ОРГАНИЗАЦИЯ
A
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr.
GENERAL
A/HRC/WG.6/2/MLI/1
14 April 2008
RUSSIAN
Original: FRENCHCОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Вторая сессия Женева, 5-16 мая 2008 годаНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ
С ПУНКТОМ 15 А) ПРИЛОЖЕНИЯ К РЕЗОЛЮЦИИ 5/СОВЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Мали Настоящий документ до его передачи в службы перевод Организации Объединенных Наций не редактировался.GE.08-12916 (R) A/HRC/WG.6/2/MLI/ page
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.Введение
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ, НОРМАТИВНЫЕ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ
I.РАМКИ ЗАЩИТЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
А. Общие сведения
В. Нормативные рамки защиты прав человека
Национальный уровень
1. Международный уровень
2. Региональный уровень
3. С. Институциональные рамки защиты прав человека
Судебные инстанции
1. Другие конституционные институты
2. Другие учреждения и механизмы
3. Организации гражданского общества
4. Национальная судебная практика
D. ПООЩРЕНИЕ И ЗАЩИТА ПРАВ ЧЕЛОВЕКА НА МЕСТАХ.............
II. А. Гражданские и политические права
Свобода мнений и их свободное выражение
1. Свобода печати
2. Свобода собраний и ассоциации
3. Право на эффективные средства правовой защиты и на 4.
справедливое судебное разбирательство
Право на жизнь и на защиту человеческой личности...........
5. Право на участие в выборах
6. В. Экономические, социальные и культурные права
Право на образование
1. Право на питание и здоровье
Право на жилище
Пропаганда прав человека среди населения
СОТРУДНИЧЕСТВО С ПРАВОЗАЩИТНЫМИ
III.МЕХАНИЗМАМИ
А. Национальный уровень
В. Региональный уровень
С. Международный уровень
ДОСТИГНУТЫЙ ПРОГРЕСС, ПЕРЕДОВАЯ ПРАКТИКА,
IV.ТРУДНОСТИ И ПРЕПЯТСТВИЯ
Достигнутый прогресс и передовая практика
Достигнутый прогресс
Передовая практика
Трудности и препятствия
ПРИОРИТЕТЫ, ИНИЦИАТИВЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ПОТРЕБНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page Введение: методология доклада и процесс консультаций Настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 60/251, принятой Генеральной Ассамблеей 15 марта 2006 года, а также во исполнение общих руководящих принципов подготовки информации в рамках универсального периодического обзора (УПО) (решение 6/102 Совета по правам человека от 27 сентября 2007 года). В данном докладе положение в области прав человека в Мали анализируется в соответствии с нормативной основой рассмотрения положения в области прав человека, охватывающей национальный, международный и региональный уровни (резолюция 5/1 Совета по правам человека от 18 июня 2007 года, пункты 1-3).
В целях сбора необходимой для подготовки доклада информации на национальном уровне был организован широкий процесс консультаций с основными заинтересованными сторонами, занимающимися правозащитной проблематикой. В первую очередь был учрежден межведомственный комитет по УПО, в состав которого вошли представители департаментов соответствующих министерств, а также Национальной комиссии по правам человека и основных организаций гражданского общества, работающих в сфере прав человека. Затем в рамках комитета по УПО была создана небольшая техническая редакционная группа по составлению национального доклада в составе пяти человек, представляющих министерство по делам женщин, детей и семьи, Малийскую ассоциацию прав человека (МАПЧ) и Коалицию африканских НПО по делам детей (КОНАФЕ).
Каждый член комитета по УПО представил для настоящего национального доклада материалы, на основании которых техническая редакционная группа подготовила первый проект доклада. Этот проект был вынесен на рассмотрение пленарного заседания заседание комитета по УПО на предмет возможных замечаний и поправок, который 11 марта 2008 года утвердил его, а затем, 19 марта 2008 года, был представлен правительству.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ, НОРМАТИВНЫЕ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ
РАМКИ ЗАЩИТЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Мали - страна, не имеющая выхода к морю, - расположена в центре Западной Африки в Судано-Сахелианском районе. 65% ее территории площадью 1 241 238 км приходится на пустынные и полупустынные районы. Протяженность ее границы с соседями - Алжиром на севере, Буркина-Фасо и Нигером на востоке, Кот-д'Ивуар и Гвинеей на юге и Мавританией и Сенегалом на западе - составляет 7 200 км.Страна разделена на восемь административных областей и один район (Бамако), в состав которых входят 49 округов, насчитывающих 703 городские и сельские общины.
Население Мали, превышающее, по оценкам, 13 млн. человек, из которых женщины составляют 51%, является весьма молодым. В 2006-2007 годах показатель охвата населения школьным образованием составлял 77,6%. Темпы естественного прироста населения в 2002-2006 годах составляли 2,2%. Подавляющее большинство населения проживает в сельских районах и занято в первичном секторе.
Мали отличает этническое и культурное многообразие. Население страны делится на мусульман, христиан и анимистов.
Основу экономики Мали составляют сельское хозяйство, скотоводство, рыболовство, кустарные промыслы, торговля, горно-добывающая и перерабатывающая промышленность, а также сектор малых и средних предприятий. Валовой внутренний продукт на душу населения составлял в 2007 году 188 940 франков КФА (примерно 437 долл. США). В 2002-2006 годах среднегодовые темпы роста ВВП составляли 5,2%.
Большинство населения Мали живет за чертой бедности. Кроме того, Мали находится в сильной зависимости от колебаний мировых цен на хлопок – главную статью ее экспорта.
Нынешняя политическая практика и права человека в Мали, имеющей тысячелетнюю цивилизацию, уходят корнями в ее историю и опираются на универсальные демократические ценности.
Еще в 1236 году в эпоху Великой империи в Мали был принят свод принципов управления, известный как "Хартия Курукан-Фуга", имеющий все атрибуты конституции и содержащий положения, посвященные правам человека, в первую очередь праву на жизнь и праву собственности.
10. После провозглашения национального суверенитета 22 сентября 1960 года в стране сменилось три политических режима и она пережила один переходный период после событий 26 марта 1991 года:
с 1960 по 1968 год – фактически однопартийный социалистический режим СС-АДО);
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page с 1968 по 1991 год – военный режим, при котором в 1974 году была создана единая конституционная партия (ДСМН);
с 1992 года по сей день – в соответствии с Конституцией, принятой 25 февраля года, в стране создано правовое государство, основанное на демократическом плюрализме и многопартийной системе.
11. Во всех конституционных и других имеющих конституционный вес нормативных актах, действовавших в Мали со времени обретения ею независимости в 1960 году, провозглашались основные права и свободы человеческой личности. С 1991 года поощрение и защита прав человека являются одной из целей правового государства, построенного на принципах демократического плюрализма и децентрализации.
12. Действительно, в действующей Конституции от 25 февраля 1992 года правам человека и свободам отводится центральное место. В преамбуле этой Конституции выражается приверженность Мали принципам Всеобщей декларации прав человека и Африканской хартии прав человека и народов, а также ее решимость особо защищать права женщин и детей и обеспечивать повышение качества жизни всех граждан.
13. Выраженная в преамбуле Конституции приверженность упомянутым Декларации и Хартии придает этим международным и региональным документам конституционный статус.
14. Вся первая часть Конституции от 25 февраля 1992 года посвящена правам и обязанностям человека. В ней предусмотрены, в частности, следующие права:
право на жизнь, свободу, безопасность и личную неприкосновенность равенство всех людей в правах и обязанностях, в частности, равенство перед законом, общественными обязанностями и правосудием, а также запрет любой дискриминации по признаку социального происхождения, цвета кожи, языка, расы, пола, вероисповедания и политических убеждений (статья 2);
запрещение пыток, насилия или бесчеловечного, жестокого или унижающего достоинство обращения (статья 3);
право на свободу мысли, совести, религии, отправления культа, мнений, выражения своих убеждений и творческой деятельности (статья 4);
свобода въезжать в страну и выезжать из нее, свобода выбора места жительства, свобода ассоциации, собраний, уличных шествий и манифестаций (статья 5);
неприкосновенность жилища, имущества, частной и семейной жизни, тайны переписки и сообщений (статья 6);
свобода печати, равенство доступа к государственным средствам массовой информации, свобода художественного и культурного творчества (статьи 7 и 8);
презумпция невиновности, право на защиту, отсутствие у закона обратной силы право собственности, свобода предпринимательской деятельности (статьи право на воспитание, образование, профессиональную подготовку, на труд, на жилище, на досуг, на здоровье, на социальное обеспечение, на здоровую окружающую среду (статьи 15, 17, 18 и 19);
профсоюзные свободы и право на забастовку (статьи 20 и 21).
В целях осуществления этих прав и основных свобод различные Конституции Мали наделяли законодательную власть правом определять условия и порядок пользования указанными правами. Именно в этих целях были приняты следующие основные законодательные акты:
а) Право на жизнь, свободу, безопасность и личную неприкосновенность Закон № 01-079 о введении в действие Уголовного кодекса от 20 августа 2001 года предусматривает наказания за посягательства на свободу, а также за совершение таких преступлений и правонарушений против физических лиц, как убийства, причинение телесных повреждений, насилие, незаконный арест и лишение свободы.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page Кроме того, в этом законе перечислены практически все те преступления, которые относятся к ведению Международного уголовного суда.
Закон № 01-080 о введении в действие Уголовно-процессуального кодекса от августа 2001 года.
Указ № 99-254 о введении в действие Гражданского, торгового и социального процессуального кодекса.
Закон о статусе личности Закон Национального собрания Республики Мали № 62-18 от 3 февраля 1962 года с внесенными в него изменениями на основании Закона № 95-07 от 25 августа 1995 года о введении в действие Гражданского кодекса.
Закон Национального собрания Республики Мали № 62-17 от 3 февраля 1962 года о введении в действие Кодекса о браке и опеке.
Указ № 73-036 от 31 июля 1973 года о введении в действие Семейного кодекса.
с) Запрет рабства, подневольного труда и пыток Уголовный кодекс и Трудовой кодекс запрещают рабство и любую аналогичную практику.
Уголовный кодекс запрещает пытки и акты насилия, следствием которых являются увечья, ампутация органов, а также любые хронические или иные заболевания.
Закон о статусе сотрудников полиции запрещает им прибегать к пыткам, грубостям, жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения как при исполнении служебных обязанностей, так и вне службы.
Свобода мысли, совести, религии, культа, мнений и их свободное выражение Закон № 00-046 от 7 июля 2000 года о печати и связанных с этим правонарушениях.
Закон № 92-038 от 24 декабря 1992 года о создании Высшего совета по делам средств массовой информации.
Органический закон № 93-001 от 6 января 1993 года о создании Национального комитета по обеспечению равного доступа к государственным средствам массовой информации.
Закон Национального собрания Республики Мали № 61-86 от 21 июля 1961 года о свободе вероисповедания и отправлении культовых обрядов.
е) Свобода собраний, ассоциации, уличных шествий и манифестаций Закон № 04-038 от 5 августа 2004 года об ассоциациях.
Закон № 00-047 от 13 июля 2000 года о статусе оппозиционных политических партий.
Закон № 05-047 от 18 августа 2005 года об уставе политических партий.
Право принимать участие в управлении государственными делами и в выборах руководителей Закон № 06-044 от 4 сентября 2006 года о выборах, определяющий условия проведения выборов, право и запрет на участие в них, порядок их проведения и различные возможности опротестовывания результатов.
Право на труд и на отдых, на социальное обеспечение и на профсоюзные Закон № 92-020 от 23 сентября 1992 года о введении в действие Трудового кодекса гарантирует каждому гражданину право на труд, отдых и профессиональную подготовку и запрещает любые формы принудительного или обязательного труда.
Кроме того, он признает за каждым работником право вступать в профсоюз по своему выбору и право на забастовку.
Указ № 79-07 от 18 января 1979 года о пенсионном обеспечении государственных служащих.
Закон № 99-041 от 12 августа 1999 года о введении в действие Кодекса социального страхования Республики Мали.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page Закон № 95-071 от 21 августа 1995 года о порядке выхода на пенсию парламентариев.
Указ № 33 CMLN от 30 сентября 1971 года о пенсионном обеспечении военнослужащих.
Указ № 041 CMLN от 6 декабря 1971 года об инвалидности военнослужащих.
Право на образование и здоровье Закон № 99-046 от 28 декабря 1999 года об общих принципах образования.
Закон № 02-049 от 22 июля 2002 года об общих принципах здравоохранения.
Закон № 02-044 от 24 июня 2002 года о репродуктивном здоровье.
Кроме того, Мали проводит общую политику поощрения и защиты материнства и детства, развития образования, здравоохранения, правосудия и борьбы с нищетой.
17. Существующая в Мали традиция конституционного закрепления прав и свобод подкрепляется ратификацией ею основных международных и региональных договоров в области прав человека.
18. В соответствии с положениями статьи 116 Конституции от 25 февраля 1992 года эти договоры, равно как и все другие ратифицированные договоры, с момента их опубликования приобретают верховенство над законами. Мали ратифицировала следующие нормативно-правовые акты:
Основные договоры:
19.
Международный пакт о гражданских и политических правах и первый Факультативный протокол к нему;
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах;
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации;
A/HRC/WG.6/2/MLI/ Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней;
Конвенция о правах ребенка;
Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей;
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Важные нормативно-правовые акты:
20.
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах;
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии;
Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;
Женевские конвенции 1949 года и первый и второй Дополнительные протоколы к ним;
Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него;
Конвенция 1951 года о статусе беженцев и протокол к ней;
Римский статут Международного уголовного суда;
основные конвенции Международной организации труда, в частности конвенции № 4, 6, 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138, 182;
основные конвенции ЮНЕСКО, в частности Конвенция о борьбе с дискриминацией в области образования.
Нормативно-правовые акты:
21.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page Африканская хартия прав человека и народов;
Африканская хартия прав и благосостояния ребенка;
Протокол к Африканской хартии об учреждении Африканского суда по правам человека и народов;
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин;
Конвенция ОАЕ по конкретным аспектам проблем беженцев в Африке.
Мали взяла на себя обязательства в области прав человека в рамках ЭКОВАС и Организации франкоговорящих стран.
23. В рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) был создан Африканский механизм коллегиальных оценок, цель которого заключается в стимулировании сотрудничества между африканскими государствами в интересах поощрения и защиты прав человека благодаря проведению оценок выполнения государствами взятых ими на себя обязательств.
С. Институциональные рамки защиты прав человека 24. Каждый из восьми институтов, предусмотренных статьей 25 Конституции, прямо или косвенно играет ту или иную роль в поощрении и защите прав человека. Речь идет о президенте Республики, правительстве, Национальном собрании, Верховном суде, Конституционном суде, Высоком совете территориальных органов самоуправления, Высоком суде и Экономическом, социальном и культурном совете.
25. Среди этих институтов поощрением и защитой прав человека напрямую занимаются правительство, Национальное собрание, Верховный суд и Конституционный суд.
а) Верховный суд и другие суды и трибуналы 26. Согласно статье 81 Конституции судебная власть является независимой от исполнительной и законодательной властей и осуществляется Верховным судом и другими судами и трибуналами. В силу этого указанные судебные инстанции следят за соблюдением прав и свобод, предусмотренных в Конституции.
27. Поскольку судебная власть находится в руках судей, именно они должны в первую очередь обеспечивать действенную защиту этих прав. Такая защита прав осуществляется на всей территории страны, в первую очередь судебными и административными инстанциями. Право обратиться в эти инстанции официально имеют все лица без каких-либо ограничений, за исключением тех, которые связаны с их правоспособностью, исковой давностью и наличием у них оснований для обращения в суд.
28. Организация и практика работы судов и трибуналов соответствуют важнейшим международным стандартам отправления правосудия, таким, как равенство перед законом без какой-либо дискриминации, независимость и беспристрастность правосудия, презумпция невиновности, признание вины и назначение наказаний в соответствии с требованиями закона, двухступенчатая система судопроизводства, право на защиту, юридические консультации и судебную помощь.
Конституционный суд 29. Конституционный суд является главным гарантом основных прав человека и гражданских свобод. Он выполняет эту функцию, контролируя конституционность законодательства и законность выборов, регулируя функционирование институтов и деятельность органов государственной власти (статья 85 Конституции).
30. Принимаемые им решения не подлежат обжалованию. Они являются обязательными для всех государственных, административных и судебных органов, а также для всех физических и юридических лиц (статья 94 Конституции).
31. Правительство играет важнейшую роль в деле поощрения и защиты прав человека, действуя через свои различные министерства, в первую очередь через министерства иностранных дел и международного сотрудничества, безопасности, юстиции, по делам женщин, детей и семьи, территориального управления и местных органов власти, здравоохранения, образования, сельского хозяйства, социального развития и солидарности.
32. Национальное собрание вносит вклад в поощрение и защиту прав человека посредством своей законотворческой деятельности и контроля за работой правительства.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page Оно обеспечивает практическую реализацию закрепленных в Конституции прав и законодательное оформление международных и региональных обязательств, принятых на себя Мали. Путем направления запроса в правительство и создания комиссий по расследованию Национальное собрание может потребовать от правительства объяснений по поводу любого нарушения прав человека и принятия необходимых мер, чтобы положить конец такому нарушению.
33. Наряду с этими конституционными институтами существуют и независимые административные органы и механизмы, напрямую занимающиеся поощрением и защитой прав человека. Речь идет об Уполномоченном Республики, Национальной комиссии по правам человека, Высшем совете по делам средств массовой информации, Национальном комитете по обеспечению равного доступа к государственным средствам массовой информации, Независимой национальной избирательной комиссии и Форуме запросов по проблемам демократии.
34. Проблематикой прав человека занимаются многие организации гражданского общества. Они вносят вклад в поощрение и защиту прав человека благодаря:
профилактической работе (информационно-просветительская деятельность, участие в процессе принятия решений, посредничество, наблюдение за ходом выборов);
изобличению нарушений (петиции, коммюнике, общественные манифестации);
пропаганде прав и свобод среди широкой общественности и целевых групп населения (женщины, дети, инвалиды и т.д.);
формулированию рекомендаций для правительства в целях улучшения защиты и поощрения прав и свобод.
35. Конституционный суд вынес по вопросам прав человека целый ряд постановлений, в том числе:
Постановление № 96-003 от 25 октября 1996 года, отменяющее одно из положений закона о выборах в силу нарушения принципа равенства избирателей и кандидатов;
Постановление № 96-004 от 11 ноября 1996 года, подтверждающее равенство в оплате труда государственных служащих - членов Конституционного суда по сравнению с их коллегами по судейскому корпусу;
Постановление № 97-007 от 17 января 1997 года относительно отказа в избирательном праве гражданину Мали - субъекту гражданских и политических прав - по причине его проживания за границей свыше одного года;
Постановление № CCL-97-046 от 25 апреля 1997 года об аннулировании результатов проходившего 13 апреля 1997 года первого тура выборов в законодательные органы на всей территории страны по причине неудовлетворительной организации выборов и выявленных многочисленных нарушений.
ПООЩРЕНИЕ И ЗАЩИТА ПРАВ ЧЕЛОВЕКА НА МЕСТАХ
36. Мали ратифицировала основные международные нормативно-правовые акты в области прав человека и международного гуманитарного права. Согласно статье Конституции "договоры и соглашения, ратифицированные или одобренные надлежащим образом, с момента их опубликования имеют преимущественную силу по отношению к законам при условии осуществления каждого из договоров или соглашений другой стороной".37. Помимо этой конституционной гарантии применения упомянутых документов, Мали постепенно инкорпорировала положения некоторых международных договоров в свое национальное законодательство. В целях выполнения международных обязательств в области прав человека в Мали были разработаны и осуществляются различные политические инициативы, программы и меры, способствующие поощрению и защите прав человека.
38. Итоги деятельности по выполнению этих международных обязательств свидетельствуют об ощутимом прогрессе в реализации одних прав и о серьезных задачах, которые еще предстоит решить в интересах реализации других прав.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 39. В статье 4 Конституции предусмотрена свобода мнений и их выражения, являющаяся основополагающим принципом любого демократического общества.
Национальная нормативно-правовая система не предусматривает никаких конкретных ограничений этих свобод, о чем свидетельствует представительность и динамизм сектора культуры и искусства.
40. Кроме того, наглядным свидетельством существования в Мали свободы выражения мнений является многопартийность (в стране официально зарегистрированы 113 политических партий) и укрепление статуса оппозиции.
41. Практическое осуществление этой свободы на местах можно проиллюстрировать на примере организационно оформленного в 1994 году форума демократического общения и защиты прав человека, получившего название "Форум запросов по проблемам демократии" (ФЗД). Ежегодно 10 декабря, в день празднования годовщины Всеобщей декларации прав человека, правительство проводит национальный день прав человека, в ходе которого граждане могут перед лицом жюри, в состав которого входят как национальные, так и иностранные видные деятели, обратиться к соответствующим министрам с жалобами на нарушения их прав, жертвами которых они стали в течение года.
42. Репортаж об этом событии передается в прямом эфире по радио и телевидению.
Министры сразу же дают ответы на полученные жалобы, а почетное жюри формулирует на их основе свои рекомендации правительству.
43. Цель организации Форума запросов по проблемам демократии состоит в том, чтобы проинформировать малийскую и международную общественность о положении в области прав человека в Мали, а также активно и наглядно способствовать укреплению демократической культуры поощрения и защиты прав и свобод граждан. Официальное оформление этого форума свидетельствует о политической воле и готовности властей страны поощрять в Республике Мали культуру прав человека и демократии.
44. Сознавая значение свободной и независимой прессы в условиях демократии, правительство проводит политику и принимает меры, укрепляющие свободу печати и благоприятствующие появлению на свет и функционированию многочисленных печатных и устных органов. Среди этих мер можно особо выделить Закон № 00-046 от 7 июля 2000 года о печати и связанных с этим правонарушениях.
45. Этот закон, в соответствии с которым оскорбление президента больше не является основанием для предварительного заключения, предусматривает более активное использование денежных штрафов вместо лишения свободы в качестве наказания за совершенные при помощи прессы правонарушения.
46. Этот закон предусматривает также выделение государственной бюджетной помощи прессе. Все эти меры благоприятствуют созданию печатных и аудиовизуальных органов.
Сегодня в Мали насчитывается свыше 30 независимых печатных изданий. Правительство выделило для вещания 406 радиочастот, на которых уже работают 300 радиостанций.
47. Помимо этого, создание Высшего совета по делам средств массовой информации и Комитета по обеспечению равного доступа к государственным средствам массовой информации также способствовало более качественному регулированию работы этого сектора, взвешенному освещению разных точек зрения и равномерному распределению эфирного времени и места в печатных изданиях между кандидатами и политическими партиями в ходе предвыборных кампаний.
48. Следует обратить внимание на заметный прогресс в деле либерализации и регулирования работы средств массовой информации. Именно этим можно объяснить тенденцию к ослаблению уголовной ответственности за нарушения законов о печати, о которых говорится в Законе № 00-046 от 7 июля 2000 года о печати.
49. Благодаря положениям Конституции и других законодательных актов, касающихся свободы собраний и ассоциации, были созданы благоприятные условия для реализации этих прав. Многочисленные официально зарегистрированные ассоциации, многие из которых занимаются правозащитной деятельностью, свободно работают по всей стране.
Право на эффективные средства правовой защиты и на справедливое 50. В соответствии с требованиями Конституции и международных стандартов отправление правосудия в Мали осуществляется на основе принципов, закрепленных в международных и региональных договорах по правам человека.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 51. В сотрудничестве с двусторонними (в частности, с Канадой и Францией), а также с многосторонними (в частности, с Всемирным банком, ПРООН и ЮНИСЕФ) партнерами правительство разработало программу реформирования правосудия, получившую название Десятилетней программы развития правовой системы (ПРОДЕЖ).
Осуществление этой программы позволило усилить судебную власть и ее правозащитный потенциал.
52. Несмотря на это, доступ к правосудию остается ограниченным в силу целого ряда факторов, таких, как удаленность судебных органов, длительность и сложность процедур судопроизводства, трудности с обеспечением соблюдения норм профессиональной этики.
53. В Конституции и Уголовном кодексе содержатся гарантии от нанесения телесных повреждений, произвольного задержания, пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. Смертная казнь до сих пор присутствует в арсенале применяемых в Мали наказаний. В то же время следует отметить, что с 1979 года смертные приговоры в исполнение не приводились, а с 1984 года в стране действует мораторий на смертную казнь.
54. Необходимо подчеркнуть, что 17 октября 2007 года Совет министров одобрил законопроект об отмене смертной казни, который был вынесен на рассмотрение Национального собрания.
55. В целях обеспечения прозрачности избирательных процедур и их соответствия установленным требованиям в 1997 году была создана Независимая национальная избирательная комиссия (ННИК), уполномоченная осуществлять контроль и надзор за проведением выборов, а в 2000 году - Главное управление по выборам (ГУВ), занимающееся подготовкой и обработкой избирательных бюллетеней, а также изготовлением удостоверений избирателей. Это позволило ощутимо улучшить избирательную систему Мали. Действительно, с 1992 года президентские, парламентские и местные выборы проводятся регулярно в полном соответствии с требованиями демократии и гласности.
56. Хотя вышеуказанные меры и помогли гарантировать право на участие в выборах и обеспечить их гласность и регулярность, следует в то же время отметить единичные случаи мошенничества, не могущие повлиять на общие итоги голосования, а также низкую явку избирателей. Налицо необходимость усовершенствовать избирательную систему и привести ее в соответствие с реалиями жизни страны.
57. Именно в этих целях президент Республики в феврале 2008 года поручил назначенному им ответственному лицу изучить пути укрепления демократии в Мали и представить ему соответствующий доклад. Ответственному за это мероприятие была придана межведомственная группа экспертов.
В. Экономические, социальные и культурные права 58. В целях повышения согласованности политики и программ развития правительство утвердило в 2002 году Документ о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН), положения которого должны лечь в основу всей политики развития. В настоящее время ведется подготовка следующего подобного документа на период 2007-2011 годов, получившего название Документа о стратегии обеспечения экономического роста и сокращения масштабов нищеты (ДСЭРСН).
59. В ДССН и ДСЭРСН учитываются ориентиры и цели развития, закрепленные в принятой Организацией Объединенных Наций Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
60. Секторальный анализ экономических, социальных и культурных прав невозможен без учета важнейших человеческих потребностей. Несмотря на очевидный прогресс, большинство показателей социального развития свидетельствует о существовании ряда узких мест и недостатков, особенно в сферах образования и здравоохранения.
61. Право на образование закреплено в статье 18 Конституции Мали. Принятие в 1999 году Закона об общих принципах образования позволило включить в национальное законодательство международно-правовые нормы, гарантирующие право на образование.
62. В целях обеспечения применения этого права правительство разработало ряд политических мер и процедур, позволивших добиться ощутимых результатов.
63. Именно в этом русле была разработана также Десятилетняя программ развития образования на 1999-2008 годы (ПРОДЕК).
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 64. ПРОДЕК направлена на реализацию положений Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах. Эта программа, пользующаяся технической и финансовой поддержкой многосторонних и двусторонних партнеров, обеспечивает более качественную концептуальную проработку и планирование учебного процесса, а также предусматривает проведение важных реформ и внедрение учебных и педагогических инноваций.
65. Общая цель Секторальной программы инвестиций в образование (СПИО), представляющей собой инструмент практической реализации ПРОДЕК, заключается в том, чтобы разработать общую стратегию обеспечения всеобщего равного доступа к качественному образованию и эффективного управления этим сектором.
66. Осуществление СПИО позволило заметно расширить охват населения базовым образованием, повысить качество учебной и профессиональной подготовки и улучшить управление системой образования.
67. Кроме того, следует отметить, что техническая и финансовая поддержка партнеров в создании и техническом оснащении школьной инфраструктуры позволила ощутимо расширить охват школьным образованием и повысить качество преподавания.
68. С 2002 по 2007 год охват населения базовым школьным образованием повысился с 67% до 77,6% на первом цикле и с 30% до 44,3% на втором цикле.
69. Несмотря на достигнутый в истекшем десятилетии прогресс в деле обеспечения осуществления права на образование, сохраняется большое число нерешенных проблем и задач, связанных с необходимостью расширения охвата населения школьным образованием; развития школьной инфраструктуры, отстающей от быстрого роста численности населения; сокращения числа учащихся в расчете на одного преподавателя;
устранения неравноправия и неравенства возможностей между девочками и мальчиками;
и, наконец, более равномерного размещения школ по территории страны. Эти проблемы отрицательно влияют на качество образования и влекут за собой общее снижение уровня подготовки учащихся и качества людских ресурсов.
70. В целях обеспечения продовольственной безопасности правительство создало специальную службу – Комиссариат продовольственной безопасности. Разработанные и проводимые в жизнь этой структурой политические и другие меры положительно сказались на обеспечении продуктами питания населения, особенно его уязвимых групп.
71. В сфере здравоохранения правительство при технической и финансовой поддержке партнеров разработало в 1999 году Программу развития медико-санитарного просвещения (ПРОДЕСС).
72. Реализация этой программы повысила географическую и финансовую доступность услуг здравоохранения, обеспеченность квалифицированными кадрами, медикаментами и вакцинами, качество обслуживания в госпиталях и медицинских центрах. Показатель доступности первичных медицинских центров для населения в радиусе 15 км возрос с 68% в 2002 году до 75% в 2005 году.
73. Кроме того, правительство приняло меры для оказания бесплатных услуг по выполнению кесарева сечения и лечению туберкулеза, снабжению антиретровирусными препаратами и лечению от малярии беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет.
74. Однако, несмотря на положительное влияние этих мер на состояние здоровья населения, их по-прежнему недостаточно, учитывая потребности населения в медикосанитарном обслуживании.
75. Проблемы занятости находятся в центре внимания властей страны. В Документе о стратегии сокращения масштабов нищеты и в Документе о стратегии обеспечения экономического роста и сокращения масштабов нищеты мерам стимулирования занятости отводится особое место.
76. Национальная политика в области занятости включает в себя пять приоритетных направлений: местная занятость; стимулирование трудоемких производств;
профессиональная и техническая подготовка, развитие предпринимательства и занятость в неформальном секторе.
77. Реагируя на проблему высокой безработицы среди молодежи, созданное для ее решения Агентство стимулирования занятости среди молодежи в настоящее время осуществляет программу трудоустройства молодежи (ПТМ).
78. Несмотря на достигнутые результаты, проблема безработицы, особенно среди молодых людей, продолжает вызывать озабоченность правительства. Уровень безработицы в стране в зависимости от района колеблется от 9 до 11%.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 79. Что касается социальной защиты, в 2002 году в Мали была декларирована национальная политика социальной защиты – Национальный план действий по развитию системы социальной защиты в 2004 году и комплекс мер (механизмов) для покрытия социальных рисков.
80. План действий предусматривает охват системой социального обеспечения социально обездоленных и малоимущих слоев населения. Несмотря на политическую решимость укреплять социальную защиту, достигнутый в этой области прогресс является весьма скромным в силу низких доходов бенефициаров системы и размера выплат по линии социального обеспечения и социальной помощи.
81. В целях расширения доступа к жилью правительство утвердило программу строительства социального жилья для групп населения с низким уровнем дохода.
С 2002 по 2006 год было построено 4 060 единиц социального жилья. С учетом масштабов потребностей в жилье достигнутые результаты нельзя назвать удовлетворительными. В настоящее время осуществляются и другие программы строительства жилья, в рамках которых предусматривается построить в 2007-2012 годах 10 000 единиц нового жилья.
82. Несмотря на неуклонную политическую решимость поощрять и защищать права женщин и детей, формировать женские институты динамичного гражданского общества и принять антидискриминационные нормативные акты, в этой сфере еще предстоит добиться прогресса, который тормозится грузом традиций и низким уровнем грамотности среди женщин.
83. Для поощрения равенства мужчин и женщин, действенной борьбы против дискриминации по признаку пола и повышения уровня защищенности женщин и детей было создано специальное министерство по делам женщин, детей и семьи. Одновременно с этим в министерских департаментах были учреждены должности советников по гендерным вопросам и развитию, а также контактные пункты, которым было поручено обеспечивать учет гендерного подхода в секторальных программах и проектах развития.
84. В ходе рассмотрения периодического доклада, представленного в январе 2002 года Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, вниманию правительства был предложен ряд рекомендаций, в том числе о включении в законодательство определения дискриминации, соответствующего статье 2 Конвенции, об утверждении проекта личного и семейного кодекса, о принятии мер для обеспечения доступа женщин к услугам в области здравоохранения и образования, питьевой воде и кредитованию и, наконец, о принятии законодательства, запрещающего калечащие операции на женских половых органах.
Для выполнения высказанных рекомендаций принимаются необходимые меры.
85.
86. Несмотря на прилагаемые усилия, последствия и бремя некоторых традиционных видов практики, обычного права в области наследования и некоторых положений действующего с 1962 года Кодекса законов о браке и опеке способствуют дискриминации женщин. Так, несмотря на информационно-просветительскую работу правительства, организаций гражданского общества и неправительственных организаций, в обществе сохраняются традиции левирата и сорората.
87. В целях приведения Кодекса законов о браке и опеке в соответствие с требованиями Конституции и международно-правовых актов правительство в сотрудничестве с организациями гражданского общества разработало проект личного и семейного кодекса, который был представлен на рассмотрение комиссии довольно пестрого состава для получения ее замечаний и предложений. В итоге данный проект, предусматривающий отмену всех дискриминационных по отношению к женщинам и детям положений, будет передан на утверждение Совета министров.
88. Центральной задачей реформы является обеспечение конкретных прав женщин и детей. Речь идет о том, чтобы пересмотреть все дискриминационные положения, содержащиеся в различных нормативно-правовых документах, и разработать новые нормы для заполнения выявленных правовых лакун.
89. Таким образом, если говорить об участии женщин в политической жизни, хотя они пока еще и не имеют равного представительства в общественной и политической сферах, осуществляемая в настоящее время в Мали Программа институционального развития предусматривает внедрение гендерных подходов в работу государственных учреждений.
Об этом свидетельствуют принятый 4 сентября 2006 года Закон № 06-044 о выборах и Закон № 05-047 от 18 августа 2005 года об Уставе политических партий, в которых закреплены нормы, поощряющие политические партии выдвигать в ходе различных выборов кандидатов-женщин.
90. Кроме того, несмотря на запрет всех форм насилия в Уголовном кодексе, в Мали по-прежнему встречаются некоторые проявления бытового насилия по отношению к A/HRC/WG.6/2/MLI/ page женщинам и детям. Для борьбы с насилием в семье в Мали был утвержден Национальный план по борьбе с насилием в отношении женщин и девушек. Претворение в жизнь этого плана, рассчитанного на период 2006-2011 годов, позволило добиться отрадного прогресса, который должен быть закреплен с принятием конкретного нормативного акта, запрещающего насилие в семье.
91. Что касается прав детей, первым правом ребенка является право на регистрацию при рождении. Однако, процент зарегистрированных детей остается очень низким, особенно в сельской местности.
92. Тем не менее приближение органов управления к населению благодаря политике децентрализации, бесплатный характер процедуры регистрации новорожденных и кампании гражданского просвещения позволили улучшить положение в данной области.
93. Мали присоединилась к многочисленным правовым актам, направленным на охрану здоровья женщин и детей. Конституция от 25 февраля 1992 года гарантирует неприкосновенность личности, а Уголовный кодекс запрещает посягательства на нее, предусматривая наказания за "причинение телесных повреждений". Несмотря на эти юридические нормы в Мали глубоко укоренилась практика женского обрезания, которая существует и по сей день. Признавая необходимость принятия закона, запрещающего калечащие операции на женских половых органах, правительство отдает предпочтение информационно-просветительской работе с населением принятию репрессивных мер, которые дадут отдачу на местах лишь при условии участия в этой деятельности всех слоев общества.
94. Преследуя именно эту цель, правительство издало 4 июня 2002 года Постановление № 02-053/P-RM о разработке национальной программы по борьбе с практикой женского обрезания. Эта программа, основное внимание в которой уделяется воспитательной работе и конкретным мерам, уже дала свои плоды, о чем свидетельствует постепенное искоренение практики женского обрезания с 94 до 85% с 1996 по 2006 год.
95. Кроме того, Мали присоединилась к различным международным и региональным договорам об охране детства, особенно что касается предупреждения детского труда, а также торговли детьми. Параллельно этому предпринимались усилия по приведению национального законодательства в соответствие с требованиями ратифицированных международных договоров. В этой связи можно отметить внесение поправок в Закон об отправлении уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних и учреждении судов по делам несовершеннолетних, а также принятие 5 июня 2002 года Постановления № 02-062 о введении в действие Кодекса об охране детства.
96. В январе 2007 года в ходе рассмотрения доклада Мали об осуществлении Конвенции о правах ребенка были высказаны рекомендации, в первую очередь в отношении процедуры регистрации детей, запрета женского обрезания и сексуальной эксплуатации детей, а также учреждения судов по делам несовершеннолетних.
97. В этой связи принимаются меры для разработки плана действий по выполнению всего комплекса рекомендаций.
98. Для обеспечения применения международных и национальных правовых актов были приняты следующие меры:
в Бамако был учрежден суд по делам несовершеннолетних и созданы два специализированных пенитенциарных центра для перевоспитания и интеграции в общество несовершеннолетних правонарушителей мужского пола, а также девушек и женщин. Пока такой суд имеется лишь в округе Бамако. С учетом необходимости усиления охраны детства подобные меры должны быть безотлагательно приняты и в других районах.
во всех районах страны в тюрьмах были созданы специальные отделения для несовершеннолетних.
99. Осуществляя меры по борьбе с использованием детского труда и торговлей детьми, Мали приняла национальную программу и подписала двусторонние и региональные договоры о сотрудничестве в целях повышения эффективности борьбы против трансграничной торговли детьми. Помимо этого, в стране был введен путевой документ для детей в возрасте до 18 лет, обладатели которого имеют право выезжать из страны.
100. В этой же связи в местах выезда детей были созданы общинные механизмы защиты детей, дополняющие принимаемые государством меры.
101. Несмотря на эти достижения, в деле обеспечения охраны детства предстоит сделать еще очень многое. Так, малийские традиции поощряют использование детского труда, который считается одной из форм воспитания и профессионального обучения. Поскольку традиции не способствуют искоренению этого зла, особое значение приобретает информационно-просветительская работа среди населения.
102. Кроме того, все большую и большую обеспокоенность в Мали вызывает такое явление, как детское попрошайничество. Вопреки закону, запрещающему эту практику, A/HRC/WG.6/2/MLI/ page попрошайничество среди учащихся коранических школ и детей малоимущих родителей сегодня превратилось в одну из разновидностей детского труда и эксплуатации.
103. Важный вклад в достижение поставленных правительством целей внесло осуществление программы сотрудничества между Мали и ЮНИСЕФ в интересах женщин и детей.
104. В деле поощрения и защиты прав человека посредством профессиональной подготовки, пропаганды соответствующих документов и просветительских кампаний среди населения в информационно-коммуникационном секторе и в средствах массовой информации принимают участие различные заинтересованные стороны.
105. Главная цель деятельности Национальной комиссии по правам человека заключается в содействии поощрению и защите прав человека и в предупреждении пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
В этих целях она проводит информационно-просветительские кампании среди населения и органов управления в рамках своей информационно-пропагандистской и учебнопросветительской деятельности. Такую же работу она ведет и в целях предупреждения пыток.
106. Стремясь к укреплению национального потенциала в области прав человека, Мали в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) разработала проект поддержки деятельности по поощрению и защите прав человека.
(ППЗПЧ).
107. Этот проект способствует поощрению и защите прав человека благодаря укреплению потенциала государственных органов и неправительственных организаций, помогая им улучшать положение с защитой прав человека в Мали и строить правовое государство. Одним из стратегических средств достижения этих целей является информационно-просветительская работа.
108. Уроки гражданского воспитания, демократии, прав человека и мира, вводимые в учебных заведениях по инициативе правительства, являются одной из форм информационно-просветительской работы и пропаганды прав человека и норм международного гуманитарного права среди общественности.
III. СОТРУДНИЧЕСТВО С ПРАВОЗАЩИТНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ
109. Национальная комиссия по правам человека, равно как и другие организации гражданского общества, работающие в области прав человека, в частности правозащитные организации, функционируют совершенно независимо. Кроме того, они участвуют в процессе нормотворчества и в подготовке докладов, представляемых государством договорным органам.110. Мали регулярно участвует в сессиях Африканской комиссии по правам человека и народов и представляет свои доклады о ходе осуществления Африканской хартии прав человека и народов. Кроме того, Мали ратифицировала Протокол об Африканском суде по правам человека и народов и сделала заявление о признании компетенции этого суда принимать жалобы от физических лиц и от НПО.
111. В 2004 году Мали принимала делегацию Африканской комиссии по правам человека и народов, посетившую страну в рамках своей деятельности по поощрению прав человека, а в 2007 году – Специального докладчика этой Комиссии по вопросу о беженцах, просителях убежища и перемещенных лицах, который изучал положение мавританских беженцев в Мали.
112. Мали представила первоначальные и периодические доклады о ходе осуществления следующих международных договоров: Международного пакта о гражданских и политических правах, Конвенции о ликвидации расовой дискриминации, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенции о правах ребенка, Конвенции о правах всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и ряда конвенций МОТ.
113. В то же время Мали выполнила не все свои обязательства, представив доклады не всем договорным органам. Причина этого кроется в технических трудностях, с которыми сталкивается национальная структура, отвечающая за подготовку первоначальных и периодических докладов. В этой связи правительство планирует создать в ближайшее время межведомственный комитет, который будет оказывать поддержку в подготовке докладов для представления договорным органам.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 114. Что касается сотрудничества со специальными процедурами, следует отметить, что правительство до сих пор не получало просьб об организации посещений в рамках таких процедур.
IV. ДОСТИГНУТЫЙ ПРОГРЕСС, ПЕРЕДОВАЯ ПРАКТИКА,
ТРУДНОСТИ И ПРЕПЯТСТВИЯ
115. Благодаря формированию демократического правового государства после 1992 года в Мали отмечается определенный прогресс и внедрение передовой практики в деле поощрения и защиты прав человека.116. Страна демонстрирует неуклонную политическую решимость укреплять демократию, поощрять и защищать права человека, примером которой могут служить:
нормативно-правовая и институциональная основа деятельности по поощрению и защите прав человека;
регулярное проведение демократических, свободных и прозрачных выборов;
создание комплексной многопартийной системы и укрепление статуса оппозиционных политических партий;
весьма либеральное законодательство, регулирующее создание ассоциаций и политических партий;
разнообразие средств массовой информации и свобода прессы и выражений мнений;
укрепление судебной системы и имеющихся у нее правозащитных возможностей и принятие Кодекса профессиональной судебной этики;
введение в 1984 году моратория на смертную казнь и утверждение правительством проекта закона о запрещении этой меры наказания;
расширение охвата школьным образованием населения в целом и его женской части в частности;
расширение охвата системы медико-санитарного обслуживания, бесплатное проведение кесарева сечения, обеспечение антиретровирусными препаратами, лечение туберкулеза и малярии для беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет;
расширение доступа к питьевой воде с 57% в 2002 году до 68% в 2006 году;
укрепление потенциала государственных и негосударственных структур, занимающихся поощрением и защитой прав человека;
разработка проекта личного и семейного кодекса;
внедрение гендерного подхода в работу учреждений и политических партий;
претворение в жизнь Национального плана по борьбе с насилием против женщин и девочек (2007-2011 годы) и Национальной программы борьбы с практикой женского обрезания;
введение Национальным институтом социального страхования некоторых видов добровольного страхования;
ратификация всех основных конвенций Международной организации труда;
принятие Кодекса охраны детства, запрещающего, в частности, торговлю детьми и детский труд, а также подписание двусторонних и многосторонних договоров о борьбе против трансграничной торговли детьми;
создание в округе Бамако отдельного пенитенциарного центра для совершивших правонарушения женщин и детей;
создание Национальной комиссии по правам человека;
активная работа организаций гражданского общества, занимающихся правозащитной тематикой.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page 117. В стране регулярно проводятся встречи в рамках Форума запросов по проблемам демократии (ФЗД), в том числе по случаю празднования 10 декабря Международного дня прав человека:
принятие и претворение в жизнь политики децентрализации, благоприятствующей развитию реальной демократии на основе участия населения в управлении жизнью своих общин;
конструктивный диалог с партнерами по вопросам поощрения и защиты прав человека;
создание общественных механизмов контроля в целях борьбы с торговлей организация коллективных свадебных церемоний для легализации традиционных и религиозных браков;
введение дисциплин прав человека, мира, демократии и гражданского воспитания в программу официальных и неофициальных учебных заведений;
подписание правительством и его социальными партнерами Пакта солидарности во имя роста и развития;
учреждение в 2003 году института Генерального инспектора – независимой контрольной структуры, призванной усилить административные механизмы борьбы против коррупции, а также финансовых и экономических подготовка параюристов и создание центров консультаций и юридической помощи для обездоленных женщин;
программа бесплатной раздачи зерна испытывающим трудности жителям;
создание запасов зерна в различных коммунах.
A/HRC/WG.6/2/MLI/ 118. Мали продолжает сталкиваться с трудностями и препятствиями, непосредственно связанными с экономическим положением, социальным и культурным контекстом, а также с сохранением некоторых традиций. К числу этих трудностей и препятствий можно отнести:
нищету, высокий уровень неграмотности, бремя традиций, безработицу среди молодежи и т.д.;
медлительность и сложность процедур судопроизводства и ограниченность доступа граждан к правосудию;
недостаточное согласование национального законодательства с международными договорами в области прав человека;
отсутствие практики публикации ратифицированных договоров;
недостаточное знание большинством населения прав человека и механизмов их защиты;
слабость оперативных возможностей государственных и негосударственных структур, занимающихся поощрением и защитой прав человека;
существование в некоторых областях противоречий между современным и обычным правом;
слабость гражданских институтов власти;
сохранение некоторых традиционных видов практики, например женского обрезания, левирата, сорората и детского труда;
наличие в национальном законодательстве норм, предусматривающих уголовную ответственность за нарушение законов о печати, причем цель заключается в том, чтобы декриминализировать подобные нарушения;
правительство одобрило и вынесло на утверждение проект закона об отмене смертной казни. Однако общественное мнение по данному вопросу по-прежнему не является единым;
A/HRC/WG.6/2/MLI/ page сохранение таких явлений, как коррупция, мошенничество и отсутствие патриотизма;
постоянные угрозы миру и безопасности, особенно на севере страны.
ПРИОРИТЕТЫ, ИНИЦИАТИВЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
119. В целях устранения вышеуказанных трудностей и препятствий государство принимает или планирует принять следующие меры:усиление институциональной поддержки Национальной комиссии по правам человека и ее аккредитация при Международном координационном комитете национальных правозащитных учреждений;
активизация работы по искоренению дискриминации и насилия по отношению к женщинам, а также практики женского обрезания;
поддержка программы ПРОДЕЖ и других программ поощрения и защиты прав человека;
принятие проекта личного и семейного кодекса и проекта закона об отмене смертной казни;
продолжение и активизация работы по обеспечению равенства мужчин и женщин;
создание еще в восьми регионах страны судов по делам несовершеннолетних и специализированных пенитенциарных центров перевоспитания и интеграции в общество совершивших правонарушения женщин и детей;
введение обязательного медицинского страхования и создание фондов медицинской помощи;
начало в 2007 году процесса оценки положения в Мали с использованием африканского механизма коллегиальной оценки, созданного в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД).
VI. ПОТРЕБНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
120. С учетом выявленных трудностей и препятствий необходимо, чтобы Управление Верховного комиссара по правам человека организовало в Мали ознакомительную поездку с тем, чтобы выявить потребности страны в технической помощи в следующих областях:Активизация деятельности по приведению национального законодательства в соответствие с положениями международных договоров в области прав человека.
Расширение возможностей государственных и негосударственных структур, занимающихся поощрением и защитой прав человека.
Укрепление институционального и оперативного потенциала системы правосудия, в первую очередь посредством увеличения числа судов, профессиональной подготовки судей и вспомогательных работников судебной системы, улучшения условий содержания в пенитенциарных учреждениях и закрытых воспитательных центрах.
Укрепление потенциала в области подготовки и представления национальных докладов по вопросам прав человека.
Включение дисциплин прав человека, мира, демократии и гражданского воспитания в учебные программы в сфере формального и неформального образования.
Перевод на основные государственные языки базовых национальных, региональных и международных договоров в области прав человека.
Укрепление гражданских институтов власти.
Организация различных мероприятий в рамках празднования шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека.
Бамако, 20 марта 2008 года