МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
БАЛТИЙСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. И. КАНТА
Утверждаю:
Ректор
Клемешев А.П.
«_» 2012 г.
Номер внутривузовской регистрации_ Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки: 035700.68 Лингвистика Профиль подготовки: Перевод и переводоведение Квалификация (степень): магистр Форма обучения: очная Калининград 2012 г.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общие положения.Основная образовательная программа (ООП) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика и профилю подготовки «Перевод и переводоведение».
Нормативные документы для разработки ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (ВПО) (магистратура).
Требования к абитуриенту.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение».
Область профессиональной деятельности выпускника.
Объекты профессиональной деятельности выпускника.
Виды профессиональной деятельности выпускника.
Задачи профессиональной деятельности выпускника.
3. Компетенции выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение», формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
Годовой календарный учебный график.
Учебный план подготовки магистра.
Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей).
Программы производственной и научно-исследовательской практик.
5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» в БФУ им.И.Канта.
6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников.
7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации.
Итоговая государственная аттестация выпускников ООП магистратуры.
8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся.
1. Общие положения.
8. 1.1. Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая БФУ им.И.Канта по направлению подготовки 035700. Лингвистика и профилю подготовки «Перевод и переводоведение»
(английский, немецкий), представляет собой систему документов, разработанную и утверждённую высшим учебным заведением с учётом требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного стандарта по соответствующему направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС ВПО).
ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы практик, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.
1.2. Нормативные документы для разработки ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
Нормативную правовую базу разработки ООП магистратуры составляют:
Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 10 июля 1992 г. № 3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 г. № 125-Ф3);
Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утверждённое постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 г. № 71 (далее – Типовое положение о вузе);
Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика высшего профессионального образования (магистратура), утверждённый приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от мая 2010 г. № 540;
Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
Устав вуза Российского государственного университета им.И.Канта, утвержденный 27 марта 2002 г.
1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (магистратура) 1.3.1. Цель (миссия) ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение».
Целью (миссией) настоящей ООП магистратуры является развитие у студентов личностных качеств, а также формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению подготовки.
Реализация данной цели предполагает выстраивание образовательного пространства с учетом индивидуально-психологических и возрастных особенностей обучающихся, создание условий для выбора индивидуальной образовательной траектории, что способствует решению следующих задач:
в области воспитания формирование - социально ответственной, критически мыслящей личности, члена гражданского общества, занимающего гуманную, осмысленную, активную жизненную позицию;
- личности, учитывающей ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме, проявляющей уважение к своеобразию иноязычной культуры и ценностным ориентациям иноязычного социума;
в области развития - формирование целостной личности, развитие интеллектуальной сферы и раскрытие творческих возможностей студента;
- содействие развитию собственной системы ценностей, готовности нравственного и физического самосовершенствования, стремления к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации;
в области обучения - теоретическая и практическая подготовка студента к профессиональной деятельности в сфере межъязыкового общения, межкультурной коммуникации, а также к продолжению обучения в аспирантуре.
ООП магистратуры разработана с учетом потребностей рынка труда и современного уровня требований, предъявляемых работодателями к специалистам в области перевода и переводоведения и межкультурной коммуникации.
1.3.2. Срок освоения ООП магистратуры в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению составляет по очной форме обучения 2 года.
1.3.3. Трудоёмкость ООП магистратуры в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению составляет 120 зачетных единиц (60 зачетных единиц за учебный год) и включает все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, практики и время, отводимое на контроль качества освоения студентом ООП.
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение».
2.1. Область профессиональной деятельности выпускника Магистр лингвистики подготовлен к деятельности в сфере лингвистического образования, межъязыкового общения, межкультурной коммуникации, лингвистики и новых информационных технологий.
Выпускник по данному направлению подготовки имеет право преподавать в образовательных учреждениях высшего профессионального образования (дисциплины переводческого профиля), работать в российских и международных фирмах, государственных учреждениях, осуществляющих международную деятельность, совместных предприятиях, в индустрии туризма, лингвистических центрах, иметь собственный бизнес.
2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника.
Объектом профессиональной деятельности магистров по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» является:
перевод и переводоведение;
теория межкультурной коммуникации;
иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.
2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника.
Магистр по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» готовится к следующим видам профессиональной деятельности:
производственно-практическая;
научно-методическая;
научно-исследовательская;
организационно-управленческая.
2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника.
Магистр по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:
производственно-практическая деятельность:
анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;
применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения;
обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственнопрактических целях;
научно-методическая деятельность:
составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;
проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;
разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий.
научно-исследовательская деятельность:
выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
организационно-управленческая деятельность:
организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания перевода;
применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;
организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.
3. Компетенции выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение», формируемые в результате освоения данной Результаты освоения ООП магистратуры определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.
В результате освоения настоящей ООП магистратуры выпускник должен обладать следующими компетенциями:
общекультурными компетенциями (ОК):
ОК-1 ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме);
ОК-2 руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума;
ОК-3 обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;
ОК-4обладает готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений;
ОК-5 осознает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию;
ОК-6 владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;
ОК-7 владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи;
ОК-8 умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования;
ОК-9 обладает способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях;
ОК-10 знает свои права и обязанности как гражданина своей страны;
умеет использовать действующее законодательство; демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии;
ОК-11 стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития;
ОК-12 понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;
профессиональными компетенциями (ПК):
в области производственно-практической деятельности:
ПК-1 владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей;
ПК-2 владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков;
ПК-3 обладает когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах;
ПК-4 владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения;
ПК-5 владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка;
ПК-6 имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках;
ПК-7 обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
ПК-8 владеет этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме;
ПК-9 умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения;
ПК-10 владеет теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам, обеспечивающими развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся, готовность к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков;
ПК-11 владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
ПК-12 знает способы достижения эквивалентности в переводе и умеет применять адекватные приемы перевода;
ПК-13 умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;
ПК-14 обладает навыками стилистического редактирования перевода, в том числе художественного;
ПК-15 умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста;
ПК- 16 владеет системой сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода;
ПК-17 обладает навыками синхронного перевода с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный и знаком с принципами организации синхронного перевода в международных организациях и на международных конференциях;
ПК- 18 имеет представление об этике устного перевода;
ПК-19 владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
ПК-20 обладает способностью выявлять источники возникновения конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации, выявлять и устранять причины дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия;
ПК-21 умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;
ПК-22 владеет методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков;
ПК-23 владеет современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с учетом достижений корпусной лингвистики;
ПК-24 владеет современными методиками разработки лингвистического обеспечения в автоматизированных системах различного профиля;
в области научно-методической деятельности:
ПК-29 владеет современными технологиями организации учебного процесса и оценки достижений обучающихся на различных этапах обучения;
ПК-30 умеет эффективно строить учебный процесс на всех уровнях и этапах лингвистического образования, включая высшее, послевузовское и дополнительное профессиональное образование;
в области научно-исследовательской деятельности:
ПК-31 владеет современной научной парадигмой, имеет системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности;
ПК-32 умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;
ПК-33 владеет знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности;
ПК-34 умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач;
ПК-35 умеет видеть профессиональной деятельности междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессии;
ПК-36 владеет современной информационной и библиографической культурой;
ПК-37 умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума;
ПК-38 обладает способностью определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;
ПК-39 умеет применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;
ПК-40 обладает способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узко профессиональной сферы;
ПК-41 владеет приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок;
ПК-42 обладает способностью формировать представление о научной картине мира;
ПК-43 обладает способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;
ПК-44 обладает способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования;
ПК-45 обладает способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;
ПК-46 обладает способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость;
ПК-47 подготовлен к обучению в аспирантуре по избранному и смежным профилям обучения;
в области организационно-управленческой деятельности:
ПК-48 владеет методикой оценки и расчета экономической эффективности переводческой деятельности на основе анализа социальной и экономической ситуации, в которой осуществляется перевод;
ПК-49 ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) ;
ПК-50 обладает глубокими знаниями в области профессиональной и корпоративной этики, умеет хранить конфиденциальную информацию;
ПК-51 владеет навыками управления профессиональным коллективом лингвистов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов;
ПК-52 владеет навыками организации научно-исследовательской работы и управления научно-исследовательским коллективом;
ПК-53 владеет навыками педагогической деятельности, управления педагогическим коллективом и способен к организации учебного процесса в соответствии с установленными требованиями;
ПК-54 владеет методикой организации процесса письменного и устного перевода и способен к творческой разработке и совершенствованию методических приемов на основе всестороннего анализа результатов профессиональной деятельности;
ПК-55 обладает системными знаниями в области психологии коллектива и навыками менеджмента организации;
дополнительные компетенции, согласованные с работодателями:
ПК-56 владеет литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке;
ПК-57 владеет навыками публичной речи на русском языке (презентации, доклады, научные сообщения и т.п.);
ПК-58 владеет невербальными средствами общения (мимика, жесты) представителей культур изучаемых иностранных языков;
ПК-59 имеет представление о методике преподавания перевода;
ПК-60 владеет основами делопроизводства и документоведения.
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение»
В соответствии с п. 39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом магистра с учётом его профиля; рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитание обучающихся; программами производственной и научно-исследовательской практик; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.
4.1. Календарный учебный график.
4.2. Учебный план подготовки бакалавра.
4.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей).
Учебные программы дисциплин и учебно-методические комплексы разработаны в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и направлены на формирование у обучающихся значимых общекультурных и профессиональных компетенций.
4.4. Программы производственной и научно-исследовательской практик Практика является обязательным разделом ООП магистратуры. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. При реализации ООП магистратуры по данному направлению подготовки проводятся следующие виды практик: производственная (научно-педагогическая по иностранному языку) и научно-исследовательская.
4.4.1. Переводческая практика «Переводческая практика» является видом производственной практики.
В соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика раздел основной образовательной программы бакалавриата «Производственная практика» является обязательным и представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессиональнопрактическую подготовку обучающихся. Практика закрепляет знания и умения, приобретаемые обучающимися в результате освоения теоретических курсов, вырабатывает практические навыки и способствует комплексному формированию общекультурных и профессиональных компетенций обучающихся. Будучи важнейшим звеном в системе профессиональной подготовки, переводческая практика обеспечивает формирование профессионально значимых умений и навыков у будущих переводчиков.
Общая трудоёмкость переводческой практики составляет 6 ЗЕ, 216 часов (количество недель – 4).
Практика проводится в БФУ им.И.Канта, организациях и учреждениях г. Калининграда и Калининградской области на основании соответствующих договоров.
Базой проведения практики являются:
БФУ им.И.Канта (музей БФУ им. И. Канта);
Представительство Министерства иностранных дел РФ в г. Калининграде;
Региональное Бюро поддержки Программы сотрудничества России и ЕС;
Отдел международных и межмуниципальных связей окружного Совета депутатов г. Калининграда;
Информационное бюро Совета Министров Северных Стран в Калининграде;
Некоммерческая организация «Агентство регионального экономического развития»;
НП «Немецко-русский дом».
4.4.2. Научно-исследовательская практика Научно-исследовательская практика направлена на систематизацию, расширение и закрепление профессиональных знаний, формирование у студентов - магистрантов навыков ведения самостоятельной научной работы, исследования и экспериментирования.
Основной задачей практики является приобретение опыта в исследовании актуальной научной проблемы, а также подбор необходимых материалов для выполнения выпускной квалификационной работы - магистерской диссертации.
Общая трудоёмкость научно-исследовательской практики составляет ЗЕ, 216 часов (количество недель – 4).
5. Фактическое ресурсное обеспечение ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» в Балтийском федеральном университете им.И.Канта.
Ресурсное обеспечение ООП вуза формируется на основе требований к условиям реализации основных образовательных программ магистратуры, определяемых ФГОС ВПО по данному направлению подготовки.
Кадровое обеспечение образовательного процесса:
Реализация ООП магистратуры по направлению подготовки 035700. Лингвистика, профилю подготовки «Перевод и переводоведение» обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, систематически занимающимися научной и научно-методической деятельностью и повышающими уровень своей квалификации.
К образовательному процессу по дисциплинам профессионального цикла привлечены 20 процентов преподавателей из числа действующих руководителей и ведущих работников профильных организаций, предприятий и учреждений. 92 процента преподавателей, обеспечивающих учебный процесс по профессиональному циклу и научно-исследовательскому семинару, имеют ученые степени, при этом ученые степени доктора наук имеют 25 процентов преподавателей.
96 процентов преподавателей, обеспечивающих учебный процесс, имеют ученые степени кандидата или доктора наук.
Общее руководство научным содержанием и образовательной частью ООП магистратуры осуществляется штатным научно-педагогическим работником вуза, имеющим ученую степень доктора наук соответствующего профиля и стаж работы в образовательных учреждениях высшего профессионального образования более трех лет.
Руководство магистрами осуществляется научными руководителями, имеющими ученую степень и ученое звание.
Таблица 1. Общие сведения о кадровом обеспечении образовательного процесса Численность педагогических работников – всего лица, имеющие ученую степень доктора наук и (или) ученое звание профессора лица, имеющие ученую степень кандидата наук и (или) ученое звание доцента лица, имеющие стаж практической работы по профилю преподаваемого учебного предмета, дисциплины (модуля) Учебно-методическое и информационное обеспечение образовательного процесса:
Основная образовательная программа обеспечена учебно-методической документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам (модулям) программы. Содержание каждой учебной дисциплины (модуля) представлено в локальной сети университета.
Внеаудиторная работа обучающихся сопровождается методическим обеспечением и обоснованием времени, затрачиваемого на ее выполнение.
Каждый обучающийся обеспечен доступом к электронно-библиотечной системе, содержащей издания по основным изучаемым дисциплинам. При этом обеспечена возможность осуществления одновременного индивидуального доступа к системе не менее чем для 25 процентов обучающихся.
Фонд дополнительной литературы, помимо учебной, включает официальные, справочно-библиографические и специализированные периодические издания в расчете 1 - 2 экземпляра на каждые 100 обучающихся.
Электронно-библиотечная система обеспечена возможностью индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет.
Материально-техническое обеспечение образовательного процесса:
БФУ им.И.Канта, реализующий настоящую ООП магистратуры, располагает материально-технической базой, обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки, практической и научно-исследовательской работы обучающихся, предусмотренных учебным планом, и соответствующих действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам.
На факультете лингвистики и межкультурной коммуникации, реализующем настоящую образовательную программу оборудованы 2 компьютерных класса, в которых представлены 22 единицы компьютерной техники, и медиатека для студентов и сотрудников на 15 мест. Компьютеры объединены в локальную сеть и подключены к сети Интернет. В медиатеке факультета размещены базы данных по теоретическим и практическим курсам учебного плана ООП, а также собрания периодических изданий.
Помимо этого, факультет располагает видеосектором, оборудованным видео- и аудиотехникой и снабженным аудио- и видеоматериалами на иностранных языках, и двумя лингафонными классами, обеспечивающими возможность проведения занятий по практическому курсу иностранного языка.
Лекционные аудитории оснащены современной презентационной техникой (проекторы, ноутбуки, интерактивные доски). Факультет располагает аппаратно-программными комплексами синхронного и последовательного перевода.
6. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников.
В БФУ им. И. Канта создана социокультурная среда и благоприятные условия для развития личности и социально-культурных процессов, способствующих укреплению нравственных, гражданственных, общекультурных качеств обучающихся. Развитию личности обучающегося и формированию его как общекультурных, так и профессиональных компетенций способствуют гармоничное интегрирование внеучебной работы в образовательный процесс и комплексный подход к организации внеучебной работы.
Внеучебную деятельность студентов БФУ им. И. Канта обеспечивает работа трех центров: Центр социальной поддержки студентов, Центр студенческих инициатив, Центр трудоустройства выпускников и содействия занятости студентов.
Внеучебная деятельность осуществляется по следующим основным направлениям:
1. воспитательная работа (включая патриотическое воспитание; проведение культурно-массовых мероприятий; формирование корпоративной культуры, развитие университетских традиций);
2. развитие творческих способностей (организация деятельности театральных, вокальных, танцевальных и пр. коллективов);
3. физкультурно-оздоровительная работа (включая профилактику вредных привычек и асоциальных явлений);
4. развитие студенческого самоуправления.
5. социальная работа (стипендиальное обеспечение, социальная поддержка обучающихся (включая материальную помощь студентам), разработка и реализация социально значимых проектов);
6. содействие занятости студентов и трудоустройство выпускников.
В БФУ им. И. Канта первые четыре направления обеспечивает Центр студенческих инициатив (ЦСИ).
1. Воспитательная работа 1.1. Патриотическое воспитание Ежегодно проводятся акции памяти, приуроченные к памятным датам Великой Отечественной войны. Университет шефствует над самым большим захоронением советских воинов в Польше (г. Пултусск) и над мемориалом на месте бывшего интернационального лагеря военнопленных Шталаг-1 (г. Багратионовск Калининградской обл.).
1.2. Проведение культурно-массовых мероприятий Традиционно ежегодно для всех студентов в университете организуются творческий конкурс «Университетская весна» (по нескольким номинациям), конкурсы «Мисс- и Мистер- университет», международный фестиваль студенческих театров «Равноденствие», молодежный фестиваль коротких экспериментальных спектаклей «Нитка», театральный фестиваль классической драмы «Прикосновение», вокальный и танцевальный конкурсы. Проведение таких мероприятий создает условия для выявления и развития творческих способностей обучающихся. В организацию и проведение культурномассовых мероприятий вовлечено в среднем около 40% студентов очной формы обучения.
1.3.Формирование корпоративной культуры и развитие университетских традиций Формированию корпоративного духа студентов вуза и укреплению межфакультетских связей способствуют подготовка и проведение следующих университетских мероприятий: День знаний «Отличное начало», День первокурсника, Дни факультетов, День БФУ им. И. Канта. В организацию и проведение корпоративных мероприятий вовлечено в среднем более 70% студентов очной формы обучения.
Студенты имеют возможность пользоваться коллекцией музея БФУ им. И.
Канта, бесплатно посещать ботанический сад вуза. Ежегодно для студентов приобретаются билеты в музеи города: «Кафедральный собор», «Музей мирового океана» и в городскую филармонию.
2. Развитие творческих способностей Культурная программа БФУ им. И. Канта позволяет студенту приобщаться к художественному творчеству, повышать уровень своего развития практически во всех областях культуры. Этому способствует функционирование следующих творческих коллективов:
Студия современного танца шоу-балета «Свой Стиль»;
Танцевальная группа «39,9 Dance»;
Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?»;
Студенческий театр «Третий Этаж»;
Вокальная студия «Муза»;
Клуб игры на гитаре;
Студия рок-музыки;
Художественная студия;
КВН-лига «Факультет».
В деятельность творческих коллективов вовлечено более 20% студентов очной формы обучения.
3. Физкультурно-оздоровительная работа Функционируют разнообразные спортивные секции, в том числе – футбол, йога, шахматы, чарлидинг, пауэрлифтинг, теннис, ритмическая гимнастика, пэйнтбол, баскетбол, волейбол, плавание. В секциях непосредственно занято около 10 % студентов очной формы обучения.
Ежегодно проводятся межвузовские универсиады, олимпиады и спортивные праздники, а также университетская спартакиада по различным видам спорта между факультетами. В спортивных соревнованиях принимает участие до 25% студентов очной формы обучения.
4. Развитие студенческого самоуправления В университете действует ряд общественных объединений, деятельность которых направлена на развитие способностей, лидерских качеств, гражданской позиции, активности обучаемых и в целом – на гармоничное развитие личности:
студенческий совет (высший орган студенческого самоуправления БФУ им.И. Канта);
спортивный студенческий союз;
штаб стройотрядов;
профсоюзный комитет студентов;
студенческое научное общество;
волонтерское движение студентов БФУ им. И. Канта.
Один раз в квартал проводятся Школы студенческого актива.
Вовлечение обучающихся в деятельность общественных объединений формирует у них социальную зрелость, активную жизненную позицию, готовность к социальному взаимодействию, способность к социальной и профессиональной адаптации и мобильности, готовность к постоянному саморазвитию и повышению своей квалификации и мастерства.
5. Социальная работа Центр социальной поддержки студентов осуществляет социальную поддержку обучающихся, а также реализацию социально значимых студенческих проектов. Вторая функция осуществляется и Управлением по связям с общественностью БФУ им. И. Канта.
5.1.Стипендиальное обеспечение Помимо государственной академической и социальной стипендий, студенты БФУ им. И. Канта на конкурсной основе могут претендовать на дополнительные стипендии более 10 видов (стипендии Президента и Правительства РФ, стипендия Ученого совета БФУ им. И. Канта, стипендии торгово-промышленной палаты и Сбербанка, стипендии администрации г. Калининграда, стипендии губернатора Калининградской обл. и др.). Дополнительные стипендии не отменяют назначение государственной академической стипендии.
Членами стипендиальной комиссии по отбору кандидатов на получение разных видов стипендий входят представители студенческого самоуправления.
5.2. Социальная поддержка обучающихся По заявлению студентам может выплачиваться материальная помощь и компенсация за проезд к месту проживания и обратно (при наличии средств в стипендиальном фонде). Размер выплат зависит от конкретных обстоятельств.
5.3. Разработка и реализация социально значимых проектов Среди традиционных ежегодно реализуемых проектов: акция «Больница для плюшевых друзей» (пропаганда здорового образа жизни и формирование у дошкольников позитивного отношения к докторам и врачебным процедурам); акция «Ночь в библиотеке» (привлечение внимания к чтению и университетским библиотечным ресурсам); шефство над детским домом «Надежда»
и над госпиталем ветеранов Великой Отечественной войны; совместный проект с обществом детей-инвалидов по реализации их творческих способностей (постановка спектаклей, концертных программ и пр.). В подготовке и реализации социально значимых проектов участвует до 30% студентов очной формы обучения.
6. Содействие занятости студентов и трудоустройство выпускников Работу по организации профессиональной занятости студентов и трудоустройству выпускников выполняет Центр содействия трудоустройству.
На сайте университета функционирует электронная биржа труда, на которой представлены вакансии, существующие не только в университете, но и в других организациях, учреждениях и т.п. региона, причем как с полной, так и с неполной занятостью.
Не реже одного раза в полугодие проводится ярмарка вакансий с приглашением основных работодателей, праздники профессий (день рекламы, день туризма и пр.), профессиональные фестивали и конкурсы, организуемые совместно с работодателями (конкурс бизнес-проектов, конкурс «Законодательная инициатива», экономический фестиваль и пр.).
Центром ведется пофамильный учет выпускников текущего года и оказывается реальная помощь в трудоустройстве, включая стажировки в университете.
Кроме того, реализации творческого потенциала обучающихся и формированию корпоративной культуры способствуют созданные при поддержке управления по связям с общественностью студенческие СМИ: газеты «Универсия» и «Съешь меня», имеющие интернет-версии, Студенческое радио «Радио БФУ», в режиме реального времени транслирующее студенческие авторские программы и студенческие новости, также доступное на сайте БФУ им. И. Канта.
В университете выходит поэтический сборник серии «Поэтическая кантиана», в котором студенты всех факультетов имеют возможность представить свое творчество.
Группа «Я выбираю БФУ им. И. Канта» объединяет 7500 студентов и выпускников вуза, являясь крупнейшей группой в социальной сети vkontakte.ru.
На сайте вуза создана «Приемная ректора» и «Прямая линия» с проректорами и руководителями подразделений вуза, что обеспечивает гласность и прозрачность управления образовательным процессом, а также создание «открытого диалога» между администрацией вуза и студенческой молодежью.
7. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика.
В соответствии с ФГОС ВПО магистратуры по направлению подготовки 035700.68 Лингвистика и Типовым положением о вузе оценка качества освоения обучающимися основных образовательных программ включает текущий контроль успеваемости, промежуточную и итоговую государственную аттестацию обучающихся.
7.1. Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация.
Нормативно-методическое обеспечение текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации осуществляется в соответствии с п. 46 Типового положения о вузе:
«46. Система оценок при проведении промежуточной аттестации обучающихся, формы, порядок и периодичность её проведения указываются в уставе высшего учебного заведения.
Положение о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся утверждается в порядке, предусмотренном уставом высшего учебного заведения.
Студенты, обучающиеся в высших учебных заведениях по образовательным программам высшего профессионального образования, при промежуточной аттестации сдают в течение учебного года не более 10 экзаменов и 12 зачётов. В указанное число не входят экзамены и зачёты по физической культуре и факультативным дисциплинам.
Студентам, участвующим в программах двустороннего и многостороннего обмена, могут перезачитываться дисциплины, изученные ими в другом высшем заведении, в том числе зарубежном, в порядке, определяемом высшим учебным заведением».
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям соответствующей ООП вуз создаёт и утверждает фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. Эти фонды включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, контрольных работ, зачётов и экзаменов; тесты; примерную тематику курсовых работ / проектов, рефератов и т.п., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций обучающихся.
7.2. Итоговая государственная аттестация выпускников ООП магистратуры.
Итоговая аттестация выпускника высшего учебного заведения является обязательной, осуществляется после освоения образовательной программы в полном объёме и направлена на установление соответствия уровня профессиональной подготовки выпускников требованиям ФГОС Итоговая государственная аттестация включает защиту выпускной квалификационной работы, а также государственный экзамен.
Выпускная квалификационная работа в соответствии с ООП магистратуры выполняется в виде магистерской диссертации в период прохождения практики и выполнения научно-исследовательской работы и представляет собой самостоятельную и логически завершенную выпускную квалификационную работу, связанную с решением задач профессионально-практической, научно-методической, научно-исследовательской, организационноуправленческой деятельности, к которым готовится магистр.
Программа государственного экзамена нацелена на объективную оценку компетенций выпускника, тематика экзаменационных вопросов и заданий является комплексной и соответствует избранным разделам из различных учебных циклов, формирующих конкретные компетенции.
8. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся.
– Положение о балльно-рейтинговой системе БФУ им.И. Канта.
– Методические рекомендации по написанию ВКР.
– Методические рекомендации по организации и прохождению научно-педагогической практики.
– Методические рекомендации по организации и прохождению научно-исследовательской практики.