«Официальное уведомление Точки зрения, выраженные в этом отчете, не обязательно представляют официальные мнения или политику организаций, с которыми они связаны. Применяемые обозначения и представление материала в этой ...»
Контроль за инвазивными видами • Предупреждение внедрения инвазивных видов – Внедрение инвазивных видов может иметь серьезные экологические и экономические последствия. Программы, нацеленные на защиту от инвазивных растений и животных, могут готовиться государственными структурами, а также людьми и организациями, который пользуются озером.
Государственные структуры, привлекая добровольцев из числа граждан, должны проводить мониторинг основных обитателей озера и прибрежных территорий с целью обнаружения видов, которые могут считаться инвазиными. Этому процессу должны помогать политики, требуя проведения оценки пространственного воздействия и риска для окружающей среды.
Эта оценка должна являться частью процесса планирования для экономических, рекреационных либо эстетических целей, в котором также должна рассматриваться проблема внедрения других видов. Программы для эффективного снижения возможностей случайного внедрения инвазивных видов в озеро из таких источников, как балластные воды судов, перенос воды между бассейнами и т.д., анализируются в настоящий момент.
• Уничтожение или контроль инвазивных видов в озерах и их бассейнах – Очень тяжело контролировать инвазивные виды после того, как они были обнаружены, особенно если они приобрели экономическое значение. Современные методы контроля за инвазивными растениями включают механическую и ручную сборку, биологический контроль с последующей оценкой и установлением нежелательных появлений добавочных чужеродных организмов, химическую очистку и образовательные программы, направленные на снижение риска случайного распространения инвазивных видов людьми, использующими озерные ресурсы. Некоторые инвазивные организмы, такие как водный гиацинт, произрастают при большом поступлении питательных веществ, поступающих в водоем. Таким образом, стратегия по снижению поступления в озеро питательных веществ также может помочь в борьбе с этим видом. Методы для контроля за инвазивными и нежелательными видами животных включает также механическую и ручную сборку/очистку определенных видов, выборочную химическую очистку, биологический контроль, установку физических барьеров, допустимое понижение уровня озерных вод, образовательные программы. Многие стратегии по контролю за инвазивными видами растений и животных могут быть реализованы через локальные объединения, который включают государственные структуры, научные и негосударственные организации.
Предупреждение рисков для здоровья • Координация действий по управлению озером с местными органами здравоохранения – Хорошо работающие муниципальные очистные сооружения являются основным шагом по предупреждению болезней, передаваемых водным путем. Другие возможные шаги включают экологическую санитарию, септические емкости и упрощенные туалеты, использование небольших коммуникационных проектов для удовлетворения местных санитарных нужд. Для ограничения распространения заболеваний хорошим инструментом являются действия по поддержке в прибрежных поселениях условий, снижающих риск для здоровья: установление мест для плавания, отдыха и рыбалки.
Поскольку водные потоки являются главными путями для переноса заболеваний, а также средой для переносчиков инфекций, координация программ по защите озера с местными органами здравоохранения во многих случаях является логическим и полезным партнерством. Более того, при проведении таких действий, как вакцинация, органы здравоохранения могут распространять материалы и информацию о защите граждан от переносчиков инфекции (например, комаров). Также весьма эффективны такие простые меры, как ограничение нахождения застоявшейся воды в различных емкостях, канавах, ямах и других открытых местах, в которых содержится вода. Особое внимание должно быть уделено проблемам канализации в поселениях, расположенных вдоль береговой линии.
Контроль за твердыми отходами и мусором • Проведение кампаний по борьбе с мусором - Беспорядочно выброшенные отходы, могут, в конце концов, попасть в озера и их притоки, особенно после выпадения осадков.
Следовательно, проведение кампаний по борьбе с мусором обеспечивает механизм для защиты озер от отходов. Тщательный выбор участков для размещения мусора, использование свалок, сооруженных для обеспечения очистки сточных вод и газов, реализация программ очистки улиц и сбора отходов часто используются для контроля загрязнения окружающей среды мусором, различными отходами строительного производства и человеческой жизнедеятельности. Реализация программ по сбору и переработке мусора, компостированию и производству биогаза также может быть полезной для сокращения или повторного использования потенциальных загрязнителей. Такие программы также несут пользу для здоровья людей, ограничивая возможности для развития переносчиков инфекций.
Организация механизма управления для рационального использования озер и их • Организация механизма для управления водными ресурсами в рациональном ключе – Чтобы гарантировать объективное и рациональное использование озер, необходимо чтобы они были совместно оценены и управлялись всеми заинтересованными лицами, использующими их, на основе согласованных механизмов сотрудничества. Основной целью является гармонизация интересов среди всех заинтересованных лиц, как на локальном, так и на региональном, национальном и международном уровнях, для поддержания целостности экосистемы озера. Независимо на международной или локальной основе, но различные органы, можно предположить, действуют в виде различных организационных структур, процедур, а также юридических и политических рамок. В результате этого нередко наблюдается враждебность и/или конкуренция между политическими структурами. Более того, в пределах международных бассейнов часто живут народы, говорящие на разных языках, что существенно усложняет попытки формировать коалиции и разрабатывать общие понимания и точки зрения. Тем не менее, должны поощряться любые усилия для установления диалога между водопользователями, любые рациональные и объективные основы для действий по управлению и развитию на основе общей точки зрения и плана действий между различными сообществами, органами или странами, использующими одно и то же озеро.
• Поддержка создания партнерств для разрешения озерных проблем – Партнерства между гражданами и официальными структурами могут быть очень полезны для определения и решения озерных проблем. Преодоление озерных проблем может быть достигнуто на уровне бассейна путем организации формальных или неформальных партнерств. Там, где это возможно, общественная осведомленность и обратная связь могут быть важным компонентом для эффективного и рационального разрешения проблем. Если общественность убеждена в серьезности проблем и их последствий, то необходимо более оперативно разрабатывать и реализовывать эффективную программу по управлению озером.
Одним из результатов этого может быть развитие частного интереса людей по участию в работе, направленной на решение проблем озера. Также возможно, что это сделает общественность более ответственной за соответствующие действия.
Развитие партнерства между государственными структурами, гражданами и частным сектором требует наиболее серьезных усилий. Частный сектор имеет технические и административные возможности для того, чтобы производить больше товаров и услуг, потребляя при этом меньший объем воды. Частные компании имеют людские и финансовые ресурсы для инвестиций в более «эко-эффективные» технологии, которые могут защитить водные ресурсы, используя воду более эффективно, создавая циклы замкнутого использования воды на заводах и фабриках, очищая воду перед возвращением ее в реки и озера. Таким образом, если власти установят соответствующие эволюционные, финансовые и управленческие рамочные условия, то станет возможным привлечь экономическую и техническую мощь частного сектора для того, чтобы освободить озера и их ресурсы от того прессинга, под которым они находятся. Всемирный Совет Бизнеса для Устойчивого Развития (The World Business Council for Sustainable Development) является одним из примеров того, как бизнес-ассоциации могут фокусироваться на рациональном использовании воды и других природных ресурсов.
• Возможности создания новых или альтернативных направлений для занятости населения – Развитие альтернативных возможностей по занятости населения (например, экотуризм) может обеспечить экономические стимулы для сообществ и отдельных людей, живущих на территории бассейна озера и вдоль побережья. Такие возможности могут включать перенимание технологий, приемлемых с экологической точки зрения, например, использование органических продуктов местного произрастания; внедрение рекреационных программ, основанных на возможностях озера; ограничение доступа посетителей в наиболее уязвимые места озера; подготовка соответствующих материалов относительно мест, наиболее часто посещаемых туристами и др. Обеспечение общественным транспортом туристических и урбанистических зон может смягчить транспортную нагрузку и минимизировать антропогенное воздействие на окружающую среду и непосредственно озеро.
• Координация управления озером и программ по снижению бедности – Мировой опыт показывает, что основные потребности для выживания людей должны удовлетворяться до того, как они станут причинами проблем для озера или проблем для окружающей среды в целом. И наоборот, рациональное использование озер и их ресурсов содействует непосредственно снижению бедности. Предоставление приемлемых для окружающей среды экономических возможностей обеспечивает первичный механизм для поддержки рационального использования этих ресурсов для удовлетворяющих людских потребностей.
Долгосрочные стратегии, адресованные основным опасностям для озер В отличие от инструментария для немедленных действий, который может быть использован относительно опасностей, угрожающим озерам, этот раздел Перспективы Мировых Озер показывает ряд широких стратегических подходов, направленных на рациональное использование озер. В качестве долгосрочной инициативы, эти стратегии требуют поддерживающих действий в течение ряда лет и даже десятилетий. На многих небольших участках эти стратегии могли бы быть наилучшим образом осуществлены на региональном уровне. Тем не менее, многие из них одинаково применимы на локальном уровне. Этот специфический уровень реализации будет зависеть от природы конкретных проблем каждого озера, и от возможности основных заинтересованных лиц заниматься этими проблемами. Он может включать участие отдельных людей, сообществ, государственных и негосударственных организаций, бизнеса и сельскохозяйственного сектора, профессиональных ученых. Отмечено, что действие государственных структур обычно вовлекается в политический процесс, требующий, чтобы были установлены юридические и институциональные рамки, необходимые для того, чтобы действия, инициированные государственными структурами, были реализованы.
Управление озерами для их рационального использования требует кооперации и привлечения всех заинтересованных лиц, особенно граждан, живущих на территории их бассейнов.
Мониторинг и оценка состояния озер и их • Реализация и поддержка действий по мониторингу и оценке озер – Перспектива Мировых Озер приветствует новый или продолжающийся мониторинг и оценку состояния озер и их бассейнов, а также распространение результатов среди заинтересованных лиц.
Необходимой задачей является выбор экологических и водных индикаторов качества для оценки состояния озера, а также запуск и поддержание соответствующей программы мониторинга. Это требует продолжения и согласования мер по приобретению необходимых данных и информации для принятия управленческих решений. В идеале все разрабатывающиеся водные проекты должны включать предпроектные и пост-проектные мониторинговые действия, как способ детализации отдельных проектов и конкретного изучения полученных уроков для использования этого опыта в будущих проектах. Действия по мониторингу могут предприниматься на всех уровнях отдельными специалистами, государственными и негосударственными организациями, корпорациями академическими институтами. Программы мониторинга и оценки должны быть специально разработаны для того, чтобы установить и включить в себя гидрологические, биологические, химические и физические сходства и отличия между естественными озерами и искусственными (водохранилищами). Там, где это возможно, программы мониторинга могут проводиться специально подготовленными гражданами. Это обеспечит тщательный, долговременный сбор данных о состоянии озера и его бассейна. Хорошо организованный и находящийся под наблюдением специалистов, гражданский мониторинг является относительно простым, низкозатратным подходом для сбора важной информации. Гражданский мониторинг может проводиться совместно с деятельностью по мониторингу и оценке, проводимой профессионалами из государственных и негосударственных структур, научными институтами, но может идти и независимо. Вовлеченные в этот процесс граждане могут внести свой вклад в увеличение общественной осведомленности и участвовать в программах по управлению озером.
Данные полученные в результате тщательного многолетнего мониторинга очень важны для подготовки качественных решений по управлению озером.
• Распространение и использование результатов деятельности по мониторингу и оценке озер – В дополнение к мерам по созданию мониторинга и деятельности по приобретению данных для оценки состояния озера и его ресурсов, включая использование многих научных дисциплин (мультидисциплинарный подход) и интегрированные управленческие модели, Перспектива Мировых озер также содействует широкому распространению результатом такой деятельности, информируя заинтересованных лиц и руководя действиями по управлению. Это распространение облегчает получение знаний и лучшего понимания состояния озер и процессов, которые контролируют условия в этих озерах.
Развитие возможностей людей и организаций по управлению озерами для их рационального • Создание электронных баз данных в компьютерных сетях и других реально доступных материалов по управлению озерами и их ресурсами – Перспектива Мировых Озер содействует организации и поддержанию электронных и других соответствующих коммуникационных систем по распространению информации и облегчению диалога об отдельных озерах и регионах, а также о глобальных проблемах, волнующих профессионалов.
Для этих целей очень хорошо подходит использование Интернета. Если существует свободный доступ в Интернет, то многие организации могут производить распространение материалов через электронную почту, электронные форумы, базы данных и образовательные программы. Другие возможности Интернета включают доступ к информационным центрам для получения информации и заметок о значимых событиях. Эксперты или организации могут задавать вопросы относительно рационального использования озер. Хотя невозможно привести полный список, но все же можно дать несколько наименований негосударственных организаций, которые представили в Интернете данные и информацию по мониторингу и управлению озерами: International Lake Environment Committee Foundation (ILEC), LakeNet, Living Lakes и Inter-American Water Resources Network (IWRN) (см. Приложение 2).
Некоторые профессиональные ассоциации и общества, имеющие дело с научными и техническими аспектами изучения озер и управления ими, также поддерживают собственные веб-сайты в Интернете. В качестве примера можно привести Северо-Американское общество управления озерами (North American Lake Management Society (NALMS). Основная цель этих и подобных организаций заключается в облегчении обмена информацией, профессиональной подготовке и обмене опытом среди людей, занимающихся озерами.
Там, где нет возможности использовать электронные коммуникации, используются традиционные способы обмена информацией, данными и опытом через почту. Обычно организаторами подобных инициатив выступают государственные структуры, негосударственные организации и научные институты.
• Создание научных и образовательных центров для сбора, анализа и распространения информации по озерным ресурсам и проблемам управления Перспектива Мировых Озер приветствует создание научных и образовательных центров для каждого отдельного озера или для регионов, имеющих несколько озер. Эти центры могут фокусироваться на определении, сборе, документировании и распространении информации, данных и опыта относительно данных озер, их проблем и рационального использования. В идеале такая информация должна содержать сведения об экономической, экосистемной и культурной ценности озер и их ресурсов, их прямое и косвенное использование, инструменты и стратегии для их управления, а также положительные и отрицательные уроки, извлеченные из предыдущих исследований. При проведении такой деятельности эти центры будут расширять возможности для управления озерами в рациональном ключе. Также они обеспечат ценную информацию для региона. Например, знания и опыт, полученные при изучении озер в средних широтах, не обязательно будут иметь ценность ни при соответствующей оценки и управлении тропическими озерами, ни для научных принципов, применимых к этим озерам. Различные научные и образовательные центры созданы на некоторых озерах, здесь можно назвать музей озера Бива (Япония), Балатонский лимнологический исследовательский институт (Венгрия) и Центр озера Шамплейн (США).
Эти и подобные центры по всему миру демонстрируют преимущества прогрессивных научных, образовательных и общественных целей развития для озер и их бассейнов. Таким образом, они служат в качестве моделей и для других озер, спонсорство над которыми осуществляется частными фондами, государственными и негосударственными структурами, научными институтами.
• Создание учебных программ и передача знаний для управления озерами – Возможность профессионального роста может иметь место на персональном или групповом уровне (умения и требуемые знания), на институциональном или организационном уровне (эксплутационные или административные аспекты), и на стратегическом уровне (юридические, политические и экономические рамки). Действительно, эффективный тренинг для специалистов локального и регионального уровня, сфокусированный на создании коалиций, управленческих проектов, улучшении мониторинговых и оценочных навыков, крайне необходим для многих бассейнов. Плохое управление озерами, являющееся результатом недостаточно подготовленного персонала во многих странах, сдерживает усилия по использованию озер в рациональном ключе.
Перспектива Мировых Озер решительно поддерживает развитие соответствующих ресурсов человеческих возможностей, включая подготовку с учетом региональных особенностей, для исправления таких недостатков. Включение компонентов, направленных на эффективную образовательную и развивающую деятельность, во все виды инвестиций в водные ресурсы, может обеспечить способ для содействия такому тренингу на международном уровне. Некоторые тренинговые программы бесплатны, или же стоят очень недорого. Это относится почти ко всем аспектам управления озерами. В качестве примера можно привести курсы, организованные International Lake Environment Committee Foundation и North American Lake Management Society (приложение 2), которые ориентированы на профессионалов в области использования водных ресурсов.
Ознакомление детей с проблемами водных ресурсов является полезным долгосрочным мероприятием для достижения рационального использования озер.
• Реализация общественных образовательных и информационных программ, посвященных озерам и их бассейнам – Некоторые коррективные действия по управлению озерами могут быть очень простыми, как, например, информирование людей, живущих в пределах бассейна, о том, как они могут изменить свою повседневную работу или привычки, чтобы снизить или облегчить проблемы, связанные с нерациональным использованием озерных ресурсов. Использование системы образования, средств массовой информации, неправительственных организаций и религиозных обществ может быть особенно полезно при выполнении данной задачи, при обеспечении практической информацией, и при руководстве рациональным использованием озер. Все это помогает формировать позитивное общественное отношение к опасностям, угрожающим озеру, и к необходимости участия граждан в реализации практических решений. Широкая общественная осведомленность о проблемах озера обычно облегчает выяснение деталей озерных проблем и подготовку корректирующих программ, легко воспринимаемых общественностью. Такой тип взаимодействия может также служить в качестве обратной связи государственных структур с общественностью, например, в форме ответов на вопросы населения по озерам и их бассейнам.
• Создание программ по обмену, партнерства с «озерами-побратимами» и системами озер – Другой эффективный путь распространения знаний – это своеобразное «удваивание» опыта различных людей и организаций, работающих над схожими озерными проблемами. Есть удачные модели такого партнерства, которое существует уже много лет, например, партнерство между озером Тоба в Индонезии и озером Шамплейн в США. В более широком масштабе такие сети, как Lake Net и Living Lakes могут обеспечить посредничество для кооперации среди членов сети, и облегчить технический и научный обмены. Такие обмены могут иметь место на любом уровне.
• Создание грантов, мини-грантов и других финансовых программ – Разработка и поддержка небольших проектов и локальных групп в пределах бассейнов является отличным путем для демонстрирования управления озером, а также мер по его сохранению. Это облегчает возможности для участия отдельных людей и негосударственных организаций.
Многие местные власти поддерживают такой тип деятельности с помощью распределения доходов, трастовых фондов, налоговых стимулов и подобных им механизмов.
Определение круга заинтересованных лиц в пределах бассейна озера и их привлечение к активному участию • Развитие партнерств, связанных с озером – Увеличение общественной осведомленности и привлечение внимания к продолжающейся чрезмерной эксплуатации и деградации озер является одной из целей Перспективы Мировых Озер. Также целью этого документа является поощрение создания всесторонних, практических и, там где это возможно, нетрадиционных партнерств между заинтересованными лицами на бассейновом, национальном и глобальном уровнях. Круг заинтересованных лиц должен включать все группы и стороны, которые имеют свой интерес в использовании озер и их ресурсов. Сюда могут входить государственные структуры, негосударственные организации, компании частного сектора, производители сельскохозяйственной продукции, научноисследовательские институты, а также отдельные люди. Поскольку участие заинтересованных лиц в развитии и реализации перспектив и планов действий для отдельных озер является очень важным, то необходимо приложить все возможные усилия, для того, чтобы установить, а затем и превозмочь все проблемы, связанные с созданием подобных партнерств.
• Обеспечение технической и финансовой помощи, предоставление времени для привлечения заинтересованных лиц – Важный шаг на пути к рациональному использованию озер - это сделать привлечение заинтересованных лиц условием для получения финансовой поддержки или, в качестве альтернативы, требовать, чтобы общественная поддержка проектов включала совместный подход. Такой подход обычно включает участие отдельных лиц, негосударственных организаций и частного сектора.
Однако, программы технической и финансовой помощи зачастую осуществляются государственными организациями. Университеты и исследовательские институты также могут предлагать свое научное и техническое участие. Многие проекты общественной помощи включают компонент совместного участия, но, к сожалению, при этом не обеспечивается необходимая подготовка или не выделяется достаточно времени для привлечения заинтересованных лиц. Если не имеется достаточного объема финансовых средств, то можно использовать простые недорогие методы объединения заинтересованных лиц, обеспечивая способы для их привлечения. Всемирный банк и другие организации разработали руководящие материалы для совместной оценочной методики, как способа вовлечения граждан и заинтересованных лиц в процесс определения и инвентаризации местных озерных ресурсов. Эта техника была успешно применена на озере Тоба в Индонезии, где были инвентаризованы ресурсы, определены проблемы и разработан общественный план действий. Поэтому рекомендуется широкое использование таких методов. На институциональном уровне обычно используются некоторые финансовые инструменты для распределения финансового бремени среди всех пользователей и бенефициаров озерных ресурсов, включая штрафы за загрязнение, такие как принцип «загрязнитель платит», взимание платы за рыбалку, швартовку яхт, а также тарифы за водопользование. Также весьма полезным инструментом могут оказаться некоторые налоговые льготы и другие подобные финансовые стимулы.
Гармоничная связь между людьми и озерами является краеугольным камнем для определения Реализация и дальнейшее использование Перспективы Мировых Озер • Широкое распространение Перспективы Мировых Озер – Сторонники Перспективы Мировых Озер должны распространять этот документ среди заинтересованных лиц во всех странах и во всех бассейнах озер, насколько это возможно. Это может быть сделано различными путями, включая публикацию Перспективы Мировых Озер, разработку учебных и описательных брошюр, базирующихся на этом материале, распространение материалов по институтам, негосударственным организациям и т.д., проведение семинаров и кратких курсов по основным проблемам озер на национальном, региональном и локальном уровнях.
• Использование региональных и глобальных договоров, конвенций и протоколов для координации и реализации Перспективы Мировых Озер – Международные соглашения очень важны для защиты и восстановления озерных экосистем. Здесь можно упомянуть (1) Рамзарскую конвенцию по ветлендам международного значения, (2) Конвенцию по биологическому разнообразию, (3) Конвенцию по борьбе с опустыниванием, (4) Конвенцию ООН по морскому праву и ее протоколы, (5) Конвенцию по трансграничным водным потокам и международным озерам, (6) Конвенцию по мировому наследию, (7) Рамочную Конвенцию по изменению климата, (8) Роттердамская конвенция для предшествующего соглашения. Последние конвенциональные процедуры для определенных опасных химических веществ и пестицидов на международном рынке (IINC/PIC) вместе с существующими Базельской и Стокгольмской конвенциями, могут обеспечить целостный и систематический подход по контролю за химической опасностью для озер и других водных экосистем. Таким образом, страны, не ратифицировавшие еще эти конвенции, должны поспешить с этим, чтобы позволить этим конвенциям начать действовать в ближайшем будущем. Международные агентства также должны действовать, чтобы при соответствующем финансировании обеспечить во всех странах технические и финансовые возможности для реализации необходимых процедур, содержащихся в данных конвенциях.
Эти страны должны поощряться к реализации их обязательств в контексте таких договоров и связанных с ними правил, протоколов и процедур.
• Привлечение заинтересованных лиц к разработке и реализации перспектив для локальных озер и планов действий – Перспектива Мировых Озер поддерживает разработку перспективных планов для отдельных озер и долгосрочных планов действий, применимых на уровне бассейна. Эти действия по отдельным озерам должны следовать принципам, очерченным в Перспективе Мировых Озер. Они должны рассматривать не только локальные причины деградации озер, но и иметь в виду, что эти причины могут иметь региональную, международную или даже глобальную природу. Сюда включаются чрезмерные изъятия воды, ухудшение ее качества, нерациональное рыбное хозяйство, потери водного биоразнообразия, загрязнения различного вида, в том числе и от транспорта, внедрение инвазивных видов, влияние изменения климата в виде наводнений или засух.
Поскольку деградация озер не только угрожает их устойчивости в долгосрочном плане (а также и устойчивости других водных экосистем), но также может значительно мешать людям использовать воду, что отражается на связанной с этим деятельности по экономическому развитию, то надежная политическая и финансовая поддержка для разработки перспектив локальных озер и планов действий является одновременно и огромной проблемой, и благоприятным шансом. Выполнение этого, очевидно, требует установления соответствующих институциональных рамок, при этом необходимо партнерство с привлечением заинтересованных лиц к управлению озером, что облегчит процесс планирования и реализации.
• Начало всемирной инициативы по управлению озерами – В течение подготовительного периода Перспективы Мировых Озер стало ясно, что некоторые институциональные механизмы являются очень необходимыми, если этот документ будет внедряться и реализовываться. Значительной возможностью для достижения этой цели является желание продвижения в будущее Перспективы Мировых Озер как живого документа для руководства развитием, рациональным использованием и защитой глобальных водных ресурсов, которые должны удовлетворять потребности людей и экосистем. На 9-й Всемирной конференции по озерам было предварительно объявлено об учреждении глобального озерного альянса. Организации такого типа могут иметь различные формы, и одним из примеров является виртуальный альянс, состоящий из профессионалов в области водных ресурсов. Фактически, организации, чьи представители участвуют в http://www.worldlakes.org/vision.html, обеспечивают хорошую аппроксимацию для таких альянсов. Являются ли эти структуры полностью государственными, негосударственными или международными организациями, Перспектива Мировых Озер может поддерживаться, модернизироваться и периодически пересматриваться через такие механизмы, как полезный документ для руководства действиями и программами для рационального использования мировых озер.
В столетии, которое лежит впереди, человечество столкнется с проблемой приспособления цивилизации к ограниченности нашей планеты, и оно должно быть готово к нехватке таких важных ресурсов, как пресная вода. Мировые озера, которые являются источником и хранилищем легкодоступных запасов пресной воды, будут важной ареной в этом большом переходе к обществу, которое поддерживает само себя, без деградации и истощения своих природных богатств. Многие из этих озер уже в опасности. Перспектива Мировых Озер ставит цель осветить их растущий кризис, сформулировать принципы перехода к модели управления озерами, при которой будет происходить их рациональное использование, обеспечить практический план для гарантии хорошего состояния озер в долгосрочной перспективе. Также цель этого документа – сохранность пресной воды, необходимой человеческому обществу для его жизненного и экономического развития, и для поддержания жизненно-важных экосистем. Действительно, если мы способны использовать озера в рациональном и ответственном ключе, то есть большая надежда, что мы сможем удовлетворить потребности людских и природных сообществ в чистой пресной воды, что является ключевым вопросом жизни.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Глоссарий терминов (комментарии на английском языке) • Algae (водоросль)-- Microscopic-sized, free-floating aquatic plants, whose dense growth can result in “algal blooms,” degraded water quality and interference with beneficial water • Aquatic ecosystems (акватическая система)-- Referring to the totality of the living organisms and non-living components of an aquatic system, such as lakes, rivers or ponds.• Best management practices (наилучшие практики менеджмента) -- Technically- and economically-feasible measures and activities for reducing environmental contamination or degradation, based on the local conditions and capabilities for addressing the problems.
• Biodiversity (Биоразнообразие) – Biological diversity commonly refers to the magnitude and range of different species and biological communities living in aquatic and terrestrial • Buffer zones (Буферные зоны)-- A transition zone between terrestrial and aquatic ecosystems, meant to protect the aquatic system from land-based pollution runoff, and often containing vegetation or grass meant to slow water velocity and/or trap sediments and pollutants.
• Climate change (Изменение климата)-- Referring primarily to the process of global warming.
• Disease vectors (переносчики инфекций)-- Organisms whose life cycles involve some contact with water systems, and that are capable of carrying or transmitting diseases.
• Drainage basin (водосборный бассейн)-- The total land area from which water drains into • Ecotourism (Экотуризм)-- Tourism activities based on the conservation, preservation and exhibition of terrestrial and aquatic ecosystems.
• Environmental audits (аудит окружающей среды)-- A process to assess the nature and extent of environmental concerns at existing facilities, plants and other potential pollution • Environmentally-sound technologies (технологии, приемлемые для окружающей среды)Measures and procedures that are less polluting, use resources in a sustainable manner, recycle more wastes, and handle residues in an environmentally acceptable way.
• Emissions (выбросы)-- Discharges, including pollutants, into receiving waters, the atmosphere and/or onto the land surface.
• Eutrophication (эвтрификация)-- The nutrient enrichment of lakes and reservoirs, resulting in excessive growths of algae and aquatic plants, degrading water quality and interfering with beneficial human water uses.
• Groundwater aquifer (водоносные слои грунтовых вод)-- The underground basin containing abundant water that has percolated or otherwise entered it from the land surface.
• Integrated water resource management (интегрированное управление водными ресурсами)-- Management of water systems for their sustainable use, including identification and reconciliation of scientific, technical, social and economic factors.
• Invasive species (инвазивные виды)-- Non-native organisms entering a given ecosystem in which they did not previous exist.
• Lake drainage basin (водосборный бассейн озера)-- The total land area from which water drains into and flows from a central lake system.
• Littoral zone (литторальная зона)-- The portion of the lake near the shoreline, in contrast to • No till/low till plowing (неглубокая вспашка) – Agricultural practices that eliminate or minimize the need to disturb the land surface by plowing.
• Nonpoint sources (неточечные источники)-- referring to diffuse pollution sources resulting from storm-generated land runoff, and whose entry point into receiving waters cannot be readily identified or quantified.
• Persistent organic pollutants (устойчивые органические загрязниители)-- Organic chemicals that are stable and persist over long periods of time, that tend to accumulate in the tissues of humans and other organisms, and in lake bottom sediments, and that can cause cancer, tumors and/or birth defects.
• Point sources (точечные источники)-- Referring to pollution sources that enter receiving waters at identifiable points, via distinct pipelines or channels, and from which pollutant loads can be readily quantified with traditional hydraulic techniques.
• Rainwater harvesting (сбор дождевой воды)-- The process of gathering and storing precipitation for use at later times.
• Stakeholders (заинтересованные лица)-- Referring to the range of persons having an interest in using, protecting and/or sustaining lakes, their drainage basins and their resources.
• Sustainable approach (рациональный/устойчивый подход)-- A process or approach whereby the long-term use, rather than rapid or unbridled depletion, of a natural resource is • Water budget (водный бюджет)-- A calculation of all the water inflows and water extractions in a given drainage basin.
• Water column (водный столб)-- Referring to the water in lakes, from its surface to the bottom.
• Transboundary (трансграничность)-- A lake or other water system shared and/or used by two or more countries.
Источники дополнительной информации относительно управления Отчеты и Публикации Cosgrove, W.J. and F.R. Rijsberman. 2000. World Water Vision. Making Water Everybody’s Business. World Water Council, Earthscan Publications Ltd, London, United Kingdom. Grey, D., E. Gilgan-Hunt, N.P. Sharma, D. Torbjorn and V.Okaru. 1996. African Water Resources: Challenges and Opportunities for Sustainable Development. World Bank Technical Paper No. 331, Washington DC, United States of America. 144 p.
International Lake Environment Foundation. Guidelines of Lake Management Series, volumes through 10. ILEC, Shiga, Japan.
International Lake Environment Foundation. Lake Data Book Series, volumes 1 through 5. ILEC, Shiga, Japan.
Reimold, R.J. 1998. Watershed Management. Practice, Policies and Coordination. McGraw-Hill, New York, United States of America. 391 p.
United Nations. 1993. Report of the United Nations Conference on Environment and Development.
Resolutions Adopted by the Conference. United Nations Report A/CONF.151/26/Rev.1, Volume 1, Rio de Janeiro, 3-14 June, 1992. 486 p.
United Nations Environment Programme and Wetlands International. 1997. Wetlands and Integrated River Basin Management. UNEP (Nairobi, Kenya) and Wetlands International-Asia Pacific, Kuala Lumpur, Malaysia. 346 p.
United Nations Environment Programme. 1999. Global Environment Outlook 2000. Past, Present and Future Perspectives. Earthscan, London, United Kingdom. 398 p.
United Nations Environment Programme. 2002. Global Environment Outlook 3. Past, Present and Future Perspectives. Earthscan, London, United Kingdom. 446 p.
United Nations Environment Programme-International Environmental Technology Centre. 1999.
Planning and Management of Lakes and Reservoirs: An Integrated Approach to Eutrophication. UNEP-IETC Technical Publication Series 11, Shiga, Japan. 375 p.
United Nations Environment Programme, Shiga Prefectural Government, International Lake Environment Foundation. 2002. Proceedings of International Symposium on Building Partnerships between Citizens and Local Governments for Sustainable Lake Management. UNEP-IETC Freshwater Management Series No. 3, Shiga, Japan. 157 p.
Watson, R.T., M.C. Zinyowera, R.H. Moss and D.J. Dokken. 1998. The Regional Impacts of Climate Change: An Assessment of Vulnerability. Cambridge University Press, Cambridge, United Kingdom. 517 p.
World Commission on Dams. 2000. Dams and Development. A New Framework for DecisionMaking. Earthscan, London, United Kingdom. 404 p.
World Meteorological Organization. 1992. The Dublin Statement and Report of the Conference.
International Conference on Water and the Environment: Development Issues for the 21st Century, World Meteorological Organization, Geneva, Switzerland. 55 p.
Zalewski, M. 2002. Guidelines for the Integrated Management of the Watershed—Phytotechnology and Ecohydrology. United Nations Environment Programme-International Environmental Technology Centre, Freshwater Management Series No. 5, Shiga, Japan. 188 p.
Jansky, L., M. Nakamura & J.I. Uitto (Eds.). 2002. Lakes and Reservoirs as International Waters Systems-Towards World Lake Vision. UNU/ESD, 110p. ISBN 92-808-8003- Интернет-ресурсы Global Water Partnership (http://www.gwpforum.org) Inter-American Water Resources Network (http://www.iwrn.net) International Association for Great Lakes Research (http://www.iaglr.org) International Association of Theoretical and Applied Limnology (http://www.limnology.org) International Lake Environment Committee Foundation (http://www.ilec.or.jp) International Network of Basin Organizations (http://www.inbo-news.org) International Water Association (http://www.iwa.org) International Water Resources Association (http://iwra.siu.edu) Lake Champlain Basin Program (http://www.lcbp.org) LakeNet (http://www.worldlakes.org) Living Lakes (http://www.livinglakes.org) North American Lake Management Society (http://www.nalms.org) Peipsi Center for Transboundary Management (http://www.ctc.ee) United Nations Education, Scientific and Cultural Organization, International Hydrological Programme (http://www.unesco.org) United Nations Environment Programme (http://www.unep.org) World Water Council (http://www.worldwatercouncil.org) United Nations University (http://www.unu.edu/env/water/transboundary-water.html) Комитет перспективы мировых озер и члены подготовительного Individuals Tatuo Kira (Chairman) International Lake Environment Committee Foundation Chris H.D. Magadza University of Zimbabwe (Zimbabwe) (Vice Chairman) Walter Rast* Southwest Texas State University (USA) (Chair, Drafting Committee) Motokazu Ando Tokyo University of Agriculture Adelina C. Santos-Borja* Laguna Lake Development Authority Denis Fourmeau International Network of Basin Organizations Liza Gonzalez Ministry of Environment & Natural Resources, Nicaragua Liu Jiankang Institute of Hydrobiology/ Chinese Academy of Sciences Sven Jorgensen International Lake Environment Committee Foundation Yukiko Kada Kyoto Seika University/ Lake Biwa Museum Saburo Matsui Kyoto University Graduate School Masahisa Nakamura* Lake Biwa Research Institute Mikiyasu Nakayama United Graduate School of Agricultural Science Eric Odada* University of Nairobi/ Pan-African START Secretariat Mario Francisco Revollo* Binational Autonomous Authority of the Lake Titicaca Vicente Santiago UNEP-International Environment Technology Centre Dongil Seo* North America Lake Management Society Payaman Simanjuntak* Lake Toba Heritage Foundation Juan Skinner Lake Atitln Sustainable Management Authority Jeff Thornton* Southeastern Wisconsin Regional Planning Commission Maciej Zalewski International Center for Ecology/ Polish Academy of Организации (Organizations) International Lake Environment Committee Foundation*, Kosho Net, LakeNet* Living Lakes*, International Network of Basin Organizations, Ministry of Land, Infrastructure and Transport, Japan, Ministry of the Environment, Japan, Shiga Prefectural Government*, UNEPInternational Environment Technology Centre*, United Nations University *Члены подготовительного комитета Другие лица и организации, внесшие свой вклад в подготовку Персоналии:
Nathaniel O. Agola (Kansai Gaidai University), Thomas Ballatore, Hiroya Kotani, Victor Muhandiki (International Lake Environment Committee Foundation), Jeremy Bird, Alberto Calcagno (UNEP-Dams and Development Project), Lisa Borre, Laurie Duker (LakeNet), Ram Boojh (Centre for Environment Education – North), James Bredin (Government of the State of Michigan), Jorg Duerr-Pucher, Udo Gattenloehner, Marion Hammerl-Resch, Stefan Hoerman (Global Nature Fund), Lilia G.C. Casanova (UNEP-IETC), Neo Clark (Regional Council), Nina Dagbaeva (Baikal Information Center), Doug Gartner (The Taupo District Council), Margaret Catley-Carlson, Torkil Jonch-Clausen, Bjorn Guterstam (Global Water Partnership), Ayako Fujii (Shiga Ecological Co-op Union), Michael J.B. Green (Broads Authority), Rafik Hirji (World Bank), Vu Thi Minh Hoa (IUCN), William M Kudoja, Micheni Japhet Ntiba (Lake Victoria Fisheries Organization), Pasi Lehmusluoto (UNDP), W.J. Mavura (Egerton University), Yoshio Matsuda (Foundation for Riverfront Improvement and Restoration), Aniruddhe Mukerjee (Jabalpur Municipal Corporation), Pradip Kumar Nandi (Bhoj Wetland project, Bhopal), Robert Ndetei (The Wetlands Programme of Kenya Wildlife Service), Dolora Nepomuceno (Laguna Lake Development Authority), James Nickum (Tokyo Jogakkan Women’s College), Gertrud Nurnberg (Freshwater Research), Obiero Ong’ang’a (OSIENALA), Ed Ongley (water monitoring consultant), Sang Hyun Park (Korean Agricultural and Rural Infrastructure Cooperation), Greg Reis (Mono Lake Committee), Richard Robarts (UNEP GEMS/Water Programme Office), Jan Sopaheluwakan (Earth Science), Mwakio P.
Tole (Moi University), Jose Galiza Tundisi (International Institute of Ecology), Juha I. Uitto (GEF Secretariat), Rolando Gaal Vadas (Water Resources), Yousuke Yamashiki (Kyoto University), Pen Limin, Gong Yuan (Wuhan Environmental Protection Bureau) Организации:
Environment Canada, Government of State of Michigan (USA), Great Lakes Commission (USA), International Association for Great Lake Research (IAGLR), International Environmental Management Services Ltd (IEMS), Third World Water Forum Secretariat, Global Water Partnership Встречи и консультации по подготовке данного окумента 2001 Sept. 4-6 (Shiga, Japan) Workshop: Toward a World Lake Vision 2002 July 26-28 (Shiga, Japan) Task Force Meeting Aug. 1-4 (Shiga, Japan) Aug. 27 (Johannesburg, South Africa) Sept. 26-28 (Shiga, Japan) World Lake Vision Committee Inaugural Meeting Oct. 15-19 (Cleveland, USA) World Lake Vision Consultation Meeting (3rd Draft) Dec. 15 (Shiga, Japan) World Lake Vision Symposium Dec. 16-18 (Shiga, Japan) World Lake Vision Workshop (4th Draft) 2003 Feb. 24-25 (Shiga, Japan) World Lake Vision Committee Meeting March 20 (Shiga, Japan) мировых озер или другими лицами, связанными с этим документом. Всем, кто внес свой вклад, выражается глубокая благодарность.
Секретариат проекта «Перспектива Мировых Озер»:
International Lake Environment Committee Foundation (ILEC)