал автор статьи, этот образ «объемно» воссоздает представления о творческом процессе, обозначает эстетические принципы поэта.
Комментарий поясняет «темные места» художественного текста, неясные из-за утраты понимания историко-бытового контекста, языка эпохи, а также помогает проникнуть в сознание человека этой эпохи.
Комментарий устанавливает точность датировок (иногда писатели «зашифровали» даты, мистифицировали их из соображений разного плана), поясняет непонятные имена, возникающие в тексте, в том числе, и мистификации, придуманный первоисточник, переводом которого они якобы занимались. Напр., стихотворение Пушкина 1836 года имеет название «Из Пиндемонти». Комментарий к 10-томному изданию дает следующее пояснение: «Ссылка из Пиндемонти – мистификация из цензурных соображений. В рукописи имеется другой подзаголовок – “Из Альфреда Мюссе”» (Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. Т.III. – М.,1957. – С.526). «Непрокомментированное» часто становится предметом исследования: напр., «ошибка» М.Ю. Лермонтова в драме «Маскарад» (Нину Арбенину называют Настасьей, имени «Нина» посвящено оригинальное исследование А.Пеньковского: Пеньковский, А.Б. Нина: культурный миф золотого века в лингвистическом аспекте. – М.: Индрик, 2003. – 640 с.). Так, благодаря изучению истории публикации А.Балакин выдвинул гипотезу о настоящем авторе стихотворения «Переход русских войск через Неман 1 января 1813 года» (с подзаголовком «Отрывок из большого стихотворения»), которое приписывалось К.Н. Батюшкову. Мистификация сыграла свою роль: имя Батюшкова, в то время впавшего в безумие, украсило журнал.
Интересны находки Р. Кирсановой, заимающейся историей костюма:
именно она объяснила цвет фрака, сшитого из сукна «наваринского дыму с пламенем».
Комментарий объясняет окружение поэта, географические названия, переименования, дает справку об адресатах, отсылает к документам эпохи (письмам, мемуарам, критическим отзывам современников, переписке, архивным документам и т.д.). Так, послание Пушкина «К Родзянке» с помощью комментария обнаруживает скрытый подтекст. Послание отсылает к тому моменту жизни адресата – поэта Родзянко, когда тот задумал жениться на давнишней знакомой А.С.Пушкина А.П. Керн;
справку об Аркадии Гавриловиче Родзянко можно найти в издании: Черейский Л.А. Пушкин и его окружение – Л.,1989. – С.372-373.
Обширность и энциклопедичность комментария зависит от объема наработанного исследователями материала, от знания ими мировой культуры, от умения «почувствовать» многосмысленность текста и обозначить генезис этой многосмысленности.
2.3. Творческая история произведения Необходимость погружения в творческую лабораторию писателя отмечала еще критика XIX века. Бережное отношение к автору как демиургу художественного мира и стремление постичь его художественную концепцию – таковы задачи исследователя, занимающегося творческой историей произведения. Динамика замысла писателя дает возможность увидеть движение художественной мысли.
Плодотворна попытка, предпринятая И.М. Семенко, рассмотреть замысел романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» в динамике: параллелизм созидаемого романа и окружающих его произведений обнаруживает изменение пушкинских принципов в «диалоге текстов», метатекстуальную природу романа в стихах и складывающуюся концепцию героя в ее противоречивости, неоднозначности.
Рассматривая художественное произведение в историко-культурном контексте, М.Л. Семенова («Творческая история произведений русских писателей». – М.,1990), обращаясь к истории взаимоотношений В.А. Жуковского с Александрой Воейковой (ей посвящена баллада «Светлана») и Марии Протасовой (драматическая история любви поэта и его воспитанницы известна), расшифровывает автобиографический подтекст баллады. Светлана не имеет реального прототипа; в ней, как показывает Семанова, воплощен тип русской женщины, в котором зеркально преломились черты двух близких поэту женщин: двойничество – романтический принцип). Это некий идеальный тип, устремленность к которому обнаруживает и лирика Жуковского, и все творчество поэта, с которым связан автобиографический подтекст.
Многоракурсность и многоаспектность такого подхода заявлена в сборнике «Динамическая поэтика: от замысла к воплощению» (М., 1990), авторы которого предложили разнообразные методики анализа генетического аспекта изучения русской классики. Так, С.Г. Бочаров в статье «О реальном и возможном сюжете (роман “Евгений Онегин”)» показал, что текст романа – подвижная динамическая структура, передающая во множественности точек зрения ощущение текучести бытия, развертывающегося не только в его осуществляющейся данности, но и в неосуществимости, в неготовых возможностях, иногда обретающих гипотетическую форму. Сопоставление редакций произведений, чтение маргиналий, соотношение текста и внетекстовой реальности (персонажи и прототипы), прослеживание единства писем и прозы – таковы ракурсы творческой истории произведения, таковы пути осмысления его генезиса и суть историко-генетического подхода.
Анализ текста – необходимое звено в исследовании. Анализ текста позволяет в соотношении часть/целое изучить закономерности художественного мира и поэтики автора и описать их, продемонстрировать, как преломляются в произведении общие законы поэтики писателя. Выяснение многообразных внутренних связей произведения, изучение содержательной формы – такова задача анализа.
3. Анализ историколитературного процесса Понятие историзма мышления формируется именно в начале XIX века. История впервые начинает осмысляться не отвлеченно, а через конкретного человека, личностно, она начинает переживаться. История в сознании человека начала XIX века не просто фон, на котором протекает его жизнь. История входит в человека, в его душу, он ощущает ее в себе, а себя в ней. Человек ощущает ритмы истории, ее пульс.
Идея времени, как показал Ю.М. Лотман, изменила сознание человека XIX в., сформировала представление об изменениях в окружающем мире и человека в нем, что нашло отражение в художественной литературе. Рассматривая возрастное поведение человека как форму художественного изображения, М.В. Строганов («Человек в художественном мире Пушкина». – М.,1991) связывает это поведение с двумя концепциями времени, сложившимися к началу XIX, – линейной (эсхатологической) и цикличной (природоморфной). Так, автор, обосновав, что в построении этики возрастного поведения поэт «использовал свой собственный опыт», выдвинул гипотезу о тридцатилетнем рубеже («Ужель мне скоро тридцать лет?»), представление о котором сложилось в русской культурной традиции.
Аллюзионный подход к истории – типично романтическая черта – сменяется «историческим» как постижением духа времени. Для этой эпохи оказался близок вальтер-скоттовский подход к изображению истории:
«домашнее отношение» к ней. История воспринимается и входит в сознание человека через семейное предание, легенду. Именно осмысление себя как частицы рода, а, следовательно, истории дает Пушкину право на включение себя и своего окружения в лирическое произведение. С этим связана гордость Пушкина своим 300-летним дворянством, в этом источник его исторического оптимизма. «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости» – подчеркивал Пушкин. Именно в этой личностной связи человека с историей поэт видел залог «самостоянья человека»: «Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам» [Пушкин, 1957, III: 214].
Русская поэзия начала XIX века начиналась с переводов, русские поэты учились выражать личные чувства на языке поэзии. Западная поэзия дала им содержание. Учет специфики русской поэзии на данном этапе обязателен, т.к. можно впасть в непростительные ошибки. Вопросы культуры перевода, его теории и истории рассматриваются в следующих работах: Левин Ю.Д. Русские поэты-переводчики XIX века и развитие художественного перевода. – Л., 1985; Эткинд Е. Русские поэтыпереводчики от Тредиаковского до Пушкина. – Л., 1973. В этих работах представлена типология переводов; и, следовательно, обретение самостоятельного содержания русской поэзией предстает как процесс постепенного отхода от буквализма перевода к свободной интерпретации, ведущей к появлению «своей» темы и ее решения. Таковы переводы Жуковского, Батюшкова и др. поэтов. Специфика переводов Жуковского обозначена С.С. Аверинцевым: он говорит о «довоплощении», о том, как содержащееся в подтексте оригинала, начинает обретать себя в музыкальном слове.
Иногда перевод оказывается удобной формой для выражения национального самосознания в поэзии. Так, например, пушкинское стихотворение «Ворон к ворону летит» при проверке оказалось переводом из английского фольклора; это английская баллада. Пушкин воспользовался сюжетом, но придал ему национальный колорит. В пушкинском «исполнении» баллада близка произведениям русского фольклора и обнаруживает освоение поэтом внеличных форм выражения «личностного» содержания. Существующие на сегодняшний день издания с параллельными текстами дают возможность обнаружить «лица необщее выраженье» переводчика. См., напр., Английская поэзия в русских переводах (М, 1981);
Испанская поэзия в русских переводах (1789-1980) (М., 1984) и др.
Долгое время в истории русской культуры оставалась недооцененной салонная культура, оказавшая огромное влияние на развитие всех видов искусства того времени. Ориентированные на людей, обладавших особой художественной восприимчивостью, салонные формы способствовали формированию подготовленной слушательской аудитории. Сегодня «салонная культура» – это память о культуре дворянства на историческом отрезке XVIII-XIX вв., когда главной задачей было создание особого типа – культурного человека.
Пересматриваются представления о литературных обществах, в частности, «Арзамасе». В связи с этим изменяется отношение к неопубликованным материалам, напр., В.А.Жуковского: ученые Томского госуниверситета включают «арзамасскую галиматью» (протоколы, которые вел секретарь общества Жуковский-Светлана), «долбинские послания» и др. в подготовленные к изданию тома полного собрания сочинений Жуковского.
В изучении историко-литературного процесса одной из наиболее сложных является проблема литературных направлений.
Долгое время достаточно запутанным в науке был вопрос о романтизме. Давно уже пересмотрели вопрос о прямой связи метода и мировоззрения писателя. Романтизм в современной науке рассматривается как эстетическое явление. Одним из серьезных и до сих пор не потеряших свою ценность является исследование В.Турчина (Эпоха романтизма в России. – М., 1981). Именно здесь достаточно основательно поставлен вопрос о жизнетворчестве романтиков, о мифологизации личности художника, о сотворении бытия по законам художественного произведения.
Нет однозначности в представлении о реализме. Процесс формирования реализма, как показал В.Г. Одиноков, захватил целую полосу исторического развития и не был взрывом в литературе. Полемика реализма с романтизмом сменялась использованием художественных достижений романтизма в реалистическом методе (Одиноков В.Г. К спорам в реализме // Методологические проблемы литературоведения. – Л., 1984). Методологически значимой при изучении курса является статья В.М.Марковича (Вопрос о литературных направлениях и построении истории русской литературы XIX века //Изв. АН РАН. – 1993. – № 3).
В.М. Маркович предлагает отказаться от прямолинейного осмысления связи личности и обстоятельств (принцип детерминизма) как основы реалистического изображения характеров. Эти связи сложнее, многообразнее, универсальнее, глубже.
4. Работа с научной литературой В освоении дисциплины не менее важный аспект, чем анализ текста, – формирование осознанного отношения к научной литературе, умение работать с ней.
Научная литература – совокупность письменных трудов, которые созданы в результате исследований, теоретических обобщений, сделанных в рамках научного метода. Научная литература, предназначенная для информирования учёных и специалистов о последних достижениях науки, закрепляет приоритет на научные открытия. Научная работа не считается завершённой, если она не была опубликована.
Жанры научной литературы – исторически сложившиеся устойчивые типы произведений научной литературы, обладающие функционально-стилевой спецификой и стереотипной композиционно-смысловой структурой.
Крупные жанры – монография (индивидуальная и коллективная), диссертация, энциклопедия, словарь, справочник, учебник, учебное пособие. Малые жанры – статья в периодическом или непериодическом издании, реферат, аннотация, тезисы, обзор, рецензия, хроника и др. Малые жанры не обладают отдельностью, будучи помещеными в журналах и сборниках.
К первичным жанрам (т.е. созданным автором впервые) относятся монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т.д.), диссертация, научный отчёт. К вторичным текстам (т.е.
текстам, составленным на основе уже имеющихся) относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.
Монография (от греч. - один, единый и - писать) научный труд, посвященный многоаспектному рассмотрению и решению актуальной проблемы, обладающий новизной теоретического или эмпирического содержания, единством научного подхода, смысловой завершенностью, сложной композиционной структурой. Её автором, как правило, является один человек, но есть и коллективные монографии.
Композиция монографии бывает двух типов – моноцентрическая (последовательно-линейная форма изложения) и полицентрическая (разветвленное научное содержание). Стереотипная композиционная структура создает четкую перспективу развертывания и восприятия текста, способствует ясности изложения, программируя восприятие и понимание смысла адресатом.
Прагматическая рамка (периферийные тексты – аннотация, предисловие, заключение, библиографический список, оглавление и др.), несмотря на научно-познавательную избыточность (в краткой и обобщенной форме дублируется основной текст), прагматическая рамка является необходимым компонентом политекстуальной структуры.
Научная статья – законченное и логически цельное произведение, посвященное конкретному вопросу, входящему в круг проблем, решаемых при выполнении исследования. В этом сочинении небольшого размера автор излагает результаты собственного исследования, раскрывая наиболее значимые, требующие развернутого изложения и аргументации.
Статья обладает менее разветвленной смысловой структурой, чем монография, и в связи с этим более простой композицией и меньшим объемом.
Тезисы – краткая запись содержания научного исследования в виде основных, сжато сформулированных положений. На практике тезисы часто имеют вид мини-статьи. Тезисы отличает высокая насыщенность высказывания, содержательная концентрация и одновременно коммуникативная доступность.
Учебник (учебное пособие) – учебно-научное сочинение, излагающее основы той или иной науки и предназначенное для дидактических целей. Учебник отличает «сжатая полнота» информации, логическая последовательность, ясность и доходчивость изложения, активизация внимания адресата.
Научная рецензия – научный отзыв. Научная рецензия выполняет функции репрезентации научного произведения, его оценки и осмысления в общем пространстве научного знания. Ее отличают диалогичность, преобладание оценочной составляющей, максимальное проявление личностного начала. Текст рецензии находится в интертекстуальной связи с первоисточником, демонстрируя согласие/несогласие с ним.
Реферат – изложение основного содержания первичного научного текста. Главная функция любого реферата – информативная. Цель реферата – схватить новое и существенное в сочинениях, представив его в сжатом виде. «Свертывание» осуществляется на основе анализа, обобщения.
Специфическая разновидность реферата – автореферат диссертации, фиксирующий основное содержание диссертации, выполняющий функцию информирования о результатах проведенного исследования и введения их в сферу научной коммуникации (информативная функция).
Другие функции – «сигнальная», «адресная», «представительская», «правовую» (В.И. Соловьев) – связаны с репрезентацией диссертации. Основной объем автореферата – реферативная часть, которая содержит характеристику содержания диссертации.
Формы самостоятельной работы студентов Работа с научной литературой – работа с вторичными текстами.
Конспект (от лат. Conspectus – обзор) – это краткое, связное и последовательное изложение констатирующих и аргументирующих положений текста.
Слово «конспект» состоит из двух корней, первым из которых является «кон» (в русском языке «кон» означает начало, предел, сужение пространства действий). В этом сужении, предельном сокращении, свертывании информации и заключен главный смысл конспекта.
Конспектирование – работа с первичными текстами и создание вторичных текстов, в ином виде – свернутом, сжатом.
Главное требование к конспекту – запись должна быть систематической, логической, связной.
Функции конспекта:
упрощает запоминание текста, облегчает овладение специальной помогает восстановить полученную информацию через какой-то срок и в нужной степени полноты;
дает возможность научиться выделять главное, самое необходимое и нужное в процессе переработки информации; накопить информацию для написания более сложной работы (доклад, реферат, курсовая, дипломная работы, статья и т.д.).
Организация текста конспекта. Целесообразно использовать различные сигнальные знаки, увеличивающие информативность сжатого конспекта: стрелки, подчеркивания, линии, выделение в рамку, восклицательный и вопросительный знаки, знак PS, означающий послесловие, т.е.
написанное после, приписанное и т.д., использование аббревиатур, т.е.
сокращенных слов и словосочетаний, использование вместо слов знаков (вместо слов «равенство», «подобие», «сходство»; можно использовать знак равенства «=», вместо слов «больше, меньше» - математические знаки « » и т.д.).
Основные формы записи 1. План (наиболее краткая форма записей прочитанного, сводящихся к перечню вопросов, рассматриваемых в книге, раскрывающая смысл того или иного отрывка или иного отрывка изучаемого источника, либо краткое, близкое к дословному, изложение).
2. Выписки (цитаты, т.е. дословное воспроизведение того или иного отрывка изучаемого источника, либо краткое, близкое к дословному, изложение).
3. Тезисы (сжатое изложение положений текста, позволяющее обобщить материал, показать его суть в кратких формулировках).
4. Аннотации (краткое обобщение содержания произведения, сохраняющее лишь общее представление об источнике).
5. Резюме (краткая оценка прочитанного произведения; в отличие от аннотации содержит его выводы, главные итоги).
6. Конспект.
Классификация видов конспектов 1. План-конспект (составляется план текста, далее на отдельные пункты плана «наращиваются» комментарии в виде цитат или свободного изложения текста). Этот конспект, с одной стороны, учит последовательно и четко излагать свои мысли, работать над книгой, обобщая содержание ее в формулировках плана, но, с другой – по нему не всегда удается восстановить в памяти содержание источников. Существенную помощь здесь могут оказать вкладные листки или отметки в книге, сделанные в процессе чтения.
2. Линейно-последовательная запись текста.
3. Тематический конспект. Кратко изложение темы, раскрываемой по нескольким источникам. Такой конспект, с одной стороны, дает более или менее исчерпывающий ответ (в зависимости от числа привлеченных источников и т.д.) на поставленный вопрос-тему, учит анализу различных точек зрения на один и тот же вопрос), с другой – он может не отображать содержания каждого из используемых произведений в целом.
Виды: обзорный тематический конспект (тематический обзор на определенную тему, с использованием одного или чаще нескольких источников; хронологический конспект (становление хронологической последовательности событий на фоне отражения самих событий).
3. Текстуальный конспект – монтаж цитат одного текста.
Текстуальные выписки могут быть связаны между собой цепью логических переходов, могут быть снабжены планом и включать отдельные тезисы в изложении конспектирующего или автора. Текстуальный конспект используется длительное время, но не активизирует внимание и память, автоматизируя освоения.
4. Свободный конспект. Помимо цитат, включает собственные формулировки. Требует умения самостоятельно четко и кратко формулировать основные положения, способствует лучшему усвоению материала, не привязывая читателя к авторским формулировкам.
* Наиболее распространенные схемы:
– «Генеалогическое дерево» (выделяют основные составляющие более сложного понятия, ключевые слова и т.п. и располагают в последовательности «сверху – вниз» – от общего понятия к его частным составляющим).
– «Паучок» (записывается название темы или вопроса и заключается в овал, который составляет «тело паучка», затем определяются основные входящие понятия записываются так, что они образуют «ножки паука», к каждой «ножке» присоединяются ключевые слова или фразы, которые служат опорой для – Опорный конспект. Это творческий вид работы, где содержание информации «кодируется» с помощью сочетания графических символов, знаков, рисунков, ключевых слов, цифр и т.п. Такая запись материала позволяет быстро и без труда его запомнить, мгновенно восстановить в памяти в нужный момент.
Аннотация (от лат. annotatio – замечание) или резюме (от фр.
rsum – «сокращённый») – краткая характеристика издания: рукописи, монографии, статьи или книги. Перед текстом аннотации даются выходные данные (автор, название, место и время издания) в номинативной форме.
Общие принципы аннотирования:
1. Лимит слов. Объем аннотации варьируется от нескольких слов до 10-15 строк текста. Аннотация не допускает цитирования, характеристика первоисточника дается своими словами.
2. Временное единство. Аннотации к уже написанным статьям и исследованиям логичнее всего писать в прошедшем времени.
3. Структура. При написании аннотации необходимо придерживаться общепринятой структуры.
4. Простота в изложении. Язык аннотации должен быть простым и понятным широкому кругу специалистов в конкретной области знания. Рекомендуется использовать известные 5. Отсутствие деталей. В аннотации необходимо избегать лишних деталей и конкретных цифр.
По характеру аннотации могут быть двух видов.
1. Справочные аннотации. Такие аннотации не содержат критической оценки произведения, только его четкую и краткую характеристику. Цель справочной аннотации – обратить внимание читателя на особенности издания, теоретический или художественный уровень текста, наличие и характер приложений, иллюстраций, списка первоисточников и т.д.;
2. Рекомендательные аннотации. Такие аннотации содержат критическую оценку текста, обосновывают значимость произведения для его целевой аудитории. Это не просто информация о первоисточнике, а перечень аргументов в пользу того, что источник нужно изучить.
По охвату содержания аннотируемого документа и целевой аудитории различают такие виды аннотаций:
1. Общие аннотации. Характеризуют документ в целом (справочного или рекомендательного характера) и рассчитаны на 2. Специализированные аннотации. Характеризуют лишь определенные аспекты документа, интересующие только узких Обзорная аннотация – это аннотация, содержащая обобщенную характеристику нескольких, близких по тематике документов. Для справочной обзорной аннотации характерно указание общих черт нескольких книг (статей), с уточнением особенностей раскрытия темы в каждом из аннотируемых первоисточников. Субъект действия в аннотации обычно не называется, потому что он ясен, известен из контекста; активнее употребляются пассивные конструкции (глагольные и причастные).
Образцы клишированных аннотаций.
В книге исследуется (что?)… Показан (что?)… Большое место в работе занимает рассмотрение (чего?)… В монографии дается характеристика (чего?)… Исследование ведется через рассмотрение таких проблем, как… В книге анализируется (что?)… Главное внимание обращается (на что?)… Подчеркивается, что… В книге дается (что?)… Раскрываются (что?)… Описываются (что?)… Особое внимание уделяется вопросам (чего?)… В книге подробно освещаются (что?)… Характеризуется (что?)… Рассматривается (что?)…В статье на основе анализа (чего?) показан (что?)… Констатируется, что… Говорится о… В заключение кратко разбирается (что?)… Рецензия (от лат. recensio – «просмотр, сообщение, оценка, отзыв о чем-либо») – это жанр, основу которого составляет отзыв (прежде всего – критический) о произведении художественной литературы, искусства, науки, журналистики и т.п. Суть – выразить отношение рецензента к исследуемому произведению.
Более важной в рецензии будет информационная составляющая.
Рецензия, как правило, рассматривает одно-два произведения и дает им соответствующую оценку, не ставя перед собой других, более сложных задач.
Типология рецензий:
1. По объему большие («грандрецензии») и маленькие («минирецензии).
2. По числу анализируемых произведений «монорецензии» (анализируется одно произведение) и «полирецензии» (разбор двух или более произведений.
3. По теме рецензии литературные, театральные, кинорецензии и т.д.
Структура рецензии:
1. Библиографическое описание произведения (автор, название, издательство, год выпуска).
2. Непосредственный отклик на произведение литературы (отзыввпечатление).
3. Критический разбор или комплексный анализ текста.
4. Аргументированная оценка произведения и личные размышления автора рецензии.
Принципы рецензирования.
В отличие от читателя, рецензент свое мнение должен тщательно обосновать глубоким и аргументированным анализом.
Качество анализа зависит от теоретической и профессиональной подготовки рецензента, его глубины понимания предмета, умения анализировать объективно.
Отношения между рецензентом и автором – творческий диалог при равном положении сторон.
Авторское «я» проявляется открыто, чтобы рационально, логически и эмоционально воздействовать на читателя.
Рецензия должна иметь завершённую форму.
Отзыв – жанр самостоятельного высказывания. Отзыв дает только общую характеристику работы без подробного анализа, но содержит практические рекомендации. Оценочная составляющая в отзыве имеет большее значение, чем информационная.
Отзыв отличается от рецензии краткостью и сжатостью выводов о прочитанном произведении.
1. Предмет анализа.
2. Актуальность темы.
3. Формулировка основного тезиса.
4. Краткое содержание работы.
5. Недостатки, недочеты.
6. Выводы.
Обзор происходит от древнерусского корня зор, который встречается в сходных по значению словах: взор, зрить, зырить, позор, взорвать, телевизор.
Обзор является обязательной составляющей любой научной работы. В нем анализируются существующие в настоящий момент точки зрения на вопрос, который поднимается в работе.
Его составление необходимо, чтобы не «изобретать велосипед» и выяснить, какие исследования в интересующей вас области уже проведены, а какие проводятся.
При составлении обзора литературы необходимо:
1. рассмотреть основные академические теории (и зарубежных, и российских учёных) в выбранной области исследования;
2. показать осведомленность с самыми последними работами в данной области;
3. раскрыть, каким образом предпринимаемое исследование соотносится с предыдущими исследованиями в данной области;
4. оценить сильные и слабые стороны предыдущих исследований;
5. аргументировать свою позицию, снабдив обзор ссылками на источники.
Основные этапы создания обзора литературы:
1. Задание параметров поиска.
Отбор ключевых слов и составление «дерева относительной важности» обозначение областей исследования. Составление подробного тезауруса темы.
2. Поиск литературы.
Поиск литературы осуществляется с помощью поисковых программ Интернета, а также по каталогам библиотек (которые тоже зачастую существуют в электронном виде), по спискам литературы в научной литературе.
3. Составление списка литературы.
Найденный источник надо сразу записать в список литературы, соблюдая правила библиографической записи (в соответствии с ГОСТ).
Подробная запись необходима при цитировании источников в работе и на завершающем этапе оформления библиографического списка.
4. Определение ценности источников, выбор наиболее ценных.
Алгоритм определения ценности источника:
а) Как давно написана работа?
б) Повторяет ли она другие работы?
в) Насколько согласуется общее направление этой работы и вашего исследования?
г) Существуют ли ссылки на данную работу (или другие работы этого же автора) в источниках, которые считаете ценными?
д) Подтверждает ли работа ваши идеи или противоречит им?
е) Насколько аргументированы выводы автора?
ж) Какие методологические упущения вы обнаружили в работе?
5. Чтение, обзор литературы, реферирование наиболее ценных источников информации.
Надо правильно оформлять кажущиеся вам нужными цитаты:
указать источник, страницу источника, адрес страницы Интернет-сайта.
6. Создание предварительного варианта обзора литературы.
Краткое изложение основных идей проработанных источников, обобщение, сравнение позиций различных авторов. Отметьте вопросы, по которым ваше исследование предлагает «свежий»
взгляд на предмет исследования.
7. Уточнение ключевых слов, сужение тематики, возврат к первому Корректировка формулировки темы, цели, задач исследования, заголовков отдельных разделов.
8. Создание окончательного обзора литературы.
Итоговый вариант обзора литературы должен логически выводить на исследуемую проблему.
Основные выводы обзора следует сформулировать и подытожить в виде кратких тезисов.
Реферат (от лат. refero – докладываю, сообщаю) – это самостоятельная научно-исследовательская работа, где автор раскрывает суть исследуемой проблемы; приводит различные точки зрения, а также собственные взгляды на нее. Изложение материала носит проблемнопоисковый характер.
Реферирование – интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, преобразование информации аналитикосинтетическим способом и создание нового (вторичного) текста. Реферирование приучает человека вдумчиво работать с литературой, ориентироваться в ней, выбирая необходимую информацию.
Реферат – адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста. Реферат отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике, новые сведения, существенные данные.
Реферат должен быть информативным, отличаться полнотой изложения, объективно передавать содержание первичного текста, корректно оценивать материал, содержащийся в первоисточнике.
Типы рефератов:
Репродуктивные рефераты (воспроизводящие содержание первичного текста) бывают двух видов:
а) реферат-конспект (содержит в обобщенном виде фактическую информацию, иллюстративный материал, сведения о методах исследования, полученных результатах и возможностях их применения);
б) реферат-резюме (приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста).
Продуктивные рефераты (содержащие критическое или творческое осмысление реферируемого источника):
а) реферат-обзор (составляется на основании нескольких первичных текстов, дает сопоставление различных точек зрения б) реферат-доклад (имеет развернутый характер, наряду с анализом информации, приведенной в первоисточнике, дает объективную оценку состояния проблемы).
В структуре реферата любого типа выделяются три основных компонента:
библиографическое описание;
собственно реферативный текст;
справочный аппарат.
ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
Новый Учебный план, составленный в соответствии с требованиями ФГОС3, предлагает уменьшение часов, отведенных для лекций, увеличение количества часов для практических занятий и, соответственно, увеличение доли самостоятельной работы.Как правило, на практические занятия выносятся темы, с одной стороны, вызывающие наибольшие затруднения у студентов, с другой – те, которые они вполне способны подготовить самостоятельно.
Отбор материала для практических занятий подчинен задаче анализа произведений разных родов и жанров.
От начала к концу курса намечается усложнение заданий как в работе с научной литературой, так и с самими художественными произведениями: сначала реферирование, конспектирование, потом – анализ научных концепций, сопоставление точек зрения, диалог с ученым. Кроме того, предполагается знакомство с различными методологическими подходами, содержащимися в осваиваемой литературе. Все нацелено на формирование филологических умений и навыков, реализующих профессиональные компетенции.
Предложенные планы занятий, включающие вопросы для обсуждения, обширные списки научной литературы, специальные задания и т.д., содержат алгоритм подготовки. В каждом занятии особенно подчеркивается его теоретическая составляющая: обозначены ключевые теоретические вопросы (напр., жанровые модели: баллада, новелла; цикл и циклизация, понятия, связанные с диалогом культур, – экфразис, иконография; понятия, определяющие инструментарий исследования, – архетип, мифопоэтика и т.д.) и предложены рекомендательные списки литературы, освещающие эти вопросы. Большей частью это Интернетисточники. Студенты включаются в составление библиографии по темам, получая поисковые задания.
В процессе подготовки к занятиям студент самостоятельно осваивает терминологию. Термины лучше выписывать, составляя терминологический словарь. Не пропускать при чтении ни одного непонятного термина, сразу отыскивать его значение по справочным источникам, запоминать – таков алгоритм.
Над наиболее сложными темами предполагается работа в течение двух занятий. Так, динамика пушкинской лирической системы рассматривается сначала на материале двух стихотворений – романтического и реалистического, а затем, на другом занятии – прослеживается, как реализуются принципы «поэзии действительности» в «зимнедорожном цикле». «Поэтики зимы» – выбранный угол зрения – дает возможность, с одной стороны, обнаружить балладный код в лирических стихотворениях, с другой – проследить, как «балладное» пародируется, обнажая многомерность и неоднозначность текста, в том числе и в «Бесах», имеющих множество подтекстов, сопряженных с «текстами культуры». Подобные темы формируют навыки работы с текстами, существующими в «диалоге культур» – литературы и живописи.
В изучении романа «Евгений Онегин» – акцент на уникальной структуре, на метатекстовости, на мифопоэтике и т.д. В изучении «Повестей Белкина» – на неоднозначности жанровой формы, основанной на простоте и лаконизме, за которыми «бездна пространства». Анализ цикла нацелен на постижение механизмов «прозы как поэзии» (В.Шмид), где пародийность (Пушкин сообщал, что Баратынский, читая их, «ржет и бьется») питает оригинальный сплав анекдота и притчи (В.Тюпа).
Тема «Творчество М.Ю.Лермонтова» – финальная в изучении курса. Именно здесь может быть продемонстрировано «личностное» и профессиональное взросление студента. Анализ одного мотива в «ночном»
цикле дает возможность прослеживания закономерностей изменения лермонтовской поэтики. Занятие выливается в домашнюю творческую работу (анализ стихотворения) и участие в курсовом конкурсе на лучший анализ лирического произведения. Работа над драмой «Маскарад» и романом «Герой нашего времени» требует критического анализа исследовательских концепций и выражения собственной, аргументированной позиции.
Консультации не дублируют практические занятия, предлагая более свободную форму освоения дисциплины. Выбор тем для консультаций может варьироваться, но охват материала в любом случае должен быть подчинен принципам анализа текста и научной литературы.
Так, анализ философской элегии Пушкина 30-х гг., с одной стороны, погружает в историко-культурный контекст (поиски вариантов «поэзии мысли» поэтами-любомудрами, Ф. Тютчевым и др., пародийный контекст элегического жанра), с другой – приобщает к пушкинским «открытиям» в их многомерности, объемности, неоднозначности и т.д. Отрабатывая один из фрагментов общей картины динамики пушкинской поэзии, студенты приучаются мыслить не стереотипно, улавливать за музыкой стиха поэта, принадлежащего к «школе гармонической точности», глубоко спрятанную в художественной ткани мысль (ведь, по Пушкину, «поэзия должна быть… глуповатой», не в прямом смысле, конечно).
Консультационная форма занятий предполагает обращение к просмотрам экранизаций классики, к сценическому ее воплощению. Так, разговор о «Маленьких трагедиях» логично вписывается в просмотр швейцеровской постановки («Каменный гость» с В. Высоцким, «Пир во время чумы» с А. Трофимовым и т.д.). Обсуждение просмотров, написание рецензий – хороший ход проверки способности восприятия «современности» классики.
Комментарий сегодня одна из актуальных научных проблем: возникло ощущение исчерпанности старых форм и необходимости новых.
Неслучайно разговор о нем был поднят на страницах журнала «Новое литературное обозрение». Занятие, специально посвященное комментарию как жанру и инструментарию, предполагает, с одной стороны, приобщение к труду ученого, вглядывающегося в текст, поднимающего огромные пласты культуры для объяснения иногда всего лишь одного слова, с другой – это инструмент в руках учителя. Погружение в контекст культуры формирует думающего читателя, испытывающего наслаждение от текста и от собственных «открытий». Работа с комментариями может вылиться в учебную конференцию с анализом разного рода комментариев.
Биография – также насущная проблема науки. Впечатление, что студент знает биографии авторов изучаемого периода, обманчиво. По сути, нет еще научной биографии в полном смысле этого слова ни у Пушкина, ни у Лермонтова, ни у Гоголя. Намечены только подходы, в которых содержится попытка воссоздать динамику душевной жизни, зафиксировать ее изменчивость, нелинейность и сложность, отраженную в слове, удвоенную и преображенную. Помимо обращения к литературе биографического плана, предлагаем ознакомиться с фрагментами переписки Ю.М. Лотмана с его адресатами, где содержатся отзывы о его работе над биографией Пушкина.
Работа с научной литературой логично завершается самостоятельным анализом выбранной статьи или монографией.
В пособии предлагаются также темы для самостоятельного изучения с подробными планами и списками научной литературы. Как правило, в этих списках не повторяется литература, указанная в самом начале пособия (это списки литературы общего плана и об отдельных писателях), а предложены статьи, опубликованные в периодике. Эти списки обширны, студенту открывается возможность самостоятельного выбора и освоения.
Списки литературы по курсу включают исследования разных лет, в том числе и середины XX в., стремясь отразить логику и тенденции движения научной мысли в смене школ, направлений и т.д. Кроме того, полнота предлагаемых списков предполагает формирование культуры научного труда, дает опыт составления библиографических списков, описания произведений печати, подготовку к составлению историографических обзоров.
Списки обязательной и дополнительной литературы по теме часто включают работы по теории, погружая студентов в современное состояние теоретической проблемы. Кроме того, они отсылают к справочным изданиям разного плана, которые можно использовать как вспомогательный материал при интерпретации текста с учетом различных частных методик анализа текста.
Изучение монографий, а также публикаций в периодических изданиях (преимущественно академического плана), отражающих достижения научной мысли на определенных этапах развития науки и ее современное состояние, формируют научное мышление, воспринимающее литературные факты в историко-литературной и историко-культурной перспективе, в динамике.
Помимо традиционных форм, предлагаются следующие:
1. Интеллектуальная игра «Пушкин в роли Пушкина».
2. Олимпиада по Н.В. Гоголю.
3. Конкурс на лучший анализ лирического произведения (по М.Ю. Лермонтову).
4. Учебная конференция «Поэзия пушкинской поры».
Балльно-рейтинговая система предполагает обозначение контрольных точек, позволяющих составить представление об уровне подготовки студента на определенном этапе.
Контрольные точки, акцентируя доминирующие позиции в освоении материала курса, имеют цель – определение сформированных на данном этапе умений и навыков, реализующих те или иные компетенции.
Выполненное в срок и качественно задание – объективный показатель степени освоения материала и умения профессионально с ним работать.
Требования к выполнению заданий оговариваются специально в каждом конкретном случае, в зависимости от типа задания и уровня подготовки студента.
Критерии оценки также оговариваются специально в каждом конкретном случае.
1. Контрольная работа по одной из основных тем курса.
2. Анализ научной литературы.
3. Анализ художественного текста.
4. Итоговый тест.
Контрольная работа – форма промежуточного контроля, связанная с проверкой знаний по творчеству одного из авторов или нескольких авторов, по одному произведению или циклу произведений.
Вопросы, включающиеся в работу, также носят разнообразный характер.
Задания на проверку знания текстов. Знание текстов, или первоисточников, – основа в работе студента-филолога над курсом.
Задания носят либо сугубо проверочный характер, ориентируясь на репродуктивные способности студента; либо включают в себя элементы аналитики (напр., узнать по стилю автора и жанр произведения, узнать произведение по эпизоду и пояснить функцию этого эпизода, узнать персонаж, пояснить эпизод, в котором он произносит этот монолог, «узнать» деталь, связанную с персонажем, и т.д.).
Некоторые задания требуют знания фактов биографии и выхода на биографический контекст, в историю культуры, историко-культурный процесс и т.д. В конечном счете, цель этой формы – приобщение к «искусству медленного чтения».
Задания по проверке знания терминологии требуют от студентов умения сформулировать понятие, скрытое за термином, а не выдать механически вызубренную, бездумную формулу, умения объяснить термин и умение профессионально использовать его. Задание ориентирует не столько на механическое запоминание, сколько на понимание и умение оформлять представление о понятии.
Задания на проверку эрудиции и общей культуры. Эти задания нацелены на проверку умения мыслить в историко-культурной перспективе, связывая отдельные эстетические факты с целым – историкокультурным процессом. Сюда же включены задания на знание биографии, окружения писателя, фактов, связанных с созданием тех или иных произведений, и, кроме того, знание о судьбе произведения в контексте культуры. Напр., вопрос о художниках, писавших портреты А.С. Пушкина; о дружбе Н.В.Гоголя с художниками, о роли картины А.Иванова «Явление Христа народу» в судьбе Гоголя, почему фильм Н.Бондарчук называется «Гоголь. Ближайший»; сколько «Демонов» написал М. Врубель и чем ему был близок лермонтовский Демон и т.д.
Задание на проверку эрудиции с элементами эвристического подхода. Эти задания связаны с раскрытием мистификаций, авторских масок, псевдонимов и т.д. Или задания на проверку знания мифологии и осмысления ее функций в произведении. Задания подобного типа можно определить как проверка репродуктивных знаний в сочетании с аналитикой.
Задания аналитического плана. Напр., на проверку умения осмыслить фрагмент текста. Цель: создание проблемной ситуации, связанной с недостатком информации (необходимость обращения к словарям и др.
справочным источникам) для понимания текста. Или задание на описание одного из мотивов лирики. Цель: формирование навыков систематизации, отбора материала, выстраивания концепции. Обучение первоначальным навыкам написания курсовой работы.
Задание с элементами творческого, исследовательского подхода.
Цель: формирование навыков аналитической работы с текстами – каноническим и различными редакциями. Формирование навыков текстологического исследования. Задание, нацеливающее на описание детали, работающей в тексте, мифологического имени, пейзажа, приобщая к искусству медленного чтения, формирует и навыки аналитического описания, формируют язык научного описания и т.д.
Задание, нацеливающее на анализ исследовательской концепции.
Цель: проверить сформированность навыка работы с научной литературой.
Задание на проверку начитанности в плане новинок. Здесь предполагается проверка начитанности в научной литературе, знание наиболее значимых современных трактовок.
Самостоятельная работа, связанная с анализом научной литературы. Студент получает индивидуальное задание, которое выполняется им письменно и к определенному сроку. Оценивается качество выполненной работы.
Самостоятельная работа, связанная с анализом текста. Студент получает индивидуальное задание, которое выполняется им письменно и к определенному сроку. Оценивается качество выполненной работы.
Итоговый тест. Назначается в конце изучения дисциплины и выполняется по графику ауд. 450.
Из 800 с лишним заданий компьютер выбирает 40. Задания разного плана: на знание текста произведений, биографических фактов, истории создания, персонажей, сюжета и т.д. Это репродуктивные задания.
До заданий, связанных с размышлениями над мотивами поведением персонажей, авторской позицией и т.д.
Это вопросы, обобщающие материал курса. В них основа вопросов для промежуточной аттестации.
Дифференцированный зачет проводится по билетам.
Билет включает два вопроса: один историко-литературного плана (более общий), второй, связанный с анализом конкретного произведения.
Подобная компоновка обусловлена тем, что при подготовке студент сосредоточен не только на общих закономерностях развития литературы, но может себя проявить в умении работать с текстом.
В качестве дополнительного вопроса для всех, не отчитавшихся по анализу монографии, этот вопрос выносится на экзамен.
Практическое задание предлагается в качестве дополнительного для желающих улучшить оценку.
Оценка на экзамене складывается из рейтинга в семестре и ответа на экзамене.
Рейтинг включает в себя: посещение лекций и практических занятий, работу на занятиях, выполнение заданий преподавателя, отчеты по пропускам, оценку за сданные вовремя письменные домашние задания, начитанность текстов (в %), оценки за тесты и т.д. Одной из главных является оценка итогового тестирования.
Жуковский В.А.
Лирика. Баллады.
Батюшков К.Н.
Крылов И.А.
Вельтман А.
Одоевский В.Ф.
Русские ночи. Княжна Зизи.
Погорельский А.
Двойник, или мои вечера в Малороссии.
Сомов О.
Киевские ведьмы. Русалка.
Бестужев – Марлинский А.А.
Мореход Никитин. Вечер на бивуаке. Замок Эйзен.
Рылеев К.Ф.
Сатиры, оды, элегии, думы. Войнаровский. Наливайко.
Кюхельбекер В.К.
Тень Рылеева. Ночь. Луна. 19 октября 1828 года. 1837 год. Памяти Грибоедова. Сонеты. Элегия. Склонился на руку тяжелой головой… Родство со стихиями. Мое предназначение. Участь русских Одоевский А.И.
Грибоедов А.С.
Молодые супруги. Студент. 1812 год. Горе от ума.
Пушкин А.С.
Лирика. Сказки.
Поэмы: Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Бахчисарайский фонтан. Граф Нулин. Цыганы. Домик в Коломне. Полтава. Медный всадник. Анджело. Езерский. Египетские ночи.
Драматические произведения: Борис Годунов. Скупой рыцарь.
Моцарт и Сальери. Каменный гость. Пир во время чумы. Русалка.
Сцены из рыцарских времен.
Роман: Евгений Онегин.
Проза: Повести Белкина. История села Горюхина. Рославлев. Дубровский. Пиковая дама. Капитанская дочка. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года.
Баратынский Е.А.
Лирика. Поэмы: Бал. Цыганка.
Давыдов Д.
Вяземский П.А.
Языков Н.М.
Дельвиг А.А.
Полежаев А.И.
Лермонтов М.Ю.
Поэмы: Кавказский пленник. Хаджи-Абрек. Беглец. Измаил-бей.
Боярин Орша. Сказка для детей. Песня про купца Калашникова.
Мцыри. Демон. Тамбовская казначейша.
Проза: Вадим. Княгиня Лиговская. Герой нашего времени. Штосс.
Драматургия: Испанцы. Люди и страсти. Странный человек. Маскарад.
Кольцов А.В.
Гоголь Н.В.
Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. Арабески. Петербургские повести. Мертвые души.
Драматургия: Женитьба. Ревизор. Игроки.
Театральный разъезд. Выбранные места из переписки с друзьями.
1. Минералов, Ю.И. История русской литературы XIX века, 1800е годы: учебное пособие студентов вузов / Ю.И. Минералов. – М.: Высшая школа, 2007. – 367 с.
2. Фортунатов, Н.М. Уртминцева, М.Г., Юхнова, И.С. История русской литературы XIX века Н.М.: учебник для бакалавров, обучающихся по гуманитарным специальностям / Н.М. Фортунатов, М.Г. Уртминцева, И.С. Юхнова. М.: Юрайт, 2012. – 671 с. – (Бакалавр). – Рек. Министерством образования и науки РФ.
3. История русской литературы XIX века (первая треть): хрестоматия литературоведческих материалов – 465 компьютерных файлов (djvu;
2,55 MB)/ сост. Козубовская Г.П. – Барнаул, 2011. – Заглавие с экрана. – Электронная версия печатной публикации. – Доступ в локальной сети библиотеки. – Текстовые файлы.–.
1. Коровин, В.И. История русской литературы XIX в. Ч. 1: (1795- годы): учебник / В.И. Коровин. – М.: Владос, 2005. – 478 c.
2. Дмитриева, Е.Е. и др. История русской литературы XIX в. Ч. 2:(40- годы): учебник / Е.Е.Дмитриева. – М.: Владос, 2005. – 524 с.
3. Русская литература XIX в.: от Крылова до Чехова: учебное пособие / сост. Н.М. Михновец. – СПб.: Паритет, 2001. – 414 с.
4. Кременцов, Л.П. Русская литература XIX века, 1801-1850 учебное пособие / Л.П. Кременцов. – М.: Флинта, 2011. – 247. – 247 с.
5. История русской литературы XIX в.: учебно-методическое пособие / под ред. Г.П. Козубовской. – Барнаул: БГПУ, 2006. – 388 с.
6. История русской литературы XIX в. (первая треть): хрестоматия литературоведческих материалов /под ред. Г.П. Козубовской. – Барнаул: БГПУ, 2004. – 446 с.
7. Русская литературная классика XIX в.: учебное пособие / под ред.
А. Слинько, В.А.Свительского. – Воронеж: Русская речь, 2003. – 8. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста: учебное пособие для студентов вузов / В.И. Тюпа. – М.: Академия, 2008. – 332 с. – (Высшее профессиональное образование).
9. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста учебное пособие для студентов вузов / В.И. Тюпа. – М.: Академия, 2006. – 332 с.
10. Русская литература ХIХ века: хрестоматия литературоведческих материалов: книга для учителя /сост. В.Н. Азбукин, В.Н. Коновалов;
под ред. П.А. Николаева. – М.: Просвещение, 1984. – 399 с.
11. Русская литература ХIХ века: хрестоматия критических материалов:
учебное пособие / под ред. М.Г. Зельдовича. – М. : Высшая школа, 12. Русская классическая литература: разборы и анализы: сборник статей / сост. Д.Л. Устюжанин. – М.: Просвещение, 1969. – 406 с.
13. Русская литература в оценках, суждениях, спорах: хрестоматия литературно-критических текстов / сост., авт. вступ. ст. и примеч. А.Б.
Есин. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 338 с.
14. Русская литература XIX в. (1800-1830-е годы): хрестоматия мемуарных, эпистолярных материалов, критических статей Учебное пособие / сост. Аношкина В.Н. – М.: Маркетинг, 2000. – 743 с.
15. Манн, Ю.В. Русская литература ХIX в.: эпоха романтизма: учебное пособие / Ю.В. Манн. – М.: Аспект, 2007. – 517 с.
16. Фарино, Е. Введение в литературоведение: учебное пособие/ Е.Фарино. – СПб.: РГПУ им. Герцена, 2004. – 639 с.
1. История русской литературы XIX века (первая треть) / хрестоматия литературоведческих материалов. (Вып. 2). Начало XIX века / сост.
Г.П. Козубовская [Электронный ресурс]: 743 компьютерных файла (djvu; 5,52 MB). – Барнаул, 2012. – Заглавие с экрана. – Электронная версия печатной публикации. – Доступ в локальной сети библиотеки.