Министерство образования и науки Российской Федерации
Негосударственное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
«Томский экономико-юридический институт»
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине
Русский язык и культура речи
для направления подготовки 030500.62 «Юриспруденция»
Томск - 2010
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ
1.1 Выписка из Государственного образовательного стандарта 1.2 Цели и задачи учебной дисциплины 1.3 Требования к уровню освоения дисциплины 1.4 Виды и формы контроля 1.5 Виды активных методов и форм обученияРАЗДЕЛ 2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1 Тематический план учебной дисциплины с распределением часов по темам и видам работ 2.2 Содержание отдельных разделов и тем 2.3 Содержание и организация самостоятельной работы Раздел 3. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Перечень учебно-методических материалов 3.2 Список вопросов для подготовки к зачету 3.3.Список основной и дополнительной литературы Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский экономико-юридический институт»Кафедра Общеобразовательных дисциплин «УТВЕРЖДАЮ»
Проректор по учебной и научной работе Г.Г. Пашкова «»_20 г.
ГОС 2000 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Учебная дисциплина Русский язык и культура речи ГСЭ.НР. по направлению 030500.62 «Юриспруденция»степень (квалификация) – бакалавр юриспруденции Форма обучения заочная Факультет юридический Курс Семестр Вид и объем занятий Часов Форма контроля семестр Объем по ГОС зачет Объем по учебному плану, всего в том числе: Аудиторные занятия Лекции Семинары Лабораторнопрактические занятия Самостоятельная работа Томск Рабочая программа составлена на основе требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования 2000 г. к содержанию и уровню подготовки выпускников по направлению (специальности) 030500. «Юриспруденция» рабочего учебного плана, утвержденного ученым советом ТЭЮИ «9» июня 2010г. протокол № 6.
Программу разработала Антошина Е.В., к.ф.н., доцент кафедры общеобразовательных дисциплин.
Программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры общеобразовательных дисциплин.
Протокол № 9 от 19 мая 2010г.
Зав. кафедрой Андреев В.П. _ Программа рассмотрена и одобрена Научно-методическим советом ТЭЮИ Протокол № 6 от 28 июня 2010г.
Председатель совета Пашкова Г.Г.
РАЗДЕЛ 1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ
1.1 Выписка из Государственного образовательного стандарта Стили современного русского литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи.
Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей. Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие. Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов.
Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила оформления документов. Речевой этикет в документе.
Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле.
Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов.
Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов. Словесное оформление публичного выступления. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.
Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковх факторов. Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения.
1.2 Цели и задачи учебной дисциплины Цель: повысить общую речевую культуру будущего специалиста, дать представление о нормах устной и письменной речи, сформировать навыки эффективной коммуникации в различных сферах коммуникации.
Задачи: актуализировать и расширить знания и навыки, приобретенные студентами при изучении русского языка и литературы в школе;
продемонстрировать, что владение навыками грамотной и уместной речи можно рассматривать как фактор успешности современного делового человека;
раскрыть многообразие стилистических возможностей русского языка в разных функциональных стилях (прежде всего в научной и официально деловой сфере);
дать общее представление о современном состоянии русского языка, о нормах русского языка на уровне произношения и словоупотребления, о нормах и правилах деловой переписки;
расширить активный словарный запас студентов, раскрыть богатство русской лексики, фразеологии;
сформировать у студентов навыки составления текстов различных жанров, например:
заявление, профессиональное резюме, деловое письмо, поздравление, комплимент, научное исследование, реферат и др.;
научить студентов выступать публично, эффективно общаться в разных коммуникативных ситуациях.
1.3 Требования к уровню освоения дисциплины В результате изучения курса студенты должны:
Знать: знание современных представлений о культуре коммуникации в деловой и научной сфере;
Уметь:
1. владение основными лексическими и орфоэпическими нормами русского языка;
2. усвоение основных правил устного и письменного речевого общения;
3. способность создавать тексты различной жанрово-стилевой организации.
1.4 Виды и формы контроля Раздел включает описание форм текущей и рубежной аттестации, а также итогового контроля по дисциплине.
Текущий контроль проводится систематически с целью установления уровня овладения студентами учебным материалом. В течение семестра выполняются контрольные работы и другие формы контроля – тесты, задания и др.
Выполнение этих работ является обязательным для всех студентов, а результаты являются основанием для выставления баллов текущего контроля.
Итоговый контроль проводится для контроля усвоения данной дисциплины учебным планом, предусмотрен зачет в 1 семестре в устной (теоретические вопросы) и письменной (задачи) формах.
Промежуточный контроль в виде тестирования проводится с целью установления остаточных знаний по дисциплине при самоаттестации.
Например:
Текущая аттестация студентов производится лектором и преподавателем, ведущими практические занятия по дисциплине, в следующих формах:
• тестирование;
• письменные домашние задания;
• выполнение контрольных работ;
Рубежная аттестация студентов производится по окончании раздела дисциплины в следующих формах:
• тестирование;
• контрольные работы;
Итоговый контроль по результатам семестрам по дисциплине проходит в форме устного зачета, либо в сочетании различных форм (компьютерного тестирования, решения задач и пр.) Фонды оценочных средств, включающие типовые задания, контрольные работы, тесты и методы контроля, позволяющие оценить знания студента по данной дисциплине, включены в состав УМК дисциплины.
Тестовые задания для самоконтроля 1. Безударные гласные в корнях слов Его даже пустые шутки заставляли ее х…х…тать.
Я долго уст…навливал свечку в фонаре.
В лицо дышал мне зап…х ув…данья.
(вставьте пропущенные буквы, в скобках укажите проверочное слово, выделите корень) 2. Чередование гласных в корнях слов Мы распол…жились рисовать у круглого стола.
Как крылья, отр…стали беды.
Лицо Маруси оз…рила улыбка.
Двери зап…рались одной задвижкою.
Мы встретились и братски обн…лись.
(вставьте пропущенные буквы, подберите слово, где встречается корень с чередованием, выделите корни) 3. Приставки пре- и приНа стук в железные ворота пр…вратник встал.
Так суеверные пр…меты согласны с чувствами души.
Татьяна верила пр…даньям простонародной старины Сам собой летает мяч, как волшебная пр…манка.
(вставьте пропущенные буквы, выделите приставку) 4.Гласные О и Ё после шипящих Где сладкий ш…пот моих лесов?
Проворный ч…рт влез в лежавший меш…к.
По ш…рстке и кличка.
Долг платеж…м красен.
Пирож…к лишь разломила да кусочек прикусила.
(вставьте пропущенные буквы, выделите часть слова – корень, суффикс, окончание) 5.Окончания форм глагола настоящего и будущего времени (1 и 2 спряжение) Собака ла…т – ветер нос…т.
Одна звезда меж всеми дыш…т.
Словами глад…т, делами кол…т.
(выделите окончания глаголов, определите тип спряжения по инфинитиву) 6.Суффиксы глаголов прошедшего времени Я увид…л месяц лукавый.
Влагой ве…ли пруды.
Ясное небо гранич…ло с пустотой.
(вставьте пропущенные буквы, определите, какая гласная стоит перед суффиксом прошедшего времени – л, укажите способ проверки) 7. Суффиксы причастий прошедшего времени страдательного залога (-ан(н), -ян(н), -ен(н)) Это уже реше…ое дело.
Каштанка увидела нечто неожида…ое и страшное.
Ее изнеже…ые пальцы не знали игл.
И падают светлые мысли, сожже…ые темным огнем.
(определите, какой частью речи являются выделенные слова; объясните правописание одной или двух Н в суффиксе) 8. - Н и -НН в суффиксе имен прилагательных, образованных от существительных Лето безжизне…ым сном пронеслось.
Ты мила, у тебя есть покло…ики.
Ночь была страшно морозная и ветре…ая.
Мы ловили окуней, карасей, оловя…ую плотву.
(вставьте пропущенные буквы) 9. Правописание наречий Бабушка снова стала из…редк… принимать гостей.
На…лев… от дивана стоял старинный рояль Отец прошел с дамой тур вальса по…старин…му.
По… зимнему первопутку моя лошадь бежала весело По…осенн…му сыплет ветер.
Шел пароход откуда…то куда…то.
Выберите варианты (5), где паронимы употреблены верно:
1.Величественные державы - государства, которые занимают руководящее положение в международных отношениях.
2. Часто чувствуешь свое бессилие передать глубинный ход созидания старым методом.
3. Снижаются грибные заболевания высеянных семян и молодых растений.
4. Все тяжелое, драматическое, что было в этой семье, было глубоко спрятано.
5. Петров совершал разные жуликоватые операции с фотоматериалами.
6. Чтобы иметь компоты хорошего качества, работу по консервированию надо организовать планомерно.
7. За ним [Шмидтом] давно ходила слава вдумчивого ученого. Затем она слилась с мужественной мировой славой комиссара ледяного лагеря.
8. Стены выбелены известкой, а снизу выкрашены коричневой масляной краской.
9. Свыше 100 фильмов посмотрела отборная комиссия, чтобы выбрать лучшие из них.
10. Он [Борис Годунов] умел вызывать удивление и признательность, но никогда не внушал доверия.
2. Назовите и запишите словосочетания, из смешения которых появились новые ненормированные выражения.
Одержать успехи = Оказать внимание = Поставить вечер, концерт = Потерпеть потери = Поднять тост = Играть значение = Оказать вред = 3. Поставьте логически ударное слово в ударную позицию 1. В поэзии чаще используется эмоциональная лексика, чем в прозе.
2. Когда Марат уезжал в Москву, знакомых он встретил на вокзале.
3. Досадно становится, как посмотришь на поле: земля кое-как вспахана.
4. Сосед отправил это письмо.
5. В результате обысков в доме Шатова в дровах были найдены деньги, а у Кустова – в сарае.
4. Исправьте речевые ошибки (логические, ошибки, возникшие из-за неверно понятого значения слова, ошибки неправильного сочетания слов) 1. Любителям холодных коктейлей смешивают те же компаньоны, но в других пропорциях.
2. Чувства, которые чистые и бескорыстные, тоже исчезают.
3. Эта девочка оставила о себе очень прекрасное впечатление.
4. Как приятно знать, что придя домой после школы, котенок встретит меня радостным мяуканьем.
5. Каждый житель села, он сыт, в тепле и безопасности.
5. Отредактируйте следующий текст:
В подразделениях указанных промстройорганизаций требуются рабочие всех строительных специальностей, не имеющие специальность могут получить на месте.
А также переселяет семьи в сельские районы, которые получают единовременное денежное пособие, жилплошадь и другие льготы.
Лицам, заключившим трудовые договоры, предоставляются подъемные пособия, бесплатное денежное пособие, жилплощадь и место в общежитии.
1.5 Виды активных методов и форм обучения Формы – лекции, практические занятия, конференции, самостоятельная работа по выполнению разных видов домашних заданий.
Методы – доклады, дискуссии, решение ситуационных и аналитических задач.
РАЗДЕЛ 2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1 Тематический план учебной дисциплины с распределением часов по темам и видам работ Предмет и задачи курса.Современное состояние речевой культуры. Язык и речь Особенности форм речи. Устная и письменная речь Функциональные стили Культура речевого общения Богатство речи.
Грамматические и синтаксические нормы.
Нормы правописания Нормы пунктуации 2.2 Содержание отдельных разделов и тем 1. Язык и сопредельные с ним понятия. Функции языка: коммуникативная, когнитивная, аккумулятивная, эмоциональная. Речь как реализация языка. Русский литературный язык как основа русского языка. Диалекты, просторечие, жаргон.
2. Устная и письменная речь. Свойства устной речи: необратимость, поступательность, линейность. Письменная речь: статичная, регламентированная, логичная. Понятия монолога и диалога.
3. Функциональные стили речи. Функциональные стили современного русского языка, их взаимодействие. Функциональные стили современного русского языка в их отношении 4. Культура речевого общения. Фонетические нормы, акцентологические нормы. Нормы словоупотребления. Неологизмы. Заимствованные слова.
5. Богатство речи. Полисемия, омонимия, синонимия, паронимия, стилистические возможности словообразования. Речевые ошибки (тавтология, плеоназм, неразличение паронимов, синонимов, антонимов).
6. Грамматические и синтаксические нормы. Грамматические нормы. Наличие вариантных форм имени существительного: формы рода, числа, падежа; имени прилагательного: краткие формы, степени сравнения; имени числительного;
местоимений; глагол: категория залога, спряжение; склонение имен собственных.
Синтаксические нормы. Препозиция, постпозиция, инверсия. Варианты связей подлежащего и сказуемого, существительных и числительных, приложений.
7. Нормы орфографии: 1. Правописание безударных гласных в корне 2. Корни с чередованиями 3. О - Ё после шипящих в корнях, приставках, окончаниях 4.
Приставки ПРЕ- и ПРИ-. 5. Окончания форм глагола настоящего и будущего времени.
6. Суффиксы причастий прошедшего времени. 7. -Н- и -НН- в суффиксах причастий, прилагательных, существительных.8.Правописание наречий.9.Частица не- и приставка не- со словами разных частей речи.
8. Нормы пунктуации. 1. Предложение с однородными членами. 2. Предложения с обособленными членами. 3. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции. 4.
Сложносочиненное предложение. 5. Сложноподчиненное предложение. 6.Бессоюзное сложное предложение. 7. Сложные синтаксические конструкции. 8. Прямая и косвенная речь. 9. Сложное синтаксическое целое.
2.3 Содержание и организация самостоятельной работы Целью самостоятельно (внеаудиторной) работы студентов является обучение навыкам работы с учебной и научной литературой, необходимыми для изучения курса самостоятельной работы:
выполнение домашних заданий;
конспектирование отдельных вопросов, вынесенных на самостоятельное подготовка к выполнению контрольной работы;
ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Перечень учебно-методических материалов Язык - социально обработанная, исторически изменчивая знаковая система, служащая основным средством общения и представленная разными формами существования, каждая из которых имеет, по крайней мере, одну из двух форм реализации – устную или письменную.Территориальный диалект - разновидность данного языка, которая употребляется лицами, проживающими на определенной территории, и обладает определенными чертами, противопоставленными особенностям других диалектов.
Социальный диалект - понимают разновидность данного языка, употребляемую лицами, принадлежащими к одной социальной или профессиональной группе.
Фонема – неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для опознавания, различения или разграничения минимальных значимых единиц – морфем, а через них и слов.
Морфема– минимальная часть слова, которая может иметь какое-либо значение.
Слово – важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. В структурном плане оно состоит из морфем, от которых отличается свободным воспроизведением, и представляет собой строительный материал для словосочетаний и предложений.
Предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Предложение имеет грамматическую основу, состоящую из главных членов (подлежащего и сказуемого) или одного из них.
Речь - конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.
Речевая деятельность – это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.
Речевая коммуникация – единство информативной и коммуникативной сторон речевой деятельности.
Речевое общение – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.
Речевой акт – элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в непосредственной ситуации общения со слушающим.
Речевое поведение – использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуаций, совокупность речевых поступков.
Сообщение - процесс и результат порождения речи, т. е. текст.
Референция – это содержание сообщения. В осуществлении референции, т.е. в сообщении определенной информации состоит коммуникативная функция языка/речи.
Код в речевой коммуникации – это тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники данного коммуникативного акта.
Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие. Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в структуре неречевого контекста.
Денотация – это значение слова, признаваемое большинством людей данного лингвистического сообщества, так называемое лексическое значение слова.
Коннотация – это вторичные ассоциации слова, разделяемые одним или несколькими членами данного сообщества; в этом смысле они субъективны и эмоциональны по своей природе.
Принцип кооперации - требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.
Устная речь – это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь.
Письмо – это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (и соответственно звуковой речи). С другой стороны, письмо – это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций.
Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.
Монолог можно определить как развернутое высказывание одного лица. Монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.
Синонимы - семантически близкие, а в особых случаях – тождественные по значению слова.
Антонимы - слова, противоположные по значению.
Полисемия - способность слова иметь одновременно несколько значений.
Омонимия – это совпадение в звучании и написании слов, различных по значению.
Паронимы - однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях. Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками (длинный – длительный, жизненный – житейский, дефектный – дефективный).
Профессиональная лексика - слова и выражения, используемые в различных сферах человеческой деятельности, не ставшие, однако, общеупотребительными.
Жаргон – разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе.
Неологизмами называются слова, сохраняющие оттенок свежести и новизны.
Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний. Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи, а используются такими, как закрепились в языке. Фразеологизмы сложны по составу, они образуются соединением нескольких компонентов (попасть в впросак, вверх тормашками, кровь с молоком).
Тропами называются слова, употребленные в переносном значении с целью создания образа.
Метафора (греч. — перенесение) — вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии.
Олицетворение также персонификация (лат. Persona и facio), прозопопея (греч. ), стилистический термин, обозначающий изображение неодушевленного или абстрактного предмета как одушевленного.
Аллегория (греч., иносказание) выражение отвлеченного, абстрактного содержания мысли (понятия, суждения) посредством конкретного (образа), напр., изображение смерти в виде скелета с косой, правосудия в образе женщины с завязанными глазами и с весами в одной руке и мечом в другой.
Метонимия (греч., переименование) обычно определяется как вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по смежности.
Синекдоха (греческое соподразумевание) — вид тропа (см.), в основании которого лежит отношение части к целому.
Эпитет (греч., приложенное) термин стилистики и поэтики, обозначающий слово определение, сопутствующее слову определяемому.
Сравнение (лат. comparatio, нем. Gleichnis), как термин поэтики обозначает сопоставление изображаемого предмета, или явления, с другим предметом по общему им обоим признаку, т. наз. tertium comparationis, т. е.
третьему элементу сравнения.
Гипербола (греч. ‘ преувеличение) стилистическая фигура, состоящая в явно-преувеличенном выражении мысли.
3.2 Список вопросов для подготовки к зачету Вопросы для подготовки Примерный вариант заданий для выполнения письменных контрольных работ 1.Безударные гласные в корнях слов Его даже пустые шутки заставляли ее х…х…тать.
Я долго уст…навливал свечку в фонаре.
В лицо дышал мне зап…х ув…данья.
(вставьте пропущенные буквы, в скобках укажите проверочное слово, выделите корень) 2. Чередование гласных в корнях слов Мы распол…жились рисовать у круглого стола.
Как крылья, отр…стали беды.
Лицо Маруси оз…рила улыбка.
Двери зап…рались одной задвижкою.
Мы встретились и братски обн…лись.
(вставьте пропущенные буквы, подберите слово, где встречается корень с чередованием, выделите корни) 3Приставки пре- и приНа стук в железные ворота пр…вратник встал.
Так суеверные пр…меты согласны с чувствами души.
Татьяна верила пр…даньям простонародной старины Сам собой летает мяч, как волшебная пр…манка.
(вставьте пропущенные буквы, выделите приставку) 4.Гласные О и Ё после шипящих Где сладкий ш…пот моих лесов?
Проворный ч…рт влез в лежавший меш…к.
По ш…рстке и кличка.
Долг платеж…м красен.
Пирож…к лишь разломила да кусочек прикусила.
(вставьте пропущенные буквы, выделите часть слова – корень, суффикс, окончание) 5.Окончания форм глагола настоящего и будущего времени (1 и 2 спряжение) Собака ла…т – ветер нос…т.
Одна звезда меж всеми дыш…т.
Словами глад…т, делами кол…т.
(выделите окончания глаголов, определите тип спряжения по инфинитиву) 6.Суффиксы глаголов прошедшего времени Я увид…л месяц лукавый.
Влагой ве…ли пруды.
Ясное небо гранич…ло с пустотой.
(вставьте пропущенные буквы, определите, какая гласная стоит перед суффиксом прошедшего времени – л, укажите способ проверки) 7. Суффиксы причастий прошедшего времени страдательного залога (-ан(н), -ян(н), -ен(н)) Это уже реше…ое дело.
Каштанка увидела нечто неожида…ое и страшное.
Ее изнеже…ые пальцы не знали игл.
И падают светлые мысли, сожже…ые темным огнем.
(определите, какой частью речи являются выделенные слова; объясните правописание одной или двух Н в суффиксе) 8. - Н и -НН в суффиксе имен прилагательных, образованных от существительных Лето безжизне…ым сном пронеслось.
Ты мила, у тебя есть покло…ики.
Ночь была страшно морозная и ветре…ая.
Мы ловили окуней, карасей, оловя…ую плотву.
(вставьте пропущенные буквы) 9. Правописание наречий Бабушка снова стала из…редк… принимать гостей.
На…лев… от дивана стоял старинный рояль Отец прошел с дамой тур вальса по…старин…му.
По… зимнему первопутку моя лошадь бежала весело По…осенн…му сыплет ветер.
Шел пароход откуда…то куда…то.
Выберите варианты (5), где паронимы употреблены верно:
1.Величественные державы - государства, которые занимают руководящее положение в международных отношениях.
2. Часто чувствуешь свое бессилие передать глубинный ход созидания старым методом.
3. Снижаются грибные заболевания высеянных семян и молодых растений.
4. Все тяжелое, драматическое, что было в этой семье, было глубоко спрятано.
5. Петров совершал разные жуликоватые операции с фотоматериалами.
6. Чтобы иметь компоты хорошего качества, работу по консервированию надо организовать планомерно.
7. За ним [Шмидтом] давно ходила слава вдумчивого ученого. Затем она слилась с мужественной мировой славой комиссара ледяного лагеря.
8. Стены выбелены известкой, а снизу выкрашены коричневой масляной краской.
9. Свыше 100 фильмов посмотрела отборная комиссия, чтобы выбрать лучшие из них.
10. Он [Борис Годунов] умел вызывать удивление и признательность, но никогда не внушал доверия.
2. Назовите и запишите словосочетания, из смешения которых появились новые ненормированные выражения.
Одержать успехи = Оказать внимание = Поставить вечер, концерт = Потерпеть потери = Поднять тост = Играть значение = Оказать вред = 3. Поставьте логически ударное слово в ударную позицию 1. В поэзии чаще используется эмоциональная лексика, чем в прозе.
2. Когда Марат уезжал в Москву, знакомых он встретил на вокзале.
3. Досадно становится, как посмотришь на поле: земля кое-как вспахана.
4. Сосед отправил это письмо.
5. В результате обысков в доме Шатова в дровах были найдены деньги, а у Кустова – в сарае.
4. Исправьте речевые ошибки (логические, ошибки, возникшие из-за неверно понятого значения слова, ошибки неправильного сочетания слов) 1. Любителям холодных коктейлей смешивают те же компаньоны, но в других пропорциях.
2. Чувства, которые чистые и бескорыстные, тоже исчезают.
3. Эта девочка оставила о себе очень прекрасное впечатление.
4. Как приятно знать, что придя домой после школы, котенок встретит меня радостным мяуканьем.
5. Каждый житель села, он сыт, в тепле и безопасности.
5. Отредактируйте следующий текст:
В подразделениях указанных промстройорганизаций требуются рабочие всех строительных специальностей, не имеющие специальность могут получить на месте.
А также переселяет семьи в сельские районы, которые получают единовременное денежное пособие, жилплошадь и другие льготы.
Лицам, заключившим трудовые договоры, предоставляются подъемные пособия, бесплатное денежное пособие, жилплощадь и место в общежитии.
Задание для контрольной работы по курсу «Русский язык и культура речи» для студентов заочного Прочтите текст, приведенный ниже.
Подчеркните или выделите другим способом все замеченные Вами стилистические недочеты.
Классифицируйте найденные ошибки (это можно сделать либо в тексте, в скобках рядом с найденной ошибкой, либо вынести ошибки с их определениями в отдельный список).
Запишите отредактированную версию текста.
Работу можно прислать на проверку по адресу [email protected] Антошиной Е.В.
Законченную работу необходимо распечатать, приложить оформленный титульный лист для контрольных работ и передать на кафедру Общеобразовательных дисциплин.
Оценка за контрольную работу выставляется в отдельную ведомость.
По всем вопросам можно обращаться по адресу, указанному выше.
Первое упоминание о пряниках как излюбленном баловстве русского народа приходится на время расцвета торговли Великого Новгорода. На протяжении нашей тысячелетней истории не было ни одного исконно русского праздника, который проходил бы без пряников. Были они на любой вкус и цвет: мятные, леденцовые, пресные и с медом. Воображение древних кондитеров разыгрывалось не на шутку, каких только пряничных форм они не придумывали: в виде зайчиков, оленей и петушков.
Еще в прошлом столетии на популярной тогда Нижегородской ярмарке туляками братьями Гречихиными впервые были показаны медовые пряники под названием «Тульские». По своим вкусовым качествам и необыкновенной ручной росписи тульское чудо оказалось на голову выше своих собратьев. С этого момента и полетела молва о необыкновенных пряниках, о которых через какие-нибудь несколько лет говорили уже по всей России. Любые крупные пряники с причудливым рисунком и привкусом меда воспринимались как «Тульские».
Впрочем, как оказалось, это было совсем не так. В Тулу с завидной периодичностью наезжали кондитеры со всех губерний России, чтобы перенять кулинарный опыт в создании пряников. Но у многих ничего даже близкого к оригиналу не получалось. Старания пропали даром.
Будучи в Туле, корреспонденты «МК» решили выяснить, а не погибло ли это ремесло вообще. Зайдя в один из фирменных пряничных магазинов (а в Туле есть и такие), нам довелось наблюдать громадную очередь за этими легендарными сладостями. Одна пожилая гражданка из этой очереди, выложив последние рубли, с удовольствием рассматривала свое приобретение. Мы не смогли удержаться и не узнать у бабульки:
- Вы что же, без своих пряников жить не можете, что выкладываете за них последние деньги? А старушка нам:
- Мы свои пряники любим. Вы посмотрите, народ в очереди и стар и млад, ведь со всего города съезжаются.
Было бы у меня денег побольше, я бы их каждый божий день ела, а этот я не себе купила, а внучку своему.
Тут в наш диалог молодые продавщицы вмешались, которые довольно шустро разгребали очередь: «Вы зайдите в наш цех и посмотрите, как мы над пряниками колдуем. Такого производства вы нигде не увидите».
Все производство пряников оказалось на заднем дворике того же магазина. По большому счету это и производством-то нельзя назвать - в двух небольших комнатках резво месили тесто и шустро лепили пряники несколько женщин. Никаких тут механических линий и тем более станков, весь труд полностью ручной. Мы попали как раз в момент заступления вечерней смены: спрос на тульские пряники большой, поэтому мастерицам приходится работать чуть ли не круглосуточно. Как только мы познакомились с женщинами, так сразу были награждены теплыми пряниками.
Делаются они следующим образом: уже готовое тесто раскатывают по столу скалками, заправляют эти тонкие блины в деревянные формы, заливают яблочным или малиновым повидлом, сверху накрывают опять же тонким блином, потом обколачивают, и из формы вываливается сырой пряник. Затем его направляют обратно в печку, на которой, судя по ее внешнему виду, работали еще наши потомки. Было время, угольком и дровишками топили тогда и пряники вкусней были, - потом на газ перешли, однако печка не подводит и исправно выдает настоящие тульские пряники.
Как нам объяснили мастерицы, весь секрет необыкновенного вкуса пряников зарыт именно в этой печке и в том, что делаются они вручную. Многие работают здесь уже порядка двадцати лет, и каждая мастерица вкладывает в него всю свою душу. Хотя на первый взгляд и не поймешь, когда они душу успевают в пряники вкладывать, слишком уж быстро они отлетают от рук мастериц.
Формочки, из которых получаются пряники, до сих пор также вручную вырезаются мастерами-виртуозами.
Основу этого ремесла заложила еще в прошлом веке династия резчиков по дереву братьев Соколовых, мастерству которых завидовали матерые ювелиры.
Перед нашим уходом из пряничного рая хозяйка выложила весь ассортимент пряников, которые они сейчас производят. На столе оказались пряники самых странных причудливых форм, с различными надписями. Из печки нам достали прянички-малютки весом граммов по пятьдесят, причем рисунок и на них присутствует. Правда, лицезреть его лучше все-таки с помощью лупы.
Наконец мастерицы выволокли откуда-то пряник-гигант. Метр на пятьдесят и весом в один пуд! Для них это самая большая гордость, потому как этот монстр, по их словам, и есть самый большой и вкусный пряник во всем мире.
Краткий классификатор речевых и стилистических ошибок Неправильный выбор слова, употребление слова без учета его семантики: У куниц скоро появится наследство (вместо «потомство»);
Анахронизм (разновидность ошибки, вызванная неправильным выбором слова) – нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой: В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово «митинг» появилось значительно позднее в Англии);
Алогизм – сопоставление несопоставимых понятий, ошибка, вызванная также неправильным выбором слова:
Клюв лесного рябчика не отличается по цвету от обыкновенного рябчика (т.е от клюва обыкновенного рябчика);
Подмена понятия: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма (демонстрируется фильм, а не его название);
Неоправданное расширение или сужение понятия, возникающее в результате смешения видовых и родовых категорий: При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 кг. молока. (вместо родового понятия «животное» следовало использовать видовое понятие «корова»);
Нечеткое различение конкретных и отвлеченных понятий: Новогодняя елка стала любимым праздником нашего детства (вместо «…любимым праздником наших детей»);
Нарушение лексической сочетаемости: Они работали как самые отъявленные специалисты («отъявленные»
сочетается только со словом «мошенники»).
Речевая недостаточность: Товарищи участники, тщательно оботрите морды от слюны для облегчения осмотра зубной системы! (объявление по микрофону на выставке собак, пропущено слово «собакам» в фрагменте «оботрите морды»);
Речевая избыточность имеет несколько разновидностей:
- утверждение самоочевидной истины: Машинный парк обновили новыми машинами. Труп был мертв и не скрывал этого.
- плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, повседневная обыденность, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак).
-тавтология как разновидность плеоназма, возникает при повторении однокоренных слов (рассказывать рассказ, умножить во много раз, спросить вопрос). Говорят о скрытой тавтологии, когда рядом стоят иноязычное слово и русское, дублирующее его значение: памятные сувениры, впервые дебютировал, необычный феномен.
Пример тавтологии: Истец доказывает свою правоту бездоказательными доказательствами.
Лексический повтор: Всегда быть одетой хорошо и по моде можете быть и вы, если вы будете шить себе сами.
Неудачный выбор синонима: Имя драматурга знакомо во многих странах (вместо «известно»);
Немотивированное использование антонимов: Дорога шла прямая, хотя и извилистая.
Немотивированный оксюморон (оксюморон - вариант языковой игры, когда новое значение возникает из сопоставления противоположных понятий, например «Мама! Ваш сын прекрасно болен!» о влюбленном у В.
Маяковского. Иногда игра значений возникает по недосмотру пишущего): При наличии отсутствия необходимых материалов трудно наладить работу.
Неудачное употребление многозначного слова или омонима: Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения. (многозначное слово «перекликаются»);
Смешение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но не совпадающих в значениях: подписьроспись, одеть-надеть): Вы уже ходили вешаться? (вместо «взвешиваться»);
Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской, смешение стилей: Руководство коммерческого предприятия сразу же уцепилось за ценное предложение и согласилось на эксперимент, погнавшись за барышами.
Стилистически не оправданное употребление диалектизмов: Все было так, как 125 лет назад, когда такой же паровичок прошел по первопутку. (диалектное слово «первопуток» означает «первый зимний путь по свежему снегу», в то время как в предложении речь идет о юбилейном рейсе паровоза);
Стилистически не оправданное употребление профессиональной лексики: Пескоструйка дает возможность капитально производить покраску автомашин. (лучше использовать термин «пескоструйный аппарат», пояснив, что с его помощью очищают поверхность автомобиля перед окрашиванием);
Стилистически не оправданное употребление нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечных слов):
Чичиков сумел всех объегорить.(в сочинении);
Ошибки в употреблении устаревших слов: В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат.(вместо «жильцов»);
Ошибки в употреблении неологизмов: Необходима своевременная работа с детьми по развитию элементов ранней ручной умелости.
Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов: В углу кают-компании висела икона святого Николая-угодника - шефа российского флота.
Искажение фразеологизмов: Таким образом и остался я за бортом разбитого корыта.
Смещение логического ударения: Брату я подарил альбом для марок, а книгу – сестре. (вместо «Брату я подарил альбом для марок, а сестре – книгу.»);
Ошибочная смысловая связь слов (ошибки рассогласования): Всю жизнь обучавшийся в нашем техникуме М.
Симаков работал строителем. (вместо «Обучавшийся в нашем техникуме М. Симаков всю жизнь работал строителем»).
3.3.Список основной и дополнительной литературы а) основная литература:
1. Современный русский язык. Словообразование, учеб.пособие / Е.А. Земская. — 3-е изд., испр. и доп. — M.. Флинта. Наука, 2011.-328 с 2. Русский язык и культура речи : учебник / Р.К. Боженко- ва, Н.А. Боженкова, В.М. Шаклеин.
– М. : ФЛИНТА : Наука, 2011. – 608 с.
3. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / Е.В. Синцов. — М. : Флинта : Наука, 2009.
— 160 с.
б) дополнительная литература:
4. Современный русский язык. Лексикология : теория, тренинг, контроль : учеб. пособие / Н.А.
Кузьмина. – 2-е изд., испр. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2010. – 336 с.
5. Тематические тесты и диктанты но русской орфографии и пунктуации : учеб. пособие / И.И.
Бакланова; отв. ред. М.Ю. Федосюк. — M.: Флинта: Наука, 2010. — 112 с.
6. Русский язык и культура речи: курс лекций. – М.: Изд-во МГОУ, 2011.
7. Русский язык. Синтаксис : учеб. пособие М.А. Карданова. – 2-е изд., стер. – М. : Флинта :
Наука, 2012. – 456 с.
8. Неология и неография современного русского языка : учеб. пособие / Т.В. Попова, Л.В.
Рацибурская, Д.В. Гу-гунава. – 2-е изд., стер. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 168 с.
9. Русский язык для студентов-нефилологов : учеб. пособие / М.Ю. Федосюк, Т.А.
Ладыженская, О.А. Михайлова, Н.А. Николина. – 15-е изд., стер. – М. : Флинта, 2012. – 256 с.