WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 |

«М.Д. СУЩИНСКАЯ КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ 2010 2 ББК 75.81 С 89 Сущинская М.Д. С 89 Культурный туризм : учебное пособие / М.Д. ...»

-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ»

КАФЕДРА ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРОЙ

М.Д. СУЩИНСКАЯ

КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

ИЗДАТЕЛЬСТВО

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ

201 ББК 75. С Сущинская М.Д.

С 89 Культурный туризм : учебное пособие / М.Д. Сущинская. – СПб. : Изд-во СПбГУЭФ, 2010. – 128 с.

ISBN 978-5-7310-2632- Учебное пособие предназначено для изучения дисциплины «Культурный туризм». Ориентировано на изучение факторов и тенденций развития культурного туризма, терминологического аппарата, методических подходов к управлению. Учебное пособие реализует многоуровневый подход к культурному туризму как к технологии развития туризма и дестинации. Включает рассмотрение методических аспектов формирования концепции культурных продуктов для туризма.

Адресовано студентам 4 курса специальности «Социальнокультурный сервис и туризм».

ББК 75. Рецензенты: д-р экон. наук, проф. В.Г. Шубаева, канд. экон. наук Н.Ю. Одинг ISBN 978-5-7310-2632- © СПбГУЭФ,

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Понятие культурного туризма и характеристика его современного развития

1.1. Определение культурного туризма

1.2. Характеристика культурных туристов

1.3. Уровни культурного туризма

1.4. Факторы и современные условия развития культурного туризма... 1.5. Тенденции развития культурного туризма

Глава 2. Виды культурного туризма

2.1. Ресурсная база культурного туризма

2.2. Виды культурного туризма

Глава 3. Культурный продукт для туризма: структура, основные особенности и элементы производства

3.1. Формирование концепции продукта для культурного туризма....... 3.2. Выгоды культурного продукта и мотивы его потребления в туризме

3.3. Особенности производства и потребления культурного продукта в туризме

3.4. Интерпретация культурной достопримечетельности: понятие и направления разработки

3.5. Аутентичность культурного продукта и способы ее конструирования

Глава 4. Формирование концепции продукта для культурного туризма:

структура, алгоритм процесса и характеристика основных элементов..... 4.1. Особенности процесса разработки культурного продукта для туризма

4.2. Ситуационный анализ производства культурного продукта для туризма

4.3. Анализ внешнего окружения

4.4. Систематизация результатов ситуационного анализа и обоснование стратегии развития культурной достопримечательности на рынке туристских услуг

4.5. Формирование конкурентоспособного продукта для культурного туризма

Глава 5. Особенности продвижения культурных продуктов для туризма

5.1. Система продвижения в культурном туризме

5.2. Роль и функции маркетинговых организаций дестинации в продвижении продуктов для культурного туризма

5.3. Использование информационно-телекоммуникационных технологий в продвижении культурных турпродуктов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ВВЕДЕНИЕ

Современная практика туризма в нашей стране демонстрирует динамичное развитие как внутреннего, так и зарубежного туризма, формирующее устойчивый спрос на специалистов в данной области. В последние годы многочисленные учебные заведения организовали подготовку квалифицированных кадров для сферы туризма. Однако в учебных дисциплинах превалирует обобщнный подход к туризму как однородному целому, тогда как туризм имеет сложную видовую структуру, которая проецируется на своеобразие управления и производства услуг в рамках отдельных разновидностей туризма. С другой стороны, учебные заведения соответствующего профиля запаздывают с формированием учебных курсов, которые отражают новейшие тенденции развития туризма.

В теории и практике мирового туризма в последние десятилетия наиболее пристальное внимание получает культурный туризм. Причм, к сегодняшнему дню теоретическое осмысление туристской деятельности, связанной с потреблением культурных услуг, приводит к оценке культурного туризма не только как вида туризма, но, что представляется более важным с точки зрения подготовки специалистов, как современной технологии развития туризма: как сферы потребительской туристской деятельности и как особой области бизнеса, а также как технологии развития отдельных социально-культурных объектов, в первую очередь сферы культуры.

Такая оценка феномена культурного туризма позволяет обоснованно ставить вопрос о целесообразности включения учебной дисциплины «Культурный туризм» в программу подготовки не только специалистов в области туризма, но и более широко – в сфере социально-культурного сервиса.



Реализация же такой задачи, к сожалению, наталкивается на ряд существенных трудностей. В русскоязычной литературе отсутствуют систематизированные публикации по культурному туризму, не говоря уже об учебной литературе. Зарубежные публикации многочисленны, но носят в значительной степени исследовательский и дискуссионный характер. Тем более актуальной является задача систематизации имеющихся теоретических подходов и практического опыта развития культурного туризма с целью отражения его комплексной природы и многофункционального назначения, а также с целью формирования инструментария управления процессами разработки, распределения и продвижения культурных продуктов для туризма.

Концепция учебного пособия построена на следующих основных положениях.

Культурный туризм, исходя из современной практики туризма, целесообразно рассматривать в двух ипостасях: как специфический вид туризма и как элемент иных видов туризма. Исходя из этого, целесообразно формировать многоуровневое представление культурного туризма, отражающее как место целевой мотивации туризма, так и искомые выгоды посещения культурных достопримечательностей и глубину их освоения.

Такой многоуровневый подход к определению культурного туризма обусловливает дифференцированный подход к формированию культурной компоненты и составляющих е культурных продуктов для разных категорий туристов, обеспечивающий их вовлечение в потребление культурных благ дестинации.

Разнообразие и дифференциация культурных запросов разных категорий туристов требует адекватного подхода к рассмотрению культурного потенциала дестинации как источника многообразных ресурсов для культурного туризма. В ресурсном блоке курса весьма актуальной задачей представляется проведение классификационного анализа культурных ресурсов для разработки культурных продуктов для туризма и обоснование «многомерности» культурных ресурсов. Такой подход к анализу ресурсной базы для формирования культурных продуктов для туризма позволяет не только максимально вовлекать в сферу туризма имеющиеся культурные ресурсы территории, но и существенно расширить возможности дифференциации культурной составляющей путм их многообразного сочетания для туризма разного вида.

Основным методическим подходом к формированию культурных продуктов для туризма служит модель многоуровневого представления продукта Ф. Котлера. Анализ мотивации различных категорий туристов служит фактором определения масштаба культурной составляющей, меры е разнообразия и глубины знакомства с культурными объектами и процессами, а также приемлемых форм потребления культурных благ. Названный методический подход предполагает использование не только мотивационной дифференциации туристов, но и их национальных, социальноэкономических и социально-демографических признаков. Поэтому представляется важным и необходимым систематизировать данные факторы с точки зрения их влияния на количественно-качественные характеристики культурной составляющей туристской деятельности.

Адаптация культурных достопримечательностей к интересам и запросам туристов составляет суть процесса формирования культурного туристского продукта и реализуется посредством интерпретации культурной достопримечательности, понимаемой как обеспечение е эмоциональной, интеллектуальной и физической доступности, исходя из особых характеристик, отражающих культурный, психофизический, социальный статус туристов. Ориентация на различные категории туристов означает, что на базе одной достопримечательности можно создавать несколько версий культурного туристского продукта, иначе говоря, меняя тему и, соответственно, комбинируя выявленные культурные ресурсы достопримечательности в разных сочетаниях, можно полнее использовать как сами ресурсы, так и культурный потенциал посетителей.

В данном учебном блоке необходимо рассмотреть алгоритм и инструментарий интерпретации, в т.ч. как основу развития взаимодействия отдельных организаций в сфере культуры и гостеприимства. В контексте интерпретации культурных достопримечательностей актуально провести анализ проблемы их аутентичности и способов е формирования.

Для обоснования стратегических решений в области развития культурного туризма в дестинации используется технология «SWOT-анализа». С точки зрения учебного курса особый интерес представляет систематизация выбора маркетинговых стратегий в зависимости от результатов «SWOT-анализа».

Особого внимания требует освещение вопросов презентации культурных продуктов, которые в наибольшей степени испытывают влияние современных черт потребительского туристского поведения, в частности, потребительский гедонизм; предпочтение эмоционально-чувственных впечатлений от знакомства с культурными достопримечательностями, рост значения воображаемого удовольствия от предвкушаемого путешествия в формировании туристского опыта.

Учреждения сферы культуры, индустрия гостеприимства и органы власти формируют «естественный» маркетинговый альянс, заинтересованный в продвижении дестинации на мировом и внутреннем туристских рынках.

С точки зрения управления развитием культурного туризма на территории целесообразно рассмотреть направления и формы взаимодействия местных органов власти, учреждений культуры и турфирм; взаимодействие турфирм с общественными организациями культуры (которые зачастую выступают с важными культурными инициативами), с шоу-бизнесом по формированию туристского продукта, а также по его продвижению. В связи с решением названных задач необходимо рассмотреть направления, формы и субъектов информационной поддержки культурного туризма в регионе.

Таким образом, учебная дисциплина «Культурный туризм» носит в значительной степени междисциплинарный характер, рассматривает проблематику с позиции как туроператоров, так и учреждений культуры и развлечений, обладающих культурным потенциалом, а также местных властей.

Глава 1. Понятие культурного туризма и характеристика Культурный туризм объединяет в себе широкий спектр потребительской туристской деятельности, формирующей понимание отличительных характеристик отдельной дестинации, будь то культурноисторическое наследие, современное искусство, повседневный стиль жизни, а также бизнес-практики, обеспечивающей доступность и интерпретацию культуры дестинации.

Выделение культурного туризма как специфического сектора в системе туризма проводится по трем направлениям:

1. Характер деятельности туриста, состоящий в получении нового опыта и впечатлений для удовлетворения культурных потребностей. Данный признак формирует концептуальное отличие культурного туризма от других видов туристской деятельности.

2. Мотивация туристов, вовлеченных в культурный туризм. Данный признак характеризует масштабы и структуру спроса туристов в сфере культурного туризма.

3. Характеристика предложения – особых туристских ресурсов, вовлекаемых в процесс удовлетворения спроса в сфере культурного туризма.

Характеризуя культурный туризм по названным признакам, можно дать его развернутое определение, соответствующее современному пониманию культурного туризма, аккумулирующее ряд наиболее известных подходов1:

Культурный туризм – это перемещение индивидов за пределы их постоянного места проживания, мотивированное полностью или частично интересом посещения культурных достопримечательностей, включая культурные события, музеи и исторические места, художественные галереи и музыкальные и драматические театры, концертные площадки и места традиционного времяпрепровождения местного населения, отражающие историческое наследие, современное художественное творчество и исполнительские искусства, традиционные ценности, виды деятельности и повседневный стиль жизни резидентов, с целью получения новой информации, опыта и впечатлений для удовлетворения их культурных потребностей.

Европейская ассоциация по образованию в сферах туризма и отдыха (ATLAS); Международный совет по охране памятников и исторических мест ICOMOS (International Tourism Charter, 2002); LORD Cultural Resources Planning & Management Inc.

Резюмируя в нескольких словах, культурный туризм можно описать как вид туризма, где культура является базисом:

- формирования туристской привлекательности дестинации;

- мотивации туристской деятельности;

- производимых и потребляемых туристских благ.

Культурный туризм приобрел важное значение по целому ряду причин:

Оказывает позитивное экономическое и социальное воздействие на развитие дестинации.

Служит средством установления и усиления позитивного имиджа дестинации.

Поддерживает сохранение культурного наследия.

Облегчает установление взаимопонимания между людьми в разных странах и регионах.

Способствует развитию культуры и туризма.

О степени важности культурного туризма и его базовой составляющей – культурного наследия – свидетельствуют, в частности, оценки культурного наследия в контексте туризма как «итальянского «General Motors»; «нефтяной индустрии Франции»; а в 2002 г. Король Испании Хуан-Карлос 1 признал его «привлекательной формулой для обеспечения качества и эффективности туризма».

1.2. Характеристика культурных туристов Приведенное выше определение культурного туризма, выделяя культурный туризм среди иных видов туризма, имеет довольно слабую практическую ориентацию и мало эффективно, когда стоит задача разработки стратегий привлечения туристов, имеющих разную степень и направленность интересов в области культуры, к посещению определенного места. В связи с этим важным аспектом рассмотрения культурного туризма является характеристика культурных туристов, прежде всего, анализ мотивации их посещения тех или иных культурных достопримечательностей, обусловливающих, в свою очередь, предпочтительные формы потребительской туристской деятельности.

По результатам исследований, проводимых национальными и международными туристскими организация3, можно сделать важные выводы:

Туристы, вовлеченные в культурный туризм.

Например, ATLAS Cultural Tourism Project: Summary of Previous Research, (2002) http://www.tram-research.com/atlas/previous.htm; City Tourism & Culture: The European 1. Интерес к культурным достопримечательностям мотивируется следующими основными обстоятельствами4:

Лидирующая группа мотивов посещения культурных достопримечательностей:

- Получение новых впечатлений и нового опыта5.

- Отдых (релаксация, уход от рутины).

- Получение новых знаний / лучшее понимание.

Вторая по значимости группа мотивов связана с процессами и результатами социализации:

- Привычный образ действий во время досуга (отпуска).

- За компанию.

Посещения части туристов обусловлены характером профессиональной деятельности (в культурном секторе).

2. Удовлетворение культурных потребностей является первичным (целеобразующим) мотивом туристской деятельности относительно небольшой части туристов, фактически посещающих культурные достопримечательности. Распределение культурных туристов по выраженности культурной мотивации на рынке рекреационного туризма Западной Европы может быть систематизировано по следующим категориям6 (рис. 1.1):

Целеориентированные культурные туристы, предпринимающие поездки ради удовлетворения своих культурных интересов путем посещения культурных достопримечательности – их доля имеет тенденCultural attractions and European tourism / edited by G. Richards. – CAB International, 2001. – P. 46.

В англоязычной литературе для обозначения данного мотива используется термин «experience», который подчркивает эмпирическую основу удовлетворения туристских потребностей: формирование впечатлений и убеждений в результате непосредственного контакта с культурными объектами (будь то продукты или процессы), акцентирующий внимание на чувственной и эмоциональной формах познания культуры. Мы далее будем пользоваться термином «впечатления», который, по нашему мнению, наиболее близко по смыслу отражает такое понимание указанного термина.

Данный подход к выделению категорий «культурных туристов» нашел широкое признание в исследовательской практике культурного туризма (см. Silberberg T. Cultural tourism and business opportunities for museums and cultural heritage sites // Tourism Management. – 1995, Vol.16, №. 5, pp. 361-365; McKercher B. and Du Cros H., Cultural Tourism - The partnership between tourism and cultural heritage management. - New York:

The Haworth Hospitality Press, 2002; ATLAS Cultural Tourism Project Summary of Previous Research (2002) - http://www.tram-research.com/atlas/previous.htm.

цию к росту. Так, если в 1995 г. она оценивалась на уровне 15%7, то в 2002 г. – уже на уровне 20%8, а в 2007 г. – 30%9.

Туристы, практикующие посещение культурных достопримечательностей как привлекательную форму рекреационной деятельности;

их поездки мотивированы возможностью культурного потребления, но – частично, наряду с осуществлением другой туристской активности. Их доля оценивается на уровне 30%10.

Туристы, культурная мотивация которых слишком слаба, чтобы стимулировать поездку, но в случае пребывания в той или иной дестинации они пользуются возможностью посещения культурных достопримечательностей – их насчитывается около 20%.

Туристы, у которых отсутствуют культурные интересы, которые не расположены к посещению культурных достопримечательностей во время пребывания в том или ином месте, а их возможные посещения культурных достопримечательностей связаны, например, с социальными мотивами – их доля составляет 15%.

Данные, полученные в США и Канаде, также подтверждают факт неоднородности культурных туристов в отношении мотивации их туристской деятельности. Интересно, что последние исследования в Европе укаSilberberg T. Cultural tourism and business opportunities for museums and cultural heritage sites// Tourism Management. – 1995, Vol.16, №. 5, pp. 361-365.

ATLAS Cultural Tourism Project 2002. - http://www.tram-research.com/atlas/previous.htm ATLAS Cultural Tourism Project 2007. - http://www.tram-research.com/atlas/presentation.htm Здесь и далее приводятся оценки по Silberberg T. Cultural tourism and business opportunities for museums and cultural heritage sites// Tourism Management. – 1995, Vol.16, №. 5, pp. 361-365.

зывают на то, что доля туристов со специфической культурной мотивацией в последние годы возросла (рис. 1.2).

Таким образом, важно констатировать:

Во-первых, что среди посещающих культурные достопримечательности:

- велика доля туристов, у которых культурная мотивация является вторичной в их туристской деятельности;

- большинство посетителей не имеют «чистую» в культурном отношении мотивацию, т.е. не всегда (сознательно) удовлетворяют этими посещениями собственно культурные потребности.

Рис. 1.2. Доля туристов со специфической культурной мотивацией Во-вторых, туризм всех видов включает в себя (реально и потенциально) потребление в дестинации культурных благ. Действительно, в настоящее время трудно найти туриста, которому не был бы интересен, по крайней мере, частично, тот или иной аспект культуры дестинации. Более того, в рамках осуществления туристской деятельности другого вида, культурные интересы являются существенным фактором выбора дестинации. Этот факт широко учитывается сегодня при выборе места проведения спортивных состязаний, научных симпозиумов и деловых форумов, который в существенной мере обусловлен степенью развития местной культуры. С другой стороны, где бы и по каким бы причинам ни оказался турист, правила «хорошего туристского тона» предполагают знакомство с культурой места посещения.

ATLAS Cultural Tourism Project 2007. - http://www.tram-research.com/atlas/presentation.htm В-третьих, величина и спецификация культурной составляющей в туристской деятельности зависит от позиции, которую занимает культурное потребление в иерархии мотивов туристской деятельности.

Расширительное толкование категорий культурных туристов приводит к распространению, наряду с концептуальным, второго принципиального подхода к определению культурного туризма, который получил наименование операционного12 подхода и связан с технологией управления туризмом на основе дифференциации его культурной составляющей для разных категорий туристов как инструмента решения маркетинговых и социально-экономических задач развития туризма в данной дестинации.

Конкретизация операционного подхода к определению культурного туризма находит выражение в многоуровневой модели представления культурного туризма.

Исходя из современной практики туризма, культурный туризм целесообразно рассматривать в двух ипостасях:

- как специфический вид туризма;

- как элемент иных видов туризма.

Таким образом, говоря о культурном туризме, более корректно ставить вопрос о культурной составляющей в туризме. Масштаб культурной компоненты может различаться по видам туризма, которые в значительной степени задают временные, статусные, социально-демографические и экономические рамки туристской деятельности в культурной сфере дестинации.

Этот тезис лежит в основе формирования многоуровневого представления культурного туризма.

Выделяются следующие уровни культурного туризма13, которые отражают как место целевой мотивации туризма, так и искомые выгоды посещения культурных достопримечательностей и, косвенно, глубину их освоения.

McKercher B., Du Cross H. Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management.- New York: Haworth Hospitality Press, 2002. – P. 5.

Гордин В.Э., Сущинская М.Д. Яцкевич И.А. Теоретические и практические подходы к развитию культурного туризма. // Культурный туризм: Конвергенция культуры и туризма на пороге ХХI века: Уч. пособие. Глава 5. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. – С. 144-145.

. Культурный туризм как специфический вид туризма:

Профессиональный культурный туризм, основанный на профессиональных контактах работников культурной сферы14.

Специализированный культурный туризм, направленный на удовлетворение культурных потребностей в определнных областях культуры как основной цели туриста. Например, знакомство с традициями, фольклором страны, региона; знакомство с творчеством конкретного художника или представителей определнной художественной школы, или исторической эпохи и т.п.

Неспециализированный культурный туризм, характеризующийся потреблением культурных благ как неотъемлемой, существенной частью туристской деятельности, но при этом в мотивации поездки доминируют общие познавательные цели и не всегда удовлетворяются (сознательно) собственно культурные потребности. Это характерно, например, для так называемого культурно-познавательного туризма.

II. Культурный туризм как составляющая иных видов туризма – сопутствующий культурный туризм, где потребление культурных благ в иерархии мотивации турист занимает более низкую позицию и, соответственно, становится дополнительным, а часто – необязательным или случайным элементом его туристского поведения. Это относится к широкому кругу различных видов туризма, в частности, деловому, спортивному, рекреационному, оздоровительному туризму.

С точки зрения разработки культурной составляющей турпродукта для туристов, вовлекаемых в культурный туризм разного уровня, важно оценить желаемый и «посильный» уровень освоения культурной информации, отражающийся в объеме и форме ее представления. Он может варьироваться от глубокого, сопровождающегося пониманием, до ориенВ данном случае профессиональный туризм имеет иную коннотацию, чем деловой.

Профессиональный туризм является весьма значимой и недооцененной составляющей культурного туризма. Это обусловлено, в частности, значимой долей туристов, имеющих занятие, связанное с культурой (что, с одной стороны, объясняют ростом числа соответствующих профессий, в т.ч. учитывающим расширительное толкование таковых, с другой стороны, наметившейся тенденцией их более активного вовлечения в культурный туризм) в общей численности культурных туристов (по данным обследования ATLAS Cultural Tourism Project 2007 она составляет 30% обследованных).

А, кроме того, тем, что профессиональные участники становятся потребителями наиболее дорогостоящих и эксклюзивных форм обслуживания (кинозвезды, музыканты, режиссеры и т.п.), посещение знаменитыми профессионалами в культурной сфере создает для дестинации привлекательную ауру, притягивающую своеобразный «паломнический» поток поклонников только самим фактом посещения данного места «звездами». Нельзя сбрасывать со счета, что многие события (например, Эдинбургский театральный фестиваль) формируют весьма массовую профессиональную туристскую составляющую.

тированного на развлечение или отвлечение от забот, или поддержание социальных контактов, ведущего к поверхностности восприятия (рис. 1.315). Следует обратить внимание, что сопутствующий туризм, объединяющий в себе самый разнородный контингент туристов с точки зрения интереса к удовлетворению культурных потребностей (при сходстве места культуры в мотивации поездки), может сопровождаться разной мерой освоения культурных достопримечательностей. В этом смысле в рамках сопутствующего можно выделить дополнительный культурный туризм, реализующий именно культурные потребности и демонстрирующий высокую степень освоения культурной достопримечательности. К таким туристам, например, можно отнести в значительной мере бизнес-элиту, обладающую высоким культурным капиталом и развитыми культурными потребностями, которая старается не упустить возможность их удовлетворения во время напряженных деловых форумов и переговоров.

Рис. 1.3. Взаимосвязь целевой мотивации туризма, и глубины освоения культурных достопримечательностей Другим аспектом уровня освоения культуры дестинации является соотношение в туристской деятельности следующих основных форм знакомства с нею, обусловленного в значительной мере уровнем культурнообразовательной подготовки самого туриста.

- посредством посещения достопримечательностей, которые традиционно признаются культурными ценностями и имеют высокий познавательный потенциал (а также высокие требования к соответствующей подготовке потребителя для его реализации) – культурно-историческое наследие и современное искусство, - посредством более демократичной деятельности погружения в атмосферу локальной культуры через, например, посещение кафе и рестоMcKercher B., Du Cros H. Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management. New York: Haworth Hospitality Press, 2002. - pp. 139-140.

ранов с национальной кухней и музыкальным сопровождением; сувенирных магазинов, «блошиных» рынков; ночных клубов, «кварталов»

уличных художников и т.п. Для отдельных категорий туристов, в первую очередь, тех, для которых характерен сопутствующий культурный туризм, и тех, чей культурно-образовательный уровень относительно невысок, «культурно-бытовая» среда может оказаться доминирующей, если не единственной подходящей для знакомства с культурой дестинации.

Такой многоуровневый подход к определению культурного туризма обусловливает дифференцированный подход к формированию культурной компоненты и составляющих е культурных продуктов для разных категорий туристов, учитывающий иерархию их культурной мотивации при туристских поездках, и на этой основе обеспечивающий наиболее полное их вовлечение в потребление культурных благ дестинации. Последнее важно, прежде всего, с точки зрения увеличения продолжительности пребывания туристов и их расходов в дестинации.

1.4. Факторы и современные условия развития культурного туризма Примерно до 80-х годов прошлого столетия культурный туризм рассматривался как относительно небольшая ниша туристского рынка. Сегодня, согласно новым данным, культурный туризм является главным направлением массовой туристской активности. Всемирная туристская организация оценивала масштабы этой деятельности в 2007 г. на уровне 40%16 от всего числа поездок (в 1995 г. – 37%), а е ежегодный рост – на уровне 15%.

Считается, что несколько видов радикальных изменений привели к резкому росту туристской деятельности. Это:

Развитие транспортной инфраструктуры.

Развитие и расширяющаяся доступность телекоммуникационных технологий.

Рост доходов населения.

Повышение значения досуга как средства социальной стратификации общества в постиндустриальном обществе.

Глобализация экономики, сопровождающаяся активным «деловым» обменом идеями, технологиями (в т. ч. потребительскими), Завершение «холодной» войны и другие политические события, приведшие к устранению или ослаблению визовых барьеров туризма.

www.em.gov.lv/images…OECD_Tourism_Culture.pdf Туризм расширяет ареал своей деятельности за счет повышения доступности и досягаемости туристских объектов в результате развития транспортных средств в сочетании с широкой информатизацией. Досягаемость многих аттрактивных туристских объектов, которая сложилась в последние десятилетия, обусловлена, в частности, быстрым развитием транспорта, в т. ч. специализированного туристского, делающего возможным посещение самых удаленных и неприступных уголков нашей планеты без нанесения ущерба окружающей среде.

Развитие транспортных услуг в сочетании с широкой информатизацией создают возможность четко увязывать маршруты по времени пребывания в точках пересадок, в местах временного проживания туристов, делать туристские программы более выверенными и насыщенными. Это, в свою очередь, дает возможность разрабатывать максимально удобные для пользователя маршруты. Таким образом, потенциальные туристские объекты становятся не просто досягаемыми отдельным энтузиастам, но и реально доступными достаточно широким слоям путешественников, позволяя экономно расходовать их ограниченные ресурсы, в том числе временные, физические, психологические, финансовые.

Это происходит на фоне того, что вс больше людей могут позволить себе путешествия, поскольку рост их доходов одновременно сопровождается относительным снижением цен на туристские услуги, вызванной острой конкуренцией в туристской индустрии. С другой стороны, «стиль жизни» как комбинация характеристик трудовой и досуговой деятельности заменяет профессиональную позицию в трудовой сфере в качестве основы для формирования социального статуса человека. Соответственно, нарастает процесс «профессионализации» в досуговой деятельности и повышается значение формирования своеобразной «карьеры» в потребительской сфере. Туризм предоставляет широкие возможности для реализации этого процесса.

Реакция на глобализационные процессы, ведущие к унификации стиля жизни и обеспечивающих его товаров и услуг в мировом масштабе, обусловливает рост значения локальных и региональных систем ценностей. Региональная и местная культура предоставляют эффективные средства для идентификации отличительных характеристик территорий и населяющих их людей.

Названные общие условия развития туризма распространяются и на культурный туризм. Однако на развитие культурного туризма существенное влияние оказывают и другие факторы, как со стороны спроса, так и со стороны предложения услуг, обусловленные современными характеристиками социально-экономического развития территорий разного ранга, трудовой и потребительской деятельности населения и туризма как отрасли бизнеса.

Со стороны предложения:

1. Рост числа и разнообразия культурных достопримечательностей. Этот фактор действует по нескольким направлениям.

Во-первых, интенсивно осуществляются инвестиции в формирование культурных объектов. Это объясняется тем, что последние предназначены для повышения привлекательности данного места не только (иногда даже не столько) для посещения туристами, сколько для жизни и работы местных жителей, для обеспечения разнообразия их деятельности в условиях повышения значения досуга и гедонистической (ориентированной на получение удовольствия) концепции жизнедеятельности и тем самым – для успешной конкуренции с другими местностями по поводу привлечения инвестиций и квалифицированной рабочей силы. Собственный театр, галерея, исторический музей и т.п. становятся атрибутом местной гордости и престижа (и борьбы за местную власть). Привлечение туристов зачастую становится побочной, но необходимой составной частью реализации таких проектов, поскольку местная аудитория слишком мала.

Во-вторых, завершение этапа индустриального развития привело многие территории к необходимости радикальных изменений в профиле своей экономической деятельности для создания рабочих мест и на этой основе поддержания стандартов социального развития. Ответом на вызовы постиндустриальной экономики стало развитие так называемых творческих культурных индустрий (которые помимо традиционных культурных услуг включают различные направления художественноприкладного творчества и его тиражирования и распространения, например: ремсла, мода, дизайн, звукозаписывающие студии, книго- и антикварная торговля и т.д.). Культурные индустрии рассматриваются сегодня в качестве важнейшего катализатора как экономического развития городов, так и культурного обновления, которое нашло выражение в движении возрождения городов через культуру17.

В-третьих, расширение состава объектов, определяемых сегодня как культурные, в частности, за счет вовлечения в сферу культурного потребления объектов, отражающих производственную и бытовую традицию (а не только «высокие» образцы культурного наследия и современного искусства). Поиски утраченных корней стимулируют сохранение и использование в качестве культурных достопримечательностей тех атрибутов культуры, с которыми исторически связано формирование национальной, региональной или местной самобытности, уходящей под натиском постиндустриальной экономики и глобализационных унифицирующих процессов.

Лэндри Ч., Грин Л., Матарассо Ф., Бьянчини Ф. Возрождение городов через культуру. – СПб.: Нотабене, 1999.

В результате, рост числа культурных достопримечательностей за 20 лет конца ХХ – начала ХХI в. по оценкам составил более чем 100%.

2. Распространение государственной региональной и национальной, а также меж- и надгосударственных форм поддержки и стимулирования культурного туризма, в том числе путм финансирования сохранения культурных артефактов и реализации крупных культурных проектов.

Так, Совет Европы активно способствует развитию культурного туризма как средства распространения европейской культуры.

3. Растущая доступность информации о культурном развитии и достопримечательностях в условиях тотального распространения современных технологий. Виртуальное знакомство с культурными достопримечательностями, давая людям новые разнообразные информацию и образы, одновременно и постоянно стимулирует их на личное присутствие, на посещение новых туристских объектов.

4. Новые и более совершенные коммуникационные технологии (как транспортные, так и информационные) создают возможность дифференциации туристских продуктов в расчете на узкие сегменты рынка, которые становятся в ценовом отношении конкурентспособными с массовым, стандартизированным туристским предложением.

Со стороны спроса:

1. В условиях глобализации и сопровождающей е унификации стилей жизни культурные достопримечательности (культурное наследие и текущие культурные процессы) служат важным средством идентификации (этнической, национальной, конфессиональной, культурной), с одной стороны, и обеспечения культурного разнообразия – с другой.

Именно в рамках культурного туризма развивается туризм, ориентированный на интересы национальных, конфессиональных и сексуальных и других субкультурных меньшинств.

2. В связи с ускорившимся темпом жизни, когда на глазах одного поколения кардинально меняется уклад жизни, увеличивается число людей, «не поспевающих» за изменениями, испытывающими дискомфорт в современных условиях, или сожалеющих об утрате корней, прерывании традиций. Растущая по остроте и по количеству испытывающих е людей ностальгия по прошлому стимулирует посещение мест, для одних создающих условия для «эмоционального» отдыха, поскольку сохранили черты и/или ассоциируются с приятными жизненными воспоминаниями, для других – являющихся формой поддержания связей с традициями, подпитки «корней».

3. Современный этап постиндустриального потребления, характеризующийся насыщением спроса на материальные продукты и разнообразные услуги, сопровождается «голодом» на ощущения и эмоции. С другой стороны, в современном мире люди испытывают постоянные стрессы (на работе, на транспорте, в быту) и ищут возможность отдохнуть и развлечься, а если и обучаться, то «играючи». Культура как никакая другая сфера обладает зрелищно-развлекательным потенциалом и предоставляет широкие и разнообразные возможности для реализации соответствующих запросов современного потребителя.

4. Растт символическая (знаковая) ценность туризма для дифференциации статусной позиции. Упомянутая насыщенность спроса на материальные продукты и услуги приводит к утрате ими значения для дифференциации статусной (общественной и индивидуальной) позиции; на первый план выступает символическая знаковая ценность, символизирующая успех, принадлежность к той или иной социальной группе, образ жизни, идеологические пристрастия, персональные качества. Демонстративность туристского потребления требует уникальности, актуальной в контексте индивидуальных целей туристов.

Культурный туризм в силу разнообразия своей ресурсной базы создат многочисленные возможности для формирования символического образа самого потребителя (как личности и как члена той или иной социально-демографической, статусной, национально-конфессиональной, потребительской и т. д. группы).

5. Широкомасштабный отказ от традиционного ежегодного (обычно летнего) продолжительного отпуска в пользу нескольких более коротких по срокам, но более частых перерывов в работе, которое считается одним из последствий и признаков наблюдаемого тренда размывания границ времени труда и досуга18. В таком формате организации отдыха существенным аргументом поездки становится возможность отделить короткие дни досуга от обычного течения времени. Важным критерием выбора профиля и места туристской деятельности становится насыщенность впечатлений, которые могут служить своеобразными «метками», позволяющими отделить досуг от работы, отпуск – от повседневного течения жизни; а, кроме того, субъективно увеличивают продолжительность короткого периода отдыха. Культурный туризм в разнообразии своих видов, ресурсов и форм предоставляет широкие возможности для получения ярких запоминающихся впечатлений и становится все более привлекательным направлением туристской деятельности.

С одной стороны, усиливающаяся борьба за сохранение рабочего места и/или улучшение профессиональной позиции приводит к необходимости увеличения трудовых усилий прямо и косвенно (например, за счет профессионального самообразования в номинально свободное от работы время). С другой стороны, распространение современных информационно-телекоммуникационных технологий приводит к организации офисов на дому, где рабочее и свободное от работы время могут переплетаться весьма причудливо.

6. Повышение значения в постиндустриальном обществе досуга (а не работы) как средства самореализации приводит к изменению функциональной характеристики досуговой деятельности в целом и туристской, в частности: приоритетным в досуге становится возможность личного развития и раскрепощение творческой энергии. Однако, дисбаланс между работой и досугом в повседневной жизни (не только в распределении времени, но физических и психологических ресурсов человека) для многих людей, испытывающих растущее с каждым годом давление в трудовой сфере, приводит к тому, что потребности личного развития удовлетворяются во время отпуска, праздников и выходных. Именно на это время в основном приходится потребление культурных услуг и занятия хобби19.

Именно культурный туризм становится важным средством саморазвития, особенно, в отношении творческого самовыражения, где он занимает доминирующие позиции в системе различных видов туризма.

7. Культурные достопримечательности вошли в список «мест, обязательных для посещения», иначе говоря, их посещение приобрело черты ритуала, закрепляющего распространение этого действия в качестве социальной нормы, «правила туристского поведения». Например, по оценкам, три четверти туристов в Европе посещают культурные достопримечательности20, включая тех, кто не связывает свое путешествие с намерением удовлетворить интересы в сфере культуры. По другим оценкам, порядка 30% европейских туристских дестинаций выбираются для посещения из-за присутствия там объектов культурного наследия, а с учетом значимых культурных событий и фестивалей эта цифра возрастает до 45-50%21.

В связи с этим, можно отметить, что культурные достопримечательности не столько действительно привлекают посетителей, сколько служат средством фокусирования активности туристов и тем самым оружием в конкурентной борьбе между туристскими дестинациями.

8. С ростом искушенности туристов растет их неудовлетворенность обезличенным стандартным туристским предложением, не учитывающим индивидуальных запросов и поэтому не обеспечивающим получения эмоционально ярких, надолго запоминающихся и значимых по смыслу Как показывают исследования, 40% культурного потребления имеет место во время отпусков и праздничных дней (Cultural Tourism: Making it work for you. A New Strategy for Cultural Tourism in Ireland. - http://www.aoifeonline.com/uplds/cultural-tourism.pdf Richards G. Cultural tourists or a culture of tourism? The European cultural tourism market// Innovations in Cultural Tourism: Proceedings of the 5th ATLAS International Conference, Rethymnon, Crete, 1998. – 2001.

Linty P. European cultural tourism network. http://www.culturaltourism.net/cardiff2005ECTNPPaolo2.pdf впечатлений. Современный турист предъявляет спрос на получение уникального опыта, в высокой степени ориентированного на его индивидуальные возможности, способности и потребность в творческом самовыражении своей индивидуальности.

1.5. Тенденции развития культурного туризма Действие названных факторов привело к проявлению следующих основных тенденций в развитии собственно культурного туризма.

1. Значительный рост посещений культурных достопримечательностей туристами, который свидетельствует не только и даже не столько о распространении специальных интересов в культурной сфере, сколько о совмещении этих посещений с другими видами туризма.

2. Концентрация культурного туризма в городах. В 2004 г., например, рост посещений городов составил 12%, а в 2005 г., он показал самый высокий показатель среди всех форм рекреационного туризма – 20%22.

При этом, в значительной степени этот рост обеспечивается подъемом с начала 90-х годов интереса к средним и малым городам, которые до этого времени не осозновали себя как туристские дестинации. Данная тенденция связана с распространением, во-первых, дешевых и повсеместных предложений на рынке транспортных услуг, в том числе авиатранспортных, и, во-вторых, коротких по срокам, но частых, перерывов в работе. Учитывая, что в течение коротких каникул посетители могут ознакомиться, получая от этого удовольствие и удовлетворение, только с весьма ограниченным по местоположению спектром достопримечательностей (например, расположенных в историческом центре города или даже его отдельной части), небольшие города начинают составлять серьезную конкуренцию традиционным лидерам городского туризма – крупным городам (за редким исключением, например, Брюгге, Венеции), часто столицам государств.

3. Для большинства дестинаций рынок внутреннего культурного туризма (национального и регионального) значительно важнее, чем въездного.

Согласно результатам исследования в Европе, менее трети туристов были иностранными. Более того, более трети посетителей культурных достопримечательностей формально относятся не к туристам, а экскурсантам, т.е., живя, как правило, в близлежащих местах, не остаются ночевать23.

IPK international: Preliminary World travel monitor results: Global travel trends, 2005. – http://www.hospitalitynet.org/file/152002499.pdf ATLAS Cultural Tourism Project 2002. - http://www.tram-research.com/atlas/previous.htm 4. Посещение культурных достопримечательностей вс заметнее становится не функцией знания, а функцией развлечения. По данным ВТО, развлечения как основной мотив путешествий превосходят по значимости туристско-экскурсионные программы, именно «развлекательные»

посещения играют все более значительную роль в европейской индустрии туризма. Это приводит, в частности, к тому, что широкое распространение получают «псевдокультурные» достопримечательности (искусственно созданные имитации), так как настоящие (аутентичные) недостаточно «зрелищны» или территориально разбросаны, для того чтобы привлечь туриста. Интересно, что по оценкам итальянских исследователей, Диснейленд, построенный во Франции, в течение года посещает больше людей, чем Лувр, Ватиканские музеи, Прадо и Дрезденскую галерею вместе взятые24. Противостоять этой тенденции могут те культурные достопримечательности, «работающие» на познавательном секторе культурного туризма, которые обладают тремя существенными чертами25.

Общее и неоспоримое признание в качестве «непревзойденных культурных достопримечательностей». Такие места обязательны для посещения, даже если требуют изрядных физических и эмоциональных усилий и большой траты времени. В России к таковым можно отнести, например, Эрмитаж.

Репутация мест-символов, которые, в отличие от первых достопримечательностей, не требуют больших «интеллектуальных» усилий (Колизей, Тауэр, Красная площадь).

Полифункциональность, характерная, например, для Центра Помпиду в Париже или Музея Гугенхейма в Бильбао. Они должны привлекать не только художественной экспозицией, выставкой или уникальными архитектурными формами, но и чем-то более повседневным, делающим это место часто посещаемым, чтобы встретиться с друзьями, отдохнуть и пообщаться (кафе, магазины и т.п.). Под сводами храмов европейских городов (включая Петербург) религиозные службы, музейные экскурсии, концерты симфонической и камерной музыки, публичные лекции, учебные занятия взаимно дополняют друг друга.

5. Растет аттрактивность символических образов, ассоциирующихся с конкретной дестинацией (связанных с известными людьми, событиями, идеями как реальными, так и вымышленными, например, литературными или сказочными героями (Устюг – «Родина Деда Мороза»), а также эмоционально-чувственного восприятия культурной жизни десПростаков И. В парк или музей // Вестник РАТА. – 2000. – № 3. – http://vestnikrata.travel.ru/articles/disney.htm тинации во всем многообразии ее проявления. Туристский потенциал дестинации все в большей мере определяется уникальностью его повседневности. Одновременно относительно снижается значение материальных культурных ресурсов, относящихся к культурному наследию (музеев, памятников архитектуры и т.п.), которые до недавнего времени доминировали в мотивации туристских посещений.

Современных туристов привлекает погружение в атмосферу дестинации26 – ее звуки, ритмы, запахи и вкусы. Согласно результатам исследования (2008 г.) Ассоциации туристской индустрии США (Travel Industry Association of America) и Национальной ассоциации ресторанов (National Restaurant Association), качество и своеобразие еды является решающим фактором для выбора места проведения отпуска для 25% туристов и почти 60% отметили, что они в той или иной степени хотели бы организовать себе кулинарный или винный тур27.

Отсюда, распространяется практика обеспечения стратегий развития культурного туризма формированием туристских продуктов, акцентирующих нематериальные и символические элементы местной культуры (ночная жизнь, этнические кварталы, местная гастрономия и т.п.). Таким образом, культурный туризм вс более превращается в индустрию впечатлений, т. е.

обеспечение искомого эмоционально-чувственного восприятия культуры как основы ее понимания, путм предложения образов для восприятия, а не культурных объектов для формального ознакомления.

6. Для того чтобы сделать систему производства впечатлений в дестинации устойчивой, стимулируется развитие средств повышения креативности туристского предложения. Достопримечательности, ориентированные исключительно на использование результатов производства культурных образцов прошлого (в виде наследия), уступили место творческой деятельности и использованию городского пространства.

«Творческий дух» поддерживается в рамках так называемой «фестивализации» городов и местностей – превращении (в т. ч. временного) того или иного места в специфическое символическое пространство, характеризующегося праздничной атмосферой28, где культурное потреблеАтмосфера – термин, используемый для характеристики целостного эмоциональночувственного восприятия дестинации на основе совместного визуального и сенсорного воздействия окружающей культурной среды, составляющего фон туристской деятельности и способного постепенно и как бы незаметно «пропитывать» туриста, создавать особое эмоциональное состояние, настроение, становящееся отличительной чертой данной дестинации.

The impact of culture on tourism./ OECD, 2009. – P. 26. www.em.gov.lv/images…OECD_Tourism_Culture.pdf Термин «фестивализация» имеет в своей основе перевод латинского слова «festum» и его английского аналога «festivity», означающего праздник, празднование чего-либо.

ние достаточно жстко связано заданным определнным сценарием.

Фестивализация реализуется, прежде всего, растущим числом и разнообразием:

- культурных событий фестивального характера, т.е. празднований, связанных с различными поводами (карнавалы, религиозные праздники, празднование памятных дат, традиционные сезонные праздники и т.п.) и подразумевающих вовлечение туристов как активных участников событий, а не пассивных зрителей. Характерно, что при этом получает широкое распространение практика использования городского пространства (включая отдельные здания, улицы и площади) как «сцены», на которой осуществляется производство впечатлений. Культурная жизнь и повседневная жизнь сливаются в едином «фестивальном»

потоке29;

- «культурных кварталов» – конструированных территорий любой повседневности в соответствии с туристическими образцами, например:

- культурно-этнический квартал в местах компактного проживания представителей отдельных этнических групп. В многочисленных городах мира широко распространены китайские, индийские, арабские и другие национально-этнические кварталы, где поддерживается традиционный образ жизни, находящий выражение визуально (в обустройстве и оформлении жилых кварталов, питейных заведений, магазинов, одежде и т.д.), в звуках (колорит национальной музыки, а также звучания национального языка), запахах и вкусах (например, связанных с приготовлением пищи), пластики и ритмах танцев;

- культурно-креативный квартал – территориально выделенный район, где поощряется развитие небольших производств (художественных и ремесленных мастерских, ультрамодных и «стильных» ресторанов и кафе, бутиков, антикварных магазинов, уличных концертных площадок и художественных экспозиций и т.п.).

Так, в Вене сформирован квартал, куда входят шесть различных по профилю музеев (в т. ч. детский, табака, современного искусства), выставочный центр, центр архитектуры, фестивальный центр, но также и антикварные магазины, художественные галереи, артистические салоны и кафе. Окрестные кафе часто завешаны от пола до потолка произведениями Так, растущая популярность Эдинбургского фестиваля Hogmanay привела к тому, что во время его проведения (накануне Нового года) центр города закрывается, вход туда только по билетам, правда, местным жителям они выдаются бесплатно. А во время Эдинбургского международного фестиваляч, «ядро» которого составляет известный театральный фестиваль, часть Эдинбургского замка используется для шествия военных оркестров; часть главной улицы Эдинбурга передается в распоряжение уличных артистов и служит своеобразной сценой и декорацией и т.д.

современных художников, причем, картины продаются. По периметру квартала музеев расположена инфраструктура для производства и предъявления современных культурных проектов, рассчитанная на одновременную реализацию нескольких десятков культурных инициатив. Предназначение этой части квартала – стать «фабрикой искусств», местом современного культурного производства, здесь располагаются площади для творческих агентств, студий видео-арта и электронной музыки, художественных и театральных мастерских, выставочные залы, помещения для художественных акций, книжные и медиа магазины. Муниципалитет установил чрезвычайно низкую арендную плату, и регулярно специальная комиссия проверяет соответствие деятельности организации миссии квартала30. На Мальте, например (да и во многих других традиционных туристических местах), в «деревне мастеров» турист может зайти в любую мелкую мастерскую, где он увидит, как стеклодув выдувает красивый разноцветный пузырек, гончар лепит горшок, а сапожник изготавливает незамысловатую крестьянскую обувь. После такого увлекательного шоу не купить эти пузырек, горшок и ботинки совесть не позволяет. Это при том, что просто в магазине тот же турист, возможно, не обратил бы на них никакого внимания.

Такие кварталы становятся важным самостоятельным фактором аттрактивности дестинации, особенно, если их деятельность использует традиционные формы, цвета, материалы и технологии, связанные с культурным наследием данной территории или отдельной этнической группы.

7. Распространение в культурном туризме соучастия потребителей в производстве впечатлений как необходимого элемента создания запоминающегося опыта знакомства с культурой дестинации в различных формах взаимодействия, передачи информации и практической деятельности. Это находит выражение, прежде всего:

- в распространении интерактивных форм работы с туристами, в том числе активно осваиваемых музеями и иными традиционными объектами культурного туризма;

- растущем разнообразии туров, включающих творческую деятельность самого туриста, таких как: рисование, гончарное дело, музицирование и сочинительство;

- волонтерском туризме (археологические раскопки, реставрация культурных объектов и т. п.).

8. Эмпирические данные позволяют говорить о распространении «новых культурных посетителей»: они одновременно выбирают популярную, высокую, традиционную культуру. В один вечер слушают оперу, а поЛебедев А. Киберпространство вместо конюшен/ Вокруг света. – 2003. – №1. – http://future.museum.ru/lmp/staff/articles/cyberspace.htm сле него в паб на кружку пива, в другой – идут на рок-концерт или лазерное шоу; посещают традиционные музеи, выставки современных художников и местные фольклорные праздники. Граница между элитарной и массовой культурой, между искусством и повседневной культурной практикой размываются.

9. Время массовых рынков прошло, в том числе в культурном туризме.

Тенденции к индивидуализации и новые жизненные модели ведут к непрерывному распаду однородных туристских групп, хорошо идентифицировавшихся прежде в основном возрастом, социальной позицией, национальностью (в международном туризме). Из-за растущей индивидуализации жизненных моделей растет и многообразие туристских предпочтений. Это сказывается на усложнении процесса включения культурного компонента в туристские программы.

Рассмотренные факторы и тенденции развития культурного туризма, указывающие на его существенную роль в реализации наиболее ярких направлений социально-экономического трансформаций, позволяют рассматривать его в качестве современной технологии развития туризма, в т. ч. как сферы деятельности и как отрасли услуг (как бизнеса). Кроме того, он может рассматриваться как механизм развития территорий и постиндустриального развития общества в целом.

Вопросы для самопроверки:

Чем определяется ценность культурного туриста как потребителя?

Приведите основные подходы к определению «культурного туризма».

Каковы основные виды культурного туризма по масштабу культурного компонента в туристской деятельности?

Каковы основные тенденции развития культурного туризма в настоящее время?

С какими факторами связано развитие «фестивализации» дестинаций?

Вопросы для размышления:

Назовите позитивные и негативные последствия использования: объектов культуры для туризма.

Вы хотите интересно отдохнуть и познакомиться, например, с Францией. К какому уровню культурного туризма Вы отнесете свою поездку?

Какими признаками в описании тура Вы будете руководствоваться при его выборе, учитывая Ваши намерения?

Что может послужить основой комбинирования приключенческого туризма и культурного туризма?

В Ваших туристских поездках ощущали ли Вы себя сопроизводителем туристских услуг? В чем состояла Ваша роль как сопроизводителя?

2.1. Ресурсная база культурного туризма Культурный продукт для туризма – это благо, предоставляемое в виде деятельности в культурной сфере или материально-вещных условий потребления историко-культурных, национально-культурных, социально-культурных ценностей, повышающее туристскую привлекательность дестинации или отдельных культурных достопримечательностей.

Как видно, продукт для культурного туризма, базируется на ресурсах особого рода – культурных достопримечательностях и туристских практиках.

Соответственно, ресурсы культурного туризма можно разделить на две большие группы:

1. Собственно культурные достопримечательности – объекты и процессы культуры, которые, согласно современному подходу к культуре:

Охватывают:

- материальные и нематериальные результаты в традиционных областях культурного производства (архитектура, литература, исполнительские и изобразительное искусства), - материальные и нематериальные результаты в новационных областях культурного производства – культурных индустриях (индустрии моды, кино, масс-медиа, развлечений, графического и веб-дизайна и т.д.) - повседневную жизнь населения определенной территории (быт, труд и досуг) как элементы культуры, представляющие сегодня повышенный интерес для ознакомления, познания и понимания.

Отражают не только прошлые достижения (культурное и историческое наследие), но и современные культурные процессы и их результаты.

Имеют территориальное (место исторического события, этнический квартал и т.п.), организационное (музей, театр, фестиваль) и тематическое (отражающее отдельный аспект культурной жизни, производства и творчества, например, литературные места Санкт-Петербурга, история русского балета и т.п.) представление.

Можно систематизировать виды ресурсов культурного туризма данной группы, используя следующие основные критерии (табл. 2.1).

Время формирования позволяет разделить все ресурсы на два вида:

- культурное наследие, - современная (традиционная и новационная) культура.

существования туристских потоков культурной среды Форма потребления ванной ванных культурсобственную Форма существования культурной достопримечательности (постоянная или временная) обусловливает временные параметры использования культурной достопримечательности в туристской практике:

- стационарные культурные достопримечательности (продукты и процессы), «привязанные» к определнной территории физически (здания и сооружения, городская архитектура, историческое место), организационно (театр, библиотека, музей, художественный институт – организации, реализующие культурные процессы, формирующие терриОт латинского слова stationarius-стоячий, неподвижный): 1. Неизменный, постоянный, неподвижный (стационарное состояние). 2. Расположенный на постоянном месте, не передвижной.

ториальную инфраструктуру культуры) или субъектно (повседневная бытовая культурная практика), - культурные события (культурно-исторические и художественноисполнительские, а также социально-культурные (гей-парад) события), чье основное отличие как раз и состоит во временном характере существования.

Культурный базис достопримечательности разделяет культурные ресурсы на следующие категории:

- материальная культура (артефакты) – материальные атрибуты творческой, производственной и бытовой деятельности (орудия труда, предметы быта, одежда, жилище, произведения искусства и т. д.), - нематериальная культура – творческая практика (в т. ч. исполнительские искусства, массовые зрелища, художественные традиции, мифология и т.п.), е процессы и нематериальные продукты, - живая культура – традиционное народное творчество (фольклор) и бытовая практика, в т.ч. воспроизведение традиционного образа жизни.

Отражает и воспроизводит способы совместной жизнедеятельности, обычаи, привычки, вкусы и пристрастия (в области гастрономии, обустройства дома, одежды), эмоциональные и психологические стереотипы в повседневной жизни населения, складывающиеся под воздействием специфических идеальных образов и духовных ценностей данной территориальной общности.

Уровень культуры, который дифференцирует культурные объекты по сложности восприятия широкими массами населения. Здесь выделяются:

- высокая культура (искусство) – жанры и отдельные (лучшие) образцы культуры, требующие знания сложных культурных кодов для расшифровки; носят элитарный характер;

- популярная/массовая культура (которая, помимо доступности понимания, характеризуется индустриальными формами производства и распределения и/или относительно низким художественным уровнем).

К массовой культуре можно отнести, в частности, историкоразвлекательные центры, которые широко распространены на Западе.

2. Практики потребления культурных благ туристами. Туристская практика представляет собой характерную деятельность туриста (включая специфические нормы и ожидания) в отношении посещаемой дестинации или культурной достопримечательности, проявляющую его компетентность и навыки как в сфере культуры, так и в сфере туризма. Это – культурный ресурс, лежащий на стороне потребителя – туриста. Однако, данный базис группировки культурных ресурсов позволяет продолжить систематизацию культурных достопримечательностей с точки зрения масштабов и характера их использования в культурном туризме, в частности, по следующим критериям.

Потенциал «туристской включнности», дифференцирующий культурные ресурсы по степени культурной значимости и известности32:

- культурные ценности общемирового значения, способные привлечь массы туристов. Они имеют универсальный характер и равно интересны как для резидентов, так и для туристов: художественные коллекции мирового класса; мемориалы всемирно известных событий; памятные места, связанные с деятельностью знаменитых деятелей искусства; театры с международной славой и т.п., - менее значительные культурные ценности – достояние смешанного интереса и пользования туристами (в первую очередь отечественными, знакомыми с нюансами родной истории, литературы, искусства, традиций, которым может быть предложен значительно более широкий спектр культурных ценностей и их интерпретации, чем иностранному туристу) и местным населением, - культурные ценности, представляющие интерес и использующиеся в основном местным населением (история и/или архитектурный облик отдельные кварталов и улиц, объекты религиозного культа и гражданские сооружения, кинотеатры, библиотеки, игротеки, парки и пр.).

Между ресурсами разного уровня туристской аттрактивности нет непреодолимых барьеров. Для туризма все достопримечательные культурные объекты формируют элементы единой социокультурной системы, которые могут быть связаны сценарием поведения туриста. Сюжетно связанные объекты всех уровней аттрактивности могут быть представлены потребителю как некая цельная достопримечательность. Это позволяет добиться синергетического эффекта: даже незначительные объекты, каждый из которых по отдельности не может привлечь хоть сколько-нибудь значительный поток, в совокупности приобретает совершенно иной масштаб туристского интереса.

Функция культурной достопримечательности. В зависимости от того, каким образом используются или предлагаются для использования культурные достопримечательности, их можно разделить на следующие виды:

- познавательные, т.е., служащие для повышения осведомленности, знаний и понимания культуры;

- развлекательные, позволяющие развеять скуку и снять напряжение повседневной жизни, в том числе и в процессе познавательной деятельности.

Квартальнов В.А. Туризм. – М.: Финансы и статистика, 2002. http://tourlib.net/books_tourism/kvartalnov_tourism.htm Фактор производства турпродукта. В этом качестве используются33:

- реально существующие культурные ресурсы территории (материальные и нематериальные), с которыми можно рационально соотнести те или иные объекты или субъекты культурной деятельности (историческое или культурное событие, памятник и т.п.; архитектурнопланировочный ансамбль, музей изобразительных искусств и т.д.);

- симулятивные ресурсы, которые формируются в виде воображаемой уникальности дестинации или культурной достопримечательности через приписываемые ей характеристики, такие как «родина СантаКлауса» (финский городок Рованиеми – родина Санта-Клауса – принимает ежегодно 350-400 тыс. вполне реальных туристов);

- технологические ресурсы, которые в контексте культурного туризма следует рассматривать, прежде всего, с точки зрения использования информационных и телекоммуникационных технологий. Так, примером использования данного вида ресурсов для формирования продукта для культурного туризма могут стать виртуальные путешествия по культурным достопримечательностям в сети.

Форма потребления культурных благ, учитывающая меру участия туриста в освоении достопримечательности. Форма потребления имеет самостоятельную культурную ценность для потребителя, кроме того, обусловливает эффективность использования культурного потенциала достопримечательности, поэтому также может считаться ресурсом культурного туризма:

- получение систематизированной информации; может происходить с разной степенью информационной насыщенности, в зависимости от этого критерия можно выделить изучение и ознакомление (обзор);

- получение «запрограммированных» культурных впечатлений на основе задействования эмоционально-чувственной сферы человека; может осуществляться путм выбора позиций и точек осмотра (смотровых площадок), других условий осмотра (например, времени суток), а, кроме того, путм использования дополнительных средств (световые, обонятельные, шумовые эффекты, воссоздающие те или иные события, культурную среду и/ или исторические эпохи);

- конструирование впечатлений через собственную активную деятельность; может осуществляться путм личного опыта туриста в творческой деятельности (рисование, гончарное дело и т.п.), деятельного освоения живой культуры, в т.ч. в форме собственного бытового потребления (жиль, питание, передвижение и т.п.).

Ковалев Д.А. Туризм и постиндустриализм // Проблемы современной экономики. – 2006. – № 1-2 (17-18). – С. 322.

Важно понимать, что объект культуры представляет собой, как правило, многомерный ресурс – обладающий классификациоными признаками в разной степени и в разных сочетаниях, а значит, обладающий культурными ресурсами разного вида.

Одной из заметных тенденций современного этапа развития культурного туризма является то, что постепенно исчезают «чистые» категории достопримечательностей, эксплуатирующие (использующие для производства турпродукта) однозначность оценки ресурсной составляющей достопримечательности. Многомерность ресурсного потенциала самой достопримечательности ведет к одновременному использованию и комбинированию разнообразных культурных ресурсов. Это, в частности находит выражение в распространении феномена «постмузейности», которая эксплуатирует «пограничное пространство между музеем и жизнью, приводя к согласию созерцание и действие, создавая подобие и музея, и жизни»34. Это находит воплощение в следующих типах постмузейной практики:

«Коммерческо-зрелищный быт» – музеи, имитирующие реальные культурные традиции: так называемые этнографические деревни, всевозможные «приюты», «хижины» и т. п. Такие музеи функционируют как коммерческие предприятия. Примером может служить музей «Маленький мир» в городе Инуяма (Япония), где имеются несколько десятков строений, представляющих национальные типы жилищ. В них живут представители соответствующих народов, которые демонстрируют традиционный уклад жизни. Устраиваются в музее и разного рода представления, гуляния, выставки и прочее.

«Экспозиция жизни» (уподобление самой жизни музею): дома в сельской местности «стилизованные» под фермы, ведущие традиционное сельское хозяйство, уклад жизни и промыслы, предлагающие погружение в традиционную среду и обучение навыкам приезжающих к ним туристов; гостевые (исторические) дома – гостиницы, где поддерживается исторический уклад жизни соответствующей эпохи, и т.п.

«Раскрепощение игры фантазии» на культурном материале (историческом и современном) – тематические парки, увеселительные заведения типа Диснейленда.

В целом, типологию культурных объектов как ресурсов культурного туризма следует понимать в большей степени как область и инструмент поиска позиции культурной достопримечательности на рынке туристских услуг.

Малявин В. Постмузейная эпоха // Русский Журнал www.russ.ru/columns/poison/20040812.html Пример определения позиции культурных достопримечательностей демонстрирует, в частности, рис. 2.135. Траектории двух переменных: времени формирования культурной достопримечательности (по факту в значительной степени коррелирующая с формой существования (статичных культурных продуктов и культурных событий) и функция культурного объекта – задают область позиционирования.

формирования Рис. 2.1. Позиционирование культурных достопримечательностей Как видно, первый квадрант включает основные «традиционные»

культурные достопримечательности, преимущественно базирующиеся на наследии прошлого и ориентированные на реализацию образовательных целей. Второй квадрант отражает современные достопримечательности, базирующиеся на текущих культурных процессах (такие как художественные выставки, креативные туры, включающие обучение и собственную творческую деятельность туриста). Некоторые из них выполняют как обучающую, так и развлекательную функцию и, более того, могут базироваться на историческом наследии (например, реконструкции исторических событий).

В третьем квадранте сгруппированы объекты, которые относятся к развлекательной сфере, при этом они могут эксплуатировать в определнной своей части познавательную функцию или/и исторические ресурсы.

Так, исторические тематические парки получают распространение как развлекательные центры, использующие историческую тематику и антураж, поэтому они расположены на границе между третьим и четвртым Richards G. The scope and significance of cultural tourism.// Cultural attractions and European tourism / edited by G. Richards. – CAB International, 2001. – P. 24.

квадрантом. В четвртом квадранте расположены достопримечательности исключительно развлекательного свойства, построенные на историческом материале, а также частично те из достопримечательностей, которые преследуют одновременно просветительские и развлекательные задачи, но используют ресурсы культурного наследия.

Состав и характеристика объектов культурного наследия наследия Памятни- Единичные объекты, культуры историческим окружеПамятники архитектуры и градонием (фоном) и не материальные творческие строительства (в т.ч. историческая плапроизведения нировка, садово-парковые объекты) ные ланд- природных и культур- данные) – ландшафты поселений, садов, шафты ных компонентов, об- парков) разовавшихся в результате художественно- изменнные природные ландшафты под творческой и интел- воздействием длительного целенаправлектуальной, а также ленного воздействия (сельские, отчасти рутинной жизнеобес- исторические заводские (индустриальпечивающей деятель- ные) ландшафты) Формы Воспроизведение траНародные ремсла живой диционных видов деяОбрядовые народные и религиозные традици- тельности, обеспечионной вающих преемствен- обычаи культуры ность культурных наФольклор Комплексы в отличие от ансамблей возникают не по единому плану (замыслу) как единое архитектурное и функциональное целое, а шаг за шагом.

Нетрудно заметить, что ресурсы наследия занимают важное место и в той или иной форме используются для практически всех иных видов культурного туризма, в т. ч. и в текущих художественно-творческих процессах. Последние, во-первых, являются в значительной своей части, продолжением традиционных видов искусств в настоящем времени, вовторых, в их основе лежит творческое осмысление в разных художественных формах всей накопленной культурной информации (сюжеты, символы, традиции художественных школ и т. д.). В связи с этим, особый интерес представляет рассмотрение различных категорий культурного наследия. Эта информация в обобщнном виде представлена в табл. 2.2.

В зависимости от преимущественного использования для туризма в качестве базового того или иного культурного ресурса выделяют разнообразные виды культурного туризма, наиболее распространнные из которых представлены на рис. 2.2 и кратко охарактеризованы в табл. 2.3.

Туризм наследия (культурно-исторический) обусловлен выраженным интересом туристов к истории и общечеловеческим культурным ценностям. Такой интерес достаточно сильно связан с образовательным уровнем и культурным капиталом туриста, позволяет ему развивать свои идентификационные признаки представителя «культурного» класса.

Он реализует традиционное отношение к культуре как средству просвещения и ориентирован на формальное обучение. Поскольку система современного образования поддерживает эту традиционную парадигму культуры, данный вид туризма сохраняет свои позиции во время путешествий в другие места и страны. Но в последние десятилетия туризм наследия потерял свое лидирующее (а прежде и вовсе исключительное) место в системе культурного туризма.

Туризм наследия, особенно, в своих типичных формах, включая обзорно-ознакомительный туризм, с ярко выраженной базой на ресурсах исторического наследия и экскурсионной формализованной формой познавательной деятельности туриста, имеет определенные проблемы в развитии, которые следует учитывать дестинациям, в которых он является доминирующим.

Потребление продуктов культурно-исторического наследия в туризме происходит относительно быстро, в отличие, скажем, от курортных услуг. Если средняя продолжительность пребывания на курорте составляет 10 дней, то даже в наиболее богатых культурным наследием городах, таких как, например, Венеция и Санкт-Петербург, редко превышает 2 дня (в Праге, например, 3-4 дня37), а в небольших культурноисторических дестинациях вообще обычно составляет несколько дневных часов.

Достопримечательности культурного наследия, как правило, не генерируют повторных посещений. Замечено, что туризм, базирующийся на историческом наследии, похож на коллекционирование: туристы заранее отмечают места и достопримечательности, которые они «должны»

увидеть воочию. Попадание в «коллекцию» туристских впечатлений делает излишним повторный визит, дух коллекционирования влечет к другим местам. Пародокс состоит в том, что чем уникальнее ресурсы наследия, тем меньше шансов стимулировать повторные посещения.

Это обусловлено трудно разрешимым противоречием между поддержанием уникальности и связанной с ней известности дестинации и возможностью обновления и расширения предложения продуктов культурного наследия на туристском рынке. Таким образом, дестинации и отдельные достопримечательности культурного наследия могут стать заложниками уникальности, распространяющей «иммунитет» на изменения ожиданий туристов.

http://www.votpusk.ru/print/news.asp?msg= Особенности различных видов культурного туризма туризма Туризм на- Прошлое/ Реализует интерес к следия, или Высокая прошлому, к при- Исторические сооружекультурно- культура. знанным культурным историче Традицион- ценностям, находя- др. здания).

ский ные бытовая и щих выражение в ауКультурные ландшафты творческая тентичных «памят-(ландшафты поселений, практика никах» (историче-садов, парков, мест, ассоских, архитектурных, Обзорный Прошлое, Реализует интерес к Достопримечательности (культурно- настоящее/ знакомству с «чу- культурно-исторического ознакоми- Высокая жой» культурой для наследия.

тельный, культура. формирования раз- Местные традиции.

или экскур- Традицион- нообразной картины Традиционные события сионный) ные бытовая мира Арт-туризм Настоящее/ Реализует интересы Художественные галереи Высокая и к современным про- и выставки.

популярная цессам в сфере ху- Театры и драматические, туризма Событий- Настоящее и Реализует интерес к Фестивали искусств.

ный куль- прошлое/ уникальным куль- Региональные и местные турный ту- Высокая, турным ресурсам, празднования (карнавалы, ризм популярная, использование ко- религиозные праздники, Креатив- Прошлое, на- Реализует интерес к Собственная созидательный куль- стоящее, бу- собственному твор- ная деятельность туриста турный ту- дущее/ ческому и духовно- в творческой сфере (рисоризм Высокая, му развитию вание, музицирование, Экокуль- Прошлое, Реализует интерес в Пребывание в местной турный настоящее/ формировании но- семье.

туризм Живая вого культурного Участие в традиционной туризма Туризм Прошлое, Реализует интерес к Культурно-креативные впечатле- настоящее/ осмыслению осо- кварталы.

ний Высокая, бенностей культуры Интерактивные музейные популярная, места и времени че- программы.

живая куль- рез собственный Местные праздники и фестура эмпирический опыт, тивали.

Тематиче- Прошлое, Реализует интерес к Может объединять одноский настоящее/ знакомству с одним типные и разные по виду туризм Высокая, из аспектов исто- культурные ресурсы внутри популярная, рии и культуры дес- и вне дестинации, сгруппиживая куль- тинации. Находит рованные вокруг одной тетура выражение в разви- мы маршрутов на региональном, межрегиональном и местном уровне В связи с продолжением тенденции сокращения доли туристов, имеющих специализированный интерес к изучению наследия, на туристском рынке будет расширяться предложение популяризированных форм туризма наследия и продуктов:

- обзорно-ознакомительного туризма, который, несмотря на некоторые сдвиги в пользу погружения в атмосферу живой культуры дестинации, по-прежнему базируется на ресурсах культурно-исторического наследия и «прямолинейном» вербально-визуальном способе передачи информации);

- культурных продуктов на базе достопримечательностей, построенных на культурно-историческом материале в развитие явления «постмузейности».

Последнее, в частности, особенно ярко ведет к размыванию границ между культурным наследием и современной культурой и проявляется в широком спектре интерпретаций и тематической «упаковке» прошлого для «посильного» и доставляющего, прежде всего, удовольствие современному массовому туристу опыта приобщения к культуре. Отсюда, наблюдается распространение новых типов достопримечательностей на рынке культурного наследия, в большей или меньшей степени обладающих типологическими признаками культурно-исторического туризма – аутентичностью объектов посещения и «классической» формой потребления – изучением.

Центры наследия получили популярность и широкое распространение в 80-90-е гг. прошлого столетия, представляют собой форму музея, но в отличие от него, они строятся не вокруг коллекций, а вокруг историко-культурных тем (например, Центр наследия шотландского виски). При этом, используются аутентичные объекты, но не как самоценности, а как средства конструирования аутентичности представленного аспекта исторического развития и культуры.

Другое отличие таких центров от музеев состоит в более активном использовании инновационных технологий формирования впечатлений на основе развития интерактивности через стимулирование эмоций, чувств, памяти, провоцирующих понимание и осмысление данной культурноисторической темы обычными людьми. Третье отличие, которое интересно отметить, состоит в том, что центры наследия часто представляют «обычное» прошлое, связанное с местной ушедшей повседневной культурой. Здесь важным ресурсом формирования впечатлений становится узнавание относительно недавнего прошлого, вызывающее сильную эмоциональную реакцию.

Эти черты хорошо иллюстрирует, в частности, пример социоиндустриального парка Бимиш в Англии, который воссоздает образ жизни типичного шахтерского городка перед Первой мировой войной. Время здесь застыло на 1913 г. Жилые дома и здания общественного пользования (магазины, школа, почта, церковь и т.д.), транспорт, а также используемые для осуществления разнообразной бытовой и трудовой деятельности предметы – подлинные артефакты того периода. Более того, в городке поддерживается «жизнь» того времени: работают магазины, пекарни, кафе, транспорт, в церкви идет «служба» в присутствии «прихожан» в костюмах начала века, демонстрируются технологии обслуживания (в магазинах, банках), можно купить реальные продукты, произведенные по прежним технологиям (кондитерские изделия), услышать популярную музыку того времени, заглянуть в шахтерский дом и познакомиться с бытом рабочих семей и т. д.

Центры наследия занимают промежуточное положение между музеями и тематическими парками, базирующимися на ресурсах наследия, и в отличие от последних могут быть включены в список мест, характерных для туризма наследия (рис. 2.3).

вседневной культурой Рис. 2.3. Характеристика новых типов достопримечательностей на базе культурно-исторических ресурсов Тематические парки. В период с 1990 по 2000 г. численность посетителей таких парков в мире возросла на 80%38, и сегодня они наиболее часто посещаемые и доходные туристские достопримечательности39.

Парки типа «Мир Диснея» включают «мезееподобные» репрезентации наиболее известных мест со всего мира. Другим примером такого тематического парка может служить «Деревня Назарет» в современном городе Назарет в Израиле, создающая атмосферы места и времени, описанных в библии. Она возникла в результате реконструкции близлежащей деревни первого века и симуляции жизни времен Иисуса Христа на основе воспроизведения архитектуры, ландшафта и повседневного стиля жизни жителей, в том числе путем приглашения актеров для исполнения ролей местных жителей, приготовления типичных кушаний и т.п.

Специалисты предсказывают, что в будущем значительно возрастет число людей, которые будут посвящать посещению таких достопримечательностей весь срок своей поездки.

В США насчитывается порядка 600 тематических парков и им подобных достопримечательностей, в 2005 г. число их посещений составило 335 млн (более половины мирового числа), а доходы – 11,2 млрд долл. США (IAAP – International Association of Amusement Parks and Attractions: U.S. Amusement/Theme Parks & Attractions Industry – Attendances & Revenues, http://www.iaapa.org/modules/MediaNews/index.cfm?fuseaction=Details&mtid=3&iid= 51 2006). В Великобритании и Германии эти показатели составляли в 2005 г. соответственно 65 млн и 35 млн посещений. ((Promoting Cultural Tourism Through ICT – Part 1: Historic Towns and Cultural Tourism in the Experience Economy – Concepts and Requirements //Salzburg Research, eCulture Group, 2007.– http://www.salzburgresearch.at/research/gfx/histurban-study_part-1_culturaltourism_experiences_srfg_gg_20070531.pdf) С центрами наследия такие парки связывает тематическое представление культуры и прошлого, а также еще более широкое использование технологий презентации и интерепретации, способных захватывать воображение. Для тематических парков характерным является использование технологии «машины времени», когда с помощью средств воздействия на зрение, слух, ощущения и обоняние посетителей, создается эффект путешествия «назад в прошлое».

Однако, в отличие от центров наследия они используют неаутентичные, симулятивные ресурсы, и основной их функцией является развлечение, стимулирование удовольствия. Это делает их атрибутом современной популярной культуры.

Реконструкции исторических событий – инсценировки известных событий, которые обычно «ставятся» в аутентичных и неаутентичных декорациях исторического места, будь то крепость, улицы исторического городского квартала, место военного сражения или центра наследия или тематического парка). Например, в Нарвской крепости в рамках исторического фестиваля «Нарвская баталия» воссоздается известное событие Русско-шведской войны.

Реконструкции исторических событий могут использоваться как вспомогательный инструмент в рамках музейной практики, «оживляющий» картины прошлого, а могут выступать в качестве самостоятельных культурных достопримечательностей. Для них характерны:

- неаутентичность используемых средств;

- создание атмосферы события с помощью визуальных, шумовых, обонятельных эффектов;

- игровой характер получения информации о событии;

- в значительной степени, развлекательный характер.

Интересно выделить категорию самодеятельных реконструкций исторических событий силами членов исторических клубов разных стран, например Бородинской битвы. Для туристов-участников значительный познавательный потенциал реконструкций реализуется в предварительной подготовке «дома» (рис. 2.4).

Как видно из изложенного выше, одной из заметных тенденций развития туризма наследия становится использование тематической формы его организации, которая приводит к выделению соответствующего вида туризма – тематического туризма.

инсценировки известных событий в декорациях исторического достопримечательности Неаутентичность используемых Создание атмосферы события Игровой и преимущественно развлекательный характер получения информации о событии Рис. 2.4. Использование реконструкций исторических событий Тематический туризм. Особенностью тематического туризма является фокусирование восприятия туриста на отличительных характеристиках дестинации в рамках знакомства с одним из аспектов ее истории и культуры. Тематический туризм находит выражение в развитии культурных маршрутов40. Культурный маршрут представляет собой совокупность материальных и нематериальных элементов исторических и культурных ресурсов, связанных друг с другом темой и концепцией ее раскрытия в ходе специального маршрута движения.

Такая форма туризма создает следующие условия для его развития:

Рост возможности интерпретации достопримечательности в соответствии с интересами посетителей, их культурным багажом. Так, для специализированных культурных туристов тематическая компоновка и интерпретация достопримечательностей позволяет более концентрироВ список культурных маршрутов, поддерживаемых Советом Европы, входят разнообразные тематические продукты, охватывающие как исторические и легендарные личности в Европе (маршруты, посвященные Моцарту, Дон-Кихоту, например), так и наследие предков европейцев (маршруты, посвященные викингам, кельтам), отдельных национальных, конфессиональных и этнических групп (маршруты, посвященные наследию европейских евреев, цыганам), архитектурным стилям (например, архитектура военных крепостей в Европе), а также индустриальному наследию, современному искусству, событиям и т.д. (см. сайт Европейского института культурных маршрутов: http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en).

ванно попадать в специальные интересы этой группы туристов41 (например, «Дворцы и парки Санкт-Петербурга»). В то же время для туристов с общими культурными интересами, совершающими, в частности, обзорно-ознакомительные поездки, тематическое представление культурной специфики дестинации может стать связующим культурным звеном между культурой туриста и незнакомой ему культурой дестинации, облегчить ему интерпретацию культурных особенностей посещаемых мест. Например, тематический маршрут в Греции «Подвиги Геракла» использует тему, знакомую большинству туристов, и это создает у последних значимую связь с посещаемыми местами, которые в противном случае, оставили бы их равнодушными.

Расширение предложения продуктов для культурного туризма за пределы традиционной «музейно-соборной» формулы, за счет придания привлекательности других видов наследия, таких как индустриальное, литературное, садово-парковое наследие, гастрономические традиции, мифология и мистика мест и т.д., а также за счет комбинирования разнообразных культурных ресурсов (наследия и современной культуры, музеев и событий и т.д.) под «зонтиком» одной темы. За счет разнообразия турпродуктов можно стимулировать повторные поездки в дестинацию.

Расширение ареала туристских посещений за счет объединения в тематический культурный маршрут достопримечательностей, которые сами по себе не создают достаточной аттрактивности для туристов, культурных достопримечательностей «второго» и «третьего» плана.

Культурные маршруты как тематические туристские продукты могут иметь разный масштаб: от местного до международного (например, культурный маршрут «Романское искусство в Европе»).

Отметим, что тематический туризм может строиться не только на культурно-историческом материале. Более того, многие популярные сегодня направления тематического туризма, такие как индустриальный и гастрономический туризм, органично смешивают наследие и современность, демонстрируя живое продолжение традиций. Кроме того, тематический туризм может строиться как на стационарной, так и событийной составляющей ресурсной базы дестинации. Так, во многих случаях «тематизация» туристского продукта дестинации базируется на праздновании юбилейных дат, связанных с отдельными местами, людьми или событиями.

Например, в Нидерландах Национальная туристская организация разработала серию «тематических» лет, связанных с именами известных художНапример, германский крупный туроператор Studiosus издает каталог для специализированных туристов, который выходит 6 раз в год и размещает предложение тематических культурных программ посещений. - URL: http://www.kultimer.com ников, таких как Ван Гог, Рембрандт. В 2006 году, объявленном годом Рембрандта, Нидерланды посетило около 1 млн иностранных туристов.

Арт-туризм. На рубеже ХХ – ХХI вв. был впервые отмечен сдвиг туристского интереса от достопримечательностей культурноисторического наследия в сторону арт-туризма – туризма, связанного с доминирующим интересом к текущим процессам в сфере художественного творчества, результатам и процессам современного искусства. Диапазон достопримечательностей, представляющих интерес для туристов с соответствующей мотивацией посещения, весьма широк и включает в себя посещение художественных галерей и выставок, драматических, оперных и балетных спектаклей, поп-концертов, фольклорных фестивалей и уличных представлений, студий художников и мастерских ремесленников, культурно-креативных кварталов и мест, ассоциирующихся с известными литературными произведениями или кинофильмами и т.п.

Многие из перечисленных достопримечательностей посещаются и туристами общекультурных интересов в рамках обзорно-экскурсионного туризма, однако для арт-туристов характерно стремление участия в культурных акциях, знаменующих «событие» в искусстве, будь то определенная выставка современного искусства или премьера оперного спектакля, или концерт в рамках фестиваля, или арт-ярмарка и аукцион. Для таких туристов событийный характер посещения предоставляет возможность острее почувствовать дух творчества, продемонстрировать уровень своей «культурной квалификации» в качестве знатока и ценителя, разбирающегося в нюансах тех или иных видов искусства, и разделить этот опыт с кругом единомышленников. Таким образом, арт-туризм в значительной мере пересекается и «накладывается» на событийный туризм.



Pages:     || 2 | 3 |


Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН ГБОУ СПО СТЕРЛИТАМАКСКИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ТЕХНИКУМ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по выполнению курсовой работы профессионального модуля МДК 01.01 Осуществление зоогигиенических, профилактических и ветеринарно-санитарных мероприятий специальности 111801 Ветеринария с. Наумовка 2013г. Аннотация Цель курсовой работы заключается в определении способности студента выпускника к самостоятельному анализу ветеринарного состояния животноводства, определение их...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ А.В. Туровский В.А. Николаевский Л.М. Емельянова ВВЕДЕНИЕ В ОБЩУЮ РЕЦЕПТУРУ Учебно-методическое пособие Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета 2013 1 Утверждено научно-методическим советом фармацевтического факультета 2013 г., протокол № _ Рецензенты: Учебно-методическое пособие...»

«СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ: 2. ПРОГРАММЫ ОТДЕЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВ ПО РЕАЛИЗУЕМЫМ УМК 2.1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА к системе учебников Школа России (для 1–4 классов общеобразовательных учреждений), обеспечивающих достижение требований к результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования Достижение результатов образования, предъявляемых Федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования (ФГОС) в значительной степени достигается...»

«Моделируем и анализируем бизнес-процессы Решения для АРХИТЕКТОРОВ БИЗНЕС-ПРОЦЕССОВ Управление производством Навигатор для профессионалов Поддерживается центрами компетенции http://mipt.ru http://rastam.ru http://labsm.ru 1 ПРО бизнес-процессы: читай-разбирайся-делай Опубликовано и уже несколько лет распространяется в электронном формате второе издание Навигатора для профессионалов Показываем бизнес-процессы [6]. В издании подробно рассматриваются методологии моделирования и регламентации...»

«Кафедра физики твердого тела Специализация твердотельной электроники и микроэлектроники Учебная лаборатория физики твердого тела Электропроводность тонких диэлектрических пленок Описание лабораторной работы подготовили: студенты 4 курса Потупалова Л.М., Штуберт А.Ю., Штуберт О.М. Использованные литературные источники: 1) Райкерус П.А. – Методическое пособие по лабораторной работе Электропроводность тонких диэлектрических пленок, Петрозаводск, 1984. 2) Малиненко В.П., Сергеева О.В. –...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт математики А.М.Кытманов, Е.К. Лейнартас, В.Н.Лукин, О.В.Ходос, О.Н.Черепанова, Т.Н.Шипина МАТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ с элементами алгебры, геометрии и функционального анализа Учебное пособие Красноярск 2011 Математический анализ: учеб. пособие; А.М.Кытманов, Е.К. Лейнартас, В.Н.Лукин, О.В.Ходос, О.Н.Черепанова, Т.Н.Шипина. – Красноярск, 2011. – 476 с. Книга представляет собой учебное пособие по курсу математического...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В. С. Лукьянов, Г. В. Слесарев ПРОЕКТИРОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ СЕТЕЙ МЕТОДАМИ ИМИТАЦИОННОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ Учебное пособие Волгоград 2001 УДК 62.529 Рецензенты: В. Н Крымов, М.В. Белодедов Лукьянов В. С., Слесарев Г. В. Проектирование компьютерных сетей методами имитационного моделирования: Учеб. пособие/ ВолгГТУ. Волгоград, 2001. - 72с. ISВN 5-230-03878-0 Показана сущность имитационного...»

«Управление образования и науки Тамбовской области ТОГБОУ СПО Жердевский колледж сахарной промышленности Таршинова Лилия Алексеевна МАРКЕТИНГ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Жердевка 2013 ПРЕДИСЛОВИЕ В нашей стране, больше десяти лет, популярность изучения рыночных законов и механизмов заслуженно высока, множится и количество книг по маркетингу. И что особенно приятно, всё больше среди них встречается интересных публикаций талантливых отечественных исследователей, что говорит об активном росте и укреплении...»

«Федеральное агентство по образованию Новосибирский государственный университет экономики и управления Кафедра финансов Н.М. ДЕМЕНТЬЕВА НАЛОГИ И НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ Учебно-методический комплекс для студентов по специальностям 080109 Бухгалтерский учет, 080301 Коммерция (торговое дело), 080111 Маркетинг по направлению подготовки 080100 Экономика Новосибирск 2009 1 ББК 65.261.4 Д 30 Издается в соответствии с планом учебно-методической работы НГУЭУ Дементьева Н.М. Д 30 Налоги и налогообложения:...»

«ОСОБЕННОСТИ ИННОВАЦИОННОГО УЧЕБНО-ИНФОРМАЦИОННОГО КОМПЛЕКСА А.И.Архипова, И.Д.Брегеда Кубанский государственный университет, Краснодар Тел.: (861) 269-95-01 (154), e-mail: [email protected] Важнейшим средством модернизации образования следует считать предметные инновационные учебнометодические комплексы, структура которых включает традиционную и программную составляющие. Для большинства компьютерных программ, предлагаемых школе, характерен недостаток, который заключается в их...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ОРГАНИЗАЦИЯ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА И МЕНЕДЖМЕНТ Методические указания по выполнению курсовой работы для студентов специальности 1-47 01 01 Издательское дело Минск 2005 1 УДК 655.1 ББК 65.9 0 64 Рассмотрены и рекомендованы к изданию редакционноиздательским советом университета. Составители: профессор И.П. Воробьев, ассистент А.Г. Ткач Рецензент профессор кафедры редакционноиздательских технологий Зильберглейт М.А. По...»

«СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ ТРАНСПОРТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работы студентов заочной формы обучения специальности 080301.65 Коммерция (торговое дело) Новосибирск 2010 Кафедра коммерции Транспортное обеспечение коммерческой деятельности : программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работы студентов / [сост. А.А. Попова, ст. преподаватель]. – Новосибирск :...»

«Б А К А Л А В Р И А Т ПРОЕКТИРОВАНИЕ ИСТОЧНИКОВ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ Под редакцией доктора технических наук, профессора В.А. Шахнова Четвертое издание, переработанное и дополненное Рекомендовано УМО вузов Российской Федерации по образованию в области радиотехники, электроники, биомедицинской техники и автоматизации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям Проектирование и технология радиоэлектронных средств и...»

«НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПРАВА И ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ И СРЕДСТВ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ Кафедра социологии и политологии Утверждено решением УМО НОУ ВПО ИГУПИТ от _2013 г. протокол № ИТОГОВЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН Методические указания для студентов очной и очно-заочной форм обучения специальность 030201 – Политология “Согласовано” Проректор по учебной работе Г.А....»

«СЕМИНАР 2 Модели роста популяций: модель Ферхюльста (логистический рост), модель с наименьшей критической численностью. ЛОГИСТИЧЕСКИЙ РОСТ (УРАВНЕНИЕ ФЕРХЮЛЬСТА) Частым явлением в природе является ограниченность ресурсов (пищевых, территориальных) и, как следствие, внутривидовая конкуренция. Как правило, если численность популяции очень мала, то конкуренция не влияет на удельную скорость роста популяции r. Когда же численность возрастает и приближается к некоторому предельному значению K,...»

«Федеральное агентство Российской Федерации по атомной энергии Северская государственная технологическая академия УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой ГиСН доцент О. И. Кирсанов _15_мая2007 г. ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА БИБЛИОТЕКИ Часть 2. Электронные ресурсы Учебное пособие Северск 2007 УДК 02 Рег. № 07/40 от 08.06.2007 Утверждено НМС _2007 г. Информационно-поисковая система библиотеки: учебное пособие в двух частях/ сост. В. Н. Пантелеева, М.В. Ворожейкина. – Северск: Изд-во СГТА, 2007. Ч. 2:...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Таксимовская средняя общеобразовательная школа № 1 имени А.А.Мезенцева УТВЕРЖДАЮ Председатель НМС Фалилеева И.Н. _2013 г Приказ №_от Рабочая программа по географии Курс География. Природа и люди 6 класс учителя географии первой квалификационной категории Скоробач Елены Васильевны РАССМОТРЕНО Руководитель МО учителей естественнонаучного цикла _Скоробач Е.В. __2013 г. СОГЛАСОВАНО Зам. директора по УВР Анашкина И.В. __2013 г. 2013/14 учебный...»

«Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире: материалы международной научно-практической конференции, 18-19 нояб. 2009 г., 2009, 358 страниц, 5826813997, 9785826813997, Изд-во ОмГПУ, 2009. В центре внимания авторов - современное состояние российско-китайского сотрудничества в гуманитарных сферах, широкий круг лингвистических и методических аспектов межкультурной коммуникации Опубликовано: 21st September Русско-китайские языковые связи и проблемы...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра машин и аппаратов химических и силикатных производств МАШИНЫ И АППАРАТЫ ХИМИЧЕСКИХ ПРОИЗВОДСТВ Программа, методические указания и задания по выполнению контрольных работ и курсового проекта для студентов заочной формы обучения специальности 1-36 07 01 Машины и аппараты химических производств и предприятий строительных материалов специализации 1-36 07 01 01 Машины и аппараты химических производств Минск 2009...»

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по подготовке, оформлению и защите курсовых работ юридического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова 1. Назначение курсовой работы. Выбор темы. 1. Курсовая работа способствует формированию у студентов навыков к самостоятельному научному творчеству, повышению уровня их профессиональной подготовки, лучшему усвоению учебного материала. 2. При написании курсовой работы студент должен показать умение работать с литературой, анализировать правовые источники, делать обоснованные...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.