WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 12 |

«Москва 2006 УДК 341.645:347.922(075) ББК 67.412.2 О 23 Книга издана МОО ПЦ Мемориал для Европейского центра защиты прав человека (EHRAC). Общая редакция: Филип Лич Обращение в Европейский Суд по правам человека / Под О ...»

-- [ Страница 1 ] --

Обращение в Европейский Суд

по правам человека

Обращение

в Европейский Суд

по правам человека

Учебное пособие

Москва

2006

УДК 341.645:347.922(075)

ББК 67.412.2

О 23

Книга издана МОО ПЦ «Мемориал»

для Европейского центра защиты прав человека (EHRAC).

Общая редакция: Филип Лич

Обращение в Европейский Суд по правам человека / Под

О 23 общ. ред. Ф. Лича. — М.: МОО ПЦ «Мемориал», 2006. — 528 с.

ISBN 5 902962 02 1 Данное издание представляет собой учебное и справочное пособие по ве дению дела в Европейском Суде по правам человека, в котором делается осо бый упор на проблемы, характерные для России. В пособие вошли переводы четырех глав из книги Филипа Лича «Taking a Case to the European Court of Human Rights» (2 е изд., Oxford University Press, 2005), а также главы, специаль но написанные для настоящего издания российскими специалистами. Подроб но рассматриваются вопросы ведения дел в российских судах, проблемы при емлемости жалоб, анализируются решения, вынесенные Европейским Судом в отношении Российской Федерации.

В приложения к книге вошли учебное судебное дело с комментариями к нему, а также образцы состязательных бумаг, направленных в суд в связи с ра нее рассмотренными делам. Это неоценимый учебный материал для юристов, практикующих или намеревающихся практиковать в области международной защиты прав человека.

УДК 341.645:347.922(075) ББК 67.412. ISBN 5 902962 02 1 © МОО ПЦ «Мемориал», v Содержание Предисловие............................................... vii Проф. Билл Бауринг Благодарности и примечание, относящееся к Протоколу 14.................. xiv О EHRAC и «Мемориале»................................... xvi Контактные данные Европейского центра защиты прав человека (EHRAC)......... xvii Список авторов............................................ xix Указатель дел и решений.................................. xxiii Глава 1.

Ведение дел в российских судах в расчете на разбирательство в Страсбурге.................... Дру Холинер Глава 2.

Обращение в Европейский Суд по правам человека с делами из России......................................... Дина Ведерникова, Иса Гандаров, Анна Деменева, Докка Ицлаев, Кирилл Коротеев, Наташа Кравчук, Анастасия Мальцева, Андрей Николаев, Алекс Уилкс, Людмила Чуркина, Ольга Шепелева Глава 3.

Практика и процедура Европейского Суда:

до решения о приемлемости................................. Филип Лич Глава 4.

Практика и процедура Европейского Суда: после решения о приемлемости............................................ Филип Лич Глава 5.

Практика и процедура Европейского Суда:

решение по существу и его исполнение...................... Филип Лич Обращение в Европейский Суд по правам человека vi Глава 6.

Критерии приемлемости Европейского Суда................. Филип Лич Глава 7.

Практика Европейского Суда: решение вопроса о приемлемости в связи с российскими делами............... Алекс Уилкс Глава 8.

Прецеденты Европейского Суда по правам человека:

решения по существу, вынесенные в отношении России....... Катарина Харби Приложения A. Европейская Конвенция о защите прав человека........... B. Учебное дело ЕСПЧ с пояснениями....................... C. Предшествующие замечания по делам, рассматривавшимся Европейским Судом..................... Русланова и другие против России Новоселов против России Фадеева против России Исаева и другие против России (Isayeva and others v Russia, № 57947 9/00)................. Жданока и другие против Латвии Предисловие Это предисловие описывает и анализирует предпосылки к созда нию Европейского центра защиты прав человека (EHRAC), а также исключительно трудную ситуацию, в которой проект работает, до стигая при этом значительных успехов. Вызывает огромное беспо койство то, что во время написания этого текста Дума обсуждает но вый законопроект, который, вполне вероятно, породит серьезные препятствия для международной защиты прав человека в России или сделает ее вовсе невозможной.

В 1996 г., когда Российская Федерация вступила в Совет Европы, она пообещала реализовать огромный перечень обязательств, осо бенно в сфере прав человека. Одни возлагали большие надежды на то, что событие знаменует подлинный разрыв с мрачным наследием СССР, который ратифицировал множество международных актов в области прав человека, в первую очередь Международный пакт о гражданских и политических правах, только для того, чтобы цинич но пренебрегать ими в своей внутренней политике. Другие выража ли скепсис1. Были также сомнения в том, справится ли с этим систе ма Европейского Суда2.

Основной причиной озабоченности было то, что с 1994 по год Россия была вовлечена в вооруженный конфликт в Чечне, по влекший широкомасштабные нарушения прав человека и норм гума нитарного права3. Через год после ратификации Россией Европей ской Конвенции по правам человека в 1998 г., федеральные войска вновь были направлены в Чечню. Однако вследствие ратификации Европейской Конвенции граждане из всех регионов России, в том числе и Чечни, теперь имели возможность обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека — первый и, возможно, наибо См. Bowring, Bill (1997) «Russia’s accession to the Council of Europe and human rights: compliance or cross purposes?» Issue 6 1997 European Human Rights Law Review pp.628 643, а также Bowring, Bill (1995) «Human Rights in Russia: A Discourse of Emancipation or Just Another Mirage?»// Istvan Pogany (ed) Human Rights in Eastern Europe Aldershot: Edward Elgar Kamminga, Menno (1994) «Is the European Convention on Human Rights Sufficiently Equipped to Cope with Gross and Systematic Violations?» v.12 n.2 Netherlands Quarterly of Human Rights p. Gaeta, Paola (1996) «The Armed Conflict in Chechnya before the Russian Constitutional Court» т. 7 n.4 European Journal of International Law с. viii лее эффективный судебный орган, выносящий решения по жалобам на нарушения прав человека, которые обязательны к исполнению государством. В то же время стало очевидно, что обеспечить соблю дение этих решений Россией будет нелегко.



6 апреля 2000 г. Парламентская Ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) получила сообщение своего докладчика по Чечне, лорда Фрэнка Джадда, в котором сурово осуждались жестокость и широкомасштаб ные грубые нарушения, допускаемые российскими федеральными силами в Чечне. ПАСЕ проголосовала за то, чтобы порекомендовать Комитету министров Совета Европы приостановить членство Рос сии, если она немедленно не заключит перемирие и не вступит в по литический диалог с представителями чеченского народа. Она так же приостановила право голоса российской парламентской делега ции и призвала других членов Совета Европы направить межгосудар ственную жалобу на нарушения прав человека в Европейский Суд по правам человека4.

Вслед за этим, 26 июня 2000 г. последовала публикация Советом Европы «Объединенного отчета, содержащего анализ переписки между Генеральным Секретарем Совета Европы и Российской Феде рацией в соответствии со ст. 52 ЕКПЧ5». Этот отчет подготовили по просьбе Генерального Секретаря три эксперта — Тамаш Бан, Фреде рик Сюдр и Питер ван Дейк, — в задачу которых входил анализ его корреспонденции с властями Российской Федерации «в свете обяза тельств, возложенных на Высокую Договаривающуюся Сторону, ко торая является получателем запроса по ст. 52 Европейской Конвен ции по правам человека». Первый запрос был датирован 13 декабря 1999 г. Экспертов попросили в первую очередь сосредоточиться на объяснениях, которых Генеральный Секретарь имел основания ожи дать в этом случае на основании ст. 52, и сравнить эти ожидания с со держанием полученных ответов. Они пришли к выводу, что ответы, данные властями Российской Федерации, не соответствовали даже минимальным критериям эффективности данной процедуры, кото рые подразумеваются в ст. 52, и отметили:

Собщение «Рейтерс» от 6 апреля 2000 г.; via Johnson’s Russia List Document SG/Inf(2000)24, по адресу http://www.coe.int/T/E/Human%5Frights/cddh/2.%5FTheme%5Ffiles/03.%5FArticle%5F 52/01.%5FDocuments/01.%5FChechnya/SG%20Inf%282000%2924%20E% %20SG%20report.asp#TopOfPage «Например, было бы законно ожидать, как минимум, того, что в ответах будет предоставлена информация, изложенная кон кретно и подробно, о таких вопросах, как инструкции о примене нии силы, в соответствии с которыми действовали федеральные войска в Чечне, сообщения о расследованиях, ведущихся по каким либо делам, связанным с нарушениями прав человека, предполо жительно совершенными военнослужащими федеральных сил, ус ловия содержания под стражей лиц, лишенных свободы россий скими властями, и возможности для них эффективно пользо ваться правами, гарантированными ст. 5 Конвенции, четкие ог раничения, которые были введены вместо свободы передвижения в регионе, и т. д. Однако, даже после разъяснения, данного Секре тарем Совета Европы, о том, что от них ожидается, ответы властей не содержали такой информации. Мы делаем вывод, что данные ответы были неадекватными и Российская Федерация не выполнила своего правового обязательства в качестве Договарива ющегося Государства в соответствии со ст. 52 Конвенции».

Вот в такой явно не внушающей оптимизма ситуации интерн «Ме мориала» Анна Корнилина, Дидерик Лохман из Human Rights Watch и я начали работу по первым шести делам, относящимся к событиям в Чечне, которые были направлены в Европейский Суд. Налицо была насущная необходимость в укреплении возможностей обращения в суд и в доступности различных ресурсов. В марте 2001 г. я обратился с заявкой в Европейскую инициативу в области прав человека и де мократии Европейской Комиссии о гранте в 1 миллион евро, с це лью вести работу по укреплению возможностей во всех регионах России по обращению с жалобами в Страсбург. Эта заявка была осно вана на партнерстве между Лондонским университетом Метрополи тан, Комитетом по правам человека коллегии адвокатов Англии и Уэльса, членом исполнительного комитета которого я являюсь, и ор ганизацией «Мемориал». Когда мы узнали в декабре 2002 г. об успехе нашей заявки в Европейскую Комиссию, по счастливому совпадению Страсбургский суд вынес решения о приемлемости в первых шести чеченских делах, признав их полностью приемлемыми.

Европейский центр защиты прав человека (EHRAC) был основан командой, которая уже имела богатый опыт обращения в Страсбург.

Филип Лич стал директором EHRAC. Ранее он был юридическим ди ректором Liberty — ведущей правозащитной организации Великобри тании, занимающейся защитой прав человека в стране, и в Курдском правозащитном проекте (KHRP). Тина Девадасан, ставшая менедже ром проекта EHRAC, ранее тоже была сотрудником по ведению про екта в KHRP. Мы вместе осуществляли работу по подаче в Европей ский Суд дел в отношении Турции, также в ситуации широкомас штабных и грубых нарушений прав человека6. Я был одним из осно вателей Курдского правозащитного проекта и с 1994 г. направил в его рамках много жалоб в Страсбург. Вместе с замечательными моло дыми российскими юристами, привлеченными для работы в проек те, мы начали пытаться призвать Россию к ответу. За первые три го да своей работы судебные дела EHRAC были самыми разнообразны ми и включали следующие сферы: вопросы уголовной юстиции, ис полнение решений судов по гражданским делам, условия содержа ния в тюрьмах, загрязнение окружающей среды, дискриминация по этническому признаку, жестокое обращение в вооруженных силах и грубые нарушения в Чечне.

К сожалению, упорство и непреклонность российского прави тельства в отношении международных механизмов защиты прав че ловека, бывшие столь очевидными еще в 2000 г., продолжаются и се годня. Чтение решений Европейского Суда по первым шести делам в связи с Чечней7 показывает, что российские власти не провели пол ного и эффективного расследования по жалобам и не раскрыли ма териалов дел. Заявители и свидетели испытывали угрозы в свой ад рес, а некоторые из них «исчезли» или были убиты8. В настоящее время укоренилась практика отказа Суду в возможности ознакомить ся с материалами дел из Чечни. Подобное поведение проявилось и в деле Гусинский против России9, где Суд постановил, что «ограничение свободы заявителя, дозволенное в соответствии со ст. 5(1)(с) было См. Reidy, Aisling; Hampson, Francoise; and Boyle, Kevin (1997) «Gross Violations of Human Rights: Invoking the European Convention on Human Rights in the Case of Turkey» v.15 n.2 Netherlands Quarterly of Human Rights pp. Исаева против России (Isayeva v Russia), № 57947/00, 24.2.05; Юсупова против России (Yusupova v Russia), № 57948/00, 24.2.05; Базаева против России (Bazaeyeva v Russia), № 57949/00, 24.2.05; Хашиев против России (Khashiyev v Russia), № 57942/00, 24.2.05; Ака ева против России (Akaeva v Russia), № 57945/00, 24.2.05; и Исаева против России (Isayeva v Russia), № 57950/00, 24.2.05.

См., например, дело Битиевой против России (Bitiyeva v Russia), №№ 57953/00 и 37392/03, 20 октября 2005 г.

Жалоба № 70276/01, решение от 19 мая 2004 г.

применено не только с целью доставить его в компетентный судеб ный орган по обоснованному подозрению в совершении преступле ния, но также и по сторонним причинам», а именно с целью запугать его и заставить совершить коммерческую сделку. Таким образом, Россия нарушила не только ст. 5, но и ст. 18 Европейской Конвен ции10.

Настоящее пособие по ведению дел в Европейском Суде представ ляет собой, таким образом, плод трехлетней работы, которая велась в чрезвычайно сложных условиях. На мой взгляд, с точки зрения ук репления возможностей проект оказался чрезвычайно успешным.

Сейчас в России есть группа юристов, вполне способных составлять жалобы, вести дела и представлять их в Европейском Суде. Следует особо отметить заслуги Филипа Лича, директора EHRAC, который был незаменим в подготовке этой группы, а также работал с ними изо дня в день над этими делами. Он любезно дал разрешение на пе ревод для этого учебного пособия четырех глав из второго издания своей книги «Taking a case to the European Court of Human Rights11».

В результате учебное пособие выиграло от его вышеупомянутого многолетнего опыта. Несколько юристов EHRAC и других россий ских юристов, прошедших подготовку в рамках этого проекта, участ вовали в составлении этого пособия под общим руководством Фили па Лича.

К ноябрю 2005 г. юристы EHRAC и «Мемориала» добились выне сения Европейским Судом 11 положительных решений по делам, связанным с широким кругом проблем. Кроме решений по чечен ским делам, вынесенным в феврале 2005 г., наши юристы добились, например, важного решения по экологическому делу — Фадеева про тив России — в июне 2005 г. В подобных делах победившие заявители получили авторитетное решение о том, что они пострадали от нару шений Конвенции. Эти решения нередко являются результатом мно голетней упорной работы перед лицом пассивности национальных органов власти, и подлинным оправданием их решения обратиться с жалобой в Суд. В связи с этими делами государство не только было Эта статья гласит: «Ограничения, допускаемые в настоящей Конвенции в отноше нии указанных прав и свобод, не должны применяться для иных целей, нежели те, для которых они были предусмотрены».

P. Leach, Taking a Case to the European Court of Human Rights, 2nd edition, Oxford University Press, xii обязано выплатить компенсацию заявителям по этим делам, но и, что гораздо важнее — начался процесс исполнения решений, под эгидой Комитета Министров Совета Европы. Это процесс, который должен привести к изменениям в соответствующих законах, практи ках и политиках.

Однако в то же время положение гражданского общества значи тельно ухудшилось. В своем брифинговом документе «Угроза НПО.

Управление гражданским обществом: НПО на очереди?» Human Rights Watch предупреждает о «разгроме гражданского общества в России12». 23 ноября 2005 г. Государственная Дума приняла в первом чтении 370 голосами против 18 новый законопроект, который заста вит все НПО, в настоящее время действующие в России, перерегис трироваться в специальной государственной комиссии в течение го да, что будет иметь воздействие запрета иностранного финансирова ния правозащитных НПО, и поставит все гражданское общество под жесткий государственный контроль. Закон, который может быть принят уже в январе 2006 г., также позволит государству контролиро вать финансирование и расходы НПО13. Согласно новому законода тельству НПО, финансируемым из за рубежа, будет запрещено осу ществлять деятельность в России через свои представительства, как многие делают это сейчас. Этот законопроект и параноидальные на строения в отношении НПО, которые он выражает, представляет уг розу не только для Human Rights Watch, но и для нашей партнерской организации — «Мемориала».

На момент написания этого предисловия нижегородское Общест во российско чеченской дружбы, его исполнительный директор Ста нислав Дмитриевский и нижегородская газета «Правозащита» явля ются субъектом различных судебных разбирательств: от Министер ства юстиции, желающего закрыть Общество, прокуратуры, предъя вившей Дмитриевскому обвинения в разжигании национальной роз ни и до налоговых органов, предъявивших огромные налоговые пре тензии, наложивших штраф и обвинивших организацию в уклоне нии от уплаты налогов. По сути, они решили, что гранты, получен ные Обществом от Европейской Комиссии и американского Нацио Human Rights Watch Briefing Paper, November 22, 2005, по адресу http://hrw.org/back grounder/eca/russia1105/ См. Claire Bigg «Russia: NGOs Say New Bill Threatens Civil Freedom» RFE RL 23 ноя бря 2005 г.

нального фонда демократии, уже потраченные на проекты, для кото рых и были предназначены, и прошедшие аудит, должны рассматри ваться как чистая прибыль Общества и облагаться налогом соответ ственно. Если эта схема начнет применяться в других регионах Рос сии, это сулит бедствия большинству из 400 тыс. российских НПО, особенно тем 2 тысячам, которые работают исключительно в облас ти защиты прав человека.

Читателю должно быть ясно, что работа EHRAC в России сопря жена с большими трудностями. Именно по этой причине я с радос тью согласился написать предисловие к этому прекрасному учебному пособию. Это действительно великолепный текст — квинтэссенция трех лет беспрецедентного опыта работы. Он также показывает, что новому поколению бесстрашных молодых российских юристов вполне по плечу вести дела в Страсбургском суде.

Билл Бауринг профессор прав человека и международного права Лондонский университет Метрополитан xiv Благодарности Тина Девадасан (менеджер проекта, EHRAC) осуществляла общее руководство подготовкой в печать этого учебного пособия, при со действии Елены Рыжовой («Мемориал») и Кирсти Стюарт (EHRAC).

Перевод выполнен кандидатом философских наук Татьяной Тома евой. Рецензенты — кандидат юридических наук, преподаватель МГУ им. М. В. Ломоносова Гаянэ Давидян, студент юридического фа культета СПбГУ Сергей Голубок и кандидат юридических наук Арка дий Гутников, проректор Санкт Петербургского института права.

Содержащийся в пособии указатель дел Европейского Суда по пра вам человека был составлен стажером EHRAC Ануд Таки при содей ствии стажеров EHRAC Лейлы Стоун, Вины Мадхавджи и Григория Аветисяна.

Главы 3 6 были первоначально опубликованы в книге Филипа Ли ча «Обращение в Европейский Суд по правам человека» (P. Leach, Taking a Case to the European Court of Human Rights, second edition, Oxford University Press, 2005). В настоящем пособии эти главы переиздаются на русском языке с любезного разрешения издательства Оксфордс кого университета.

Разделы главы 6, относящиеся к доказательствам и документации, основаны на материалах книг Reporting Killings as Human Rights Violations Handbook (разделы 2 и 3) и The Torture Reporting Handbook (раз делы 2 и 3), изданных Центром прав человека Эссекского универси тета (Великобритания). Авторы обеих книг — К. Томпсон и К. Гиф фард. Материалы воспроизводятся и/или адаптируются в настоя щем пособии с любезного разрешения Центра прав человека Эссек ского университета.

Текст жалобы, направленной в Европейский Суд по правам чело века по делу Русланова и другие против России воспроизводится с лю безного разрешения организации «Правовая инициатива по Рос сии».

Мы также хотели бы выразить признательность всем авторам, принявшим участие в подготовке текста пособия.

EHRAC выражает благодарность за оказанную финансовую под держку следующим организациям: ACAT Suisse, Комитету по правам человека Коллегии адвокатов Англии и Уэльса, Европейской комис сии, Министерству иностранных дел и по делам Содружества Вели кобритании и фонду Макартуров.

Примечание, касающееся Протокола Протокол 14 к Европейской Конвенции по правам человека был принят 13 мая 2004 г. На момент подготовки книги в печать данный Протокол еще не вступил в силу. Изменения, вносимые Протоколом в практику Суда, в книге вынесены в отдельные текстовые блоки.

«Усиление ресурсов поддержки женщин и мужчин, направляющих жалобы против Российской Федерации в Европейский суд по пра вам человека» — проект, осуществляемый EHRAC и партнерской ор ганизацией «Мемориал». Проект финансируется, первоначально на три года, Европейской комиссией, в качестве гранта в рамках программы «Евро пейская инициатива по вопросам демократии и прав человека».

«Европейский Союз включает в себя 25 государств членов, объединивших передо вые достижения, ресурсы и судьбы своих народов. На протяжении 50 лет совмест ными усилиями им удалось создать зону стабильности, демократии и устойчивого развития, сохранив при этом культурное многообразие, личные свободы и атмосфе ру терпимости. Европейский Союз неуклонно стремится передавать и приобщать к своим достижениям и ценностям страны и народы, находящиеся за его пределами».

«Данный материал опубликован при поддержке Европейского Союза. Содержание публикации является предметом ответственности EHRAC и не отражает точку зре ния Европейского Союза».

xvi О EHRAC и «Мемориале»

EHRAC Европейский центр защиты прав человека (EHRAC) был основан при Лондонском университете Метрополитан. Используя междуна родные правозащитные механизмы, в первую очередь Европейского Суда по правам человека, центр оказывает содействие юристам и не правительственным организациям (НПО), осуществляющим право защитную деятельность в Российской Федерации. EHRAC также про водит обучение в области прав человека и два раза в год выпускает бюллетень, посвященный вопросам прав человека. EHRAC работает в партнерстве с организацией «Мемориал», а также сотрудничает с другими российскими НПО и юристами. Основное финансирование деятельности EHRAC осуществляется Европейской Комиссией, пре доставившей грант на три года в рамках программы «Европейская инициатива по вопросам демократии и прав человека», а также Ми нистерством иностранных дел Великобритании.

«Мемориал»

Правозащитный центр «Мемориал» (http://www.memo.ru/) был ос нован в 1989 г. при историко просветительском обществе «Мемори ал». Работа центра направлена на защиту прав человека и в настоя щее время осуществляется в рамках трех основных программ. Про грамма «Горячие точки» сосредоточена на вопросах нарушения прав человека в зонах вооруженного конфликта. Сеть «Миграция и пра во» обеспечивает защитой беженцев и пострадавших от дискрими нации и политических преследований. Совместная программа с Ев ропейским центром защиты прав человека призвана оказывать со действие и поддержку тем людям, которые желают обратиться с жа лобами в Европейский Суд по правам человека.

Контактные данные EHRAC/ «Мемориал»

МОСКВА РЯЗАНЬ

Россия 101990, г. Москва, Ирина Ананьева Милютинский пер., 18А, оф. 36С 390000 Рязань, пл. Костюшко 3, Тел./Факс: +7 (495) 924 20 25 Тел.: +7 (4912) 25 http://ehracmos.memo.ru Факс: +7 (4912) 25 Адрес для почты:

Россия 127051, г. Москва,

НОВОРОССИЙСК

М. Каретный пер., исполнительный директор 353900, Краснодарский край, E mail: [email protected] г. Новороссийск, ул. Мира, д. 14/ Елена Рыжова, координатор проекта E mail: [email protected] Дина Ведерникова, юрист

НАЗРАНЬ

E mail: [email protected] Кирилл Коротеев, юрист Иса Гандаров E mail: [email protected] 386100 Ингушетия, Назрань, Наташа Кравчук, юрист E mail: [email protected]

САНКТ ПЕТЕРБУРГ

УРУС МАРТАН

Ольга Цейтлина 191187 Санкт Петербург, Докка Ицлаев ул. Гагаринская 12, офис 42 Чеченская Республика, Тел.: + 7 (812) 327 35 09 Урус Мартан, ул. Ленина 1А Факс: + 7 (812) 279 03 71 Тел./Факс: +7 (87145) 2 E mail: [email protected] E mail: [email protected] xviii

ЛОНДОН

London Metropolitan University Тина Девадасан, LH 222, Ladbroke House менеджер проекта Тел.: + 44 (0)20 7133 5087 [email protected] Факс: + 44 (0)20 [email protected] Елена Волкова, www.londonmet.ac.uk/ehrac администратор проекта Филип Лич, директор проекта Тел.: + 44 (0)20 E mail: [email protected] Кирсти Стюарт, академический координатор Тел.: + 44 (0)20 7133 5132 E mail: [email protected] E mail: [email protected] Сведения об авторах Билл Бауринг — барристер, профессор прав человека и международ ного права Лондонского университета Метрополитан, академичес кий координатор Европейского центра защиты прав человека.

Билл — весьма опытный практикующий юрист правозащитник.

Он выступал в качестве консультанта Департамента международного развития правительства Великобритании по вопросам доступа к пра восудию и правам человека в России и сотрудничал с Уполномочен ным ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств в бывшем Совет ском Союзе. Автор многочисленных публикаций, посвященных про блемам прав человека. Кроме того, он представлял в Европейском Суде интересы заявителей в делах против Эстонии, Латвии, России и Турции.

Дина Ведерникова LLM — юрист EHRAC/Мемориал, Москва.

Дина Ведерникова работает преимущественно с жалобами в Евро пейский Суд по правам человека. К основным направлениям ее дея тельности относятся преступления, совершенные во время кон фликта в Чечне (произвольные казни, исчезновения и пытки), дис криминация по этническому признаку, милицейский произвол, про блемы миграции и условия содержания под стражей.

Иса Гандаров — юрист, региональный сотрудник EHRAC/Мемори ал, Назрань (Ингушетия).

Иса работает в проекте правовой помощи EHRAC/Мемориал в качестве регионального сотрудника в Назрани с сентября 2003 г.

Принимал участие в ряде учебных семинаров и круглых столов, про водимых российскими и международными НПО.

Анна Деменева — юрист, Уральский центр конституционной и меж дународной защиты прав человека и организация «Сутяжник».

Анна — магистр международного права, аспирантка Уральской го сударственной юридической академии. Представляла интересы за явителей в Европейском Суде (в первую очередь в деле Ракевич про тив России), участвует в проведении тренингов, а также опубликова ла несколько статей по проблемам прав человека.

Докка Ицлаев — юрист, региональный сотрудник EHRAC/Мемори ал, Урус Мартан (Чечня).

Докка проживает в Чечне с 1987 г., а до этого работал журналис том и был главой небольшой районной администрации. Совместно с профессором Биллом Баурингом и Филипом Личем он представлял заявителей по делам Исаевой и других против России и Хашиева и других против России в Европейском Суде по правам человека.

Кирилл Коротеев — юрист EHRAC/Мемориал, Москва.

Кирилл участвует в работе по многочисленным делам, направлен ным в Европейский Суд по правам человека в отношении Россий ской Федерации, к которым в том числе относятся первые дела в свя зи с конфликтом в Чечне и дела о загрязнении окружающей среды.

Пишет статьи и участвует в обучении по вопросам применения Евро пейской Конвенции по правам человека.

Наташа Кравчук — кандидат юридических наук, юрист EHRAC/Ме мориал, Москва.

Специализируется на механизмах международной защиты прав человека и прав ребенка. Она участвовала в качестве тренера и лек тора в проектах Европейской Комиссии, ОБСЕ, Совета Европы и ООН в России и СНГ. Она также является автором многочисленных публикаций.

Филип Лич — солиситор, старший преподаватель права в Лондон ском университете Метрополитан, директор Европейского центра защиты прав человека.

Филип имеет обширный опыт ведения дел в Европейском Суде, в частности в отношении России, Турции и Великобритании. Является автором книги ‘Taking a Case to the European Court of Human Rights’ (вто рое издание, Oxford University Press, 2005). Участвует в проведении учебных программ Совета Европы и ОБСЕ в области прав человека.

Анастасия Мальцева — юрист, «Правовая инициатива по России».

Анастасия окончила Уральскую государственную юридическую академию в Екатеринбурге и высшие международные курсы по пра вам человека, организованные Хельсинкским фондом прав человека в Варшаве. С 2001 г. она работает в Правовой инициативе по России и оказывает правовую помощь жертвам грубых нарушений прав и свобод человека в Чечне, используя внутренние средства правовой защиты и механизмы Европейского Суда по правам человека. Ранее она работала в «Мемориале» (Екатеринбург) в качестве юриста (сфе ра специализации — гражданские и политические права и свободы) и координатора правозащитных и образовательных программ.

Андрей Николаев — кандидат юридических наук, «Правовая иници атива по России».

Приоритетом в деятельности организации «Правовая инициати ва по России» является ведение дел в Европейском Суде с целью до биться возмещения для жертв продолжающихся нарушений прав че ловека в Чечне. Работу в «Правовой инициативе» Андрей совмещает с преподавательской деятельностью в Российском государственном социальном университете (Москва), где он читает курсы по сравни тельному конституционному праву и Европейскому Суду по правам человека.

Алекс Уилкс LL.M — солиситор.

Алекс — практикующий юрист, специализирующийся в области публичного права и ведения дел, связанных с нарушениями прав че ловека. Получил степень магистра права в Эссекском университете.

Катарина Харби (Швеция) — адвокат, юридический консультант Центра AIRE, старший преподаватель международного права и пра вам человека в Британско американском колледже (Лондон) и Уэб стерской Высшей школе Риджент колледжа (Лондон).

Катарина сотрудничает с центром AIRE в ведении дел в Европей ском Суде по правам человека, проводит учебные семинары Совета Европы, Хельсинкской федерации и других международных органи заций, в первую очередь в Российской Федерации и бывшей Югосла вии, является соавтором справочника по правам человека Совета Ев ропы «Право на справедливое разбирательство» (2000 г., в настоя щее время готовится в печать повторное издание) и заместителем редактора ежемесячного юридического бюллетеня Центра AIRE.

Дру Холинер — адвокат, член Коллегии адвокатов Санкт Петербурга.

Участвует в обучении и оказании помощи юристам, применяю щим право Конвенции во внутреннем судебном разбирательстве и ведущих дела в Европейском Суде в отношении большого числа госу xxii дарств, в том числе Армении, Финляндии, Грузии, России, Сербии и Черногории, Турции и Великобритании.

Людмила Чуркина — юрист, Уральский центр конституционной и международной защиты прав человека и организация «Сутяжник».

Людмила — аспирантка Уральской государственной юридической академии. В «Сутяжнике» она координирует программу стратегичес кого ведения дел в национальных судах и в Европейском Суде по пра вам человека. Она опубликовала несколько статей, посвященных проблемам прав человека.

Ольга Шепелева — юрист, центр содействия проведению исследова ний проблем гражданского общества «Демос».

Ольга также является внешним экспертом Нижегородского коми тета против пыток. В 2000 г. закончила юридический факультет Ни жегородского государственного университета. С 2001 г. активно уча ствует в инициативах российских правозащитных НПО, ведущих де ла в Европейском Суде по правам человека, по искоренению пыток, сотрудничает с соответствующими органами ООН, ведет исследова тельскую, аналитическую и методическую работу.

Указатель дел и решений 16 Austrian Communies and some of their councilors v Austria (16 австрийских обшин и некоторых из их советников A and B v UK (А и В против Соединенного Королевства), A v France (А против Франции), № 14838/89, 23.11.93 A v UK (А против Соединенного Королевства), A v UK (А. против Соединенного Королевства), A.B. v Netherlands (AB против Нидерландов), A.G. v Sweden (A. Г. против Швеции), № 27776/95, Abdouni v France (Абдуни против Франции), № 37838/97, Abdulaziz, Cabales and Balkandali v UK (Абдулазиз, Кабалес и Балкандали против Соединенного Королевства), Aar v Turkey (Ачар против Турции), № 26307/95, 6.5.03 124, 126 127, 141, Acimovic v Croatia (Ачимович против Хорватии), Adal v Turkey (Адалы против Турции), № 38187/97, ADT v UK (ADT против Соединенного Королевства), Agrotexim and others v Greece (Агротексим и другие против Греции), Ahmed and others v UK (Ахмед и другие против Соединенного Королевства), № 22954/93, dec. 12.9.95 Ahmed and others v UK (Ахмед и другие против Соединенного Королевства), № 22954/93, 2.9.98 464, 467 468, Ahmed v Austria (Ахмед против Австрии), № 25964/94, xxiv Ahmet Sadik v Greece (Ахмет Садик против Греции), Airey v Ireland (Эйри против Ирландии), № 6289/73, 9.10.79 200, Akayeva v Russia (Акаева против России), № 57945/00, 24.2.05 19, 64, 236, 265, 390, Akdivar v Turkey (Акдивар против Турции), № 21893/93, 16.9.96 196, 199, 210, 229, 309, 428, 444 445, 448, Akdivar v Turkey (Акдивар против Турции), № 21893/93, Akka v Turkey (Аккаш против Турции), № 52665/99, 23.10.03 Akkoc v Turkey (Аккоч против Турции), Akman v Turkey (Акман против Турции), № 37453/97, 26.6.01 Aksoy v Turkey (Аксой против Турции) № 21987/93, 18.12.96 370, 379, 383 384, 389, 454, Akta v Turkey (Акташ против Турции), № 24351/94, 24.4.03 104, 108, Ali Erol v Turkey (Али Эрол против Турции), Allan v UK (Аллан против Соединенного Королевства), Allenet de Ribemont v France (Аллене де Рибемон против Франции), Almeida Garrett and others v Portugal (Альмейда Гарретт и другие против Португалии), №№ 29813/96 and 30229/96, 11.1.00 Al Nashif v Bulgaria (Аль Нашиф против Болгарии), Altan v Turkey (Алтан против Турции), № 32985/96, 14.5.02 Ambruosi v Italy (Амбруози против Италии), Amrollahi v Denmark (Амроллахи против Дании), Amuur v France (Амуур против Франции), № 19776/92, 25.6.96 190, Andrik and others v Slovakia (Андрашик и другие против Словакии), № 59784/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, Aranaak v Turkey (Араначак против Турции), № 23423/94, Armstrong v UK (Армстронг против Соединенного Королевства), Arslan v Turkey (Арслан против Турции), № 36747/02, Artico v Italy (Артико против Италии), № 6694/74, 13.5.80 195, Assanidze v Georgia (Ассанидзе против Грузии), Asselbourg and others v Luxembourg (Ассельбург и другие против Люксембурга), № 29121/95, dec. 29.06.99 401, 403, Assenov v Bulgaria (Асенов против Болгарии), Asvar v Turkey (Авсар против Турции), № 25657/94, 10.7.01 Autronic AG v Switzerland (Аутроник АГ против Швейцарии), Ayder and others v Turkey (Айдер и др. против Турции), Ayder and others v Turkey (Айдер и др. против Турции), Aydin v Turkey (Айдин против Турции), № 23178/94, 25.9.97 383, 454, Aydin v Turkey (Айдин против Турции), № 23178/94, Aytekin v Turkey (Айтекин против Турции), № 22880/93, Ayuntamiento de M v Spain (Аюнтамиенто де М. против Испании), Ayuntamiento de Mula v Spain (Аюнтамиенто де Мула против Azinas v Cyprus (Азинас против Кипра), № 56679/00, 28.4.01 4, 194, Baburin v Russia (Бабурин против России), № 55520/00, Baliki v Turkey (Балыкчи против Турции), № 26481/95, 6.1.04 Balmer Schafroth v Switerland (Бальмер Шафрот против Balyemez v Turkey (Балиемез против Турции), № 32495/03, Bankovic v Belgium and Others (Банковиц против Бельгии и других), xxvi Barber, Messegu and Jabardo v Spain, № 10590/83 and Basic v Austria (Базич против Австрии), № 29800/96, 30.1.01 Bazayeva v Russia (Базаева против России), № 57949/00, BBC v UK (Би Би Си против Соединенного Королевства), Beard v UK (Биэрд против Соединенного Королевства), Beck v Norway (Бек против Норвегии), № 26390/95, 26.6.01 Beer and Regan v Germany (Беер и Риган против Германии), Berdzenishvili v Russia (Бердзенишвили против России), Beznan v Croatia (Безнан против Хорватии), № 62912/00, Beznan v Croatia (Безнан против Хорватии), № 62912/00, Bilgin v Turkey (Билгин против Турции), № 23819/94, Blecic v Croatia (Блечич против Хорватии), № 59532/00, Boner v UK (Боунер против Соединенного Королевства), Bosphorus Hava Yollari Turizm Ve Ticaret AS v Ireland (Босфорус Хава Йоллари Туризм Ве Тикарет АО против Ирландии), Botta v Italy (Ботта против Италии), № 21439/93, 24.2.98 Bottazzi v Italy (Боттацци против Италии), № 34884/97, Bowman and the Society for the Protection of the Unborn Child v UK (Боуман и Общество защиты нерожденных детей против Boxer Asbestos S.A. v Switzerland (Боксер Асбестос АО против Brind and Others v United Kingdom (Брайнд и другие против Соединенного Королевства), № 18714/91, 09.05.1994 Brogan and others v the UK (Броуган и другие против Соединенного Королевства), №№ 11209/84; 11234/84; 11266/84, 29.11.88 Broniowski v Poland (Бронёвски против Польши), № 31443/96, Brumrescu v Romania (Брумэреску против Румынии), Brumrescu v Romania (Брумэреску против Румынии), Brusco v Italy (Бруско против Италии), № 69789/01, dec. 6.9.01 Buckley v UK (Бакли против Соединенного Королевства), Burdov v Russia (Бурдов против России), № 59498/00, 7.5.02 192, 233, 242, 249, 251, Cacerrada Fornieles & Cabeza Mato v Spain (Касеррада Форньелес и Кабеса Мато против Испании), № 17512/90, 6.7.92 akar v Turkey (Чакар против Турции), № 42741/98, 23.10.03 akii v Turkey (Чакичи против Турции), № 23657/94, Calvelli and Ciglio v Italy (Кальвелли и Чильо против Италии), Campbell and Cosans v UK (Кэмпбелл и Коузанс против Соединенного Королевства), №№ 7511/76, 7743/76, 16.5.80 175, Campbell and Fell v the UK (Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Canea Catholic Church v Greece (Католическая церковь Ханьи Caraher v UK (Карахер против Соединенного Королевства), Cardot v France (Кардо против Франции), № 11069/84, 19.3.31 2, avu and Bulut v Turkey (Чавуш и Булут против Турции), CC v UK (СС против Соединенного Королевства), № 32819/96, Cetin v Turkey (Четин против Турции), № 22677/93, Chahal v UK (Чахал против Соединенного Королевства), 370, 378, Chapman v UK (Чепмен против Соединенного Королевства), xxviii Chassagnou v France (Шассанью против Франции), Christians Against Racism and Fascism v UK («Христиане против расизма и фашизма» против Соединенного Королевства), Church of Scientology Moscow and others v Russia (Московской церкви саентологии и другие против России), № 18147/02, iek v Turkey (Чичек против Турции), № 25704/94, 27.02.01 365, 374, 384, Civet v France (Сиве против Франции), № 29340/95, 28.9.99 Conka and Others v Belgium (Конка и другие против Бельгии), Conka v Belgium (Конка против Бельгии), № 51564/99, 5.2.02 Cooke v Austria (Кук против Австрии), № 25878/94, 8.2.00 Costello Roberts v UK (Костелло Робертс против Соединенного Coster v UK (Костер против Соединенного Королевства), Council of Civil Service Unions, Braunholtz, Hart, Downey, Windust, Mitchell and McCaffrey v UK (Совет союзов государственных служащих, Браунхольц, Харт, Дауни, Уиндаст, Митчелл и Маккафри против Соединенного Королевства), Credit and Industrial Bank v Czech Republic (Кредитный и индустриальный банк против Чешской Республики), Croke v Ireland (Кроук против Ирландии), № 33267/96, Cruz Varas v Sweden (Крус Барас против Швеции), № 15576/89, Cyprus v Turkey (Кипр против Турции), № 25781/94, 10.5.01 78, 84, 107, 135, 209, 223, Cyprus v Turkey (Кипр против Турции), D v UK (D против Соединенного Королевства), № 30240/96, Dalgi v Turkey (Далгич против Турции), № 51416/99, 23.10.03 Danderyds Kommun v Sweden (Дандерюдс Коммун против Швеции), Danilenkov and others v Russia (Даниленков против России), De Becker v Belgium (Де Бекер против Бельгии), № 214/56, De Jong, Baljet and Van Den Brink v Netherlands (Де Йонг, Бальет и ван ден Бринк против Нидерландов), №№ 8805/79, 8806/ De Wilde, Ooms and Versyp v Belgium (Де Вильде, Омс и Ферсип Denisov v Russia (Денисов против России), № 33408/03, Denizi and others v Cyprus (Денизчи и другие против Кипра), Denmark v Turkey (Дания против Турции), № 34382/97, 5.4.00 Denmark, Norway and Sweden v Greece (Дания, Норвегия и Швеция Denmark, Norway, Sweden and the Netherlands v Greece (Дания, Норвегия, Швеция и Нидерланды против Греции), №№ 3321/67, 3322/67, 3323/67, and 3344/67, 5.11.69 73, Devlin v UK (Девлин против Соединенного Королевства), Deweer v Belgium (Девеер против Бельгии), № 6903/75, 27.2.80 Di Sante v Italy (Ди Санте против Италии), № 56079/00, Dichand v Austria (Диханд против Австрии), № 29271/95, Djavit An v Turkey (Джавит Ан против Турции), № 20652/92, Dombo Deheer BV v Netherlands, № 14448/88, 27.10.93 Dougaz v Greece (Дугос против Греции), № 40907/98, 6.3.01 Drozd v Poland (Дрозд против Польши), № 25403/94, dec. 5.3.96 Dudgeon v UK (Даджен против Соединенного Королевства), Dudgeon v UK (Даджен против Соединенного Королевства), Dulas v Turkey (Дулаш против Турции), № 25801/94, 30.1.01 200, Dulas v Turkey (Дулаш против Турции), № 25801/94, xxx Duringer and others v France (Дюранже и другие против Франции), E.P. v Italy (EP против Италии), № 31127/96, 3.5.01 Earl and Countess Spencer v UK (Граф и графиня Спенсер против Соединенного Королевства), №№ 28851/95 and 18852/95, Eckle v Germany (Экле против Германии), № 8130/78, 15.7.82 190, Edwards v UK (Эдвардс против Соединенного Королевства), Egmez v Cyprus (Эгмез против Кипра), № 30873/96, 21.12.00 Eli and Others v Turkey (Эльчи и другие против Турции), Epozdemir v Turkey (Эпоздемир против Турции), № 57039/00, Eren v Turkey (Эрен против Турции), № 46106/99, 23.10.03 Ergi v Turkey (Эрги против Турции), № 23818/94, 28.07.98 365, 450, Ergl and Engin v Turkey (Эргюл и Энгин против Турции), F v Spain (F против Испании), № 13524/88, 12.4.91 Factory at Chorzw (дело Хожувской фабрики), решение по существу № 13, 1928 г., Постоянная палата международного правосудия, Series A, № 17, at 47. Fadeyeva v Russia (Фадеева против России), № 55723/00, 9.6.05 19, 44, 64, 255, 342, Fadeyeva v Russia (Фадеева против России), № 55723/00, Faulkner v UK (Фолкнер против Соединенного Королевства), Faulkner v UK (Фолкнер против Соединенного Королевства), Federation Chretienne des Temoins de Jehovah de France v France (Христианская федерация Свидетелей Иеговы Франции против Fernndez-Molina Gonzlez and 370 other applications v Spain (Фернандес Молина Гонсалес и 370 других жалоб против Испании), Ferrazini v Italy (Феррадзини против Италии), № 44759/98, Fielding v UK (Филдинг против Соединенного Королевства), Finucane v UK (Финукейн против Соединенного Королевства), Fischer v Austria (Фишер против Австрии), № 27569/02, Foxley v UK (Фоксли против Соединенного Королевства), France, Norway, Denmark, Sweden and the Netherlands v Turkey (Франция, Норвегия, Дания, Швеция и Нидерланды против Franz Fischer v Austria (Франц Фишер против Австрии), Frizen v Russiа (Фризен против России), 58254/00, 24.03.05 G v Germany (G против Германии), № 13079/87, dec. 06.03.89 G.J. v Luxembourg (G.J против Люксембурга), № 21156/93, Gason v Russia (Гасон против России), № 43402/02, 24.2.05 Gasus Dosier- und Frder technick GmbH v Netherlands (Газус Дозир унд Фёрдер техник ГмбХ против Нидерландов, Genel v Turkey (Генчел против Турции), № 53431/99, 23.10.03 Gerasimova v Russia (Герасимова против России), № 24669/02, Gitonas and others v Greece (Гитонас и другие против Греции), №№ 18747/91, 19376/92, 19379/92, 28208/95 and 27755/95, Giummarra and others v France (Жюмарра и другие против Glasenapp v Germany (Глазенапп против Германии), № 9228/80, G v Turkey (Гёч против Турции), № 36590/97, 19.10.00 Godnez Cruz against state of Honduras (Годинес Круус против Гондураса),жалоба № 8097, 09.10.82, решение от 21 июля 1989 г., Golder v the UK (Голдер против Соединенного Королевства), Gonzlez Marn v Spain (Гонсалес Марин против Испании), xxxii Goodwin v UK (Гудвин против Соединенного Королевства), Goodwin v UK (Гудвин против Соединенного Королевства), Grgl v Germany (Гёргулу против Германии) № 74969/01, Gorraiz Lizarraga and others v Spain (Горраис Лисаррага и другие Gorzelik and Others v Poland (Гожелик и другие против Польши), Gouveia Da Silva v Portugal (Гувейа да Силва Торраду против Gronus v Poland (Гронус против Польши), № 39695/96, Guerra and others v Italy (Гуэрра и др. против Италии), Guerrera and Fusco v Italy (Геррера и Фуско против Италии), Guerrera v Italy (Геррера против Италии), № 44413/98, 28.2.02 Gul v Turkey (Гул против Турции), № 22676/94, dec. 03.04.95 Gle v Turkey (Гюлеч против Турции), № 21593/93, 27.7.98 44, Gler v Turkey (Гюлер против Турции), № 28516/95, 22.4.03 Gundem v Turkey (Гундем против Турции), № 22275/93, Gusinskiy v Russia (Гусинский против России), Gustafsson v Sweden (Густафссон против Швеции), Guzzardi v Italy (Гуццарди против Италии), № 7367/76, 6.1.80 197, H v UK and Ireland (H против Соединенного Королевства Haralambidis and others v Greece (Хараламбидис и другие Haran v Turkey (Харан против Турции), № 25754/94, 26.3.02 Hartman v Czech Republic (Хартман против Чешской Республики), Hatton and others v UK (Хэттон и другие против Соединенного Hay v UK (Хэй против Соединенного Королевства), № 41894/98, Hayrettin Barbaros Ylmaz v Turkey (Хайреттин Барбарос Йилмаз Heaney v McGuiness v Ireland (Хини и Макгиннес против Hewitt and Harman v United Kingdom (Хьюитт и Харман против Соединенного Королевства), No.12175/86, Comm Rep 9.5.89 Hilal v UK (Хилал против Соединенного Королевства), Hilton v UK (Хилтон против Соединенного Королевства), Hiro Balani v Spain (Хиро Балани против Испании), Hobbs v UK (Хоббс против Соединенного Королевства), Hodos and others v Romania (Ходос и другие против Румынии), Hokkanen v Finland (Хокканен против Финляндии), Holy Monasteries v Greece (Святые монастыри против Греции), Holzinger v Austria (Хольцингер против Австрии), № 23459/94, Hornsby v Greece (Хорнсби против Греции), № 18357/91, 19.03.97 Horvat v Croatia (Хорват против Хорватии), № 51585/99, Hugh Jordan v UK (Хью Джордан против Соединенного Iatridis v Greece (Ятридис против Греции), № 31107/96, 19.10.00 62, Ila cu and Others v Moldova and Russia (Илашку и др. против 233, Ila cu, Lesco, Ivantoc & Petrov Popa v Moldova and Russia (Илашку, Лешко, Ивантош и Петров Попа против Молдовы и России) xxxiv Ilhan v Turkey (Ильхан против Турции), № 22277/93, 27.6.00 Ilhan v Turkey (Ильхан против Турции), № 22277/93, Ilijkov v Bulgaria (Илийков против Болгарии), № 33977/96, Immobiliare Saffi v Italy (Иммобилиаре Саффи против Италии), Incal v Turkey (Инджал против Турции), № 22678/93, 9.6.98 Informationsverein Lentia and others v Austria (Информационсферайн Лентиа и другие против Австрии), №№ 13914/88, 15041/89, Ingrid Jordebo Foundation & Christian Schools and Ingrid Jordebo v Sweden (Фонд Ингрид Йордебо и христианские школы и Ингрид Йордебо против Швеции) № 11533/85, 6.3.87 Institute of French Priests and others v Turkey (Институт французских священнослужителей и другие против Турции), Ipek v Turkey (Ипек против Турции), № 25760/94, 17.2.04 Isayeva v Russia (Исаева против России), № 57950/00, 24.2.05 19, 64, 265, Ivanova v Russia (Иванова против России), № 74705/01, J.M. v UK (JM против Соединенного Королевства), № 41518/98, Jane Smith v UK (Джейн Смит против Соединенного Королевства), Jeius v Lithuania (Йечюс против Литвы), № 34578/97, 31.7.00 178, Jensen v Denmark (Йенсен против Дании), № 48470/99, Jersild v Denmark (Йерсилд против Дании), № 15890/89, 23.9.94 Jian v Romania (Цзянь против Румынии), № 46640/99, John Murray v UK (Джон Мюррей против Соединенного Johnston and others v Ireland (Джонстон и другие против J PP v France (Ж ПП против Франции), № 22123/93, 31.8.94 K. & T. v Finland (К и Т против Финляндии), № 25702/94, K.K.C. v Netherlands (K.K.C. против Нидерландов), № 58964/00, K.S. v Turkey (K.S. против Турции), № 23184/94, dec. 03.04.95 KA v Finland (КА против Финляндии), № 22751/95, 14.1.03 Kadikis v Latvia (№ 2) (Кадикис против Латвии), № 62393/00, Kalantari v Germany (Калантари против Германии), № 51342/99, Kalashnikov v Russia (Калашников против России), № 47095/99, 243, 262, 393, Kangasluoma v Finland (Кангаслуома против Финляндии), Kaplan v UK (Каплан против Соединенного Королевства), Karata v Turkey (Караташ против Турции), № 33179/96, 9.7.02 Karner v Austria (Карнер против Австрии), № 40016/98, 24.7.03 99, Kaya v Turkey (Кайя против Турции), № 22729/93, 19.02.98 358, 365, 383, 450, 454, 457, KCM v Netherlands (KCM против Нидерландов), Keenan v UK (Кинан против Соединенного Королевства), Keenan v UK (Кинан против Соединенного Королевства), Kerojrvi v Finland (Кероярви против Финляндии), № 17506/90, Khan v UK (Хан против Соединенного Королевства), № 35394/97, Khashiyev v Russia (Хашиев против России), № 57942/00, Kinay & Kinay v Turkey (Кинай и Кинай против Турции), Kingsley v UK (Кингсли против Соединенного Королевства), xxxvi Klaas v Germany (Клаас против Германии), № 15473/89, 22.9.93 Klass and others v Germany (Класс и другие против Германии), Kleyn and others v Netherlands (Клейн и другие против Нидерландов), №№ 39343/98, 39651/98, 43147/98 and 46664/99, 6.5.03 59, 92, Klyakhin v Russia (Кляхин против России), № 46082/99, Kksal v Netherlands (Кёксал против Нидерландов), № 31725/96, Kolompar v Belgium (Коломпар против Бельгии), № 11613/85, Koltsov v Russia (Кольцов против России), № 41304/02, 24.2.04 232, Knig v Germany (Кёниг против Германии), № 6232/73, 28.06.78 Kontakt Information Therapie and Hengen v Austria (Контакт Информацион Терапие и Хенген против Австрии), Kormacheva v Russia (Кормачева против России), № 53084/99, Koua Poirrez v France (Куа Пуаррэ против Франции), Krm and Others v Czech Republic (Крчмар и другие против Krombach v France (Кромбах против Франции), № 29731/96, Kurt v Turkey (Курт против Турции), № 24276/94, 25.5.98 42, 178, 198, 374, Kuznetsov v Russia (Кузнецов против России), № 184/02, L. and V v Austria (L и V против Австрии), №№ 39392/ L.C.B.v the UK (L.C.B. против Соединенного Королевства), Labita v Italy (Лабита против Италии), № 26772/95, 06.04.00 Lain v Turkey (Лачин против Турции), № 23654/94, 15.5.95 LaGrand (Germany v United States of America) (LaGrand Laskey, Jaggard and Brown v UK (Ласки, Джаггард и Браун против Соединенного Королевства), № 21627/93, 19.2.97 Latif and others v UK (Латиф и другие против Соединенного Laukkanen and Manninen v Finland (Лаукканен и Маннинен Lawless v Ireland (Лолесс против Ирландии), № 332/57, 07.04.61 Leander v Sweden (Леандер против Швеции), № 9246/81, 26.03. Ledyayeva and others v Russia (Ледяева и другие противРоссии), Lee v UK (Ли против Соединенного Королевства), № 25289/94, Leigh, Guardian Newspapers Ltd and Observer Ltd v UK (Ли, Гардиан Ньюспейперз Лтд и Обзервер Лтд против Соединенного Lindsay and others v UK (Линдсей и другие против Соединенного Lines v UK (Лайнз против Соединенного Королевства), Lingens v Austria (Лингенс против Австрии), № 9815/82, 8.7.86 Loizidou v Turkey (Лоизиду против Турции), № 15318/89, Lopez Ostra v Spain (Лопес Остра против Испании), 413, Luberti v Italy (Луберти против Италии), № 9019/80, 7.7.81 Ldi v Switerland (Люди против Швейцарии), № 12433/86, Lukanov v Bulgaria (Луканов против Болгарии), № 21915/93, Luluyev v Russia (Лулуев против Российской Федерации), Lundevall v Sweden (Лундеваль против Швеции), № 38629/97, Lutz v France (Лутц против Франции), № 49531/99, 25.11.03 Lyons and others v UK (Лайонз и другие против Соединенного M v UK (М против Соединенного Королевства), № 13284/87, M.C. v Bulgaria (MC против Болгарии), № 39272/98, 4.12.03 xxxviii Macir v Turkey (Маджир против Турции), № 28516/95, 22.4.03 Magee v UK (Мейджи против Соединенного Королевства), Mahmut Kaya v Turkey (Махмут Кайя против Турции), Malhous v Czech Republic (Малхоус против Чешской Республики), Malone v UK (Мэлоун против Соединенного Королевства), Mamatkulov and Abdurasulovic v Turkey (Маматкулов и Абдурасулович против Турции), №№ 46827/99 and 46951/99, Manoussakis and others v Greece (Мануссакис и другие против Mantovanelli v France (Мантованелли против Франции), Marakova and others v Russia (Маракова и другие против России), Marckx v Belgium (Маркс против Бельгии), № 6833/74, 13.6.79 Markin v Russia (Маркин против России), № 58502/00, Mascolo v Italy (Масколо против Италии), № 68792/01, Mathieu Mohin and Clearfayt v Belgium (Матьё Моэн и Клерфэйт McCann and Others v UK (Макканн и другие против Соединенного 365, 450, McFeeley v UK (Макфили против Соединенного Королевства), McGinley and Egan v United Kingdom (Макгинли и Иган против Соединенного Королевства), № 21825/93 and 23414/94, 9.6.98 14, McGonnell v UK (Макгоннелл против Соединенного Королевства), Mehemi v France (№ 2) (Мееми против Франции), № 53470/99, Mehmet Emin Akdeniz and Others v Turkey (Мехмет Эмин Акдениз и другие против Турции), № 23594/94, Comm. Rep. 10.9.99 Menesheva v Russia (Менешева против России), № 59261/00, Mennitto v Italy (Меннитто против Италии), № 33804/96, Mentes v Turkey (Ментес против Турции), 23186/94.

Messina v Italy № 2 (Мессина против Италии (№ 2)), Mesut Erdoan v Turkey (Месут Эрдоган против Турции), Metropolitan Church of Bessarabia and Others v Moldova (Бессарабская митрополия и другие против Молдовы), № 45701/99, 13.12.01 96, Mikheyev v Russia (Михеев против России), № 77617/01, Misfud v France (Мифсуд против Франции), № 57220/00, Modinos v Cyprus (Модинос против Кипра), № 15070/89, 22.4.93 Moe and others v Norway (Моэ и другие против Норвегии), Mogos and Krifka v Germany (Могос и Крифка против Германии), Morby v Luxembourg (Морби против Люксембурга), № 27156/02, Moreira Barbosa v Portugal (Морейра Барбоса против Португалии), Mouisel v France (Муизель против Франции), № 67263/01, Moustaquim v Belgium (Мустаким против Бельгии), № 12313/86, Muonio Saami Village v Sweden (Деревня Муонио Саами против N. v Finland (N. против Финляндии), № 38885/02, N.C. v Italy (N.C. против Италии), № 24952/94, 18.12.02 Nachova and others v Bulgaria (Начова и другие против Болгарии), National & Provincial Building Society and others v UK (Национальное и провинциальное строительное общество и др. против Соединенного Королевства), №№ 21319/93 and 21675/93, 23.10.97 National Union of Belgian Police v Belgium (Национальный союз полицейских Бельгии против Бельгии), № 4464/70, 27.10.75 Nee v Ireland (Ни против Ирландии), № 52787/99, dec. 30.1.03 Nielsen v Denmark (Нильсен против Дании), № 10929/84, Nikishina v Russia (Никишина против России), № 45665/99, Nikitin v Russia (Никитин против России), № 50178/99, 20.7.04 261, Nikitin v Russia (Никитин против России), № 50178/99, Nikula v Finland (Никула против Финляндии), № 31611/96, Nogolica v Croatia (Ноголица против Хорватии), № 77784/01, Norris v Ireland (Норрис против Ирландии), № 10581/83, Notar v Romania (Нотар против Румынии), № 42860/98, Novoselov v Russia (Новоселов против России), № 66460/01, Nuray en v Turkey (№ 2) (Нурай Шен против Турции, № 2), Observer and Guardian v United Kingdom (Обзервер и Гардиан против Соединенного Королевства), № 13585/88, 26.11.91 calan v Turkey (Оджалан против Турции), № 46221/99, Ogur v Turkey (Огур против Турции), No.21594/93, 20.05.99 365, 445, 450, Open Door and Dublin Well Woman v Ireland (Оупен Дор и Даблин Велл Вуман против Ирландии), №№ 14234/88 and Orhan v Turkey (Орхан против Турции), № 25656/94, 18.6.02 104, 152, Osman v UK (Осман против Соединенного Королевства), Osmani and others v Former Yugoslav Republic of Macedonia (Османи и другие против бывшей Югославской республики Otto Preminger Institut v Austria (Отто Премингер Институт Ovat v Turkey (Оват против Турции), № 23180/94, ztrk v Germany (Озтюрк против Германии), № 8544/79, zturk v Turkey (Озтурк против Турции), № 29365/95, zyol v Turkey (Озел против Турции), № 48617/99, 23.10.03 P., C. and S. v UK (P., C. и S против Соединенного Королевства), Panchenko v Russia (Панченко против России), № 45100/98, Paniagua Morales against state of Guatemala (Паниагуа Моралес против Гватемалы), жалоба № 10.154, 10. 02. 88, решение Papamichalopoulos and others v Greece (Папамихалопулос и другие Papon v France (Папон против Франции), № 64666/01 7.6.01 79, Pardo v France (Пардо против Франции), № 13416/87, 10.7.96 Patane v Italy (Патане против Италии), № 11488/85, Pauger v Austria (Паугер против Австрии), № 16717/90, 28.5.97 Paulino Tomas v Portugal (Паулино Томаш против Португалии), Peers v Greece (Пирс против Греции), № 28524/95, 19.4.01 106, Peker v Turkey (Пекер против Турции), № 53014/99, 23.10.03 Pellegrini v Italy (Пеллегрини против Италии), No 3088/96, Pelli v Italy (Пелли против Италии), № 19537/02, dec. 13.11.03 Peltonen v Finland (Пелтонен против Финляндии), № 27323/95, Perna v Italy (Перна против Италии), № 48898/99, 6.5.03 Petrushko v Russia (Петрушко против России), № 36494/02, Pine Valley Developments Ltd v Ireland (Пайн Вэлли Девелопментс Лтд против Ирландии), № 12742/87, 29.11.91 169, 195, Pisano v Italy (Пизано против Италии), № 36732/97, 24.10.02 124 125, 140 141, xlii Pitkevich v Russia (Питкевич против России), № 47936/99, Plaksin v Russia (Плаксин против России), № 14949/02, 29.4.04 Plattform ‘rzte fr das Leben’ v Austria (Платформа «Врачи за Podkolzina v Latvia (Подколзина против Латвии), № 46726/99, Poleshchuk v Russia (Полещук против России), № 60776/00, Poltoratskiy v Ukraine (Полторацкий против Украины), Posokhov v Russia (Посохов против России), № 63486/00, 4.3.03 Posokhov v Russia (Посохов против России), № 63486/00, Posti and Rahko v UK (Пости и Рако против Финляндии), Powell and Rayner v the United Kingdom (Пауэлл и Райнер против Соединенного Королевства), № 9310/81, 21.02.90 Pressos Compania Naviera S.A. and others v Belgium (Прессос Компаниа Навьера А.О. и другие против Бельгии), Pretty v UK (Претти против Соединенного Королевства), Prince Hans Adam II of Liechenstein v Germany (Князь Ханс Адам II Лихтенштейнский против Германии), № 42527/98, 12.7.01 Prokopovich v Russia (Прокопович против России), № 58255/00, Prystavska v Ukraine (Прыставска против Украины), № 21287/02, Pupillo v Italy (Пупилло против Италии), № 41803/98, 18.12.01 Purcell and others v Ireland (Перселл и другие против Ирландии), Quinn v Ireland (Куинн против Ирландии), № 36887/97, Quinn v France (Куинн против Франции), № 18580/91, 22.03.95 Radio France and others v France (Радио Франс и другие против Rakevich v Russia (Ракевич против России), № 58973/00, Raphaie v UK (Рафей против Соединенного Королевства), Reed v UK (Рид против Соединенного Королевства), Refah Partisi (the Welfare Party) and others v Turkey (Рефах Партиси (Партия Благоденствия) и другие против Турции), №№ 41340/98, 41342/98, 41343/98 and 41344/98, 13.2.03 141, 174, Ribitsch v Austria (Рибич против Австрии), № 18896/91 4.12.95 104, Ringeisen v Austria (№ 3) (Рингайзен против Австрии, № 3), Roche v UK (Рош против Соединенного Королевства), № 32555/96, Rokhlina v Russia (Рохлина против России), № 54071/00, 7.4.05 238, Roseltrans, Finlease and Myshkin v Russia (Росэлтранс, Финлиз Rothenthurm Commune v Switzerland (Ротентурм Коммуне против Ryabykh v Russia (Рябых против России), № 52854/99, 24.7.03 250 251, 307, Ryabykh v Russia (Рябых против России), № 52854/99, S.C. v UK (S.C. против Соединенного Королевства), № 60598/00, S.G. v France (S. G. против Франции), № 40669/98, 18.9.01 Sadak, Zana, Dicle and Dogan v Turkey (Саадак, Зана, Диси и Доган против Турции), №№ 29900/96, 29900/96, 29902/96, Sahli v Belgium (Зали против Бельгии), № 38707/97, 9.1.01 Salman v Turkey (Салман против Турции), № 21986/93, 27.6.00 110, 450, Salman v Turkey (Салман против Турции), № 21986/93, Sanglier v France (Санглие против Франции), № 50342/99, Sanles Sanles v Spain (Санлес Санлес против Испании), Sardin v Russia (Сардин против России), № 69582/01, Sarli v Turkey (Сарли против Турции), № 24490/94, xliv Saunders v UK (Сондерс против Соединенного Королевства), Scherer v Swizterland (Шерер против Швейцарии), № 17116/90, Schmautzer v Austria (Шмауцер против Австрии), № 15523/89, Scordino and others v Italy (Скордино и другие против Италии), Scotts of Greenock Ltd v UK (Скоттс оф Гринок Лтд против Соединенного Королевства), № 9599/81, 11.3.85 213, Scozzari & Giunta v Italy (Скоццари и Джунта против Италии), 146, 160, 169, SD, DP, and T v UK (SD, DP и Т. против Соединенного SEGI v Germany and others (SEGI против Германии и других), Seluk and Asker v Turkey (Сельчук и Аскер против Турции), Selim v Cyprus (Селим против Кипра), № 47293/99, dec. 18.9.01 Selmouni v France (Сельмуни против Франции), № 25803/94, Senator Lines GmbH v 15 Member States of the European Union (Сенатор Лайнз ГмбХ против 15 государств членов Европейского Sevgi Erdoan v Turkey (Севги Эрдоган против Турции), Shamayev and others v Georgia and Russia (Шамаев и другие против Shanaghan v UK (Шанахан против Соединенного Королевства), Sheffield and Horsham v UK (Шеффилд и Хоршем против Соединенного Королевства), №№ 22985/93 and 23390/94, Sidiropoulos and Others v Greece (Сидиропулос и другие против Sigurdsson v Iceland (Сигурдсон против Исландии), № 39731/98, Silver and Others v the United Kingdom (Сильвер и другие против Соединенного Королевства), №№ 5947/72, 6205/73, 7052/75, imek v Turkey (Шимшек против Турции), № 50118/99, Slaviek v Croatia (Славичек против Хорватии), № 20862/02, Slivenko and others v Latvia (Сливенко и другие против Латвии), Slivenko v Lativa (Сливенко против Латвии), № 48321/99, Smirnova v Russia (Smirnova v Russia), №№ 46133/99 and Smith and Grady v UK (Смит и Грэди против Соединенного o v Croatia (Шоч против Хорватии), № 47863/99, 9.5.03 Soering v UK (Серинг против Соединенного Королевства), 370, 402, Somogyi v Italy (Сомоди против Италии) № 67972/01, 18.5.04 Sovtransavto Holding v Ukraine (Холдинг Совтрансавто против Stafford v UK (Стаффорд против Соединенного Королевства), Stankov and the United Macedonian Organisation Ilinden v Bulgaria (Станков и Объединенная македонская организация «Илинден»

против Болгарии), №№ 29221/95 and 29225/95, 2.10.01 173, Stefanov v Bulgaria (Стефанов против Болгарии), № 32438/96, Stockton and others v UK (Стоктон и другие против Соединенного Sulejmanovic & others and Sejdovic & Sulemanovic v Italy (Сулейманович и другие и Сейдович и Сулейманович против Sunday Times v UK (№ 1) (Санди Таймс против Соединенного Surriye Ali v UK (Суррийе Али против Соединенного Королевства), Sutherland v UK (Сазерленд против Соединенного Королевства), xlvi Svarioullar and Others v Turkey (Сювариогюллары и другие Swedish Engine Drivers’ Union v Sweden (Шведский профсоюз T and V v UK (T и V против Соединенного Королевства), Tani and Others v Turkey (Таниш и другие против Турции), Tanl v Turkey (Танлы против Турции), № 26129/95, 10.4.01 104, 110, 111, Tanl v Turkey (Танлы против Турции), № 26129/95, dec. 5.3.96 385, 388, 433, Tanrikulu v Turkey (Танрикулу против Турции), № 26763/94, Tas v Turkey (Тас против Турции), № 24396/94, 14.11.00 380 381, 384, Teixeira de Castro v Portugal (Тейшейра де Каштру против Tekin v Turkey (Текин против Турции), № 22496/93, 09.06.98 384, Temple v UK (Темпл против Соединенного Королевства), Teteriny v Russia (Тетерины против России), № 11931/03, The Greek case (Греческое дело), № 3321/67, 3322/67, 3323/ The Municipal Section of Antilly v France (Муниципальный район Антийи против Франции), № 45129/98, dec. 23.11.99 The Province of Bari, Sorrentino and Messeni Nemagna v Italy (Провинция Бари, Соррентино и Мессени Неманья против The Socialist Party and others v Turkey (Социалистической партии TI v UK (TI против Соединенного Королевства), № 43844/98, Timurta v Turkey (Тимурташ против Турции), № 23531/94, Timurta v Turkey (Тимурташ против Турции), № 23531/94, Tinnely and Son Ltd and others and McElduff and others v UK («Тиннелли и сын Лимитед» и др. и Макэлдафф и др. против Соединенного Королевства), №№ 20390/92 and 21322/92, Tocu v Turkey (Тогчу против Турции), № 27601/95, 9.4.02 TP and KM v UK (TP и KM против Соединенного Королевства), Trzaska v Poland (Тшаска против Польши), № 25792/94, 11.7.00 Tumilovich v Russia (Тумилович против России), № 47033/99, Tumtaz and Others v Turkey (Тумтаз и другие против Турции), Tyrer v UK (Тайрер против Соединенного Королевства), lk Doan and Others v Turkey (Ульку Доган и другие против Ulku Ekinci v Turkey (Ульку Экинчи против Турции), № 27602/95, United Communist Party of Turkey and Others v Turkey (Объединенная коммунистическая партия Турции и другие против Турции), Unterpertinger v Austria (Унтерпертингер против Австрии), Valainas v Lithuania (Валашинас против Литвы), № 44558/98, Vallan v Italy (Валлан против Италии), № 9621/81, 13.10.83 Van der Leer v Netherlands (Ван дер Леер против Нидерландов), Van Oosterwijck v Belgium (Ван Остервейк против Бельгии), Varbanov v Bulgaria (Варбанов против Болгарии), № 31365/96, Varey v UK (Варей против Соединенного Королевства), Vasileva v Denmark (Василева против Дании), № 52792/99, Vasiliu v Romania (Василиу против Румынии), № 29407/95, xlviii Vatan (People’s Democratic Party) v Russia (Народно демократическая партия «Ватан» против России), № 47978/99, 7.10.04 Veeber v Estonia (№ 1) (Вебер против Эстонии (№ 1)), Velsquez Rodrguez against the State of Honduras (Веласкес Родригес Vgt Verein gegen Tierfabriken v Switzerland («Ферайн геген Тирфабрикен» против Швейцарии), № 24699/94, 29.6.01 173, Victor Emmanuel of Savor v Italy (Виктор Эммануил Савойский Vijayanathan and Pusparajah v France (Виджаянатан и Пуспараджа против Франции), №№ 17550/90 and 17825/91, Virginia Matthews v UK (Вирджиния Мэттьюз против Vogt v Germany (Фогт против Германии), № 17851/91, 26.09.95 W, X, Y and Z v Belgium (W, X, Y и Z против Бельгии), Waite and Kennedy v Germany (Уэйт и Кеннеди против Германии), Walker v UK (Уокер против Соединенного Королевства), Walker v UK (Уокер против Соединенного Королевства), Willis v UK (Уиллис против Соединенного Королевства), Wilson, N.U.J. and others v UK (Уилсон, Национальный союз журналистов и другие против Соединенного Королевства), Wilson, the National Union of Journalists and others v UK (Уилсон, Национальный союз журналистов и другие против Соединенного Королевства), №№ 30668/96, 30671/96 and 30678/96, 2.7.02 172, Winterwerp v Netherlands (Винтерверп против Нидерландов), Wloch v Poland (Влох против Польши), № 27785/95, 19.10.00 133, Worm v Austria (Ворм против Австрии), № 22714/93, 29.8.97 X and Church of Scientology v Sweden (X. и церковь саентологии X and Y v Netherlands (X и Y против Нидерландов), № 8978/80, X v Austria (Х против Австрии), № 8278/78, X v France (Х против Франции), № 9993/82, 31.3.92 X v UK (Х против Соединенного Королевства), № 7379/76, X v UK (Х против Соединенного Королевства), № 8206/78, X v UK (Х против Соединенного Королевства), № 8233/78, X v Federal Republic of Germany (X против Федеративной республики X v the UK (Х против Соединенного Королевства), № 9702/82, Xiaolin v Hungary (Сяолинь против Венгрии), № 58073/00, Y.F. v Turkey (Y.F. против Турции), № 24209/94, 22.7.03 Yakan v Turkey (Якан против Турции), № 43362/98, 19.9.00 Yaa v Turkey (Яша против Турции), № 22495/93, 2.9.98 177, 199, 365, 384, Yaa v Turkey (Яша против Турции), № 22495/93, dec. 3.4.95 Yasar v Turkey (Ясар против Турции), № 22281/93, dec. 03.04.95 Yavorivskaya v Russia (Яворивская против России), № 34687/02, Yemanakova v Russia (Еманакова против России), № 60408/00, Young, James and Webster v UK (Янг, Джеймс и Уэбстер против Соединенного Королевства), № 7601/76 and 7806/77, 26.6.81 Younger v UK (Янгер против Соединенного Королевства), Yyler v Turkey (Йёйлер против Турции), № 26973/95, 24.7.03 109, Yusupova v Russia (Юсупова против России), № 57948/00, Z.D.v Turkey (Z.D. против Турции), № 25801/94, dec. 23.05.96 Z.W. v UK (Z.W. против Соединенного Королевства), Z.W. v UK (ZW против Соединенного Королевства), Zana v Turkey (Зана против Турции), № 18954/91, 25.11.97 Zdanoka v Latvia (Жданока против Латвии), № 58278/00, Znamenskaya v Russia (Знаменская против России), № 77785/01, Znamenskaya v Russia (Знаменская против России), № 77785/01, Zwierzynski v Poland (Звежински против Польши), № 34049/96, Глава Ведение дел в российских судах в расчете на разбирательство в Страсбурге Дру Холинер 1 ВВЕДЕНИЕ 1.1.1 Включение в пособие по Европейскому Суду главы, содержа щей рекомендации по ведению дел в национальных судах, может по казаться странным. В каждой стране свое собственное отличное от других материальное и процессуальное право, правоприменитель ная практика и особенности, и адвокаты по необходимости старают ся применять такие аргументы и тактические ходы, которые с наи большей вероятностью принесут успех в национальных судах — ведь, в конце концов, Европейский Суд обычно рассматривается лишь в качестве последнего средства защиты.

1.1.2 К сожалению, подобный подход нередко коренным образом подрывает дальнейшие перспективы успеха в случае обращения с жалобой по Конвенции, вплоть до того, что во всех отношениях за служивающее внимания дело объявляется неприемлемым. Почему так происходит?

1.1.3 Причина этого лежит в основополагающей особенности сис темы защиты по Конвенции, известной как принцип субсидиарнос ти, который включает:

(a) обязательство государства обеспечить каждому доступ к эф фективному средству правовой защиты в национальной правовой системе в случае предполагаемого нарушения его прав по Конвен ции; обязанность предоставить такую защиту лежит преимуществен но на национальных судах;

(b) обязанность заявителя исчерпать доступные ему внутренние средства правовой защиты перед обращением в Европейский Суд по правам человека1.

1.1.4 Иначе говоря, сначала заявители должны дать националь ным властям «возможность предотвратить или исправить предполо Ст. 35 Конвенции.

жительно допущенные ими нарушения2» в соответствии с Конвенци ей. В Суд можно обращаться с жалобой лишь тогда, когда возможно доказать, что государство этого не сделало, за исключением тех слу чаев, когда заявитель вообще не мог прибегнуть ни к какому эффек тивному внутреннему средству защиты3.

1.1.5 Как мы увидим далее, принцип субсидиарности означает, что с самых ранних стадий внутреннего разбирательства вопросы, воз никающие в рамках Конвенции, должны быть на переднем плане су дебной стратегии, избранной адвокатом.

2 ПРАВО: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВАНИЙ

1.2.1 Прямое действие положений Конвенции и протоколов, их толкования, даваемые Европейским Судом по правам человека, а так же обязанность судов применять их независимо от уровня или харак тера разбирательства стали общепризнанными принципами россий ского конституционного права4.

1.2.2 Хотя сама система защиты прав человека, заложенная в рос сийской Конституции, была смоделирована по образцу Европейской Конвенции и многие ее положения соответствуют положениям Ев ропейской Конвенции, тем не менее, есть ряд причин, по которым адвокат должен полно исследовать право Конвенции и прямо ссы латься на него, выступая перед национальными судами.

Кардо против Франции (Cardot v France), 19 марта 1991 г., Series A No. 200, § 36.

Определение того, что является «эффективным средством защиты», очень часто зависит от конкретных обстоятельств дела, однако в целом считается, что «эффек тивное средство защиты» существует, если (а) заявитель способен прибегнуть к не му в порядке осуществления собственного права (т.е. доступ к нему не зависит от ус мотрения другого лица); (б) орган, к которому обращаются за защитой, является в достаточной степени беспристрастным и независимым и (в) данное «средство за щиты» способно восстановить права заявителя и/или предоставить ему компенса цию.

См. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 10 октября 2003 г. № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм меж дународного права и международных договоров Российской Федерации»; в отноше нии к арбитражным разбирательствам см. Информационное письмо Высшего арби тражного суда Российской Федерации от 20 декабря 1999 г. № С1 7/СМП 1341 «Об основных положениях, применяемых Европейским судом по правам человека при защите имущественных прав и права на правосудие».

Исчерпание внутренних средств защиты 1.2.3 Европейский Суд полагает, что не всегда необходимо прямо ссылаться на права, гарантированные Конвенцией, перед нацио нальными судами, — при условии, что была раскрыта суть жалобы (Gasus Dosierunde Frder technick GmbH v Netherlands, 23 февраля 1995 г., Series A, № 306 B, § 48). Однако адвокат, пренебрегающий этим тре бованием, делает это на свой собственный страх и риск.

Заявитель — государственный служащий уволен с должности в связи с совершением должностного нарушения. Заявитель об жалует увольнение в национальных судах и исчерпывает все воз можности обжалования.

В основаниях своей жалобы в Верховный Суд заявитель утверж дает, что его увольнение было незаконным, поскольку в резуль тате его он лишился пенсии, следовательно, оно являлось несо размерной санкцией за должностное нарушение. Однако заяви тель прямо не ссылается на свое право на уважение частной соб ственности, гарантированное Конвенцией, в связи с утратой пенсии. В своем решении Верховный Суд подтверждает закон ность увольнения заявителя, не оценивая неблагоприятные по следствия для его имущественных прав, вызванных этим уволь В дальнейшем заявитель обращается в Европейский Суд, ут верждая, что ст. 1 Протокола 1 была нарушена, поскольку уволь нение явилось вмешательством в его право собственности, став причиной утраты пенсии.

1.2.4 Несмотря на то, что в национальных судах бывает достаточ но затронуть права по Конвенции лишь по сути, важно, тем не ме нее, знать содержание и пределы действия этих прав и ясно опреде лить предмет жалобы при подготовке материалов для национальных судов. Учитывая, что любая жалоба против государства будет касать ся неспособности национальных судов предоставить возмещение за предполагаемое нарушение прав, необходимо достаточно ясно опре делить существо жалобы, чтобы национальные суды имели возмож ность вынести по ней решение.

Европейский Суд рассматривал ситуацию с похожими обстоя тельствами в деле Азинас против Кипра5. Вначале палата Суда ус тановила нарушение прав заявителя по ст. 1 Протокола 1. Одна ко впоследствии дело было передано в Большую Палату, кото рая пришла к выводу, что заявитель жаловался на утрату пенсии в своей апелляции в Верховный Суд лишь для подкрепления его жалобы против несоразмерности увольнения в качестве санк ции за предположительно допущенное им должностное наруше ние. В апелляции жалоба на ограничение его права собственно сти как такового не получила ясного выражения, и поэтому на циональные суды не имели возможности исправить предполага емое нарушение прав заявителя, гарантированных Конвенцией.

Жалоба была признана неприемлемой, т. к. не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.

Подготовка жалобы в Страсбург 1.2.5 Ссылка на права, защищаемые Конвенцией — это не просто тактика защиты. Другая важная причина, по которой необходимо полностью изложить позицию в связи с правами по Конвенции в на циональных судах, состоит в получении обоснованного решения, касающе гося права Конвенции.

1.2.6 Само собой разумеется, что в случае правильного примене ния прав и принципов Конвенции национальными судами заявите лю вовсе не потребуется обращаться в Европейский Суд. Тем не ме нее, позиция заявителя только выиграет от полной и правильной ар гументации по праву Конвенции в национальных судах, даже если его права не будут защищены. Почему?

1.2.7 Следует помнить, что Европейский Суд не является «апелля ционной инстанцией» по отношению к национальным судам. Он призван обеспечить предоставление государством адекватной защи ты прав, гарантированных Конвенцией, а не контролировать приме нение им национального права самого по себе. Поэтому Европей ский Суд обычно считается с применением внутреннего законода тельства национальными судами, за исключением случаев, когда оно носит явно произвольный характер или неопределенность законода Azinas v Cyprus, № 56679/00, решение Большой Палаты от 28 апреля 2004 г.

тельства делает совершенно непредсказуемым его применение.

1.2.8 Однако, если национальные суды применяют Конвенцию не посредственно, Суд будет более внимательно проверять выводы на циональных судов, поскольку по ст. 32 Суд обладает юрисдикцией от носительно всех вопросов, касающихся интерпретации Конвенции и ее протоколов.

1.2.9 С другой стороны, если национальные суды отказываются рассматривать аргументы, основанные на Конвенции, которые к то му же были ясно и полно изложены перед ними, то это само по себе может стать нарушением Конвенции. В деле Хиро Балани против Ис пании6 Европейский Суд установил, что отказ высшей судебной ин станции рассмотреть в своем решении главное основание апелляции был нарушением права на справедливое разбирательство по ст. Конвенции.

Как укрепить свою позицию в целом 1.2.10 Важно учесть, что если адвокат лишь формально, «для га лочки» ссылается на Конвенцию перед национальными судами — на пример, просто излагая список предполагаемых нарушений Конвен ции без удовлетворительного исследования сути нарушенных прав и применения их к обстоятельствам дела, — то нередко он упускает воз можность укрепить позицию по делу.

1.2.11 Во первых, ограничивая себя декларативным заявлением о нарушении принципов без анализа фактов и доказательств, возника ющих в связи с Конвенцией, заявитель в лучшем случае получит столь же декларативный ответ, что данное право не абсолютно и Конвенция допускает ограничение прав, предусмотренное законом.

Однако в большинстве дел по Конвенции стандарт гораздо выше — даже если национальным законодательством допускается ограниче ние прав, Суд все равно может установить нарушение Конвенции, ес ли таковое ограничение преследовало незаконную цель или было не соразмерно искомой цели (см. также параграфы 3.4, 3.5 ниже).

1.2.12 Во вторых, права, как они сформулированы в самой Кон венции, являются лишь исходной точкой; для извлечения принци пов, необходимых для точного применения этих прав, необходима практика Суда. Если адвокат не исследует должным образом практи Hiro Balani v Spain, решение от 9 декабря 1994 г., Series A, no. 303 B.

ку Суда, это может привести к тому, что он обойдет вниманием суще ственные аргументы или неправильно применит права по Конвен ции, а также не рассмотрит существенные доказательственные во просы, необходимые для установления нарушения права, гарантиро ванного Конвенцией.

Задача 2.

Налоговая проверка компании с единственным владельцем вы являет недоплаченные налоги, что оспаривается владельцем, ко торый также является директором компании. Налоговый орган издает постановление о взыскании налогов непосредственно с банковского счета компании, а против директора возбуждается уголовное дело об уклонении от уплаты налогов. Суд выносит оп равдательный приговор в отношении директора, после чего на логовый орган предъявляет ему обвинение в том же самом нару шении в соответствии с Налоговым кодексом, что карается толь ко уплатой штрафа. Поскольку бремя доказывания для налого вых нарушений ниже, директор признается виновным.

Директор обращается в Европейский Суд, утверждая, что реше ние налогового органа о прямом взыскании налогов является нарушением его прав по ст. 6, поскольку спор о его налоговой за долженности должен сначала разрешить суд. Он также утверж дает, что наказание за налоговое правонарушение является на рушением ст. 4 Протокола 7, которая запрещает наказывать дважды за одно и то же преступление.

1.2.13 Положения Конвенции по необходимости носят общий ха рактер и требуют конкретизации, которую предоставляет практика Суда. Поэтому без должного исследования соответствующие прин ципы нельзя применить к обстоятельствам с достаточной точнос тью. В частности, некоторые понятия Конвенции имеют самостоя тельное «общеевропейское» значение, которое может отличаться от принятого в национальном праве.

Ответ на Задачу 2.

Европейский Суд постановил, что право на справедливое разби рательство по статье 6 не распространяется на споры о налого вой задолженности, поскольку последние не являются спорами о «гражданских правах» в самостоятельном значении, придавае мом им Конвенцией, а относятся к компетенции органов госу дарственной власти (Ferrazzini v Italy [GC], 12 July 2001, ECHR Что касается жалобы по ст. 4 Протокола 7, то она может иметь успех. Европейский Суд постановил, что понятие «уголовного преступления» в Конвенции также имеет самостоятельное зна чение, и его квалификация во внутреннем законодательстве не обязательно является решающей. Следовательно, привлечение к ответственности за административное правонарушение, по су ществу идентичное в своих элементах уголовному преступле нию, по обвинению в совершении которого заявитель был оп равдан, может противоречить запрету на осуждение дважды за одно и то же преступление, содержащемуся в Конвенции (Franz Fischer v Austria, 29 May 2001, no. 37950/97).

1.2.14 К сожалению, одна из проблем, с которой сталкиваются российские адвокаты, не владеющие английским или французским языком, состоит в том, что лишь небольшое число решений Евро пейского Суда переведено на русский, что препятствует их самосто ятельному исследованию. К счастью, однако, за последние годы бы ло опубликовано довольно много решений по каждой статье, а также многие из решений, вынесенных в отношении Российской Федера ции. Можно порекомендовать следующие публикации:

(a) Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация:

Постановления и решения, вынесенные до 1 марта 2004 года/Отв.

ред. Ю. Ю. Берестнев. — М.: Норма, 2005;

(b) Путеводитель по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год, Москва, «Московский клуб юрис тов», 2004.

(с) Европейский суд по правам человека. Избранные постановле ния 1999 2001 гг. и комментарии / Берестнев Ю.Ю., Ковтун А.О., ред. — М.: Юр. лит., 2002.

(d) Европейский суд по правам человека. Избранные решения. Т.

1, 2. М.: Норма, 2000.

3 ФАКТЫ: ДОКАЗЫВАНИЕ ПО ДЕЛУ

1.3.1 Вероятно, самым важным уровнем разбирательства с точки зрения Конвенции является разбирательство в суде первой инстан ции. Именно здесь устанавливаются ключевые фактические обстоя тельства, и поэтому именно на этом этапе заявителю необходимо за ложить основания для своей жалобы.

1.3.2 Однако факты, обладающие наибольшей значимостью для национальных судов и значимые с точки зрения Европейского Суда, не всегда будут совпадать. Национальные суды в первую очередь за интересованы в исследовании фактов в соответствии с националь ным правом, и Европейский Суд обычно полагается на толкование и применение внутреннего законодательства национальными судами.

1.3.3 Европейский Суд придерживается совершенно иного, телео логического подхода — он оценивает факты, имеющиеся в распоря жении судов, как единое целое и решает, совместим ли достигнутый конечный результат с правами, гарантированными Конвенцией.

Действительно, для Европейского Суда вопрос о том, было ли огра ничение прав по Конвенции предусмотрено национальным зако ном, является лишь отправной точкой. В результате большинство дел, попадающих в Суд, решаются не на основании вопроса о закон ности, но на имеющих первостепенное значение принципах Кон венции, на которые российские практикующие юристы не привык ли опираться в аргументации — например, такие, как вопрос о «ра зумности» принятых мер, или их «соразмерности», или «необходи мости в демократическом обществе».

Задача 3.

Группа граждан обращается с заявлением о регистрации общест венного объединения, которое претендует на представление интересов национального меньшинства. Насколько известно, эта группа не занималась никакой незаконной деятельностью, но власти подозрительно относятся к ней и отказывают в регис трации на том основании, что она скрытно вынашивает полити ческие цели. Объединение утверждает, что выполнило все необ ходимые юридические формальности и поэтому отказ в регист рации не был «предусмотрен законом».

Объединение обращается в Европейский Суд с жалобой на нару шение ст. 11 Конвенции.

1.3.4 При подготовке дела адвокат должен обязательно спросить себя: «Каким критериям должно удовлетворять дело, чтобы показать нарушение Конвенции?» И затем выбрать существенные факты, на которые следует ссылаться для получения выводов в национальных судах. При рассмотрении права, на которое наложены ограничения, например, права на свободу объединения по ст. 11, Европейский Суд будет учитывать следующее:

(a) Имело ли место действительное вмешательство в право по Конвен ции? Недостаточно утверждать, что чьи либо права теоретически ог раничены — нужно привести доказательства, демонстрирующие, что ограничение действительно повлияло на осуществление заявителем этого права на практике.

(b) Было ли вмешательство предусмотрено законом? Понятие «закон ности» по Конвенции означает больше, нежели формулировки в за конодательстве — закон также должен быть доступным и предсказуе мым. Поэтому в национальных судах следует ссылаться на подтверж дающую судебную практику, несмотря на то, что в России она не яв ляется обязывающим или формальным источником права. Если удастся показать, что правоприменительная практика была проигно рирована и к заявителю был применен необычный или произволь ный подход, это может помочь в установлении нарушения Конвен ции.

(с) Преследовало ли вмешательство законную цель? Если очевидно, что ограничение было наложено по незаконным скрытым причинам, эти факты следует доказать в национальных судах.

(d) Было ли вмешательство необходимым в демократическом обществе?

Следует привести доказательства того, что данное ограничение воз действует на права заявителя и с учетом всех обстоятельств является несоразмерным. Для этого может потребоваться демонстрация бо лее широкого фактического контекста, включая события, предшест вовавшие собственно вмешательству или последовавшие за ним.

Вышеизложенный сценарий имел место в делах Гожелик против Польши7 и Сидиропулос и другие против Греции8. В первом из них власти боялись, что регистрация силезской ассоциации могла дать ей платформу, с которой можно было бы требовать статуса национального меньшинства и, как следствие, — особых преиму ществ в рамках избирательного законодательства. Во втором Gorzelik v Poland, решение Большой Палаты от 17 февраля 2004 г., № 44158/98.

Sidiropoulos and others v Greece, решение от 10 июля 1998, ECHR 1998 IV.

власти опасались, что регистрация македонского объединения в северной Греции подорвет территориальную целостность страны. Хотя в обоих делах были соблюдены формальные тре бования к регистрации, Европейский Суд положился на нацио нальные суды и постановил, что их решения об отказе в регист рации указанных объединений имели достаточно обоснований в избирательном и конституционном законодательстве.

В деле Сидиропулоса из обстоятельств было ясно, что нацио нальные власти были против регистрации этой ассоциации в принципе, хотя не было убедительных доказательств того, что она в действительности преследовала незаконные цели. По скольку власти сохраняли право ликвидировать ассоциацию, ес ли бы позднее оказалось, что она занимается подрывной дея тельностью, Европейский Суд заключил, что решение судов бы ло несоразмерным преследуемой цели, и установил нарушение Однако в деле Гожелика Суд счел, что ассоциация могла бы разве ять опасения властей в том, что она хотела получить статус наци онального меньшинства в соответствии с избирательным зако нодательством, выполнив разумную просьбу о внесении в свой устав изменения, которое не было бы вмешательством в сущест во права заявителей на свободу объединения. Суд заключил, что ответ властей был соразмерным, и не нашел нарушения ст. 11.

1.3.5 Нетрудно увидеть, что исход дела Гожелика мог бы быть со вершенно другим, если бы заявители вначале продемонстрировали, что власти отказывались регистрировать ассоциацию в принципе, — возможно, получив множество отказов или доказательства дискри минации, вместо того, чтобы опираться только на формальные юри дические доводы. Это тяжелый урок — с момента первого обжалова ния отказа в регистрации, с которым обратилась ассоциация в деле Гожелик в польские суды, до окончательного решения Большой Па латы Европейского Суда прошло почти восемь лет.

4. ПРОЦЕДУРА — БОРЬБА ЗА СПРАВЕДЛИВОЕ

РАЗБИРАТЕЛЬСТВО

1.4.1 Как отмечалось выше, роль Европейского Суда состоит не в пересмотре дел, а в оценке соответствия достигнутого конечного ре зультата правам человека. Поэтому, за исключением случаев, когда сбор и оценка доказательств обнаруживают «вопиющую несправед ливость или произвольность», Суд неохотно ставит выводы нацио нальных судов об обстоятельствах дела под сомнение. (Company X v Austria (dec.), 13 декабря 1979 г., 18 DR 31).

1.4.2 К сожалению, нынешнее российское процессуальное законо дательство, касающееся сбора, представления и оценки доказа тельств, по прежнему не имеет надежных механизмов обеспечения равенства сторон, а суды не всегда опираются на существующие ме ханизмы или приводят их в исполнение. В результате ведение дела в российских судах часто напоминает «нападение из засады», где сто роны имеют ограниченное представление о доказательствах против них до самого начала слушания. Это создает плодотворную почву для «вопиющей несправедливости и произвольности», когда дело дохо дит до установления фактов судом.

1.4.3 Важной особенностью справедливого разбирательства явля ется то, что раскрытие доказательств другой стороне должно проис ходить до судебного разбирательства (Krm and Others v Czech Republic, 3 марта 2000 г., no. 35376/97, § 42):

Сторона в разбирательстве должна иметь возможность до суда ознакомиться с доказательствами, а также высказаться по по воду их существования, содержания и подлинности в надлежа щей форме и в надлежащее время, если необходимо, в письменном виде и заблаговременно.

1.4.4 Поэтому существенно, чтобы адвокат в полной мере восполь зовался всеми средствами, доступными ему в соответствии с нацио нальным законодательством, чтобы добиться оглашения доказа тельств против его стороны и оспорить их, или, если этого не про исходит, принять необходимые меры с целью зафиксировать нару шение его права на справедливое разбирательство по ст. 6.

Свидетельские показания 1.4.5 В отличие от уголовного процесса и практики во многих дру гих правовых системах, российский гражданский и арбитражный процесс не требуют от стороны раскрытия содержания свидетель ских показаний другой стороне до дачи этих показаний. К сожале нию, по прежнему нередки случаи, когда сторона в день слушания и без какого либо предварительного предупреждения приглашает для дачи показаний свидетеля, неизвестного другой стороне.

1.4.6 В результате таких действий другая сторона может оказаться в весьма невыгодном положении — в частности, из за ограничения ее способности подвергнуть свидетеля эффективному перекрестному допросу и оспорить его показания. Для защиты позиции клиента ад вокату рекомендуется принять следующие меры:

Во время предварительного слушания. На предварительном слушании всегда следует подавать письменное ходатайство об обязании другой стороны огласить имена всех свидетелей, которых она намеревается вызвать в судебный процесс, и указать обстоятельства, относительно которых они дадут показания. В ходатайстве также следует указать разумный срок до начала судебного процесса, в который должна быть раскрыта эта информация.

Во время процесса. Если указания суда не были полностью соблюде ны — в частности, нарушено требование раскрыть содержание свиде тельских показаний, — адвокат должен подать письменное возраже ние в суд, указывая, что нераскрытие является нарушением принци пов Конституции и Конвенции, гарантирующих равенство сторон в судебном разбирательстве. В зависимости от длительности и харак тера разбирательства, уместно будет обратиться к суду с просьбой ли бо отложить слушание, чтобы дать время подготовиться к перекрест ному опросу, либо отказать в разрешении свидетелю давать показа ния вообще. Однако обосновать такое ходатайство будет трудно, ес ли только адвокат предварительно не подготовил для этого почву на предварительном слушании, показав, что другая сторона утаивает информацию с целью получения преимущества.

1.4.7 Очень неблагоразумно соглашаться на дачу свидетелем показа ний без предупреждения вообще или с предупреждением за очень малый срок, особенно если он неизвестен. Свидетельские показания по самой своей природе требуют исследования в ходе эффективного перекрестного опроса на судебном процессе. Хотя Европейский Суд сможет самостоятельно исследовать любые письменные доказатель ства, которые пожелают представить стороны, он лишен возможно сти наблюдать поведение свидетеля во время дачи показаний, а так же не может предполагать, как мог свидетель реагировать на позд нее представленные доказательства, опровергающие его показания.

Если Суд устанавливает неблагоприятные для стороны факты на ос новании свидетельских показаний, которые сторона не смогла оспо рить из за отсутствия возможности эффективно подготовиться к пе рекрестному допросу, то, если она не возразила своевременно про тив этой процессуальной несправедливости, их будет чрезвычайно трудно опровергнуть.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 12 |


Похожие работы:

«Методическое пособие по эксплуатации магнито-ИКсвето-лазерного терапевтического аппарата МИЛТА-Ф-5-01 1 2 ЗАО НПО КОСМИЧЕСКОГО ПРИБОРОСТРОЕНИЯ Методическое пособие по эксплуатации магнито-ИК-свето-лазерного терапевтического аппарата МИЛТА-Ф-5-01 Москва, 2003 г. 3 Методическое пособие по эксплуатации магнито-ИК-светолазерного терапевтического аппарата Милта-Ф-5-01, ЗАО НПО Космического приборостроения, Москва, 2003 г. Составитель: Чернышев И. А. Рецензент: – заслуженный врач РФ, действительный...»

«МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ТАШКЕНТСКИЙ ФИНАНСОВЫЙ ИНСТИТУТ Г.С. Джамбакиева Учебное пособие Ташкент IQTISOD-MOLIYA 2012 УДК: 336.1(075) КБК: 65.261 Д40 Рецензенты: д-р экон. наук, проф. А.А. Каримов; д-р экон. наук, проф. А.С. Сотиволдиев Г.С. Джамбакиева Д40 Финансовый учет. Учебное пособие / Г.С. Джамбакиева; Мин-во высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан, ТФИ. – Т.: Iqtisod-Moliya, 2012. – 352 с. В пособии в...»

«МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Римское право Планы семинарских занятий и методические указания к изучению дисциплины (030501.65 – Юриспруденция) Краснодар КрУ МВД России 2008 МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Римское право Планы семинарских занятий и методические указания к изучению дисциплины (030501.65 – Юриспруденция) Краснодар КрУ МВД России 2008 Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом...»

«Московский гуманитарно- экономический институт Гуманитарный факультет Кафедра связей с общественностью и журналистики Рабочая программа учебной дисциплины Новостная журналистика по направлению подготовки 031300.62 - Журналистика профиль Теория и практики периодической печати квалификация (степень) бакалавр Москва 2012 Кандидат исторических наук, доцент Н.А. Костикова Рабочая программа учебной дисциплины Новостная журналистика Одобрено кафедрой связей с общественностью и журналистики. Протокол...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский психолого-социальный университет МИГРАЦИЯ НАСЕЛЕНИЯ: ТЕОРИЯ И ПОЛИТИКА Учебное пособие Издательство Экономическое образование Москва 2012 ББК 60.723.5(2Рос) УДК 314.15(571)(06) М59 Одобрено на заседании Научно-исследовательского центра социально-экономических проблем народонаселения МПСУ 11.06.2012, Протокол №2. МИГРАЦИЯ НАСЕЛЕНИЯ: ТЕОРИЯ И ПОЛИТИКА Учебное пособие Под редакцией доктора экономических...»

«Сведения об учебно-методической, методической и иной документации, разработанной для обеспечения образовательного процесса по направлению подготовки магистерской программы 080200.68 Менеджмент профиль Инвестиционный и финансовый менеджмент № Наименование дисципли- Наименование учебно-методических, методических и иных материалов (автор, место издания, год издап/п ны по учебному плану ния, тираж) Методология научного ис- 1. Учебно-методический комплекс по дисциплине Методология научного...»

«Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ Кафедра экономики Афонасова М.А. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ПЛАНИРОВАНИЕ НА ПРЕДПРИЯТИИ 2012 Содержание 1 Общие положения 2 Выбор темы 3 Разработка плана работы 4 сбор и обобщение материалов 5 Требования, предъявляемые к оформлению...»

«Программа вступительных испытаний по специальной дисциплине по направлению 38.06.01 – Экономика 1.Особенности сельского хозяйства, как отрасли 2.Специализация и концентрация в сельском хозяйстве 3.Горизонтальная и вертикальная интеграция, ее формы в сельском хозяйстве 4. Кооперация в сельском хозяйстве 5. Понятия рынка и рыночного механизма, функции 6. Аграрная политика и государственное регулирование рынка в АПК 7. Понятие конкуренции и ее виды 8. Сущность и формы разделения труда 9. Сущность,...»

«Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Архангельский медицинский колледж Мельникова М.А., Неволина О.М., Березина И.С. Сестринское дело в терапии Учебно - методическое пособие Архангельск 2008 Рецензенты: Плакидин В.Г. – заведующий кафедрой сестринского дела Северного государственного медицинского университета, доцент, к.м.н. Клюшина Л.В. – преподаватель ГОУ СПО Архангельский медицинский колледж. Мельникова М.А., Неволина О.М., Березина И.С....»

«База нормативной документации: www.complexdoc.ru ГУП АКАДЕМИЯ КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА им. К.Д. ПАМФИЛОВА БИБЛИОТЕКА ЭФФЕКТИВНОГО МЕНЕДЖМЕНТА В ЖКХ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОЗДАНИЮ ТОВАРИЩЕСТВ СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ ИЗДАНИЕ ПЕРВОЕ Под редакцией ПИВОВАРОВА В.Ф. ДИРЕКТОРА АКАДЕМИИ КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА, АКАДЕМИКА, ДОКТОРА ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК МОСКВА 4-й филиал Воениздата 2003 Важнейшим результатом проводимой реформы ЖКХ явилось изменение структуры собственности муниципального фонда. Кардинально...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ АКАДЕМИЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕЛЯБИНСКИЙ ИНСТИТУТ ПЕРЕПОДГОТОВКИ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ РАБОТНИКОВ ОБРАЗОВАНИЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ РЕГУЛИРУЕМОГО ЭВОЛЮЦИОНИРОВАНИЯ Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции Часть 7 14 ноября 2007 г. Москва – Челябинск УДК ББК 74. М М 86...»

«В.В. З а р е ц к и й ПРИКЛАДНАЯ МЕХАНИКА ДЕТАЛИ МАШИН У ч еб н о е п о с о б и е С ан к т-П етер б у р г 2012 Министерство образования и науки РФ Государственное о б р а зо в а те л ь н о е учреж дение высш его проф ессион альн ого о бр азо ван и я САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛЕСОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени С.М. Кирова Кафедра Теории механизмов, деталей машин и подъёмно-транспортных устройств В.В.З ар ец к и й, кандидат технических наук, п р о ф ессо р ПРИКЛАДНАЯ МЕХАНИКА ДЕТАЛИ...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уфимский государственный авиационный технический университет АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ В ЭКОНОМИКЕ УФА 2013 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уфимский государственный авиационный технический университет...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ISSN 2078-3906 ВЕСТНИК ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО РЕГИОНАЛЬНОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ЦЕНТРА № 18/2009 Владивосток • 2009 Министерство образования и науки Российской Федерации ВЕСТНИК ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО РЕГИОНАЛЬНОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ЦЕНТРА № 18/2009 Владивосток • 2009 1 УДК 378.12 В 38 Серия основана в 1994 году Редакционная коллегия: А.А. Фаткулин (отв. редактор), А.А. Белоусов, А.А. Бочарова, И.Г. Петряева В 38 Вестник Дальневосточного...»

«ФЕДЕРЕЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Л. Н. Руднева ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ БУРОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ В УСЛОВИЯХ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Допущено Учебно-методическим объединением вузов Российской Федерации по нефтегазовому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 130504 Бурение нефтяных и...»

«Общественный мониторинг соблюдения Стандарта раскрытия информации управляющими компаниями Пермь 2012 1 Общественный мониторинг соблюдения Стандарта раскрытия информации управляющими компаниями. – Пермь, 2012. – 84 с. Редактор М.Г. Клейн Авторский коллектив: А.А. Жуков, Е.Г. Рожкова, С.Л. Шестаков Издание подготовлено специалистами некоммерческой организации Пермский Фонд содействия товариществам собственников жилья. В течение целого года команда исполнителей проекта вплотную работала над...»

«Конституционное право России Анисимов Л.Н. Конституционное право России: Учебно-методические материалы и программа. Юстицинформ, 2006 г., 168 стр ISBN 5-7205-0728-0 Издание представляет собой учебно-методический комплекс, предназначенный для изучения учебной дисциплины Конституционное право Российской Федерации. В нем дается толкование основных дидактических единиц государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, определены требования к знанию и умению...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Пензенский государственный педагогический университет имени B. Г. Белинского Кафедра английского языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 0503030 Иностранный язык 2007 2 3 Квалификационные требования. Специальность утверждена приказом Министерства образования Российской Федерации № 686 от 02.03.2000 г. Квалификация выпускника - учитель начальных классов и иностранного языка. Нормативный срок...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ ОТДЕЛЕНИЙ ЛЕЧЕБНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ Методическое пособие Санкт-Петербург 2007 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Глава 1. Предназначение, задачи и организационно-штатная структура физиотерапевтических подразделений Глава 2. Нормативно-правовое регулирование деятельности физиотерапевтических отделений.5 Глава 3. Квалификационные характеристики сотрудников физиотерапевтичесих отделений Глава 4. Функциональные обязанности сотрудников физиотерапевтичесих отделений.10 Глава 5....»

«Структура. Семантика. Коммуникация: сборник научных статей, 2009, 345 страниц, 5884769806, 9785884769809, Мурманский гос. педагог. университет, 2009. Издание предназначено для лингвистов, преподавателей вузов, аспирантов, учителей, журналистов Опубликовано: 12th May 2008 Структура. Семантика. Коммуникация: сборник научных статей СКАЧАТЬ http://bit.ly/1owfBAG Семантические признаки и их реализация в тексте сборник научных трудов, В. И. Карасик, Волгоградский педагогический институт им. А.С....»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.