WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Министерство образования Республики Беларусь

Учебно-методическое объединение вузов

Республики Беларусь по гуманитарному образованию

УТВЕРЖДАЮ

Первый заместитель Министра образования

Республики Беларусь

А.И Жук

Регистрационный № ТД-Д.088/тип.

ОСНОВНОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФРАНЦУЗСКИЙ)

Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1– 21 05 06 «Романо-германская филология»

СОГЛАСОВАНО

Начальник Управления высшего и среднего специального образования Ю.И. Миксюк_ 15.06. Ректор Государственного Председатель УМО вузов учреждения образования Республики Беларусь по «Республиканский институт высшей гуманитарному образованию школы»

В.Л. Клюня М.И. Демчук 25.05. Эксперт-нормоконтролер Ф.М. Клевцевич 25.05. Минск

СОСТАВИТЕЛИ:

Н. А. Цыбульская – старший преподаватель кафедры романского языкознания Белорусского государственного университета;

Г. Г. Преснова – старший преподаватель кафедры романского языкознания Белорусского государственного университета;

С.И. Кривцова – преподаватель кафедры романского языкознания Белорусского государственного университета.

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

Кафедра французского языка учреждения образования «Гомельский государственный университет им. Франциска Скорины»;

И. М. Андреасян – профессор кафедры методики преподавания иностранных языков учреждения образования «Минский государственный лингвистический университет», кандидат педагогических наук.

РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ В КАЧЕСТВЕ ТИПОВОЙ:

Кафедрой романского языкознания Белорусского государственного университета (протокол № 10 от 22.05.2008);

Научно-методическим советом Белорусского государственного университета (протокол № 1 от 01. 12. 2008);

Секцией по специальности 1–21 05 06 «Романо-германская филология» УМО вузов Республики Беларусь по гуманитарному образованию (протокол № 5 от 10. 06. 2008).

Ответственный за выпуск: Н. А. Цыбульская

ЧЕТВЕРТЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

К концу 4 курса студенты должны: 1) уметь свободно общаться на общегуманитарные и профессиональные темы с помощью широкого диапазона лексико-грамматических средств, употребляемых во всем объеме значений и коннотаций, а также контекстных характеристик; 2) иметь в своем активном и рецептивном словарном запасе различные языковые средства для выразительной и точной передачи того или иного содержания мысли, уметь выбрать наиболее подходящий вариант ее выражения для каждой коммуникативной ситуации; 3) выявлять стилистические особенности текста, независимо от его принадлежности к тому или иному функциональному стилю;4) анализировать художественный текст и вести беседы на литературные темы; 5) владеть навыками и умениями устного и письменного общения в различных деловых ситуациях (ведение устной беседы, составление и перевод деловых писем, знание их типовых образцов, чтение и понимание соответствующих статей в периодических изданиях).

ПРИМЕРНЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

1. Человек, семья и общество. практические занятия 4. Международное сотрудничество. практические занятия 5. Добро и зло в современном мире. практические занятия 6. Средства массовой информации в практические занятия современном обществе.

1. Лингвостилистический анализ практические занятия

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

I. СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ

Cфера социально - личностного общения 1. Человек, семья и общество. Исторические типы семьи. Роль женщины в обществе. Демографическая ситуация. Воспитание детей. Права ребенка.

Сироты и трудные подростки. Пожилое население и его проблемы.

Cфера социально - бытового общения 2. Искусство жить. Смысл жизни. Молодежь: проблемы, взгляд в будущее.

Cфера профессионально - делового общения 3. Школа-вуз. Тенденции в образовательной политике Франции и Беларуси. Реформа образования. Платное и бесплатное обучение. Школа будущего. Современные технологии в обучении.

Cфера социально-познавательного общения 4. Международное сотрудничество. Глобализация. Единая Европа.

Многоязычие в современном мире. Диалог культур. Проблема иммиграции.

5. Добро и зло в современном мире. Проблемы современного общества.

Войны и насилие. Голод и нищета. Преступность в современном обществе.

Насилие. Терроризм.

Cфера социально-культурного общения 6. Средства массовой информации в современном обществе. Роль СМИ в формировании нравственного мировоззрения и культурного уровня человека.

Содержание и прагматика телепрограмм.

ЭТИКЕТНОЕ ОБЩЕНИЕ*

– полемика, недовольство, возмущение, негодование;

– обвинение, угроза;

– запрещение, выражение опасения;

– уклонение от выражения собственного мнения;

– аргументация, обобщение, анализ;

– парирование;

– просьба детализировать сообщение;

– подведение итогов.

* изучается в рамках часов раздела «Сферы общения»

ТРЕБОВАНИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ВЛАДЕНИЮ



ВИДАМИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ЯЗЫКОВЫМИ

АСПЕКТАМИ

АУДИРОВАНИЕ

На 4 курсе совершенствуется аудирование (общее, детальное, селективное), нацеленное на адекватное восприятие смысла иноязычной устной речи. Предпочтение отдается восприятию аутентичной речи (официально-деловой, разговорной) в средствах массовой коммуникации (телевидение, радиопередачи, видеофильмы) с последующий интерпретацией социокультурных реалий. От студентов требуется также понимание культурного подтекста, юмора, социальных реалий, живой речи носителей языка в виде бесед, лекций, дискуссий с последующим их обсуждением.

Количество предъявлений –1-2 раза. Аудиотекст может содержать до 10% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться. Время звучания – 25мин. Темп речи средний и убыстренный.

Формы контроля аудирования могут быть одноязычными и двуязычными, устными и письменными.

ГОВОРЕНИЕ

На 4 курсе иноязычная речевая деятельность студентов совершенствуется с учетом особенностей функционирования языковых явлений в речевом общении. Ситуативно-тематический комплекс является основой, на которой выстраивается работа студентов по овладению языковым материалом.

К концу 4 курса монологическая речь должна характеризоваться следующими параметрами:

– логичностью и связностью;

– содержательностью;

– структурной и смысловой завершенностью;

– композиционно правильным оформлением (введение темы – развитие темы – удержание внимания – заполнение моментов обдумывания и колебания);

– выразительностью.

Типы монологических высказываний должны быть разнообразны и варьироваться в зависимости от их цели: повествование, описание, рассуждение, разъяснение, комментирование, резюме, аргументирование и их комбинации.

Студенты должны уметь делать развернутые сообщения в рамках предлагаемых ситуаций и в связи с прочитанным, увиденным или услышанным. Сообщения должны содержать личную оценку, аргументацию, выражение собственного мнения. Примерный объем высказывания – до фраз.

Диалогическая речь должна обладать следующими характеристиками:

– соответствовать языковым нормам функциональной сферы и ситуации общения (официальной /неофициальной);

– адекватно реализовывать коммуникативные намерения;

– отличаться реальной направленностью к собеседнику;

– обладать структурными признаками диалогического общения (вступление в общение – перемена ролей слушающего/говорящего – поддержание разговора – коррекция и самокоррекция – завершение беседы).

Студенты должны уметь вести беседу в различных ситуациях общения, принимать участие в дискуссиях и в процессе совместного решения проблем.

Они должны включать в диалоги развернутые высказывания монологического характера. Высказывания каждого собеседника должны содержать не менее 25 реплик, разнообразных по употреблению словаря, структур предложений и видовременных форм глаголов.

Студенты должны владеть различными функциональными типами диалогических высказываний: односторонним диалогом-распросом, двусторонним диалогом (варьирование коммуникативных ролей, поддержание разговора, запрос дополнительной информации, обмен мнениями) и диалогами комбинированного типа. Диалоги должны соответствовать социокультурным нормам поведения в официальной, нейтральной и неформальной ситуациях общения.

Полилог – объединение говорящих в речевые группы не менее трех человек – предполагает:

– умение выражать основные речевые функции в различных формах группового общения (дискуссия, диспут, дебаты, обсуждение проектов, прения, круглый стол, творческая мастерская);

– владение стратегией и тактикой общения в группе.

Групповая работа целесообразна там, где требуется коллективный разум, взаимопомощь, творчество. Студенты должны не только уметь высказать свое мнение по актуальной проблеме, но и внимательно выслушать собеседника, принять или не принять его точку зрения, адекватно отреагировать на его слова.

На 4 курсе происходит развитие умений чтения художественного текста, восприятия подтекста и социальной значимости, а также дальнейшее совершенствование ознакомительного, изучающего, просмотрового, поискового и самостоятельного чтения.

В процессе ознакомительного чтения студенты должны уметь читать про себя (без словаря) с общим охватом содержания впервые предъявляемые аутентичные тексты, содержащие до 12% незнакомых слов. Объем текста – 3000 п.зн.

В процессе изучающего чтения студенты должны уметь читать аутентичные тексты из современной художественной литературы, содержащие до 10% незнакомых слов, с максимально полным и точным пониманием основного содержания, используя при необходимости двуязычный словарь. Объем текста – до 2500 п.зн.

Просмотровое чтение ориентировано на получение общего представления о читаемом материале. Просмотрев текст прагматического характера, студенты должны уметь выбрать нужную, интересующую их информацию с тем, чтобы получить общее представление об их содержании.

Поисковое чтение имеет целью получить определенную информацию в профессионально-ориентированных и научных текстах.

Целью самостоятельного чтения на четвертом этапе обучения является развитие умений самостоятельного чтения оригинальной художественной литературы с последующей интерпретацией. Студенты читают романы авторов XIX-XX вв. Объем – 25-30 страниц в неделю.

Предполагается также овладение навыками функционального чтения специальной научно-гуманитарной и деловой литературы в ее национальноспецифических формах. Можно выделить следующие основные задачи обучения чтению:

– воспринимать особенности формы и содержания художественного произведения (сюжет, жанр, форму презентации, эмоциональный регистр, идею, композицию);

– понимать как явно выраженную информацию, так и скрытую;

– извлекать лингвистическую, лингвострановедческую и идейно-образную информацию;

– делать выводы о событиях и персонажах;

– проникать в суть словесно-художественного замысла писателя и его творчества в целом;

– проводить лингвостилистический анализ текста с использованием литературных терминов.

Для лингвостилистического анализа предлагаются отрывки из романов и пьес французской литературы XIX-XX вв. Чтение художественных произведений совмещается с изучением литературоведческих статей и последующим обсуждением выдвинутых в них положений. Происходит дальнейшее расширение лексического запаса за счет активизации слов и выражений, относящихся к области литературной теории. К концу 4-го курса студенты должны делать комплексный лингвостилистический анализ текста с опорой на уже обсужденное содержание. В центре внимания студентов должны быть дополнительные значения и оттенки в употреблении языковых элементов, включая вопросы стилистико-смысловых ассоциаций и экспрессивной оценочности слов, словосочетаний и грамматических форм.

При анализе текстов студенты должны пользоваться специальной лексикой, относящейся к области литературной критики.

Фронтальный и индивидуальный контроль (перевод трудных фрагментов, их анализ, аннотирование, реферирование, ответы на вопросы) может осуществляться как в устной, так и письменной формах.

ПИСЬМО

На 4 курсе студенты совершенствуют навыки и умения жанрового письма в его актуальных формах: деловое письмо на основе изученных стандартов (рекламация, заявление, уведомление, контракт).

На более высокий уровень переходят навыки творческого письма: эссе (дескриптивные, повествовательные, аргументированные, информационные) с соблюдением его структуры и типа на одну из программных тем.

Практикуется реферативное исследование художественного произведения или группы произведений (комплексный лингвостилистический анализ текста) с использованием приемов и терминологии, принятых в литературной критике. Контроль умений аннотирования, реферирования осуществляется в письменном виде. Объем – 3000 п.зн. машинописного текста.

ПЕРЕВОД

В области французско-русского перевода совершенствуются навыки и умения перевода эмоционально окрашенной лексики, уделяется внимание грамматическим и стилистическим аспектам перевода. В рамках изученной тематики студенты должны уметь делать также последовательный перевод на слух. Для преодоления лексических, грамматических и стилистических трудностей используются упражнения на многозначность языковых явлений, вариативность при переводе и выборе эквивалента, на сочетаемость слов и на перевод слова в словосочетаниях. Практикуются упражнения на развитие определенных переводческих навыков и умений при переводе стилистически окрашенной лексики оригинала.

ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ

ЛЕКСИКА

На 4 курсе продолжается систематическое расширение и углубление как активного, так и рецептивного словарного запаса (до 4000 единиц, включая лексические единицы, усвоенные на 1-3 курсах). В целях совершенствования лексических знаний и дальнейшего развития коммуникативных умений студентов особое внимание должно уделяться реальному функционированию слова в речи. Используются контексты, различающиеся как по тематике и ситуации, так и стилистически. В качестве источника нового лексического материала привлекаются разнообразные аутентичные тексты высокой степени трудности. На базе употребления различных лексических и фразеологических единиц в этих текстах студенты должны уметь составить как можно более полную картину функционирования конкретных слов и словосочетаний, соотнося эти единицы с другими единицами данного синонимического ряда, семантического поля или стилистической иерархии.

III. ГРАММАТИКА

На 4 курсе совершенствуются навыки стилистического анализа грамматических явлений в контексте различных типов коммуникации.

Изучаются экспрессивный синтаксис, особенности употребления грамматических форм. Изучение грамматики осуществляется на материале оригинальных художественных и литературоведческих текстов. Особое внимание уделяется стилистическому функционированию грамматических явлений.

ФОРМЫ КОНТРОЛЯ

Контроль навыков и умений речевой деятельности студента проводится путем текущего, тематического и итогового опроса в устной и письменной формах (тесты, индивидуальные задания, экзамен).

Текущий контроль проводится на любом этапе обучения.

Тематический контроль проводится в конце изучения темы, предусмотренной действующей программой.

Итоговый контроль проводится в конце семестра в два этапа.

Первый (письменный) этап проводится за две недели до начала экзамена.

Он включает тестирование в письменной форме.

1. Тест по аудированию.

2. Лексико-грамматический тест.

3. Реферирование текста. Объем – 3500 п. зн.

Второй этап – устный экзамен.

1. Лингвостилистический анализ текста из художественной литературы.

Объем – 3000 п. зн.

2. Реферирование публицистической статьи. Объем – 3500 п. зн.

3. Неподготовленная беседа по одной из проблем тематики курса.

РЕКОМЕНДУЕМОЕ СОДЕРЖАНИЕ

ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА

На государственном экзамене по основному французскому языку выпускники должны показать практическое владение языком на уровне программных требований при лингвостилистическом анализе художественного произведения, знание теории языка, а также способность использовать язык в процессе неподготовленного общения (в беседе на актуальные темы культурно-социального, профессионального характера).

Устный экзамен включает следующие вопросы:

1. Лингвостилистический анализ текста из художественной литературы.

Объем – 3500 п.зн.

2. Вопрос по одной из изученных теоретических дисциплин.

3. Неподготовленная беседа по одной из проблем тематики курса.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Потушанская Л. Л., Котова Г. М., Шкунаева И. Д. Практический курс французского языка /В 2-х ч. Ч. 2. М., 1993.

Китайгородская Г. А. Le franais. Cours acclrs М., 1989.

Colette. Oeuvres choisies. M., Duras M. Le marin de Gibraltar. P., 1952.

Sagan F. La chamade. P., 1965.

Yourcenar M. Le coup de grce. P., 1963.

7. Лонэ Э., Бубнова Г., Кувашова М. Французские дипломы DELF-DALF в России. Екатеринбург, 1998.

8. Camelin C., Delibes L. L’analyse des textes littraires. Mthode-ExemplesExercices. P., 1986.

9. Dcridaud R. Espace (textes franais). P., 1989.

10. Labouret D. Les mthodes du franais au lyce. P., 1995.

11. La France. Collection Larousse. P., 2002.

12. Mermet G. Francoscopie. P., 2006, 2007.

13. Proust M. A l’ombre des jeunes filles en fleurs. P., 1993.

14. Troyat H. La lumire des justes. Les compagnons du Coquelicot. P., 1969.

15. Прямые телепередачи TV5.

16. Французская пресса.





Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Башантинский аграрный колледж им. Ф. Г. Попова (филиал) ГОУ ВПО КАЛМЫЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ Выполнение работ по рабочей профессии 2011 г. Рабочая программа профессионального модуля разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальностям среднего профессионального образования (далее – СПО) 111 801 Ветеринария. Организация-разработчик: Башантинский...»

«1 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт математики и компьютерных наук Кафедра информационных систем М.В. Якунина АДМИНИСТРИРОВАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ИНФОРМАЦИОНННЫХ СИСТЕМ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 080801.65 Прикладная информатика в экономике заочной формы обучения...»

«ПРИГЛАШЕНИЕ на Международную конференцию Малоинвазивные и гибридные технологии в современной стратегии хирургического лечения патологии сердца 15 апреля 2014 Клиника ОАО Медицина приглашает Вас принять участие в Международной конференции по кардиохирургии Малоинвазивные и гибридные технологии в современной стратегии хирургического лечения патологии сердца, которая состоится 15 апреля 2014 года. На конференции выступят ведущие зарубежные кардиохирурги, в их числе Альберто Репоссини – кардиолог...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Забайкальский государственный университет (ЗабГУ) Кафедра Строительство УТВЕРЖДАЮ Ректор_Резник Ю.Н. _ 20 г. Программа учебной практики Технология производства строительных материалов Направление подготовки - 270800.62 Строительство Профиль подготовки – Экспертиза и управление недвижимостью Квалификация выпускника - бакалавр Чита 1. Цели...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского Института Аспирантуры и Докторантуры ННГУ Исследовательской школы Нейробиотехнологии Рабочая программа Дисциплины “Современные методы визуализации в нейробиологии” Направление подготовки по специальности 03.01.02 Биофизика и 01.04.03 Радиофизика Нижний Новгород 2012 1. Цели...»

«Учреждение образования Международный государственный экологический университет имени А.Д. Сахарова УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе МГЭУ им. А.Д. Сахарова О.И. Родькин 20 г. Регистрационный № УД-_/р. ЭКОЛОГИЯ. ЭКОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА Учебная программа для специальностей: 1-33 01 05 Медицинская экология 1-80 02 01 Медико-биологическое дело Факультет экологической медицины Кафедра биологии человека и экологии Курс Семестр Лекции 16 Экзамен Практические (семинарские) занятия 16 Зачет семестр...»

«1. Пояснительная записка 1. Нормативная база реализации ОПОП ГБОУ НПО ПУ № 57 КК Настоящий учебный план основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального образования профессионального образования государственного бюджетного образовательного учреждения начального профессионального образования профессионального училища № 57 Краснодарского края разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта по профессии среднего профессионального...»

«Программа внеурочной проектной деятельности Изучение природы родного края Р.Г. Чуракова Цель программы - овладение учеником основами практикоориентированных знаний о природе родного края, освоение норм и способов сотрудничества и способов общения со сверстниками и родителями, формирование ценностно-смысловых ориентиров по охране окружающей среды. Реализация программы проектной внеурочной деятельности предполагает взаимосвязь с курсом Окружающий мир и имеет следующие отличительные особенности:...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №8 с углубленным изучением английского языка Рассмотрено Согласовано Утверждаю на методическом с заместителем объединении директора по УВР Директор школы Протокол № 1 от 31082013 г. Т.Ю. Кривошеина от 30082013 г. 0209_2013г. Рабочая программа по английскому языку 9 б класс 2013-2014 учебный год Учитель: Филатова С.Н. 2013 г. 2. Пояснительная записка Рабочая программа к учебному предмету Английский язык...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 050700 Специальное (дефектологическое) образование Профиль Логопедия, Специальная психология Квалификация (степень) выпускника – бакалавр Нормативный срок освоения программы – 4 года Форма обучения –...»

«Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кировская государственная медицинская академия Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации Утверждаю Ректор ГБОУ ВПО Кировская ГМА Минздравсоцразвития России И.В. Шешунов __20 г. ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки –080200 Менеджмент Профиль подготовки – Менеджмент организации Квалификация (степень) – бакалавр Форма...»

«онспекты занятий + с природным материалом Книжный магазина мМарьинская Коктейль с водкой простой Компрессор с интеркулером для двигателя Компьютер для роботы с видео Кольцо с бриллиантами за 14990 Количество универсальных символов с каждым годом растет проблема Комиксы с симбиотами Копилки + с надписями Коррекционно-педагогическая работа с детьми на дому Книгa учетa и выдaчи путевок Классы и нации-социология Китти плюш и ред дэмон питомник в оренбурге Комарова тС Программа воспитания и обучения...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ ИРКУТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК (ИНЦ СО РАН) ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБЩЕГО СОБРАНИЯ г. Иркутск 19 апреля 2013 г. О работе ИНЦ СО РАН в 2012 году и задачах на 2013 год Заслушав и обсудив доклад председателя Президиума ИНЦ СО РАН академика И.В. Бычкова О работе ИНЦ СО РАН в 2012 году и задачах на 2013 год, члены Общего собрания ИНЦ СО РАН отмечают следующее. Деятельность Президиума и институтов СО РАН в составе...»

«Санкт-Петербургский государственный политехнический университет УТВЕРЖДАЮ Декан ФМФ В.К. Иванов _ _ _ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Молекулярная биология клетки Кафедра-разработчик Биофизика Направление (специальность) подготовки 011200 Физика Наименование ООП Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Образовательный стандарт Федеральный ГОС Форма обучения очная Соответствует ФГОС ВПО. Утверждена протоколом заседания кафедры Биофизика № 2 от 17.05. Программу в соответствии с ФГОС ВПО...»

«ЛЕСНЫЕ ЛЕДИ выпуск № 3 март 2011 Новокузнецк 2011 СОДЕРЖАНИЕ 1. Я и мой духовный мир. Размышление Все начинается с Любви 2. Я и моя скаутская семья. История – игра Все о скаутинге 3. Я и общество. Скаутская игра Магнетизм благодарности 4. Я думаю. Как создается проект и программа скаутских сборов 5. Я творю. Неувядающие цветы 6. Я и природа. Краеведческая олимпиада Мир, в котором я живу 7. Я хозяйка. Скаутские блинчики 8. Я и мое здоровье. Гимнастика для мозга. Разработка ночной игры Борьба с...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Воронежский филиал Кафедра уголовного права и криминологии Цельное % УТВЕРЖДАЮ Директор Воронежского филиала жадемии народного хозяйства и ^ госуд; 1нрй службы при Президенте Российской й 2-^ А о А д.т.н. Подвальный Е.С. * 2013 год РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Уголовное право. Часть...»

«Администрация Тамбовской области Постановление администрации Тамбовской области от 11 марта 2011 г. N 236 Об утверждении комплексной программы развития профессионального образования Тамбовской области на 2011 - 2015 годы Во исполнение перечня поручений Президента Российской Федерации от 09.09.2010 Прпо итогам совместного заседания Государственного совета Российской Федерации и Комиссии по модернизации и технологическому развитию экономики России 31.08.2010 и в соответствии с Федеральной целевой...»

«БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ЖИЗНЬ КАК ЧУДО www.kakchudo.ru Задачи Фонда Благотворительный фонд Семья. Традиции. Милосердие начал свою работу с марта 2009 года, официальную регистрацию Фонд получил в мае того же года. Фонд был создан по благословению иерея Алексея Дарашевича, в память о его детях, погибших и получивших серьезные травмы в автокатастрофе. Главная программа Фонда – благотворительный проект Жизнь как чудо, направленный на помощь детям, с тяжёлыми заболеваниями печени. ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Уральский государственный университет путей сообщения ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки _ 080100 Экономика (указывается код и наименование направления подготовки) Профили подготовки Экономика предприятий и организаций, Бухгалтерский учет, анализ и аудит, Экономика труда (указывается...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАТИКИ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ ПРОГРАММА вступительного экзамена в магистратуру по специальности 1-41 80 01 Твердотельная электроника, радиоэлектронные компоненты, микро- и наноэлектроника и приборы на квантовых эффектах Минск, 2011 Программа составлена на основании типового учебного плана по специальностям: 1-41 01 02 Микро- и наноэлектронные технологии и системы и 1-41 01 03 Квантовые...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.