WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Руководство

по установке

InRow® RP DX

ACRP100

ACRP101

ACRP102

This manual is available in English on the enclosed CD.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfgbar.

Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.

Este manual est disponible en espaol en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en franais sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

CD-ROM Instrukcja Obsugi w jezyku polskim jest dostepna na CD.

O manual em Portugus est disponvel no CD-ROM em anexo.

Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.

CD CD.

Правовая оговорка компании «American Power Conversion»

Корпорация «American Power Conversion» не гарантирует надежность, полноту и безошибочность представленной в настоящем руководстве информации. Данное издание не является заменой подробному оперативному плану, разработанному с учетом конкретных условий монтажа. Таким образом, корпорация «American Power Conversion» не несет никакой ответственности за ущерб, нарушения законов, неправильно выполненный монтаж, сбой системы и другие проблемы, которые могут возникнуть в связи с использованием настоящего издания.

Информация, содержащаяся в настоящем издании, предоставляется по принципу «как есть»

исключительно для планирования дизайна и проектирования вычислительного центра.

Информация для данного издания была добросовестно собрана корпорацией «American Power Conversion». Однако не дается никакой гарантии, выраженной или подразумеваемой, в отношении полноты и точности представленной в издании информации.

КОРПОРАЦИЯ «AMERICAN POWER CONVERSION» НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПОБОЧНЫЕ,

ШТРАФНЫЕ, ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (В ТОМ ЧИСЛЕ, УБЫТКИ

ИЗ-ЗА УТРАТЫ ПРЕДПРИЯТИЯ, РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА, ПОТЕРИ ВЫРУЧКИ,

ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ), ВОЗНИКШИЕ В

РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСТОЯЩЕГО ИЗДАНИЯ ИЛИ

НЕСПОСОБНОСТИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОРПОРАЦИЯ «AMERICAN

POWER CONVERSION» БЫЛА НЕПОСРЕДСТВЕННО УВЕДОМЛЕНА О

ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. КОРПОРАЦИЯ «AMERICAN POWER

CONVERSION» ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ ИЛИ ОБНОВЛЯТЬ

СОДЕРЖАНИЕ И ФОРМАТ НАСТОЯЩЕГО ИЗДАНИЯ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ

УВЕДОМЛЕНИЯ.

Авторские, интеллектуальные и иные имущественные права на содержание (в том числе, программное обеспечение, звуковые и видеофайлы, текст и фотографии) настоящего издания принадлежат корпорации «American Power Conversion» или ее лицензиарам. Все права на содержание, не предоставленные в настоящем документе явным образом, защищены. Никакие права не передаются, не отчуждаются и не переходят лицам, получающим доступ к данной информации.

Ни данное издание целиком, ни любая его часть не подлежат перепродаже.

Содержание Общие сведения

Общее описание......................................... Сохраните эти инструкции............................... Условные обозначения, используемые в данном руководстве............................................ Обозначение перекрестных ссылок, используемое в данном руководстве..................................... Безопасность............................................ Осмотр оборудования.................................... Хранение оборудования до установки...................... Перемещение оборудования.............................. Перемещение устройства к месту установки............... Идентификация модели................................... Идентификация компонентов.............................. Перечень установочного оборудования................... Внешние компоненты.................................... Внутренние компоненты (вид спереди).................... Внутренние компоненты (вид сзади)...................... Электрическая панель................................... Схема охлаждающих трубопроводов..................... Описание соединений................................... Электрические соединения.............................. Подключения трубопроводов........................... Коммуникационные соединения......................... Подготовка помещения.................................. Распределение воздуха................................. Места верхнего подвода трубопроводов и кабелей........ Установка



Соединение оборудования с монтажными шкафами........ Описание соединений пользовательского интерфейса..... Сигнальные переключающие контакты и выключающий Подключите нагреватель затопленного ресивера.......... Общие сведения Общее описание Сохраните эти инструкции В настоящем руководстве содержатся важные инструкции, которых необходимо придерживаться при установке оборудования.

Условные обозначения, используемые в данном руководстве Опасность поражения электрическим током: Указывает на опасность поражения электрическим током, которая может привести к травме или смертельному исходу, если пренебречь предупреждением.

Опасность: Указывает на опасность, которая может привести к травме или смерти.

Предупреждение: Указывает на опасность, которая может привести к травмам или повреждению данного устройства или другого имущества, если пренебречь Тяжелый груз: Обозначает тяжелый груз, который нельзя поднимать без Осторожно: Указывает на потенциальную опасность, которая может привести к повреждению данного устройства или другого имущества, если пренебречь Опасность опрокидывания: Оборудование легко опрокидывается. Соблюдайте предельную осторожность при распаковке и перемещении.

Примечание: Указывает на важную информацию.

Указывает на то, что доступна более подробная информация по этому вопросу.

Обозначение перекрестных ссылок, используемое в данном руководстве.

Более подробную информацию по вопросу см. в другом разделе данного документа или Безопасность Примечание: Все работы должны выполняться только уполномоченным обслуживающим персоналом компании American Power Conversion (APC®). При установке оборудования соблюдайте все региональные и государственные правила и нормативы.

Осторожно: Избегайте соприкосновения рук, одежды и ювелирных украшений с движущимися деталями. Перед закрытием и запуском системы убедитесь в том, что в оборудовании отсутствуют посторонние предметы.

Тяжелый груз: Оборудование тяжелое. В целях безопасности для его перемещения или установки требуются по крайней мере два человека.

Опасность опрокидывания: Центр тяжести оборудования расположен высоко.

Соблюдайте предельную осторожность при распаковке и перемещении. При перемещении оборудования с помощью вилочного погрузчика убедитесь в том, что модуль поднимается только за нижнюю часть.

Опасность поражения электрическим током: Подключение оборудования к электрической сети может выполнять только квалифицированный электрик.

Опасность поражения электрическим током: Не надевайте ювелирные украшения во время работы с компонентами, находящимися под напряжением.

Предупреждение: Оборудование работает под давлением (2,8–30,0 бар) и заправляется хладагентом R-407C. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при обслуживании контура охлаждения и изучите паспорт безопасности вещества R-407C, где предоставлена информация о безопасном обращении с хладагентом.

Осмотр оборудования Система кондиционирования воздуха APC InRow прошла тщательную предпродажную проверку контроля качества в компании APC. Чтобы убедиться, что оборудование не было повреждено во время транспортировки, сразу же после получения тщательно осмотрите устройство снаружи и внутри.

Убедитесь в том, что получены все заказанные компоненты и оборудование имеет соответствующий тип, размер и рассчитано на нужное напряжение.

Предъявление иска. Если при получении оборудования обнаружено повреждение, занесите информацию о нем в транспортную накладную и подайте исковое заявление о повреждениях в транспортную компанию. Для получения информации о предъявлении претензий транспортной компании обращайтесь во «Всемирную службу технической поддержки компании APC» по одному из телефонных номеров, указанных на последней странице настоящего руководства.

Транспортный иск должен быть заполнен и вручен компании при получении груза.

Примечание: Не начинайте эксплуатацию оборудования в случае обнаружения повреждений при транспортировке. Сохраните все упаковочные материалы для осмотра Хранение оборудования до установки Если оборудование не будет установлено сразу же, храните его в безопасном месте, защищенном от воздействий окружающей среды.

Осторожно: Хранение оборудования в распакованном виде и в незащищенном от воздействия природных факторов месте приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии производителя.

Перемещение оборудования Перемещение устройства к месту установки Оборудование, рекомендованное к использованию при перемещении устройства, размещенного на поддоне для транспортировки:

Примечание: Если пол помещения гладкий, ровный и чистый, оборудование можно катить до места окончательной установки на имеющихся самоориентирующихся Идентификация модели Номер модели находится на внешней стороне упаковочного ящика и на табличке внутри оборудования, как показано на рисунке ниже. Чтобы убедиться, что оборудование имеет соответствующий размер и требуемые характеристики электрического напряжения, см.

следующую таблицу.

ACRP100 200-240/3~/50-60 Гц Электричество Паровой контейнер (заменяемый) ACRP101 460-480/3~/60 Гц Электричество Паровой контейнер (заменяемый) ACRP102 380-415/3~/50-60 Гц Электричество Паровой контейнер (заменяемый) Идентификация компонентов Перечень установочного оборудования резьба PLC, 1/4 дюйма NPT*** (только (с пазами на шестигранной головке) Внешние компоненты Внутренние компоненты (вид спереди) Частотно-регулируемый привод (для Провод заземления Внутренние компоненты (вид сзади) Электрическая панель Схема охлаждающих трубопроводов Примечание: Запорные вентили, расположенные рядом с конденсаторами, не Примечание: Наклоните все трубы в направлении потока хладагента; 4 мм на 1 м.

Все трубопроводы соответствуют типу L и изготовлены из меди.

Примечание: Трубопроводы можно проложить как через верхнюю, так и через Примечание: На вертикальных трубах подачи через каждые 6 м нужно устанавливать Примечание: Замените трубу перед однооборотным сифоном на трубу соответствующего размера. См. схему трубопровода для конкретного места установки.

Примечание: Максимальная длина трубопровода составляет 61 м. Длина и диаметр трубопровода должны соответствовать нормативам, принятым в технологиях Предупреждение: Не устанавливайте конденсатор воздушного охлаждения под оборудованием, расположенным внутри помещения. Для правильного функционирования конденсатор должен устанавливаться на одном уровне с Описание соединений Все трубы и кабели могут вводиться в оборудование как сверху, так и снизу. После закрепления и припаивания всех необходимых разъемов оборудование можно отключить, не нарушая пайки, сварки или клеевых соединений. Информацию о размерах и типах разъемов см. в следующих Электрические соединения Примечание: Приведенные данные базируются на максимальных рабочих условиях Примечание: Установка должна выполняться в соответствии с местными и региональными стандартами.

Примечание: Примечание: Питание компрессора осуществляется через VFD.

Примечание: MCA - Минимальная токовая нагрузка в цепи (A) Примечание: MOP - Максимальная токовая защита Примечание: LRA - Токовая нагрузка на заторможенном роторе компрессора Примечание: RLA - Номинальная токовая нагрузка компрессора Примечание: FLA - Ток при полной нагрузке Подключения трубопроводов Нагнетание хладагента 1-1/4 дюйма, 3/4 дюйма внутр. 3/4 дюйма внутр. 3/4 дюйма внутр.

* Для защиты от утечек используйте новую прокладку Teflon® (входит в комплект). Затяните гайку Rotalock моментом 90 Н·м.

Коммуникационные соединения замкнутый разомкнутый Питание 24 В постоянного тока Винтовое соединение AWG 24 (0,2 мм ) AWG 18 (0,75 мм ) 0,6 Нм Пользовательский ввод, + Винтовое соединение AWG 24 (0,2 мм ) AWG 18 (0,75 мм ) 0,6 Нм Пользовательский ввод, - Винтовое соединение AWG 24 (0,2 мм ) AWG 18 (0,75 мм ) 0,6 Нм Подготовка помещения При проектировании центра обработки данных следует учитывать размеры дверных проемов при вносе оборудования, факторы нагрузки на межэтажные перекрытия, а также доступность трубопроводов и кабельной проводки. Кроме того, сочетание температуры и влажности в помещении должно соответствовать рабочему диапазону, показанному на следующих графиках.

Относительная влажность (% RH) В помещении должен быть создан паронепроницаемый слой для снижения инфильтрации влаги.

Для стенных и потолочных покрытий рекомендуется использовать полиэтиленовую пленку.

Покрасьте бетонные стены и полы влагонепроницаемой краской на каучуковой или пластиковой основе.

Изолируйте комнату от проникновения внешнего тепла. Уменьшите приток свежего воздуха до минимального значения, разрешенного региональными и государственными правилами и нормативами. Излишний приток внешнего воздуха оказывает негативное воздействие на охлаждающее оборудование во все времена года, а также увеличивает стоимость эксплуатации системы.

Распределение воздуха Оборудование распределяет воздух согласно схеме нагнетания от задней части к передней. При этом горячий воздух выводится из горячего коридора, а охлажденный нагнетается в холодный.

Требования к подаче электропитания Доступ для обслуживания Для выполнения обслуживания необходимо наличие не менее 900мм (36 дюймов) свободного пространства перед оборудованием и позади него. Все необходимое обслуживание можно выполнять со стороны передней или задней части оборудования.

Большую часть компонентов оборудования (например осушитель фильтра, трубчатый уровнемер, соленоид и регулирующие клапаны) после замены или ремонта следует припаивать.

Обслуживание этих компонентов необходимо выполнять за пределами центра обработки данных.

Для перемещения оборудования за пределы центра обработки данных с целью обслуживания используйте ролики. Чтобы выкатить устройство из ряда, требуется не менее 1200 мм свободного пространства перед устройством или позади него.

Примечание: Дополнительные требования по проведению обслуживания см. в региональных и государственных правилах и нормативах.

Размеры указаны в мм (в скобках указаны размеры в дюймах).

Масса и габаритные размеры Размеры указаны в мм (в скобках указаны размеры в дюймах).

Места верхнего подвода трубопроводов и кабелей (вид сверху)

СЗАДИ – ГОРЯЧИЙ

КОРИДОР

СПЕРЕДИ – ХОЛОДНЫЙ

КОРИДОР

Места нижнего подвода трубопроводов и кабелей

ГОРЯЧИЙ

КОРИДОР

ХОЛОДНЫЙ

КОРИДОР

Размеры указаны в мм (в скобках указаны размеры в дюймах).

Установка Демонтаж дверей и панелей Демонтаж передних и задних дверей 1. Откройте замки, затем откройте 2. Отсоедините провода заземления и 3. Приподнимите дверь и снимите ее с Осторожно! При повторной установке дверей подключите провода заземления Демонтаж боковой панели Установка боковой панели Демонтаж крышки электрической панели Снимите крышку электрической панели, чтобы установить кабель питания.

1. Выкрутите 5 винтов M4, удерживающих крышку.

2. Снимите крышку, открыв ее и сдвинув к передней части Перед прокладкой кабелей в оборудовании убедитесь, квалифицированный обслуживающий персонал.

Соединение оборудования с монтажными шкафами Соединение со шкафамиNetShelter® SX Оборудование поставляется с четырьмя соединительными кронштейнами. Два из них установлены на передней части, два — на задней.

1. Снимите передние и задние кронштейна. Поверните располагалась параллельно болтами, поставляемыми с Более подробную информацию см. в руководстве для монтажного шкафа NetShelter SX «Распаковка, установка и настройка».

Соединение со шкафами NetShelter VX и VS Более подробную информацию о соединении оборудования с монтажными шкафами NetShelter VX и VS см. в таблице установки «Комплекты для подсоединения дополнительного оборудования монтажных шкафов NetShelter® SX — AR7601, Выравнивание оборудования Примечание: Выравнивающие ножки, расположенные по углам оборудования, обеспечивают стабильную опору на неровном полу, однако они не могут обеспечить устойчивость на поверхности, имеющей сильный уклон.

1. Снимите передние и задние двери. См. «Демонтаж передних и задних дверей» на с. 18.

Примечание: Перед снятием передней двери отсоедините провода заземления и любые другие проводные соединения, препятствующие снятию дверей.

2. Для болтов, расположенных над каждой выравнивающей ножкой, используйте отвертку Phillips PH2 или крестообразную отвертку. Поворачивая болт по часовой стрелке, выдвиньте выравнивающую ножку настолько, чтобы она прочно уперлась в пол.

3. Установите передние и задние двери обратно.

Осторожно! После повторной установки передней двери подключите провод Примечание: Чтобы выровнять оборудование, не снимая дверей, используйте Механические соединения Прокладка холодильных труб Оборудование должно быть подключено либо к удаленному внешнему конденсатору,либок внутреннему центробежному конденсатору. Системы с удаленным внешним конденсатором или с внутренним центробежным конденсатором должны быть оборудованы нагнетательными и жидкостными трубопроводами, идущими от устройства к конденсатору. Прокладывайте все трубы охлаждения в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и нормативами.

Размеры труб см. в разд. «Рекомендуемые размеры труб» на стр. 24.

При вычислении эквивалентной длины основывайтесь на действительной линейной длине трубы с учетом клапанов и трубных соединений.

Примечание: Все трубные соединения должны иметь большой радиус изгиба для Нагнетательные трубопроводы имеют такие размеры, что скорость вещества в вертикальных магистралях может достигать 5 — 15 м/с. Скорость вещества в горизонтальных магистралях должна быть ограничена 2,5 м/с. Скорость хладагента должна быть достаточно высокой, чтобы вовлекать в поток масло. Если скорость недостаточна, масло не будет возвращаться в компрессор.

Если скорость перемещения хладагента слишком высока, произойдет повышение уровня шума и скачок давления. Максимальное допустимое значение понижения давления в трубопроводе составляет до 68,9 кПа (0,7 бар).

Примечание: Номинальная мощность охлаждения при полной нагрузке составляет 29 кВт. При самой низкой скорости мощность охлаждения составляет приблизительно Примечание: Учитывайте состояние компрессора (под нагрузкой или без нагрузки) для предотвращения превышения предельных значений эксплуатационных Примечание: Замените трубу перед однооборотным сифоном на трубу соответствующего размера. См. «Схема охлаждающих трубопроводов» на с. 10.

Все охладительные трубы должны быть максимально короткими и прямыми. Для обеспечения возврата масла горизонтальные трубы подачи должны иметь уклон вниз не менее 4 мм на метр в направлении потока. На вертикальных нагнетательных трубопроводах приблизительно через каждые 6 м нужно устанавливать сифон для обеспечения возврата масла. Сифоны являются необязательными компонентом на основных трубах подачи, однако образуемый сифоном горизонтально-вертикальный извив трубы, предотвращает отток масла назад в компрессор во время его остановки.

Трубопроводы должны крепиться к поверхностям при помощи хомутов, гасящих вибрацию.

Примечание: Прокладывайте все трубопроводы в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и Стандарты ASHRAE (Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха) для трубопроводов, фитингов и клапанов Рекомендуемые размеры труб Примечание: Для обеспечения нормального функционирования системы охлаждения убедитесь, что длина трубопровода с хладагентом не превышает 61 м.

Перепускной клапан Устройство оснащено перепускным клапаном (ниппель с развальцовкой на 1/2 дюйма со стандартной трубной наружной резьбой), устанавливаемым на ресивере.

Перепускной клапан предназначен для сброса хладагента при пожаре или в ситуации, когда давление хладагента в системе может превысить номинальное давление перепускного клапана (2930 кПа).

Внешние трубопроводы. В зависимости от требований региональных и государственных правил и нормативов возможно подключение перепускного клапана через нижнюю или верхнюю части оборудования наружу. См. разд. «Места нижнего подвода трубопроводов и кабелей» на стр. 17 или разд. «Места верхнего подвода трубопроводов и кабелей» на стр. 16.

Примечание: Для установки трубопровода сброса давления потребуется доступ к обеим сторонам оборудования, поэтому выполните эти этапы до перемещения оборудования к месту окончательной установки.

При прокладке трубопровода от клапана наружу используйте трубу из меди марки L (не входит в комплект). Внешний конец трубы должен быть направлен в открытое пространство, где исключается нахождение людей или оборудования.

Осторожно! Убедитесь, что трубопровод перепускного клапана проложен в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и нормативами.

1. Потребуются следующие материалы и – Мягкая медная трубка (длина 2200 мм, – Конусная гайка (1/2 дюйма, 1 на кажд.) – Изоляция для трубопроводов (длина 2000 м, внутр. диам. 1/2 дюйма, толщина стенки – Медная муфта или обжимной фитинг соответствующего размера (1/2 дюйма, 1 на – Кабельный зажим SPN-8 (1/2 дюйма, 1 на 2. Установите конусную гайку на один конец 3. При подключении через верх изогните трубку как показано на схеме справа ( ).

4. Натяните изоляцию на трубку.

5. Проложите трубку внутри оборудования как показано на схеме.

6. Аккуратно протолкните конец трубки с фитингом между компрессором и ресивером.

7. При подключении через нижнюю часть изогните трубку как показано на схеме справа ( ).

8. Натяните изоляцию на трубку.

9. Проложите трубку внутри оборудования как показано на схеме.

a. Аккуратно протолкните конец трубки с фитингом между компрессором и ресивером.

b. Проведите другой конец трубки 10.Для подключения через верхнюю и нижнюю части: при необходимости аккуратно согните трубку, чтобы совместить фитинг с перепускным клапаном.

11. Затяните фитинг моментом 15–20 Нм.

12.При подключении через верх проложите трубку как показано на схеме справа.

13.Прикрепите трубку к оборудованию при 14.После перемещения оборудования в место окончательной установки соедините трубку с внешней отводной линией при помощи 15.При подключении через нижнюю часть:

переместите оборудование в место окончательной установки и соедините установленную трубку (см. шаг 9) с внешней отводной линией при помощи муфты.

Подключение трубопроводов хладагента Для оборудования с воздушным охлаждением используйте только беспримесные трубы класса «для хладагента» (ACR) и выбирайте их размер, как предписано нормативными документами.

Максимально допустимая эквивалентная длина между испарителем и конденсатором составляет 61 м. При вертикальной прокладке (горячий газ) необходимо устанавливать сифон через каждые 6 м подъема.

Примечание: При пайке медных труб охлаждения высокотемпературным припоем используйте продувку сжатым азотом для минимизации загрязнения охлаждающей Оборудование с воздушным охлаждением обезвожено в процессе изготовления и поставляется заправленным азотом под давлением 207 кПа. Перед заменой азотного наполнителя проверьте трубопроводы хладагента на предмет утечек.

Подключите оба трубопровода хладагента к оборудованию при помощи фитингов (см. схему). См. «Перечень установочного оборудования» на с. 5.

Медная трубка 3/4 дюйма (поставляется отдельно и Цилиндрический штуцер «Rotalock», внутренняя резьба, Штуцер, наружная резьба, 3/4 дюйма (входит в комплект) Штуцер, наружная резьба, 3/4 дюйма (устанавливается на Конденсатор Установите конденсатор и подключите его трубопроводы в соответствии с инструкциями.

Затопленный ресивер Установите затопленный ресивер в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к комплекту.

Увлажнитель Подача воды от увлажнителя к устройству осуществляется через гибкую трубу (или аналогичные, одобренные местными строительными нормативами), которая позволяет отнести соединитель трубопровода подачи воды увлажнителя на 25 мм от оборудования. Это облегчает процедуру демонтажа оборудования из ряда.

Установленный на заводе быстроразъемный соединитель для подключения трубопроводов к оборудованию входит в комплект. См. «Перечень установочного оборудования» на с. 5. Быстроразъемный соединитель имеет наружную резьбу 1/4 дюйма NPT или 1/4 дюйма BSPT для подсоединения к обжимному фитингу. Быстроразъемный соединитель также может выполнять функцию отсечки, вследствие чего не требуется отдельного запорного вентиля.

Трубопровод подачи воды увлажнителя может подключаться как через верхнюю, так и через нижнюю части оборудования (см. схему). Быстроразъемные соединители с наружной резьбой находятся в верхней и нижней частях оборудования.

Для правильной работы увлажнителя подачу воды воду перед подачей в увлажнитель следует фильтровать. Температура воды должна находиться в диапазоне от 1C до 40°C. Не используйте смягченную, обессоленную или деионизированную воду.

Информацию о качестве воды, ее минеральном составе, жесткости и минимальных/ максимальных значениях электропроводности см. в руководстве, поставляемом с Примечание: В трубопровод подачи увлажнителя рекомендуется устанавливать электромагнитный водяной клапан, подключенный к детектору утечек.

Примечание: Прокладывайте все трубопроводы в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и Подключите фитинги к трубопроводу подачи воды увлажнителя как показано на схеме, затем подключите быстроразъемный соединитель линии подачи воды к верхней или нижней точке выпускного трубопровода увлажнителя.

Гибкая труба (поставляется отдельно и устанавливается на Обжимной фитинг (поставляется отдельно и устанавливается Быстроразъемный соединитель (входит в комплект) Конденсатный насос Насос собирается на заводе и имеет внутренние подключения к конденсатному резервуару и выпуску увлажнителя.

Максимальное расстояние перекачивания жидкости для насоса составляет 18 м, включая максимальный подъем 3,5 м при расходе 87 л/час. Например, если высота подъема составляет 3 м, то длина системы может составлять не более 15 м. Насос также использует встроенный высокоуровневый конденсатный поплавковый выключатель, который подключен к оборудованию для оповещения об аварийных ситуациях.

Дренажная линия конденсата может присоединяться как к верхней, так и к нижней части оборудования при помощи заводского быстроразъемного охватываемого соединения и труб, удовлетворяющих нормам для данного здания и позволяющих отнести соединительное устройство дренажной линии примерно на 25 мм от оборудования. Это облегчает процедуру демонтажа оборудования из ряда. Быстроразъемные соединители с внутренней резьбой и штуцеры поставляются с оборудованием. Подключите фитинги как показано на схеме, затем подключите быстроразъемный соединитель линии слива к верхней или нижней точке выпускного трубопровода конденсатного насоса.

Примечание: Прокладывайте все трубопроводы в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и Предупреждение: Неправильная прокладка трубопровода слива насоса конденсата может привести к повреждению устройства водой при эксплуатации.

Предупреждение: Запрещается прокладка трубопроводов слива или подачи над информационным оборудованием, источниками бесперебойного питания, блоками распределения питания и над осветительными приборами.

Перелив конденсата Осторожно! В случае невыполнения следующей процедуры возможно переполнение поддона для конденсата, а также повреждение центра обработки данных.

Подключите оборудование перелива конденсата к внешнему сливу при помощи фитингов как показано на схеме.

Датчик утечки (доп. узел) При необходимости можно установить до четырех датчиков утечки (AP9326) последовательно.

1. Подключите датчик утечки к оборудованию через заглушку, расположенную на сервисной скобе как

class='zagtext'> DETEC TOR

SUC TIO N

DI SCHA RG E

SERV ICE

2. Разместите датчик утечки внутри или снаружи оборудования.

3. Выведите датчик утечки наружу через нижнюю пластину или через дверь.

4. Закрепите провод датчика утечки на поверхности при помощи кабельных стяжек и держателей (поставляются с Дополнительная заправка наполнителя Вещество R-407C представляет собой хладагент комбинированного типа. При заправке оборудования необходимо использовать только жидкий хладагент.

Осторожно! Во избежание повреждений систему необходимо заправлять только Примечание: Устройство можно заправлять только хладагентом R-407C. Подрядчик, ответственный за монтаж оборудования, должен обеспечить количество хладагента, достаточное для полной заправки системы во время пуска.

1. Откройте два запорных вентиля, расположенных в задней части оборудования. См. раздел «Внутренние компоненты (вид сзади)» на стр. 8. Не закрывайте вентили, если нет необходимости снять верхние трубопроводы.

2. Заполните систему азотом, подняв давление до 1724 кПа. Оставьте систему под давлением на 24 часа (рекомендовано), затем проверьте манометры на предмет падения давления.

3. При помощи вакуумного насоса доведите начальное разрежение до 750 микрон.

Подождите в течение часа (вакуум не должен подняться до 1500 микрон) и затем подайте в 4. Доведите вакуум до 300 микрон в течение как минимум 2 часов.

Осторожно! Установите шаровой вентиль перед микронным измерителем, 5. Заправьте систему жидкостью R-407C до уравнивания давления в системе с давлением в канистре с хладагентом.

DETEC TOR

SUC TIO N

DI SCHA RG E

запуске системы может потребоваться доливка масла. Подрядчик, ответственный за монтаж оборудования, должен обеспечить достаточное количество компрессорного масла. Используйте качественное масло вязкостью не менее 32 сСт, 160 (в универсальных секундах Сейболга) Примечание: Подрядчик, ответственный за монтаж оборудования, должен обеспечить количество масла, достаточное для полной заправки системы во время Электрические соединения При эксплуатации требуется обеспечить следующие электрические соединения:

• Средства управления (пользовательский интерфейс, карта сетевого управления) • Коммуникационные (A-Link, система диспетчеризации инженерного оборудования • Подача питания к InRow RP (3 фазы с заземлением) • Подача питания к нагревателю затопленного ресивера Монтируйте все электрические соединения в соответствии с надлежащими производственными инструкциями и региональными и государственными правилами и нормативами.

См. требуемое напряжение и ток на паспортной табличке оборудования.

Все низковольтные соединения, включая соединения для передачи данных и сигналов управления, должны быть выполнены с помощью надлежащим образом изолированных проводов. Изоляция низковольтных соединений должна как минимум соответствовать напряжению любых находящихся рядом кабелей.

Опасность поражения электрическим током: Оборудование использует опасное для жизни напряжение. Для включения или выключения питания данного оборудования может потребоваться нажатие нескольких выключателей. Внимательно изучите все замечания и предупреждения. Их несоблюдение может привести к серьезной травме или летальному исходу. К работе с данным оборудованием допускается только квалифицированный обслуживающий персонал.

Опасность поражения электрическим током: Необходимо наличие трехфазной электрической сети. Электроснабжение должно соответствовать региональным и государственным электротехническим нормам и правилам. Оборудование должно быть заземлено. Проверьте соответствие параметров питания (указаны на паспортной Предупреждение: Перед работой с электрическими соединениями с помощью вольтметра проверьте, выключено ли питание.

Управляющие соединения Примечание: Все входные и выходные проводные соединения монтируются как цепи В зависимости от конфигурации модуля могут потребоваться дополнительные управляющие соединения для удаленной связи A-Link с помощью карты сетевого управления APC или обычного программного обеспечения мониторинга оборудования.

Соединения пользовательского интерфейса Описание соединений пользовательского интерфейса Датчики температуры 1, 2, 3 стоек Три датчика температуры, которые Пользовательский выход, нормально Реле настраиваемого пользовательского Пользовательский выход, общий (в том числе критических). Реле можно Пользовательский выход, нормально Питание 12 В постоянного тока Может использоваться для Питание 24 В постоянного тока Может использоваться для Пользовательский вход, + Используется для дистанционного Пользовательский вход, - Точка подключения заземления для Modbus, земля Датчик температуры подаваемого Датчик температуры, установленный в воздуха (фронтальный) передней части оборудования.

Датчик влажности подаваемого Датчик влажности, установленный в воздуха (фронтальный) передней части оборудования.

Сигнальные переключающие контакты и выключающий ввод См. поз. 6–13 в разд. «Соединения пользовательского интерфейса» на стр. 36. Реле, встроенное в пользовательский интерфейс, управляется сигналом тревоги, заданным пользователем (например, сигналом неисправности вентиляторов). До включения тревоги, сигнал с контакта COM (общий) поступает на контакт НЗ (нормально замкнутый). При активации тревоги срабатывает реле, передавая сигнал с контакта COM на контакт НР (нормально разомкнутый). К нормально замкнутому и нормально разомкнутому контактам можно подключать удаленные сигнальные лампы, звуковой сигнал тревоги или другие устройства, которые предупреждают оператора о наличии условий возникновения тревоги.

К выключающим входам может быть подключен удаленный выключатель.

Датчики температуры в стойке Датчики температуры в стойке предназначены для контроля воздушных потоков в оборудовании и обеспечения необходимой подачи охлажденного воздуха к серверным стойкам в центре обработки данных.

Оборудование поставляется с тремя внешними датчиками температуры в стойке. См. «Перечень установочного оборудования» на с. 5. Датчики вместе с зажимами и опорами входят в установочный комплект, поставляемый с оборудованием.

Процедура установки датчиков температуры в стойке 1. Вставьте разъем датчика температуры стойки в соответствующий порт пользовательского интерфейса. См. «Соединения пользовательского интерфейса» на с. 36.

a. При установке сверху проведите датчик разъемами пользовательского интерфейса.

b. При установке снизу проведите датчик электрической панели, затем проведите его температуры 2. Проведите датчик через верхнюю или нижнюю часть смежной серверной стойки.

3. Закрепите кабель датчика температуры на передней двери смежной серверной стойки в нескольких местах при помощи поставляемых в комплекте зажимов (см. схему). См.

«Перечень установочного оборудования» на с. 5.

Примечание: Для обеспечения корректной работы системы необходимо Датчики необходимо устанавливать в местах, где наиболее вероятен недостаточный приток охлажденного воздуха. Оптимальное расположение датчиков температуры стойки зависит от конкретных особенностей монтажа, однако они должны располагаться в воздушном потоке для обеспечения точных показаний.

Серверы, к которым предположительно будет поступать недостаточный объем охлажденного воздуха (либо недостаточно охлажденный воздух из-за поступления нагретого воздуха из горячего коридора):

a. Серверы, расположенные в верхней части стойки.

b. Серверы, расположенные на любой высоте в последней стойке ряда.

c. Серверы, расположенные за предметами, препятствующими доступу воздуха (например за строительными конструкциями).

d. Серверы, расположенные в очень плотной группе стоек.

e. Серверы, расположенные вблизи стоек с блоками вытяжной вентиляции (ARU).

f. Серверы, расположенные очень далеко от оборудования.

g. Серверы, расположенные слишком близко к оборудованию.

Коммуникационные соединения Соединения A-Link. Шина A-Link позволяет нескольким устройствам InRow RP (до устройств) поддерживать связь друг с другом. При помощи дисплея необходимо определить только одно устройство InRow RP, остальные устройства нумеруются автоматически.

Чтобы устройства InRow RP работали в группе, необходимо соединить их кабелями CAT-5 с разъемами RJ-45. Поставляемый терминатор (150 Ом, 1/4 Вт) устанавливается в порт A-Link на заводе и должен оставаться вставленным только в порты A-Link первого и последнего устройства InRow RP.

Максимальная длина проводов всей группы не должна превышать 1000 м.

Кабель A-Link (ethernet-кабель CAT-5) Выход A-Link (с терминатором RJ-45) Система диспетчеризации инженерного оборудования здания (BMS). Интерфейс Modbus позволяет каждому устройству InRow RP поддерживать связь с системой BMS. Для подключения каждого устройства InRow RP используйте трехжильный кабель. Подсоедините резистортерминатор на (150 Ом, 1/4 Вт) к ведущему модулю Modbus и последнему устройству InRow RP между Modbus D0 и Modbus D1. Терминатор входит в установочный комплект (см. «Перечень установочного оборудования» на стр. 5).

Пользовательский интерфейс каждого устройства InRow RP снабжен трехконтактным разъемом Modbus. Для подключения кабеля используется клемма с винтовым креплением. Конкретные схемы пользовательского интерфейса см. разд. «Соединения пользовательского интерфейса» на Для получения информации о настройке параметров Modbus см. Руководство по Модуль ModBus Master (Ведущий) Сетевой порт Сетевой порт позволяет устанавливать связь между InRow RP и сетью.

Электрические соединения Конфигурация проводки Проведите кабели подачи питания от устройства распределения питания (PDU) или электрической панели обслуживания к электрической панели, расположенной на левой стороне оборудования. Кабель питания можно проложить как через верхнюю, так и через нижнюю часть оборудования.

Опасность поражения электрическим током: Подключение оборудования к электрической сети может выполнять только квалифицированный электрик.

Перед работой с кабелями электропитания заблокируйте и отметьте как запрещенные к использованию все источники питания.

Не надевайте ювелирные украшения во время работы с компонентами, находящимися Выполняйте требования всех государственных и региональных электротехнических Примечание: Для облегчения установки и последующего демонтажа оборудования при ремонте используйте гибкие изоляционные трубки для прокладки кабелей питания.

Верхняя разводка 1. Снимите крышку электрической панели. См. «Демонтаж крышки электрической панели» на с. 20.

2. Найдите панель электрических соединений в верхней части оборудования См. «Места верхнего подвода трубопроводов и 3. Ослабьте винты, удерживающие панель соединений, вытащите 4. Закрепите изоляционную трубку, протягивая ее в направляющее отверстие в панели соединений.

5. Проложите кабель к главному выключателю (см. схему).

6. Зафиксируйте кабели питания на верхней части главного выключателя (момент затяжки указан на выключателе). Подключите фазы в соответствии с метками около клемм.

7. Подключите кабель заземления к блоку клемм заземления, расположенному над главным 8. Установите на место панель соединений и крышку электрической панели.

Нижняя разводка 1. Снимите крышку электрической панели. См. «Демонтаж крышки электрической панели» на с. 20.

2. Найдите панель электрических соединений в нижней части оборудования. См. «Места нижнего подвода трубопроводов и кабелей»

3. Ослабьте винты, удерживающие панель соединений, вытащите панель.

4. Закрепите изоляционную трубку, протягивая ее в направляющее отверстие в панели соединений.

5. Для ACRP102 выполните действия, описанные в разд. «Кабельный зажим (только для ACRP102)» на стр. 46.

6. Проложите кабель к главному выключателю (см. схему).

7. Зафиксируйте кабели питания на верхней части главного выключателя (момент затяжки указан на выключателе). Подключите фазы в соответствии с метками около клемм.

8. Подключите кабель заземления к блоку клемм заземления, расположенному сразу над главным выключателем.

9. Закрепите кабель внутри оборудования при помощи кабельных стяжек.

См. «Перечень установочного оборудования» на с. 5.

10.Установите на место панель соединений и крышку электрической Кабельный зажим (только для ACRP102) В комплект входят металлические кабельные зажимы. См. «Перечень установочного оборудования» на с. 5.

1. Закрепите один зажим на паре разъемов в каждом из двух мест, показанных на схеме.

2. Проложите кабель электропитания от нижней части оборудования через зажимы.

3. Затяните винты зажимов для фиксации кабеля питания и разгрузки внутренних проводников.

4. Проложите электропровода к автоматическому Подключите нагреватель затопленного ресивера Затопленный ресивер оборудован нагревателем для поддержания хладагента в теплом состоянии при чрезвычайно холодных условиях эксплуатации. Если оборудование используется при температурах, близких к нулю в течение длительного периода времени, необходимо подключить самонастраиваемый обогреватель к подходящему источнику питания. Если вы не уверены, необходимо ли использовать нагреватель в вашей местности, свяжитесь со Службой поддержки клиентов APC.

Дополнительную информацию о требованиях к напряжению см. в документации, поставляемой с затопленным ресивером.

Предупреждение: Монтируйте электрические соединения в соответствии с региональными и государственными правилами и нормативами.

Выбор напряжения Оборудование может использовать различные напряжения питания, при условии что на входных трансформаторах установлены правильные перемычки напряжения. Определите номер компонента, указанный на перемычках, установленных на заводе и сравните этот номер с приведенной ниже таблицей. Если перемычки входного напряжения установлены неправильно, удалите их и установите правильные перемычки. См. «Перечень установочного оборудования»

Гарантия Годовая гарантия производителя Ограниченная гарантия, предоставляемая компанией American Power Conversion (APC®) в настоящем заявлении об ограниченной заводской гарантии, относится только к изделиям, приобретаемым для коммерческого или промышленного использования в обычных условиях ведения бизнеса.

Условия гарантии Корпорация American Power Conversion гарантирует, что ее продукция не содержит дефектных материалов и не имеет производственных дефектов, и дает гарантию сроком на один год со дня приобретения. Обязательства по данной гарантии ограничиваются по усмотрению APC ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Данная гарантия не распространяется на оборудование, поврежденное вследствие несчастного случая, небрежности или неправильного использования, либо если оно было изменено или доработано каким-либо способом. Ремонт и замена неисправного изделия или его компонентов не продлевает первоначальный период действия гарантии. Компоненты, предоставляемые согласно данной гарантии, могут быть либо новыми, либо отремонтированными в заводских условиях.

Гарантия, не допускающая передачи Данная гарантия относится только к первоначальному покупателю, который должен был соответствующим образом зарегистрировать изделие. Продукт можно зарегистрировать на веб-сайте компании APC: www.apc.com.

Исключения Компания APC не несет обязательств согласно данной гарантии, если в результате тестирования и осмотра выявляется, что заявленная неисправность изделия отсутствует или вызвана пользователем или третьей стороной в результате неправильной эксплуатации, небрежности, неправильной установки или тестирования. Кроме того, компания APC не несет обязательств согласно данной Гарантии в случаях выявления несанкционированных попыток ремонта или изменения конструкции, неправильного подключения электрического питания или использования несоответствующего напряжения, несоответствующих условий эксплуатации, эксплуатации в атмосфере, способствующей коррозии, случаев ремонта, установки и пуска оборудования персоналом, не утвержденным компанией АРС, изменения местоположения или назначения, воздействия природных факторов, в случаях стихийных бедствий, пожаров, краж или установки не в соответствии с инструкциями АРС или спецификациями, а также в случаях изменения, порчи или удаления серийного номера изделия или в случае выхода оборудования из строя по другой причине, выходящей за рамки предполагаемого использования.

НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА

ПРОДАВАЕМЫЕ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО

УСЛОВИЯМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ ЗДЕСЬ

ИНФОРМАЦИЕЙ. КОМПАНИЯ APC ЗАЯВЛЯЕТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПО ПОВОДУ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ,

СООТВЕТСТВИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ APC НЕ БУДУТ РАСШИРЕНЫ, СОКРАЩЕНЫ ИЛИ

ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И НИКАКИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ

БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC

ТЕХНИЧЕСКОЙ ИЛИ ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ

ИЗДЕЛИЙ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЯВЛЯЮТСЯ

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И МЕРЫ.

ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙ УСТАНАВЛИВАЮТ ЕДИНОЛИЧНУЮ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ ТАКИХ

ГАРАНТИЙ. ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИЙ КОМПАНИИ АРС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО

НА ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТРЕТЬИХ ЛИЦ.

НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ,

РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИЛИАЛОВ И ШТАТНЫЕ СОТРУДНИКИ НЕ

НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ

ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,

ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО,

УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ, БУДЬ ТО

НЕИСПРАВНОСТЬ, НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК, ИЛИ ОТ ТОГО,

БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО

УЩЕРБА. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА

ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ, ТАКИЕ КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА,

ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,

ПОТЕРЯ ДАННЫХ, СТОИМОСТЬ ЗАМЕНЫ, ИСКИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ПРОЧЕЕ.

НИ ОДИН ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ КОМПАНИИ APC НЕ

УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ ДАННОЙ ГАРАНТИИ.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ (ЕСЛИ ВООБЩЕ МОГУТ БЫТЬ

ИЗМЕНЕНЫ) ТОЛЬКО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, С ПОДПИСЯМИ ДОЛЖНОСТНОГО

ЛИЦА И ЮРИДИЧЕСКОГО ОТДЕЛА КОМПАНИИ APC.

Гарантийные претензии Клиенты, у которых возникли вопросы по гарантии, могут обратиться в центр сервисного обслуживания APC с помощью страницы «Поддержка» на веб-сайте APC: www.apc.com/support.

В верхней части страницы выберите Вашу страну в соответствующем списке. Для получения информации о центрах сервисного обслуживания в Вашем регионе выберите вкладку «Support»

(Поддержка).

Порядок осуществления гарантийного обслуживания Претензии Для получения сервисных услуг гарантийного обслуживания обращайтесь в службу поддержки клиентов компании APC (номера телефонов см. на задней обложке данного руководства). Вам необходимо знать номер модели Изделия, его серийный номер и дату приобретения. Технический специалист может также попросить Вас описать проблему. Если будет установлено, что Изделие необходимо вернуть в компанию APC, Вы должны получить код гарантийного возврата (RMA) в службе поддержки клиентов компании APC. Подлежащие возврату изделия должны иметь номер RMA, указанный с наружной стороны упаковки, и должны быть возвращены с предоплаченными расходами на транспортировку. Если специалистами службы поддержки клиентов компании APC будет установлено, что ремонт изделия можно выполнить на месте, компания APC направит уполномоченный обслуживающий персонал к месту размещения изделия для выполнения его ремонта или замены по выбору компании APC.

Детали • На детали своих систем компания APC предоставляет гарантию, длительностью 1 год с момента ввода в эксплуатацию или 18 месяцев с даты отгрузки. Данная гарантия покрывает только стоимость детали, но не затраты на ее установку.

• При заявке на предоставление гарантийных деталей необходимо располагать информацией об устройстве (серийным номером, номером модели, номером заказа). Это необходимо для правильной идентификации и передачи необходимых деталей.

• Для предоставления гарантийных деталей может потребоваться заказ на поставку. После доставки деталей на место будет выслан счет-фактура. После этого у Вас будет 30 дней на возврат неисправных деталей в компанию APC. По истечении 30 дней гарантийный счет-фактура будет считаться нереализованным, и платеж по счету-фактуре будет • Вместе с запасной деталью будет отправлена документация о подтверждении возврата. Эта документация должна быть возвращена в компанию APC вместе с неисправной деталью для правильной идентификации гарантийного возврата. Укажите номер гарантийного возврата на наружной стороне упаковки.

• После получения детали специалистами компании APC будет проведен ее осмотр, на основании которого будут сделаны выводы о необходимости оплаты. Гарантия не распространяется на компоненты, поврежденные по причине плохого обслуживания, неправильного использования или установки, поврежденные при транспортировке, а также из-за человеческих действий и стихийных бедствий.

• Все находящиеся на гарантии детали, заявка на которые получена до 13:00 по восточному стандартному времени, будут отгружены в тот же день стандартным наземным способом.

За все сопутствующие расходы по срочной доставке или перевозке по воздуху отвечает сторона, сделавшая заявку на деталь.

• За возврат гарантийных деталей компании APC отвечает сторона, возвращающая деталь.

Радиочастотные помехи Внесение изменений в конструкцию данного устройства без письменного разрешения организации, отвечающей за обеспечение соответствия стандартам, может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.

USA—FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this user manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference. The user will bear sole responsibility for correcting such interference.

Canada—ICES This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numrique de la classe A est conforme la norme NMB-003 du Canada.

Japan—VCCI This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.

VCCI Taiwan—BSMI Australia and New Zealand Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

European Union This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. APC cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from an unapproved modification of the product.

This product has been tested and found to comply with the limits for Class A Information Technology Equipment according to CISPR 22/European Standard EN 55022. The limits for Class A equipment were derived for commercial and industrial environments to provide a reasonable protection against interference with licensed communication equipment.

Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

Всемирная сервисная служба APC Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется бесплатно одним из следующих способов:

• Посетите веб-сайт компании APC, где вы найдете ответы на наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ), сможете просмотреть документы базы знаний APC и послать запрос сервисной службе.

– www.apc.com (штаб-квартира корпорации) Посетите локализованные веб-сайты компании APC для отдельных стран, на каждом из которых содержится информация о технической поддержке.

– www.apc.com/support/ Глобальная поддержка с помощью ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ), базы знаний и сети Интернет (e-support).

• Обращайтесь в центр сервисного обслуживания компании APC по телефону или электронной почте (e-mail).

– Региональные центры:

Прямая линия сервисной службы для InfraStruXure (1)(877)537- Штаб-квартира компании APC США, Канада (1)(800)800- Европа, Ближний Восток, Африка – Местные центры для отдельных стран: см. контактную информацию на вебсайте www.apc.com/support/contact.

По вопросам сервисного обслуживания на месте установки обращайтесь в представительство компании APC или к дистрибьютору, у которого вы приобрели изделие производства компании APC.

Авторские права на все содержание American Power Conversion Corporation, 2008.

Все права защищены. Воспроизведение целиком или частично без разрешения запрещено. APC, логотип компании APC, InfraStruXure и NetShelterявляются зарегистрированными торговыми марками корпорации American Power Conversion.

Все остальные торговые марки, наименования изделий и названия корпораций являются собственностью соответствующих владельцев и используются только в



Похожие работы:

«АННОТАЦИИ РАБОЧИХ ПРОГРАММ ДИСЦИПЛИН ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ЦИКЛА основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального образования базовой программы подготовки по специальности среднего профессионального образования Компьютерные сети, код специальности 230111 В соответствии с основной профессиональной образовательной программой базовой подготовки по специальности сети 230111 Компьютерные общеобразовательный цикл включает следующие общеобразовательные дисциплины: Код...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кубанский государственный аграрный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине С3.Б.6 Общая и частная хирургия (индекс и наименование дисциплины) Специальность 111801.65 Ветеринария Квалификация (степень) выпускника Ветеринарный врач Факультет Ветеринарной медицины Кафедра-разработчик Кафедра анатомии, ветеринарного акушерства и хирургии Ведущий...»

«Записи выполняются и используются в СО 1.004 СО 6.018 Предоставляется в СО 1.023. Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова Факультет Природообустройство и лесное хозяйство СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Декан факультета Проректор по учебной работе Д.А. Соловьев _С.В. Ларионов _2013 г. 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА (МОДУЛЬНАЯ) Дисциплина Гидроавтоматика на мелиоративных системах Для...»

«ПРОЕКТ Ассоциация финансистов Казахстана ПРОГРАММА ЭФФЕКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВО ТОРГОВЛИ США (U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE GOOD GOVERNANCE PROGRAM) При содействии Ассоциации Финансистов Казахстана КОДЕКС ДЕЛОВОЙ ЭТИКИ Одобрено: Советом Эмитентов _ 2005г. Алматы, 2005г. КОДЕКС ДЕЛОВОЙ ЭТИКИ СОДЕРЖАНИЕ стр Введение Что такое Кодекс Деловой Этики?.. Зачем нужно принимать Кодекс Деловой Этики?. Для кого предназначен Кодекс Деловой Этики?.. Обращение руководителя компании.. Часть I. Ценности...»

«Департамент образования, науки и молодежной политики Воронежской области государственное образовательное бюджетное учреждение среднего профессионального образования Воронежской области Калачеевский аграрный техникум Рассмотрено на заседании Утверждаю педагогического Совета Директор техникума протокол № 3 С.И. Малеванный от 10 января 2014года 14 января 2014года ПОЛОЖЕНИЕ О ТЕКУЩЕМ КОНТРОЛЕ ЗНАНИЙ И ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ 1. Общие положения. 1.1. Настоящее Положение определяет порядок и...»

«СИСТЕМА КАЧЕСТВА РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ с. 2 из 20 ОД.А.01 ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ НАУКИ ВВЕДЕНИЕ Рабочая программа составлена на основании федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования, утвержденных приказом Минобрнауки РФ от 16.03.2011 г. № 1365; паспорта специальностей научных работников, учебных планов подготовки аспирантов АлтГТУ по основной образовательной программе послевузовского...»

«Министерство образования и науки РФ Министерство образования КНР Правительство Хабаровского края Совет ректоров вузов Дальневосточного федерального округа ГОУ ВПО Тихоокеанский государственный университет 9-й форум ректоров университетов Дальнего Востока, Сибири РФ и Северо-Восточных провинций КНР Сборник докладов 12 – 14 октября 2010 г. г. Хабаровск Сборник докладов 9-го форума ректоров университетов Дальнего Востока, Сибири РФ и Северо-Восточных провинций КНР, 12-14 октября 2010 г., г....»

«09.06.13 Логика власти Психология образования Логика власти Психология образования Скачать аудио файл Какие проблемы стоят перед современной системой образования? Почему выпускники вузов часто не могут найти свое место в мире? Когда надо начинать учить детей? Какие уникальные решения предлагает форсайт-проект Детство 2030? Гость программы Логика власти - Александр Григорьевич Асмолов, директор Федерального института развития образования, академик Российской академии образования, заведующ ий...»

«No Filter Auto 91.3 m3/h Auto 92.0 m3/h 249.1 m3/h Auto Auto 250.0 m3/h 81.6 % 99.7 m3/h 100.0 m3/h 40.0 m3/h 7.23 MW Auto 44.6 % 45.0 % Auto 50.7 m3/h 7.2 % 50.0 m3/h Freelance Каталог продукции Версия 9. Содержание Глава 1. Freelance — гибридная система управления технологическими процессами................................................................... Глава 2. Архитектура системы........................»

«НОУ ВПО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА (НОУ ВПО СПб ИВЭСЭП) РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ОРГАНИЗАЦИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ Направление подготовки 031600 Реклама и связи с общественностью Квалификации (степени) выпускника _бакалавр_ Санкт-Петербург 2012 1 ББК 60.56 О 64 Организация специальных мероприятий [Электронный ресурс]: рабочая программа / авт.-сост. О.В. Волкова. – СПб.: ИВЭСЭП, 2012. – 28 с. Утверждена на заседании кафедры связей с общественностью,...»

«Управление обеспечения международной деятельности Отдел информационного обеспечения и сопровождения международных проектов ул. Мясницкая, 20; тел. 624-20-86; Email: [email protected] Информационный бюллетень УОМД 15.05.2008 № 06 (39) Содержание АНОНС МЕЖДУНАРОДНЫХ СОБЫТИЙ ГУ-ВШЭ Международная конференция Рождение классики: самосознание гуманитарных наук до начала нового времени Международная конференция Достижения новой политической экономии.3 Лекция профессора Лондонского университета Орландо...»

«ДемПродж Версия 4 Компьютерная программа для составления демографических прогнозов Система политических моделей Спектрум Подготовил Джон Стоувер The Futures Group International и Шэрон Кирмайер Исследовательский институт Triangle ПОЛИТИКА– пятилетний проект, финансируемый Управлением международного развития США согласно контракту № CCP-C-00-95-00023-04, вступившему в силу 1 сентября 1995 года. Проект осуществляется организацией The Futures Group International совместно с Научноисследовательским...»

«Федеральное агентство по образованию АССОЦИАЦИЯ КАФЕДР ФИЗИКИ ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗов РОССИИ Л.А. Лаушкина, Г.Э. Солохина, М.В. Черкасова Практический курс физики МОЛЕКУЛЯРНАЯ ФИЗИКА И ТЕРМОДИНАМИКА Под редакцией проф. Г.Г. Спирина Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям и специальностям в области техники и технологии Москва 2 ББК 16.4.1 Л69 Рецензенты: Кафедра физики МГТУ ГА, зав....»

«Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Общеобразовательное учреждение гимназия №2 Центральный район г. Красноярск 660049 г. Красноярск, ул. Марковского 36, тел.: 227-68-49, факс 227-68-49, е-mail:[email protected] СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Председатель Директор МБОУ Гимназия №2 Управляющего совета И.Г. Штейнберг __2011г. _Б.В.Шевченко __2011г. ПУБЛИЧНЫЙ ОТЧЕТНЫЙ ДОКЛАД МБОУ ГИМНАЗИЯ №2 за 2010-2011 учебный год. Красноярск 2011 г. СОДЕРЖАНИЕ 1. Создание условий для освоения обучающимися...»

«Приложение № 1 СТРАТЕГИЯ развития непрерывного экологического образования и просвещения населения Томской области на 2006-2010 гг. 1. Состояние проблемы. Экологические проблемы, возникновение которых обусловлено, прежде всего, социально-экономическими факторами, могут быть решены только образованным населением. Именно поэтому вопросы информирования населения, экологического образования, воспитания и формирования экологической культуры выходят сегодня на первый план. В системе современного...»

«научные сообщения УДК 378 Соколовский А.Я. Культурно-образовательные центры ДВГУ как инструмент продвижения русской культуры в странах Южной и Юго-Восточной Азии (на примере Вьетнама) Cultural-educational centers of FESU as the tool of promotion of Russian culture in the countries of Southern and Southeast Asia (on an example of Vietnam) В работе рассматривается современная ситуация с распространением и изучением русского языка и культуре во Вьетнаме. Автор освещает роль...»

«Алтайский государственный университет Кафедра отечественной истории Скубневский В.А., Гончаров Ю.М. История Сибири конца XVI – начала XX вв. Программа курса Барнаул 2005 Печатается по решению кафедры отечественной истории АГУ Составители: В.А. Скубневский, доктор ист. наук, профессор Ю.М. Гончаров, доктор ист. наук, доцент Рецензент: А.Р. Ивонин, доктор ист. наук Программа курса История Сибири конца XVI – начала XX вв. предназначена для студентов исторического факультета Алтайского...»

«Заслушано Утверждаю на заседании МО Директор ГБОУ СОШ №1738 Председатель МО имени авиаконструктора М.Л.Миля ( Гайдаенко Н.В. ) _( ) августа 2014 г. августа 2014 г. Рабочая учебная программа курса для 10Б_ классов по геометрии ГБОУ СОШ №1738 имени авиаконструктора М.Л.Миля Статус класса общеобразовательный Количество часов _68 (_2_ в нед.) Уровень базовый. Контрольных работ _ Лабораторных работ Практических работ _ Составлена на основе программы: Бурмистрова Т.А. Геометрия. 10 - 11 классы....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫЧШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. В.П. АСТАФЬЕВА Институт физической культуры, спорта и здоровья им. И.С. Ярыгина ПРОГРАММА Вступительных испытаний для поступающих в магистратуру Направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование Программа магистратуры Физическая культура и здоровьесберегающие технологии...»

«Информационно-поисковая система СтройКонсультант - Регламент Дата Номер У твержд ен Наименование утвержд ения Регламент ) вные ты по в области ьства 8) вные ты по над зору Типовая программа целевой инспекции физической защиты яд ерных РД 07-12-2007 29.12.2007 Ростехнад зор материалов, яд ерных установок и пунктов хранения яд ерных материалов С остав и сод ержание год ового отчета о яд ерной и рад иационной РБ 043-08 15.05.2008 Ростехнад зор безопасности объектов яд ерного топливного цикла...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.