WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки

Иркутский научный центр

Сибирского отделения Российской академии наук

КАФЕДРА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

УТВЕРЖДАЮ

Председатель президиума

ИНЦ СО РАН, академик РАН

_ И.В. Бычков

«_» 2012 г.

ПРОГРАММА КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Иркутск 2012

ПРОГРАММА КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА

В соответствии с п. 40 Положения о подготовке научно-педагогических и научных кадров в системе послевузовского профессионального образования в Российской Федерации, утв. Приказом Министерства общего и профессионального образования от 27 марта 1998 г. № 814, (в ред. Приказов Минобразования РФ от 16.03.2000 № 780, от 27.11.2000 № 3410, от 17.02. № 696), (зарегистрировано в Минюсте Р1Ф 5 августа 1998 г. № 1582), поступающие в аспирантуру сдают конкурсные вступительные экзамены в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования.

Данная учебная программа составлена согласно Государственному образовательному стандарту.

Программу составила:

Шульгина Л. А.

Программа обсуждена и одобрена на заседании Кафедры иностранных языков ИНЦ СО РАН «25» августа 2012 г. протокол № 2.

Заведующая кафедрой иностранных языков Шульгина Л. А.

1. Содержание кандидатского экзамена по иностранному языку.

На кандидатском экзамене аспирант должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере. Аспирант должен владеть языковыми нормами иностранного языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения.

Говорение. На кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать владение подготовленной монологической речью, а также неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуации официального общения в пределах программных требований. Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, смысловая и структурная завершенность, нормативность высказывания.

Чтение. Аспирант (соискатель) должен продемонстрировать умение читать оригинальную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки. Оцениваются навыки изучающего, а также поискового и просмотрового чтения. В первом случае оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявленного научного текста для последующего перевода на язык обучения, а также составления резюме на иностранном языке.

При поисковом и просмотровом чтении оценивается умение в течение короткого времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора. Оценивается объем и правильность извлеченной информации.

Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме и узусу языка перевода, включая употребление терминов.

Резюме прочитанного текста оценивается с учетом объема и правильности извлеченной информации, адекватности реализации коммуникативного намерения, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативности текста.

2. Структура экзамена Кандидатский экзамен по иностранному языку проводится в два этапа:

на первом этапе аспирант выполняет письменный перевод научного текста по специальности на язык обучения. Объем текста – 15 000 печатных знаков.

Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе.

Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:

Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2500– 3000 печатных знаков. Время выполнения работы – 45–60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации осуществляется на иностранном (естественнонаучные специальности).

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности.

Объем – 1000–1500 печатных знаков. Время выполнения – 2–3 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности).

Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта.

3. Критерии оценки:

“5” – «отлично» - ответ полный, построенный в соответствии с орфоэпическими, лексико-грамматическими и стилистическими нормами английского языка. Показано владение нормативной фонетикой английского языка. Содержание текста понято, реакция на вопросы по тексту быстрая, адекватно выражается личное отношение к проблеме. Грамотно выполнена аннотация к тексту. Устное высказывание строится логично и грамотно.

Самостоятельно выявляются грамматические ошибки и объясняются соответствующие грамматические явления. Правильно используется языковые нормы применительно к разным функциональным стилям.

';

“4” – «хорошо». Ответ полный, построенный в соответствии с орфоэпическими, лексико-грамматическими и стилистическими нормами английского языка. Показано владение нормативной фонетикой английского языка, но возможны незначительные неточности. Содержание текста понято, даны хорошие ответы на вопросы экзаменатора. Достаточно грамотно выполнена аннотация к тексту. Устное высказывание строится логично и грамотно, но допущены неточности. Самостоятельно выявляются 70% ошибок, допускаются некоторые затруднения при объяснении грамматического явления.

Правильно используется языковая норма применительно к разным функциональным стилям.

“3” – «удовлетворительно». Ответ неполный, построенный не в полном соответствии с орфоэпическими, лексико-грамматическими, стилистическими нормами английского языка. Текст понят не полностью, реакция на вопросы к тексту слабая, в ответах на вопросы допущены ошибки. Аннотация выполнена, однако, со значительным количеством ошибок. Устное высказывание строится нелогично и со значительным количеством фонетических и грамматических ошибок. Самостоятельно выявляется до 50% ошибок, не объясняются некоторые грамматические явления. Не вполне правильно используется языковая норма применительно к разным функциональным стилям.

«2» – «неудовлетворительно». Ответ неполный, не отвечающий орфоэпическим, лексико-грамматическим и стилистическим нормам английского языка. Содержание статьи не понято, нет реакции на вопросы.

Устное высказывание построено нелогично, с множеством фонетических, лексических и грамматических ошибок. Аннотация не соответствует требованиям. Самостоятельно выявляется не более 30% грамматических ошибок, грамматические явления не объясняются. Неправильно используется языковая норма применительно к разным функциональным стилям.

Каждый этап и часть экзамена оценивается по пятибалльной шкале.

Итоговая оценка за экзамен выставляется по пятибалльной шкале на основании оценок за каждую часть.

4. Рекомендуемое информационное обеспечение Английский язык Основная литература Learn to Read Science. Курс английского языка для аспирантов [Текст]: Учеб. пособие / Руков. Н.И. Шахова. - М.: Флинта: Наука, 2005. – 360 с.

Михельсон, Т.Н. Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка [Текст]: Практическое пособие / Т.Н.

Михельсон, Н.В. Успенская. – Л.: «Наука», 1989. - 247 с.

Рубцова, М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник [Текст] / М.Г. Рубцова. – М.:

ООО «Издательство Астрель», 2002. - 384 с.

Дополнительная литература Пособие для научных работников по развитию навыков устной речи: Английский язык [Текст] / Т.Н. Михельсон [и др.]. - Л.: Наука, 1988. – Пумпянский А.Л. Упражнения по переводу научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский [Текст] / А.Л. Пумпянский. - Мн.: ООО «Попурри», 1997. – 400 с.

Пумпянский, А.Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексика, грамматика, фонетика, упражнения [Текст] / А.Л. Пумпянский. – Мн.: ООО «Попурри», 1997.- 608 с.

Рубцова, М.Г. Полный курс английского языка [Текст]: Учебниксамоучитель / М.Г. Рубцова. - М.: ООО «Издательство Астрель», 2002. – 544 с.

5. Соколов, С.А. Обучение чтению научных текстов и устной речи по научной тематике на английском языке [Текст] / С.А. Соколов. - М.:

Наука, 2002. – 203 с.

Справочная литература Словарь-минимум для чтения научной литературы на английском языке [Текст] / под ред. Е.В. Савиновой. - М.: Наука, 1980. – 164 с.

Справочник участника международных научных конференций:

Английский язык [Текст] /под ред. Т.К. Яблочкова. - М.: «Наука», 1985. – Ступин, Л.П. Научная конференция [Текст]: Русско-английский разговорник /Л.П. Ступин, А.Н. Лапицкий. - М.: Рус. яз., 1989. – 128 с.

Список материалов на электронных носителях Мультимедийная программа English Platinum.

Мультимедийная программа Diamond English.

Мультимедийная программа Т.Н. Игнатова. Английский язык для общения.

Мультимедийная программа TOEFL. Тест на знание английского языка.

Мультимедийная энциклопедия Britannica Немецкий язык Основная литература 1. Богданова, Н.Н. Учебник немецкого языка для технических университетов и вузов [Текст] / Н.Н.Богданова, Е.Л. Семенова. - М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э.Баумана, 2004. – 440 с.

2. Немецкий для технических вузов [Текст] / Н.В.Басова [и др.]. - Ростов н/Д: Феникс, 2003. – 512 с.

3. Синёв, Р.Г. Грамматика немецкой научной речи [Текст]: Практическое пособие / Р.Г. Синёв. – М.: Готика, 1999. – 288 с.

Дополнительная литература 1. Архипкина, Г.Д., Деловая корреспонденция на немецком языке [Текст]:

учеб. пособие / Г.Д. Архипкина, Г.С. Завгородняя, Г.П. Сарычева. - Ростов н/Д:

Феникс, 2004. – 192 с.

2. Гяч, Н.В. Пособие по развитию навыков устной речи по теме «Международные научные связи» (немецкий язык) [Текст] / Н.В. Гяч. - Л.:

Наука, 1980. – 104 с.

3. Зорина, Н.В. Deutsch – Kommunikativ. Немецкий язык за 120 часов [Текст]: учеб. пособие / Н.В. Зорина. – М.: Наука-Уайли, 1993. - 336 с.

4. Сборник упражнений для перевода с немецкого языка [Текст] / под ред.

В.В. Кускова. - Л.: Наука, 1971. – 108 с.

5. Синёв Р.Г. Академия наук и аспирантура [Текст]: Учебное пособие / Р.Г. Синев. - М.: Наука, 1991. – 96 с.

Справочная литература 1.Словарь-минимум для чтения научной литературы на немецком языке [Текст] / под ред. Р.Г. Синёва. - М.: Наука, 1987. – 119 с.

Список материалов на электронных носителях Мультимедийная программа Deutsch Platinum.

Мультимедийная программа Diamond Deutsch Материально-техническое обеспечение дисциплины аудиторный фонд кафедры иностранных языков 6 рабочих мест с выходом в интернет библиотечный фонд кафедры иностранных языков

Похожие работы:

«ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ ГОРНЫЙ Согласовано Утверждаю Руководитель ООП Зав. кафедрой МКП по специальности 130101 проф. Ю.Б.Марин проф. Ю.Б. Марин Рабочая программа ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ Направление подготовки (специальность): 130101 Прикладная геология Специализация:...»

«Федеральное агентство морского и речного транспорта Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ГОСУДАРСТВЕННАЯ МОРСКАЯ АКАДЕМИЯ имени адмирала С.О. МАКАРОВА _ КАФЕДРА ФИЛОСОФИИ И ПСИХОЛОГИИ Программа курса ПОЛИТОЛОГИЯ Санкт-Петербург Издательство ГМА им. адм. С.О. Макарова 2011 ББК 66.0 П78 П78 Программа курса Политология / сост. А.А. Даниленко, Л.В. Балтовский, М.С. Розанова, Е.А. Серова, Ю.М. Шикин / под общ. ред. канд. филос. наук, доц. А.А....»

«В. Я. Аскарова Подготовка специалистов по развитию и поддержке чтения в вузах: кто поможет России вновь стать читающей страной? Вопрос о подготовке вузовских специалистов в области поддержки и развития чтения напрямую связан с тем, кто и на каком уровне будет реализовывать Национальную программу развития и поддержки чтения. От этого зависит не только ее успех, но и долговременные перспективы развития чтения в нашей стране, определяющие важнейшие параметры уровня культуры нации, образования и...»

«УТВЕРЖДАЮ Директор ГБПОУ педагогического колледжа № 1 им. Н.А. Некрасова Санкт-Петербурга Загашев И.О. _ 2013г. ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА образовательного учреждения среднего профессионального образования Государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения педагогического колледжа № 1 им. Н.А. Некрасова Санкт-Петербурга по специальности среднего профессионального образования 050144 Дошкольное образование углубленной подготовки Очная форма обучения...»

«МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА Код и наименование направления подготовки: 031300.68 - ЖУРНАЛИСТИКА Трудоемкость ООП _ Квалификация (степень) выпускника: 120 4320 МАГИСТР зачетных единиц часов Вступительные испытания: чная о 1. Междисциплинарный экзамен по журналистике 2. Собеседование по журналистике ФОРМА ОБУЧЕНИЯ года МИССИЯ ОПП Объекты профессиональной Виды деятельности деятельности выпускника выпускника Миссия данной магистерской программы – • Профессионально-творческая •...»

«1. Информация из ФГОС, относящаяся к дисциплине 1.1.Вид деятельности выпускника Дисциплина охватывает круг вопросов относящиеся к следующим видам деятельности выпускника: расчетно-экономическая, аналитическая, научно-исследовательская. 1.2.Задачи профессиональной деятельности выпускника В дисциплине рассматриваются указанные в ФГОС задачи профессиональной деятельности выпускника: 1. Расчетно-экономическая деятельность: подготовка исходных данных для проведения расчетов экономических и...»

«1/2011 Переработка углеводородов Глубокая переработка уГлеводородов В. А. Золотухин – к.т.н., патентообладатель В настоящее время наиболее широко распространены каталитические процессы углубленной переработки углеводородного сырья, однако даже они не могут предложить достаточно привлекательный технико- экономический баланс для многих нефтепереработчиков при переработке самых тяжелых видов сырья, а крекирование до стадии кокса было и остается основополагающим компонентом при переработке остатков...»

«23 Приложение 10 ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 05.13.19 Методы и системы защиты информации, информационная безопасность ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Программа отражает современное состояние обеспечения информационной безопасности и включает важнейшие общенаучные разделы, знание которых необходимо специалисту в этой области. Рассмотрение проблем защиты информации и информационной безопасности базируется на задачах ускорения научно-технического прогресса и в частности – на...»

«Государственное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №26(2086) Утверждаю Согласовано Рассмотрено Директор ГБОУ СОШ №2086, к.п.н. Председатель Методического совета на заседании МО Е.В.Орлова _ О.В.Девяткина протокол № от 2013 2013г. 2013г. председатель МО_ Приказ № Протокол №_ Ф.И.О. _ от _ 2013г. Рабочая программа по биологии 8 класс Составитель: Шаронина Юлия Александровна Москва, 2013-2014 учебный год Пояснительная записка I. Статус документа Рабочая...»

«Министерство образования Республики Беларусь Белорусский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской литературы История русской литературы (спецсеминары) Учебная программа для специальности: 1 - 21 05 02 Русская филология Под общей редакцией доктора филологических наук, профессора С. Я. Гончаровой-Грабовской 2008 г. А в т о р ы: Русская драматургия: жанр, стиль, поэтика проф. С.Я. Гончарова-Грабовская, см. с. 4; Русская поэзия: художественные системы и творческие...»

«АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УТВЕРЖДЕНО Проректором по учебной работе 18.06.2010 Регистрационный № УД-15/1.Пп/ уч. УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ для специальности переподготовки 1-26 01 71 Государственное управление и идеология квалификация: идеолог, в соответствии с типовым учебным планом переподготовки, утвержденным 24.01.2011, регистрационный № 25-11/324 Минск 2010 Разработчики программы: Ильин М.В. доцент кафедры идеологии и политических...»

«СОЗДАНИЕ СЕТИ НАЦИОНАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ УНИВЕРСИТЕТОВ Министерство образования и науки Российской Федерации ОТЧЕТ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МИСиС (НАИМЕНОВАНИЕ УНИВЕРСИТЕТА) ПО РЕЗУЛЬТАТАМ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ СОЗДАНИЯ И РАЗВИТИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФГОУ ВПО Ульяновская ГСХА Экономический факультет Кафедра Экономика и управление на предприятиях АПК Рабочая программа по дисциплине Сельскохозяйственные рынки Ульяновск – 2009 Рабочая программа По дисциплине Сельскохозяйственные рынки для студентов 3 курса экономического факультета Ульяновской ГСХА (заочное отделение 2-е высшее образование) по специальности 080502 Экономика и управление на предприятии АПК Цель изучения данной дисциплины...»

«1 МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _ /Морозов А.А./ _ 2013 г. /Бегинин В.И./ 26 08_2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) ФИЛОСОФСКИЕ ПРОБЛЕМЫ НАУКИ И Дисциплина ТЕХНИКИ Направление подгоСтандартизация и метрология товки Профиль...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан химического факультета _ Д.В. Свиридов _ 20 г. Регистрационный № УД-_/р ПОЛИМЕРЫ В МЕДИЦИНЕ Учебная программа по специальности 1-31 05 01 Химия (по направлениям) направление специальности: 1-31 05 01-01 Химия (научно-производственная деятельность); специализация 1-31 05 01-01 05 Высокомолекулярные соединения Факультет химический Кафедра высокомолекулярных соединений Курс Семестр Лекции 28 (часов) Лабораторные занятия 12 (часов) Всего...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Уральский государственный экономический университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе Л.М.Капустина _2011 г. Программа учебной дисциплины БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ Наименование специальности (направления подготовки) 351400 Прикладная информатика в экономике (080801 по ОКСО) Екатеринбург 2011 1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Целью изучения дисциплины Бухгалтерский учет является знакомство с предметом и методами бухгалтерского учета,...»

«, –. – ®. –,,,. ERB 64-09-12 VIII. III -. 2013 VIII Министерство здравоохранения Российской Федерации Ассоциация онкологов России ОНКОЛОГИЯ XXI ВЕКА: Российская Академия медицинских наук ОТ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ— В КЛИНИЧЕСКУЮ ПРАКТИКУ Материалы VIII Всероссийского съезда онкологов Том III 11¦13 сентября 2013 г. Санкт-Петербург Ministry of Health of Russian Federation Association of Oncologists of Russia ONCOLOGY Russian Academy of Medical Sciences OF XXI CENTURY— FROM RESEARCH

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Настоящая рабочая учебная программа базового курса Биология для 11 класса составлена на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта базового уровня общего образования, на основе программы среднего (полного) общего образования по биологии. 10-11 классы. Автор В.В Пасечник. Также использованы программы общеобразовательных учреждений. Биология 10-11классы. – М.; Просвещение, 2009 г. В рабочей программе нашли отражение цели и задачи изучения...»

«РУКОВОДСТВО ПО ПРОЦЕССУ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТОВ ПО ПОСТАВКЕ МЕДИЦИНСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЯПОНИИ КОРНИ ТРАВЫ – ГРАНТОВАЯ ПОМОЩЬ ДЛЯ ПРОЕКТОВ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ПРЕДИСЛОВИЕ Япония стремится реализовать сбалансированный устойчивый рост мировой экономики через сотрудничество в целях развития как инвестиции в будущее, чтобы обеспечить развитие и процветание в мире в целом, включая Японию. Помощь в развитии выгодна не только развивающимся странам, но и всему...»

«Министерство образования и науки РФ ФГБОУ ВПО Тверской государственный университет Филологический факультет Кафедра филологических основ издательского дела и литературного творчества Утверждаю Декан филологического факультета _ М.Л. Логунов Протокол №1 24.09.2013 Рабочая программа дисциплины Б3.В.ОД.3.3 – Теория и методика редактирования литературного произведения 4 курс 7 семестр ДО (наименование дисциплины, курс) Направление 035000 (б) Издательское дело Направление подготовки...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.