WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«The All-Russia State Library for Foreign Literature (founder M.I.Rudomino) The Research Project on Art & Archives, Inc. (USA) The Russian State Library The Federal Archives Agency The Russian State Military Archives ...»

-- [ Страница 1 ] --

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И.Рудомино

Исследовательский проект по искусству и архивам (США)

Российская государственная библиотека

Федеральное архивное агентство РФ

Российский государственный военный архив

The All-Russia State Library for Foreign Literature (founder M.I.Rudomino)

The Research Project on Art & Archives, Inc. (USA)

The Russian State Library

The Federal Archives Agency The Russian State Military Archives Проект «Обретенное наследие»

Project “Heritage Revealed” State Library for Foreign Literature (founder M.I.Rudomino) The Research Project on Art & Archives, Inc. (USA) Manuscripts and Archival Documents of the Vienna Jewish Community held in Russian Collections Catalogue Moscow “Rudomino” Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И.Рудомино Исследовательский проект по искусству и архивам (США) Рукописи и архивные документы Еврейской общины города Вены в российских собраниях Каталог Москва «Рудомино» Издание осуществлено при поддержке Рональда С. ЛАУДЕРА и Эдгара БРОНФМАНА (США) Предисловие: Е.Ю. ГЕНИЕВА Над каталогом работали:

Константин Акинша (The Research Project on Art & Archives, Inc.) К.А. Дмитриева, Н.В. Гончарук, Н.Н. Зубков, Е.А. Коркмазова, Н.А. Огиенко, Д.С. Соколова (ВГБИЛ) М.В. Волкова, В.Ф. Молчанов, А.К. Несис, О.Л. Соломина, Л.И. Тютюнник (РГБ) Т.А. Васильева, В.И. Коротаев, В.Н. Кузеленков, П.В. Тарутин (РГВА) Рукописи и архивные документы Еврейской общины г. Вены в российских собраниях:

Каталог – М.: Рудомино, 2005. - 230 с. – (Обретенное наследие).

Дизайн и фотографии: Марис Халилов This publication is brought out through generosity of Ronald S. LAUDER and Edgar BRONFMAN (USA) Preface: Ekaterina GENIEVA Editorial Board:

Konstantin Akinsha (The Research Project on Art & Archives, Inc.) Karina Dmitrieva, Natalia Goncharuk, Evgenia Korkmazova, Natalia Oghienko, Nikolai Zubkov (LFL) Viktor Molchanov, Anna Nesis, Olga Solomina, Lubov Tutunnik, Marina Volkova (RSL) Vladimir Korotaev, Vladimir Kuzelenkov, Pavel Tarutin, Tatiana Vasilyeva (RSMA) Designer and photo: Maris Khalilov Oглавление Contents 6 Ronald S. Lauder 8 Ekaterina Genieva 20 Principles of Description 26 Catalogue 152 Indexes T he manuscripts and records in this catalogue are testimony of Vienna’s once vibrant Jewish Community. They include seventy-eight precious manuscripts from the famous Library of the Jewish Community, as well as records pertaining to the Community’s day-to-day administration, schools and seminaries. Together, the documents offer us a fleeting glimpse of the life of Vienna’s Jewish population before its brutal destruction by the Nazis following the Anschluss of 1938.

Some seventy years later, the discovery of these unique objects in Russian archives and the compilation of this volume are important milestones in documenting the cultural assets plundered by the Nazis and subsequently displaced to the former Soviet Union. This has been the mission of the joint Russian - American Heritage Revealed project from its inception in 2002.

We are especially grateful to the dedicated team of specialists who contributed to identifying and cataloguing this unique collection. Their efforts have laid the foundation for a fuller understanding of the fate of these objects, reflecting an impassioned quest for historical justice.

New York, October П редставленные в каталоге манускрипты и архивные документы являются документальным свидетельством былого процветания Еврейской общины г. Вены.

На страницах каталога вы найдете описание 78 ценнейших рукописей из знаменитой библиотеки Еврейской общины, а также документов, относящихся к повседневной деятельности администрации Общины, ее школ и семинарий. Эти документы в своей совокупности позволяют приобщиться к жизни еврейского населения Вены до его бесчеловечного истребления нацистами, последовавшего за аншлюсом 1938 года.

Опубликование в каталоге сведений об этих уникальных документах, обнаруженных в российских архивах почти семьдесят лет спустя, стало важным шагом в описании культурных ценностей, награбленных нацистами в годы войны и впоследствии перемещенных в бывший СССР. Именно эта задача стоит перед участниками российско-американского проекта «Обретенное наследие» с момента его основания в 2002 году.

Мы особо признательны специалистам, которые занимались идентификацией документов и составлением каталога этой уникальной коллекции. Их усилия, в основе которых лежит искреннее желание восстановить историческую справедливость, сделали возможным более полно представить судьбу этих документов.

Нью-Йорк, октябрь 2005 г.

INTRODUCTION

V ienna has always played a special role in the history of European Jews. The tragedy of the Viennese Jews who endured the Holocaust was similarly exceptional. The details of this catastrophe and in particular the plunder of private Jewish collections and archives belonging to Viennese Jewish organizations have been widely researched. Our project, carried out in conjunction with the “Research Project on Art & Archives” (USA), does not seek to replicate any previous scholarship but is rather a catalog of those manuscripts and archival materials from the Jewish Community of Vienna currently held in Russian state collections in Moscow. This is the fourth joint Russian-American research project conducted within the “Heritage Revealed” series. Publications from this collaborative effort are dedicated to illuminating the fate of cultural valuables looted by the Nazis during World War II and subsequently scattered in exile throughout the world.



The history of the documents catalogued here is remarkable and deserves explication.

Indeed, for several decades after the Holocaust, the cultural and spiritual heritage of the Viennese Jewish Community was believed to have been lost forever. Yet, miraculously, the documents catalogued by our research team survived the Holocaust, successively enduring the horrors of war, forced “deportation” from Austria to Berlin, evacuation from the German capital to Silesia and finally removal to the USSR. For a variety of reasons, the reconstitution of the largest part of this legacy has been long and difficult, but it has finally come about—a fact worth celebrating.

The decades preceding World War I witnessed a true flowering of Jewish cultural and social life in Vienna. In 1910, the city boasted a Jewish population of 201,513 (90% of the entire Jewish population of Austria). Almost half of all Viennese physicians and lawyers were Jews. The Austrian capital was considered to be one of the centers of secular Jewish culture, whose brightest representatives included Siegmund Freud, Gustav Mahler, Arnold Schnberg and Stefan Zweig, as well as many others who not only influenced the spiritual and cultural life of their city but affected European culture as a whole. Theodor Herzl, the founder of Zionism, lived and worked in Vienna as well. In terms of religious culture, the city was a large center of Judaism: at the beginning of 1938, there were eighty eight religious and three hundred fifty six secular Jewish organizations, as well as ninety four synagogues and meeting houses. Under the influence of the Zionists, more and more Jewish Hebrew-speaking primary schools were being opened during this time period. The public libraries of Vienna, including the Israelitische Kultusgemeinde, possessed large collections of Jewish manuscripts and incunabula. Private Jewish collections contained splendid works of art.

In 1814, the Viennese Jewish Community followed the examples of the Amsterdam and Mantua Communities and created a library for the general use of its members. By the end of the 1930s, thanks to the efforts of enthusiastic Community leaders and librarians, the Community Library had grown into an important book repository, enriched with the private collections of such eminent Jewish book-hunters as Abraham Epstein, Simkha Pinsker, Salo Cohn and S.J.

Halberstamm, among others. In 1926, the Community Library was enhanced by the incorporation of the book collection of the Israelitisch-Teologische Lehranstalt. By 1938, the Library

ПРЕДИСЛОВИЕ

В судьбах европейского еврейства Вена всегда играла особую роль. Особой стала и трагедия венских евреев в период Холокоста. Этой трагедии и, в частности, истории разграбления частных венских еврейских коллекций и архивов еврейских организаций посвящены многочисленные работы. Наш проект, осуществленный совместно с «Исследовательским проектом по искусству и архивам» (США), не повторяет ни одно из них и представляет Каталог рукописей и архивных материалов еврейской общины города Вены, находящихся в настоящее время в российских государственных собраниях Москвы. Это уже четвертый по счету совместный российско-американский исследовательский проект в серии работ под общим названием «Обретенное наследие». Издания этой серии посвящены культурным ценностям, похищенным нацистами в годы Второй мировой войны и оказавшимся в «изгнании» в различных частях света на многие десятки лет.

История представленных в каталоге документов заслуживает особого внимания. В течение многих десятилетий, отделяющих нас от Холокоста, считалось, что культурное и духовное наследие Еврейской общины города Вены утрачено навсегда. Но этим документам суждено было уцелеть, перенести все ужасы войны, насильственную «депортацию» из Австрии в Германию, эвакуацию из Берлина в Силезию, а затем вывоз в СССР. По многим причинам возвращение значительной части документов из небытия было долгим и непростым, но оно состоялось, и это главное.

Десятилетие, предшествующее Первой мировой войне, свидетельствует о настоящем расцвете еврейской культурной и социальной жизни в Вене. В 1910 году в Вене проживало 201513 евреев (90% еврейского населения Австрии), около половины всех врачей и юристов в городе были евреями. Вена всегда считалась одним из центров светской еврейской культуры, яркие представители которой, такие как Зигмунд Фрейд, Густав Малер, Арнольд Шенберг, Стефан Цвейг и многие другие во многом определяли не только духовную и культурную жизнь города, но и влияли на состояние европейской культуры в целом. Всю свою сознательную жизнь провел в Вене родоначальник сионизма Теодор Герцль. Вместе с тем Вена была и крупным центром иудаизма. В начале 1938 г. в городе насчитывалось религиозных и 356 светских еврейских объединений, 94 синагоги и молитвенных дома. Под влиянием сионистов все больше становилось начальных еврейских («библейских») школ с преподаванием на иврите. Публичные библиотеки Вены, в том числе библиотека Еврейской религиозной общины (Israelitische Kultusgemeinde), имели крупные собрания еврейских рукописей и первопечатных книг, а в частных еврейских коллекциях хранились выдающиеся произведения искусства.

В 1814 году, третьей в Европе (после Амстердама) и Мантуи, венская еврейская община открыла библиотеку. К концу 30-х годов XX века благодаря деятельности ряда руководителей общины и библиотекарей она превратилась в крупное книжное собрание. В нее влились коллекции собирателей еврейских книг и рукописей - Абрахама Эпштейна, Симхи Пинскера, Сало Кона, С.И. Гальберштама и других. В 1926 году к библиотеке общины была присоединена библиотека Еврейской богословской школы (Israelitisch-Teologische Lehranstalt).

В 1938 году фонд библиотеки составлял около 40 тысяч томов, «среди которых сотни редких и

10 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Introduction

abandon their property, including objects of art subsequently sent to the department of the notorious Adolf Eichmann. The Director of the Jewish Community Library Moses Rath and A.Z.

1938. At the end of November 1938 the Imperial Ministry of the Interior issued a decree legalizing the seizure of “enemy” property valuables were requisitioned openly. “The confiscated collections were stacked up at the Hofburg and the Kunsthistorisches Museum.” The antiJewish terror escalated continually through the occupation, as more and more Jews were sent to agencies, which he and his successor could call in at any time.” After Posse’s death, his successor Hermann Voss continued acquiring confiscated valuables for the museum. Many of the cultural objects selected for the Linz museum had been seized from Jewish owners. One of the most Предисловие тысячи обладавших высокой денежной и интеллектуальной ценностью, включая 41 инкунабулу и 645 манускриптов, из них 300 весьма ценных». Часть рукописей библиотеки Венской общины была описана в сводном каталоге еврейских рукописей в Австрии, составленном Артуром Цахариасом Шварцем.

После аншлюса в марте 1938 года Австрия стала для нацистов испытательным полигоном методов антисемитских репрессий. Гонения и реквизиции нарастали постепенно.

Невыносимым положение стало после большого погрома 9 ноября 1938 года, вошедшего в историю под названием «хрустальная ночь», но она стала лишь завершением длинной серии целенаправленных акций. Издевательства над евреями начались с первого дня появления гитлеровцев в Вене, аресты – через две недели. Большинство крупнейших еврейских коллекций было конфисковано немедленно. Среди них были собрания Альфонса Ротшильда, картины и библиотека барона Рудольфа Гутмана, фарфор Фердинанда Блок-Бауэра, коллекции Густава Аренса, Феликса Хааса, Феликса Корнфельда, Альфонса Торша, Давида Гольдмана, Оскара Бонди. Список конфискованных коллекций, описанных в каталогемонографии австрийской исследовательницы Софи Лилли о похищенных художественных ценностях, принадлежавших венскому еврейству, насчитывает 148 имен.

Несмотря на то, что официальная нацистская политика поощряла выезд евреев (в это время более 80 000 евреев покинули Австрию), получить разрешение на выезд они могли лишь при условии сдачи имущества, в том числе, разумеется, и художественных ценностей, которые поступали в ведомство печально известного Адольфа Эйхмана. Cреди эмигрантов были директор библиотеки Еврейской общины Мозес Рат и А.Ц. Шварц.

Когда в конце 1938 года вышло постановление имперского министерства внутренних дел, легализовавшее «изъятие имущества у врагов народа», ценности начали реквизироваться открыто. «Конфискованные коллекции складировались в Хофбурге и в Музее истории искусства». Набирал силу и террор в отношении еврейского населения; все больше и больше евреев отправлялись в лагеря смерти. К моменту освобождения Вены Красной Армией в апреле 1945 года в городе находилось по одним сведениям 800, по другим - чуть более евреев.

В 1939 году на свет появился проект гитлеровского музея в австрийском городе Линц, комплектованием которого занимался директор Дрезденской галереи Ганс Поссе. Реквизиции для него велись широкомасштабно и целенаправленно как в Австрии, так и в Германии, а после оккупации других стран – по всей Европе. «Приобретение Поссе 475 картин всего за первый год выглядит весьма внушительно». К 1945 году их число достигнет неимоверных восьми тысяч – и это не считая работ, приобретенных другими нацистскими учреждениями, которые он и его преемники могли в любой момент востребовать». После смерти Поссе собирание конфискованных ценностей для музея продолжил его преемник Герман Фосс.

Многие художественные ценности, отобранные для музея в Линце, были конфискованы у евреев. Из них особо хотелось бы отметить коллекцию венского барона и промышленника Рудольфа Гутмана (1880-1966), включавшую в конце 30-х годов более 100 гравюр выдающихся художников, таких как Рембрандт, Дюрер, Тициан и др. (особенно выдающейся была коллекция офортов Рембрандта).

Когда военная ситуация изменилась не в пользу нацистов, они начали искать убежища для ценностей, находившихся в их обладании, в том числе и награбленных. Война на два фронта оставляла им для этого весьма мало возможностей, и многие решения принимались поспешно. Так, художественные сокровища, отобранные для музея в Линце, хранились по всей территории Рейха, причем часть из них находилась в Дрездене. Лишь частично произведения искусства, предназначенные для Линца, успели перевезти в шахты Альт-аус-Зее близ Зальцбурга, где их впоследствии нашли американские войска. Софи Лилли обнаружила

12 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Introduction

been held in the Dresden Museum before the Red Army entered the city in 1945. This information is neither confirmed nor denied by Russian archival sources. It is, however, certain that in sent the following order to Vienna: “The archives of the Jewish communities are to be confiscated by the police, so that they will not be destroyed. Important in this respect is the historically books was shipped to the Sudetenland, Czechoslovakia and dispersed between different depositories. Most of the Jewish books were delivered to Amt VII special library department located group. The extant sheets enclosed in some manuscripts still bear competent short descriptions in German. However, if we assume that the entire cataloguing was conducted by the team Предисловие в одном из частных австрийских архивов письмо Рудольфа Гутмана, написанное им уже после войны, в котором он сообщает, что «19 июня 1945 во время конфискации советской армии собственности дрезденского музея гравюры Рембрандта были переданы преемником Поссе, доктором Германом Фоссом, майору советской армии Григорову.

Григоров доставил их в Пилльниц (Pillnitz), откуда они были перевезены в район Карлсхорта в Берлине». Из письма следует, что гравюры из коллекции Гутмана хранились в Дрезденском музее до прихода в город частей Красной Армии в 1945 году. По материалам российских архивов подтвердить или опровергнуть эти данные пока не удалось. Можно лишь отметить, что Государственный Эрмитаж, получил в 1945 году «на временное хранение в отдел графики»

«трофейные гравюры», в частности, таких выдающихся западноевропейских мастеров, как Рембрандт, Дюрер, Кранах, Гойя и др.

События «хрустальной ночи» в ноябре 1938 года привели к уничтожению многих еврейских библиотек. Некоторым людям удалось спрятать книжные собрания. Позднее большинство спасенных книг все же было конфисковано. Судьба библиотеки и архива Венской еврейской религиозной общины, считавшихся наиболее значительными в Вене, решилась также после «хрустальной ночи». Помещение общины и главная венская синагога были тогда разгромлены, но о сохранении ценных книг и рукописей гитлеровцы специально позаботились.

В ноябре 1938 г. начальник СД Рейнгард Гейдрих послал в Вену приказ, в котором говорилось: «Архивы еврейских общин подлежат конфискации с тем, чтобы не допустить их уничтожения, поскольку в них содержится ценный исторический материал». Сохранились документы о взятии еврейских архивов и библиотек под охрану СС во время погрома.

Тем не менее, часть книг членам общины удалось вынести и спрятать в могилах еврейского кладбища. Уже 13 ноября 1938 г. библиотека Венской общины была реквизирована.

24 февраля 1939 г. Эйхман приказал Леопольду Мозесу, временно исполнявшему обязанности директора библиотеки, начать ее инвентаризацию. Недавно обнаруженные документы Главного управления СД свидетельствуют, что инвентарный список был составлен в Вене к маю. К этому времени планировалась отправка 30.000 томов из библиотеки Венской общины в Берлин, где они должны были быть включены в Еврейскую библиотеку Главного управления СД. Судя по всему, коллекция общины была отправлена в Берлин в августе.

Директор Венской Национальной библиотеки, не осведомленный о том, что манускрипты и книги уже отправлены в столицу Рейха, обратился в СД с просьбой передать в библиотеку 260 манускриптов и 32 инкунабулы как необходимые для изучения «истории Вены и местных исследований в области расовой политики». Венский отдел СД предложил вернуть вывезенные книги, но Главное управление СД в меморандуме от 5 октября сообщило, что по «техническим причинам» оно не сможет удовлетворить просьбу Национальной библиотеки.

Архивные материалы общины, по всей видимости, отправились туда же, но несколько позже (не ранее середины 1940 года).

Позднее, когда СД стало частью РСХА, Еврейская библиотека отошла в подчинение Седьмого отдела. Летом 1943 года архивные материалы и часть книжных коллекций были эвакуированы в Силезию. Значительную часть конфискованных книг отправили в Судетскую область Чехословакии и распределили по разным хранилищам. Большинство еврейских книг оказалось в специальном библиотечном центре Седьмого отдела, располагавшемся в концентрационном лагере в гетто Терезиенштадта (ныне Терезин), и в замке Нимес (Мимон).

В 1944 году Седьмой отдел организовал в Терезине специальную библиотечную группу с участием еврейских ученых, которых обязали каталогизировать книги. Группой руководил раввин Беньямин Мурмельштейн из Вены. Сохранились вложенные в рукописи листки с весьма грамотными краткими описаниями на немецком языке. Впрочем, если эта работа

14 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Introduction

Dsseldorf; American occupation forces in Offenbach discovered another part of the compilation. Both collections were returned to Vienna. Some books from the Vienna Community incunabulum and seven manuscripts are currently held there. A fragment of one of these manuscripts - Sefer Jezira manuscript (XIV century) was returned to Viennese Jewish Community Предисловие действительно выполнялась только группой терезинских заключенных, трудно понять, почему все листки с кратким описанием написаны только одним почерком: с большой долей уверенности можно предположить, что первичная каталогизация была начата в Берлине, а возможно еще и в Вене. Архивные материалы, собранные в Седьмом отделе, были складированы в замке Фюрстенштайн (ныне Ксёнж – Ksiaz – в Польше) в восьми километрах от Вальденбурга (ныне Валбржих - Walbrzych). В мае 1944 года архивы отдела были перевезены в отдаленный замок Вёльфельсдорф (Вилканув - Wilkanw) в 120 километрах от Бреслау. Летом 1945 года обнаруженные там Красной Армией документы, в том числе австрийские архивные материалы (всего 28 железнодорожных вагонов), были отправлены в Москву и помещены в Особый архив.

После войны на венском еврейском кладбище были обнаружены и возвращены в библиотеку общины книги, спрятанные во время погромов. В 1955 г. 150 томов со штампами библиотеки Венской общины были обнаружены в Дюссельдорфе, другую часть библиотеки американские оккупационные власти нашли в Оффенбахе; те и другие были возвращены в Вену. Некоторые книги из библиотеки Венской общины после окончания войны были обнаружены в Праге в еврейском музее. Они были перевезены туда из Терезина. Вероятно, что книги, отправленные в судетские замки, также были перевезены в Прагу. Часть книг была возвращена в Вену, другая часть отправлена в Иерусалим и находится теперь в библиотеке Национального Еврейского университета (JNUL) и Центральном Архиве истории Еврейского народа (CAHJP). Важная часть коллекции оказалась после окончания войны в Польше и была включена в собрание Института еврейской истории в Варшаве. Таким образом, некоторая часть общинной библиотеки (ныне библиотека Еврейского музея) возвращена, однако от задачи полной реставрации довоенного фонда было решено отказаться.

Наиболее ценная часть библиотеки не вернулась в библиотеку: на сегодняшний день в ней хранится лишь одна инкунабула и семь рукописей из числа находившихся в ней до войны.

Фрагмент манускрипта XIV в. - «Сефер Йезира» (Sefer Jezira) - лишь в ноябре 2003 г. был возвращен еврейской общине Вены из Нью-Йорка. Этот фрагмент был продан на аукционе за 68 000 долларов, но был конфискован таможенной службой США, когда его опознали как собственность библиотеки общины, похищенную во время войны. Бенджамин Ричлер, руководитель Института микрофильмированных еврейских манускриптов в Иерусалиме уверен, что он получил копию манускрипта, фрагмент которого был продан на аукционе в Нью-Йорке, до того, как он был разделен на части. Ричлер также утверждает, что в 1995 году 16 манускриптов из коллекции появились на антикварном рынке Иерусалима, а два других манускрипта были нелегально ввезены в США и проданы на аукционе в Нью-Йорке.

В Советском Союзе судьба венских еврейских рукописных книг сложилась так же, как и рукописей библиотеки Бреслау: большинство из них находится в Российском государственном военном архиве (РГВА), в состав которого в 1999 г. вошел бывший Особый архив. В 1949 г. «коллекция около 200 рукописей на древнееврейском языке в переплетах»

, в том числе манускрипты из собрания Венской еврейской общины, были переданы в Библиотеку им. Ленина (ныне Российскую государственную библиотеку), где и хранятся.

Так же, как и в случае с манускриптами из Бреслау, рукописи были разделены между хранилищами случайно. Например, две тетради рукописного многотомника (№ 14 – настоящего каталога) хранятся в РГБ, а две другие (№ 16 – 17) – в РГВА. Наш каталог включает 78 рукописей из фонда библиотеки Общины (напомним, что перед войной их насчитывалось 645).

Подавляющее большинство архивных материалов поступило в Особый архив, в котором материалы Венской религиозной общины (как библиотеки, так и других ее органов) образуют фонд № 707к (3 описи, 1782-1940, 281 ед. хранения). В РГБ они входят в состав

16 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Introduction

was carried out by archivists, the final decision on the Catalog’s contents was made collectively. Documents from the RSMA collection have been studied since the 1990s. According to

the annotated bibliography recently published by the RSMA, the depository contains fifteen

collections from Viennese Jewish organizations, including the archive of the IsraelitischTeologische Lehranstalt board (collection 717к), closely related to the Community collection.

collection from the Imperial Public library of Saint Petersburg. Although Firkovich was in correspondence with Simkha Pinsker and could have sent him these materials, we couldn’t positively confirm this.

of Library donors (for example, those of S. Pinsker and A. Epstein) and those related to prominent members of the Community itself – Ignaz Kuranda, Aharon (Adolf) Jellinek, Bernhard main synagogue form a special group in the Catalog. Altogether our Catalog comprises one hundred forty two descriptions of archival documents. In some cases, documents of the same type and legalize their renunciation of Catholic faith – № 115), and all kinds of reference documents. One of the files contains a long correspondence concerning a certain young man Предисловие ненумерованного Фонда еврейских рукописей. Микрофильмы рукописей, хранящихся в РГБ, имеются в Институте микрофильмов еврейских рукописей в Иерусалиме. Каталожная информация и заметки о манускриптах, находящихся в других местах хранения, размещена на интернет-странице института.

Первоначальный отбор рукописей и архивных материалов для настоящего каталога производился сотрудниками архивов, но окончательное решение о включении тех или иных материалов принималось коллегиально. Документы из фонда РГВА стали изучаться с начала 1990-х гг. Всего, согласно аннотированному справочнику, недавно изданному архивом, в нем хранится 15 фондов венских еврейских организаций, в том числе совета Еврейской богословской школы (ф. 717к), тесно связанных по содержанию с фондом общины.

Материалы этого большого (304 ед. хр.) фонда не вошли в наш каталог. Так, в РГВА при внимательном и тщательном отборе и описании выяснилось, что среди рукописей библиотеки венской еврейской общины хранится рукопись из библиотеки Еврейской теологической семинарии города Бреслау, каталог которой был издан в 2004 году. Не включены в каталог и те материалы из фонда 707к РГВА, фондообразователем которого, возможно, является И.И.

Шнеерсон а также некоторые другие, связь которых с венской общиной и ее библиотекой не ясна. Среди них следует отметить хранящийся в РГВА комплекс материалов, связанный с составлением каталога коллекции А. Фирковича в Императорской публичной библиотеке Санкт-Петербурга. Хотя Фиркович находился в переписке с Симхой Пинскером и мог прислать ему эти материалы, мы не взяли на себя смелость это утверждать.

В окончательном виде каталог включает те документы, которые непосредственно относятся, с одной стороны, к библиотеке общины, а с другой – к деятельности ее правления и других подразделений. Кроме того, нельзя было не включить материалы, предположительно происходящие из архивов коллекционеров – донаторов библиотеки общины (прежде всего С. Пинскера и А. Эпштейна), а также связанные с выдающимися деятелями самой общины (Игнацем Курандой, Аароном (Адольфом) Йеллинеком, Бернгардом Вахштейном и др.).

Особую группу материалов составили документы библейской школы на Темпельгассе (при главной венской синагоге). В общем итоге в наш каталог оказалось включено 142 описания архивных документов, причем в некоторых случаях однотипные документы из разных дел объединялись под одним номером, а в некоторых (гораздо реже) разнохарактерные материалы из одного дела описывались отдельно.

Если ценность рукописного собрания библиотеки Общины давно хорошо известна, то малоизученные архивные материалы представляют особый интерес. Материалы фонда охватывают период от 70-х гг. XIX в. до 1940 г. – ключевой в истории европейского еврейства, простирающийся от времени самых радужных надежд до Холокоста. Символично, что среди ранних документов фонда много поздравительных. Вот некоторые из них. В октябре 1871 г. Община посылала поздравительный адрес к 70-летию директора Еврейской теологической семинарии в Бреслау Захарии Франкеля (№ 119). Десять лет спустя еврейская общественность широко отмечала такой же юбилей председателя Венской общины Игнаца Куранды (№ 104 – 106, 117). К 1898 г. относятся материалы, связанные с юбилеем благотворительницы Цецилии Адлер (№ 174). К этому же самому времени относятся материалы и научного характера (прежде всего, из архива Симхи Пинскера). В 1893 г.

учреждается Теологическая школа (№ 81); на рубеже веков предлагаются различные другие проекты, обсуждаются вопросы преподавания древнееврейского языка (см. № 111).

В 1910-е гг. по случаю решения об открытии нового еврейского кладбища в Вене солидная комиссия объезжает города Германии и составляет обстоятельный отчет об устройстве кладбищ в них (№ 131). К несколько более раннему времени относится интереснейший источник – некрополь еврейского кладбища на Гамбургерштрассе в Вене (№ 108).

18 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Introduction

whose fitness for the rabbi’s position was called into question. Judging by his references, the

was looking for materials proving the Jewish origin of Hitler’s confidant, the famous clairvoyant Erik Hanussen (alias Herschmann Steinschneider). Freistedt’s attempt to compromise his journalist. One of the Community’s immediate concerns during this time period was to support refugees from Germany and later from Czechoslovakia (see № 179, 180 and also № 178).

The constructive work of the Community continued until the Anschluss. The administration’s report of 1936 contains, among other things, a memorandum explaining why the opening it wouldn’t matter any more. After the Anschluss, the Jewish Religious Community wasn’t liquidated immediately but was initially transformed into a registration institution. The Community Joint (№ 113) and other emigration organizations, as well as reports (both typed and handwritten) about the course of emigration. “Information on the course of emigration of Austrian The materials from the Tempelgasse Religious School deserve special attention. These consist mostly of school journals from 1933-1936 (№ 135-158), often containing students’ documents: reports, students’ cards, notes from parents and doctors etc. It is impossible to calmly Предисловие Разумеется, большая часть архива касается текущих дел Общины: финансовых, юридических (раввинат Общины, в частности, оказывал содействие евреям в перемене подданства и выходе из католического вероисповедания - № 115), выдачи различных справок.

В одном из дел (№ 101) – долгая переписка по поводу соответствия некоего молодого человека должности раввина. Судя по присланным характеристикам, сомнения в его профессиональной пригодности были небезосновательны, но дело закончилось в его пользу.

До 1933 г. община жила своей безмятежной жизнью.

Первой ее реакцией на приход Гитлера к власти в Германии было желание вступить в полемику. Так, в архиве сохранился черновик опровержения неких клеветнических заявлений фюрера, сделанных в одном из его интервью (вероятно, агентству UP – № 116).

Весьма любопытна переписка директора библиотеки Венской общины Бернгарда Вахштейна с берлинским журналистом Бенно Фрейштедтом, который искал подтверждения еврейского происхождения известного ясновидца Эрика Хануссена (псевдоним Гершмана Штейншнейдера), приближенного Адольфа Гитлера. Попытка скомпрометировать соплеменника-коллаборациониста, очевидно, ни к чему не привела: дело здесь было совсем не в происхождении, и в любом случае нацистские власти не собирались дискутировать с еврейским журналистом. Одной из забот общины немедленно становится помощь беженцам – сначала из Германии, потом из Чехословакии (см. № 179, 180, а также № 178). Видимо, к тому же времени относятся рукописи апологетических статей о роли евреев в культурной жизни Австрии (№ 201).

До самого аншлюса созидательная деятельность общины не прерывалась. Среди материалов отчета правления за 1936 г. – объяснительная записка о невыполнении задач по устройству народных школ, на которые были отпущены средства. В январе 1938 г.

правление общины еще рассматривало совершенно мирные вопросы, включая учебный план курса еврейской религии в Венской учительской академии. Через два месяца все это стало неактуально. Еврейская религиозная община первоначально не была ликвидирована, но исполняла фактически только регистрационные функции. (Напомним, что в «хрустальную ночь» синагога была разгромлена и сожжена). Секретариат общины выдавал справки в случае недоразумений с регистрацией (№ 128). Графики и диаграммы расселения и профессионального состава евреев в Австрии, в Европе и Средиземноморье (№ 102, 123), видимо, предназначались для информации новых властей. Но основные материалы конца 30х гг., разумеется, связаны с выездом беженцев: переписка с «Джойнт» (№ 113) и другими эмигрантскими организациями, отчеты (рукописные и печатные) о ходе эмиграции.

«Сведения о ходе эмиграции еврейского населения Австрии за май-июнь 1940 года»

(№ 124) – последний по времени документ в составе фонда.

Особо следует сказать о материалах библейской школы на Темпельгассе. По большей части это классные журналы за 1933 – 1936 г. (№ 135 – 158). В них нередко вложены документы учеников: табели, ученические билеты, записки от родителей, справки от врачей и т. д.

Невозможно спокойно читать списки детей восьми – двенадцати лет, которых несколько лет спустя в лучшем случае ожидало изгнание, в худшем – лагерь смерти. Хотелось бы сохранить все их имена, но, конечно, мы не могли воспроизвести содержание этих журналов здесь целиком. По крайней мере, в каталоге приведены имена всех учителей, подписывавших журналы, и большинства учеников, чьи документы сохранились в делах. Быть может, кто-то из них еще жив.

PRINCIPLES OF DESCRIPTION

T his Catalog, like the catalog of manuscripts and archival materials of the JuedischTheologisches Seminar in Breslau, consists of two parts but proposes a slightly different principle of classification than the Breslau catalog. The overall structure of the the present Catalog is also more complicated and is as follows:

MANUSCRIPTS FROM THE VIENNA JEWISH RELIGIOUS COMMUNITY LIBRARY

This part includes manuscripts bearing the owner’s features of the Community Library or other libraries that joined it later (Jewish Religious School, Vienna Jewish Union)

ARCHIVAL MATERIALS

I. Documents of the Vienna Jewish Community I.1. Documents of the Community administration I.2. Documents of different Community bodies II. Documents of the Jewish Theological School (Vienna) III. Documents of the Tempelgasse Jewish Religious School IV. Documents belonging to private persons and organizations This last section includes documents that do not bear the owner’s features of the Vienna Community Library. For this specific reason, one of the two collections of extracts sent by A.

Firkovich to S. Pinsker was included into the first part of the Catalog (№7), while the second one (№ 164) was placed here. On the other hand, this section contains papers of Hasidic origin bearing the Library stamps (№ 186) since they form a part of an RSMA item of archival character.

V. Printed materials.

This section is comprised of Library and Community publications, as well as other publications from their respective archives. Included is a book from the Library collection (№ 206), which for some reasons happened to be in the Special Archives and not in one of the Soviet libraries.

Descriptions within each section are in Russian alphabetical order of authors and titles. In the Manuscripts section, the author's first name generally precedes his last name; in the Archival materials section the last name goes first in most cases. Consecutive numeration is used in both parts. Titles are given in the original language; titles in Hebrew are given in Jewish script and simplified transliteration and are translated into Russian (English). If a manuscript does not have a Jewish title it is formulated by the cataloguer in Russian and is given in square brackets.

The titles of archival materials are as a rule formulated by the cataloguer and this fact is not specified in the Catalog.

Dates (exact or approximate) are indicated, as well as the number of pages. One should bear in mind that various archives have different pagination system. In the RSL, all sheets including the blank ones are numbered in accordance with Jewish rules of reading (from right to left); the loose-leaves are marked with letters. In the RSMA all bound sheets bearing text as well as loose-leaves are numbered from left to right and the blank sheets are not numbered at all.

МЕТОДИКА ОПИСАНИЯ

Н астоящий каталог, как и каталог рукописей собрания Теологической семинарии Бреслау, делится на две основные части, но в нем принят несколько другой принцип группировки документов и общая структура каталога сложнее. Он строится так:

РУКОПИСИ ИЗ БИБЛИОТЕКИ ВЕНСКОЙ ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ОБЩИНЫ.

В этот раздел включены рукописи, имеющие владельческие признаки библиотеки Общины или библиотек, влившихся в ее состав (Еврейской теологической школы, Венского еврейского союза).

АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

I. Документы Еврейской общины г. Вены I.1. Документы правления общины I.2. Документы разных органов общины II. Документы Еврейской теологической школы (Вена) III. Документы библейской школы на Темпельгассе IV. Документы разных лиц и организаций Здесь собраны документы, не имеющие владельческих признаков библиотеки Венской общины. По этой причине, в частности, из двух аналогичных сборников выписок, присланных А. Фирковичем С. Пинскеру, один (№ 7) включен в первый раздел Каталога, а другой (№ 164) помещен здесь. С другой стороны, в этот раздел пришлось включить листки хасидского происхождения со штампом Библиотеки (№ 186), поскольку в РГВА они составляют лишь часть единицы хранения явно архивного характера.

V. Печатные материалы.

В этот раздел включены издания библиотеки и общины, а также другие издания, хранившиеся, как можно предположить, в их архивах. Включена сюда и книга из фонда библиотеки (№ 206), по каким-то причинам попавшая в Особый архив, а не в одну из советских библиотек.

Описания в каталоге внутри каждого из разделов расположены в порядке русского алфавита авторов и заглавий. В разделе Рукописей имя автора всегда начинается с личного имени, в разделе Архивных материалов - как правило, с фамилии. Нумерация в обеих частях сквозная. Заглавие дается на языке оригинала; заглавия на иврите приводятся в еврейской графике и упрощенной транслитерации с переводом на русский (resp. английский) язык. Если рукопись не имеет заголовка на еврейском языке, заглавие формулируется каталогизатором по-русски и дается в квадратных скобках.

Заглавия архивных материалов, как правило, формулируются каталогизатором, и это никак не отмечается.

Указываются даты документов (точные или примерные) и количество листов в них. Следует иметь в виду, что в разных архивах принят разный порядок нумерации. В РГБ пронумерованы все листы (как с текстом, так и без текста) в направлении чтения еврейского текста, а вложенные листы имеют литерные номера. В РГВА все листы с Методика описания текстом, как сшитые, так и вложенные, пронумерованы в европейском порядке, а чистые листы оставлены без нумерации. Язык текста указывается, если документ написан не или не только на иврите. Для еврейских рукописей указывается тип почерка, отмечается достоверно или предположительно автографический ее характер, указывается имя писца, если оно известно.

В аннотациях разъясняется характер рукописи, если он не ясен из заглавия. Содержание сборников обычно не раскрывается.

Подробно характеризуется физическое состояние рукописи: описание переплета, местонахождение владельческих и библиотечных (архивных) помет и штампов, сведения о наличии повреждений и т. п. Обозначениям «штамп 1», «штамп 2» и «штамп 3»

соответствуют следующие штампы библиотеки Венской еврейской религиозной общины.

Кроме того, отмечаются экслибрис Библиотеки(№4) и штампы библиотеки Венской теологической школы(№5,6).

В конце описания приводятся шифр РГБ или РГВА, а для рукописей из собрания Библиотеки – ее шифр (иногда предположительно, поскольку принцип расстановки в ней нам в точности не известен) и номер по каталогу А.Ц. Шварца, если его удалось установить.

Каталог снабжен указателями имен и заглавий на русском, английском языках и иврите.

MANUSCRIPTS

РУКОПИСИ

1. Abraham Kohen Kaplan.

Rshimat shmot baallei Aggada ha-nimtsaim be-Psikta de-rav Kahana = List of parables authors mentioned in the Book of Midrashes «Psikta de-Rav 1873. 12 sheets. Ashkenazi script.

Cardboard binding covered with deep-brown leatherette.

On the cover - a label with the title, a label with number LXXX. On the back cover - a label with number 12.

On sheets 1, 12 (reverse side) Каталог Каталог 2. Avkat rokhel = The Incense sold by the Traders.

1750. 94 sheets. Ashkenazi semi- clasps. The back cover is par- in Hebrew. On the inside of the On sheets 8 (reverse side) and script. Copyist Shlomo ben Asher tially lost. The binding is weak. front cover – a paper label with the (reverse side) – stamp.

Board binding, spine is lost. Front tially cut off. On the front cover – a in blue pensil. On sheets 1 and 94 Schwarz.289.

cover with fragments of metallic paper label with an ink inscription (reverse side) –MD RSL stamp.

Каталог 4. Betsalel Ashkenazi. Shita mekubetset = Ordered System: Notebook 1.

Early 20 century. 23 sheets. black paper. Loose-leaf 5 with pencil inscriptions and number 44 11 – stamp 1. On sheet 5 – Ashkenazi semi-script. librarian’s note in German. written in red pencil. On pages 2, an inscription in German.

from Babylonian Talmud. label with number LXXXV written On pages 2, 23 (reverse side) Lined notebook. Cover – violet- in pencil, a label with ink and red – MD RSL stamp. On sheets 3, Каталог 6. Ва-йагед Моше = И рассказал Моисей.

XIX в. 31 л.

Полукурсив.

Агада.

Переплет – картон, окленный зеленой мраморной бумагой.

Фигурная наклейка с надписью на иврите. На внутренней стороне переплета – следы экслибриса Библиотеки (содран).

Л. 1 (вложен) – запись библиотекаря на нем. яз. Л. (листок с записью на иврите) вложен. На л. 31, 31об – штамп:

Lasar Marcussohn Iasi.

РГВА, ф.707, оп. 3, д. 9.

Каталог 8. Габриэль Гирш Энглендер. Цеена у-реена = Идите и смотрите: [Книги малых пророков].

1-я половина XIX в. 105 л. стороне нижней крышки номер Рукописная копия изд.: Wien: 138 синим карандашом, штамп Anton Schmid, 1834. ОР РГБ. На корешке обрывок Перевод Библии на идиш. бумажной наклейки. На л. Книги малых пророков. штамп: Bibliothek der isr. Theol.

Обложка – плотная бумага Lehranstalt in Wien, штамп:

голубого цвета. Между л.70-71 Bet-ha-Midrasch Wien, штамп вырваны листы. На с. 1 обл. ОР РГБ. На л.70 штамп: Bet-haнадпись чернилами (нрзб.). На Midrasch Wien. На л.105 штамп внутренней стороне бумажная 1, штамп ОР РГБ.

наклейка Библиотеки с шифром, шифр, штамп 1, штамп ОР РГБ. На внутренней Schwarz.50.

9. Гагагот бе-Танах = Заметки к стихам Библии.

2-я половина XIX в.30 л. + л.1а.

Ашкеназский полукурсив.

Переплет – плотная бумага темно-зеленого цвета. Л.1а вложен. На верхней крышке переплета бумажная наклейка с заглавием на иврите, номером 129 красным карандашом карандашами, зачеркнута. На внутренней стороне цифровые записи простым и красным карандашом, номер 135 синим карандашом, штамп ОР РГБ.

На внутренней стороне нижней крышки бумажная наклейка с надписью: Fr. Strelez. Wien и номерами, вписанными карандашом, штамп ОР РГБ. На штамп ОР РГБ. На л.1а надпись чернилами на идиш. Вкладка:

библ. запись на нем. яз.: Kritische Bemerkungen zur Bibel.

Каталог 10. [Halakha and Responsa].

15th-16th century. 268 sheets. Library ex-libris, the Library shelf- 144.

Semi-script. Manuscript severely mark in red pencil. On sheets 1, damaged, restored. Title is missing. 266 (reverse side) – stamp 1.

Board binding, leather with stamping, On loose-leaf 267 – librarian’s metallic clasps with straps. On the note in German. On loose-leaf inside of the cover – stamp 1, the – inscription: 1891. Isias Ir Sochor Каталог 12. Гиллель. Ми-пируш раба Гиллель аль Сифра = Из толкований Гиллеля на книгу Сифра.

XIX в. 8 л. Ашкеназский курсив. карандашом: «Gehrt zu 42».

Обложка – бежевая оберточная На л. 1, 1 об. штамп 1.

бумага. На обложке наклейка карандашом, наклейка с заглавием и пометкой красным 12. Hillel. Mi-pirush raba Hillel al Sifra = From Hillel’s Interpretations of Sifra’s Book.

19th century. 8 sheets. Ashkenazi mark in red pencil: «Gehrt zu 42».

Cover – beige parcel paper. On the cover – a label with number LXIII in pencil, a label with the title and 13. Гиллель. [Выписки из сочинений].

бумага. Заглавие неразборчиво.

Каталог 14. [Две библиографические статьи:

О каббалистическом манускрипте Ms.Add.400.8 из библиотеки Кембриджа. О тексте «Псикта де-Вайеги бе-Шалах» (мидраш по некоторым главам Торы)].

XIX в. 12 л. Ашкеназский курсив.

Без переплета. На отдельных листах. Два разных почерка. На л.1 номер LXXV, 99 (?) простым и красным карандашом, надпись карандашом на нем. яз, штамп 1. На л. 2об., 3, 12об. штамп ОР РГБ.

ОР РГБ ед. хр. 203/3.

Шифр Библиотеки XXXV, 99 (?).

14. [Two bibliographical articles: Regarding the Cabbalistic Manuscript Ms.Add.400.8 from the

chapters)].

15. Divan. Pijutim ve-pizmonim maatikim be-jad = Poems and hymns recopied by hand:

Каталог 16. То же: Тетрадь 2.

XIX в. 32 л. Ашкеназский 54 простым карандашом. На Обложка – темно-красная оторваны.

мраморная бумага. На с. 4 обл.

наклейка с заглавием и номером Шифр Библиотеки LVIII, 54.

Каталог 18. То же. Пиютим вепизмоним маатиким ме-тох ктав йад = Переписанные с рукописи стихи и песнопения: Тетрадь 6.

Начало XX в. 97 л.

Ашкеназский курсив.

Часть сборника стихотворений средневековых сефардских поэтов.

Обложка – пестрая бумага, с матерчатым корешком, разорван по краям. На внутренней стороне верхней крышки переплета штамп ОР РГБ. На нижней крышке переплета бумажная наклейка с надписью чернилами, номером 6 (зачеркнут) и номером карандашом. На внутренней стороне номер 145 синим карандашом, штамп ОР РГБ. На л.29об., 39, 42 штамп 1. На л.1, 90 штамп ОР РГБ.

ОР РГБ ед. хр. 145.

18. The same. Pijutim ve-pizmonim maatikim me-tokh ktav jad = Poems and hymns recopied fromamanuscript:

Notebook 6.

Beginning of the 20th century. 97 out) and number 7 in pencil. On the sheets. Ashkenazi script. inside of the back cover – number Part of the collection of poems by 145 in blue pencil, MD RSL stamp.

medieval Sephardi poets. On sheets 29 (reverse side), 39, Many-colored paper binding, par- – stamp 1. On sheets 1, 90 – MD tially torn denim spine (along the RSL stamp.

edges). On the inside of the front cover – MD RSL stamp. On the back cover - a paper label with an ink inscription, number 6 (crossed Каталог 20. Диврей ривот = Слова спора.

I-я половина XIX в. 52 л. + л. штамп ОР РГБ. На внутренней 2а. Ашкеназское письмо. стороне нижней крышки номер Перевод рассказа о споре между 118 синим карандашом и штамп королем одной из стран Запада, ОР РГБ. На корешке обрывок военным министром и врачом- бумажной наклейки. На л.1, 2, евреем. Предполагаемый автор 52об. штамп 1. На л. 1, 2а, 52об.

Переплет – коричневый картон запись: Moritz Poper aus Neustadt.

с кожаным корешком. Корешок На л.1об. номер 66 красным потертый. Л. 2а вложен. На карандашом. На л.2а запись верхней крышке переплета библиотекаря на нем. яз.

бумажная наклейка с номером 12. На внутренней стороне 20. Divrej rivot = Words of Dispute.

First half of the 19th century. the inside of the back cover – numsheets + sheet 2a. Ashkenazi ber 118 in blue pencil and MD RSL Translation of the story about of a paper label. On sheets 1, 2, the dispute among a king of a (reverse side) – stamp 1. On sheets European country, a military 1, 2a, 52 (reverse side) – MD RSL minister of and Jewish doctor. stamp. On sheet 1 – owner’s note:

Attributed author Moshe Poper. Moritz Poper aus Neustadt. On Brown cardboard binding, leather sheet 1 (reverse side) – number spine is shabby. Loose-leaf 2a. On in red pencil. On sheet 2a – librarithe front cover – a paper label with an’s note in German.

number 12. On the inside of the front cover – MD RSL stamp. On 21. Диней геула ве-йовель ле-га-кодеш = Законы спасения: [и др.].

Каталог 22. Johann Jakob Holdrick. Toldot Jeshua Notsri = The Life of Jesus of Nazareth.

Late 19th century. 11 sheets + stamp. On sheet II – number sheets I-II. Ashkenazi script. in blue pencil. On sheet II (reverse Copy of an extract from a printed side) – a paper label with an ink Notebook in paper cover, partially 60 in red pencil. On sheet 11 – an torn. Sheet 11 with an ink inscrip- ink inscription in Yiddish. There are tion in Yiddish is a loose-leaf. On several underscorings in red pencil sheets 1, 10 (reverse side) – the in the text.

Seminary stamp. On sheets I-II, 1, 7 (reverse side), 11 – MD RSL 23. Ицхак бен Йосеф Исраэльи. Йесод олам = Основа мира (отрывок).

Каталог 23. Yitshak den Josef Israeli. Yesod olam = Foundation of the World (Excerpt).

16th – 17th century. 10 sheets. torn along the edges, crumbling water-mark of complex shape. On 10 (reverse side) - MD RSL stamp.

No binding. Sheets are loosely 19th century: Vienna, Jakob ben 3 – stamp: Bibliothek A.Epstein, Schwarz.300.

sewn together. Paper is slightly Kalonimus Vef. On sheet 1 – big stamp 1, MD RSL stamp. On sheet 24. Yitshak Luria. [Account of Travel in the Countries of North Africa in the 16th century]: Excerpt.

tury. 14 sheets. Italian script. List. 1 (reverse side) and 14 – MD RSL Каталог 25. Ицхак Лурия Ашкенази. Гатхалот хахма = Начала премудрости: Отрывок из книги.

полукурсив. Разные почерка. вверху шифр Библиотеки синим Каббалистическое сочинение, карандашом, штамп 1, штамп Без переплета. Листы расшиты; Schwarz.265.

измяты и надорваны. Бумага попорчена грызунами. На л. 4, 7, 8 водяной знак “С” и три 25. Yitshak Luria Ashkenazi. Hatkhalot Khakhma = Principles of Wisdom: excerpt from the book.

18th century. 9 sheets. Italian semi-script. Different handwritings.

Cabbalistic work, version of the book Maayan khakhma hahma (= The Source of Wisdom), there are some differences from the book published in 1784 in Korets.

No binding. Sheets are not sewn together, slightly torn and crumpled.

Paper is damaged by rodents.

On sheets 4, 7, 8 – water-mark:

“C” and three shamrock petals.

On the top of sheet 1 – the Library shelf-mark in blue pencil, stamp 1, MD RSL stamp. On sheet 4a (reverse side) – stamp 1. On sheet (reverse side) – MD RSL stamp.

MD RSL accession number Library shelf-mark: VI, 16.

Schwarz.265.

Фрейпот Дюран. Маасэ Первосвященника.

выпадает. Переплет – зеленая бумагу. На внутренней стороне переплета остатки экслибриса Freipot Duran. Maase efod = About ephod (the robe of the sheets are slipping out. Binding Library shelf-mark in red penРукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Каталог 27. Йона бен Йосеф Гольдштейн из Лиссы.

Ликутей йона = Сборник голубя.

1861 г. 365 л. Ашкеназский карандашом, штамп 1, штамп Законы соблюдения чистоты нижней крышки полустертая Переплет – картон, оклеенный штамп ОР РГБ. На л. черной бумагой, с кожаным чернилами номер XXXI. На л.2, 3, корешком. Л.2-16, 365 вклеены; 12 сургучные печати. На л.2об., л.48 вложен. Л. 13 – документ 3об., 5об., 9об., 12об., 13об., 17, с подписями двух раввинов и 18об., 19об., 90, 108, 320об., печатью раввина г. Лиссы. 347об., 364об., 365об. штамп 1.

Л. 19 – документ с подписью На л.2об., 364об., 365об. штамп и печатью раввина Якова ОР РГБ. На л.28-29об. записи Теумима Цвиллингера. Переплет карандашом (цифры). На л.89об., потертый. На верхней крышке 107об., 170об., 172об., 197об., переплета бумажная наклейка 252об. внизу записи карандашом красным карандашом. На ее внутренней стороне такая же Шифр Библиотеки V, 7.

наклейка с шифром Библиотеки, Schwarz.134.

тот же номер коричневым 27. Jona ben Josef Goldstein of Lissа. Likutey jona = The Dove’s Collection.

1861. 365 sheets. Ashkenazi Sheet 19 – a document with a On sheets 2, 3, 12 – a sealing wax stamp. On sheets 28-29 (reverse Rules for the observance of purity Jakob Teumim Zwillinger. Binding 3 (reverse side), 5 (reverse side), On sheets 89 (reverse side), during the ritual slaughter of is shabby. On the front cover – the 9 (reverse side), 12 (reverse side), (reverse side), 170 (reverse side), Cardboard binding covered with ber XXXI in red pencil. On the side), 19 (reverse side), 90, 108, side), 252 (reverse side) – pencil black paper, leather spine. Sheets inside of the front cover – the same 320 (reverse side), 347 (reverse inscriptions in Hebrew at the botare glued in; loose- label with the Library shelf-mark, side), 364 (reverse side), 365 tom.

leaf 48. Sheet 13 – a document the same number in brown pencil, (reverse side) – stamp 1. On sheets with signatures of two Rabbis and stamp 1, MD RSL stamp. On sheet 2 (reverse side), 364 (reverse side), Library shelf-mark: V, 7.

28. Йонатан Эйбшютц. Шем олам = Имя мира.

Каббалистическое сочинение.

28. Jonathan Eibschutz. Shem olam = The Name of the World.

shabby. Spine is torn at the bottom. with an ink inscription in Hebrew;

Каталог 29. Josef ben Abraham ben Laker. Likutim = Collection [of excerpts].

Late 19th century – early 20th century. 12 sheets. Ashkenazi script.

No binding. Separate sheets. Running title: Likutim. Beginning: "Extracts from a book written by Josef ben Abraham ben Laker… recopied by me." On sheet 1 – number 109 in red pencil, number XXVII written in pencil, stamp 1. On sheet 1 (reverse side) – MD RSL stamp.

MD RSL accession number 222.

Library shelf-mark: XXVII, 109.

Каталог 31. Йосеф Юзвель бен Гирш га-Леви из Фюрта.

[Проповеди по главам Библии].

1760 г. 38 л. Ашкеназский надпись чернилами на иврите и Обложка – плотная бумага верхнем углу цифровые записи надорвана. На с. 1 обл. надпись штамп ОР РГБ.

чернилами на иврите: “Книга первая”. На с. 4 обл. номер 31 Шифр Библиотеки IV, 18.

3 обл. штамп ОР РГБ. На л. 31. Josef Juzvel ben Hirsh ha-Levi of Furth.

[Sermons based on Bible Chapters].

1760. 38 sheets. Ashkenazi script.

Sheets 36-37 are severely damaged along the edges and slipping out. Sturdy grey paper binding; it is slightly torn and crumpled. On page 1 of the cover – an inscription in Hebrew: “ Book 1”. On page 4 of the cover – number 31 in blue pencil.

On pages 2, 3 of the cover – MD RSL stamp. On sheet 1 – an ink inscription in Hebrew and number 336; figures IV, 18 in red pencil. On sheet 1 (reverse side) – paper label;

in the right upper corner - numerical notations in ink. On sheets 2 (reverse side), 35 (reverse side), 38 – MD RSL stamp.

MD RSL accession number 31.

Library shelf-mark: IV, 18.

Schwarz.56.

32. [Комментарий к трактату “Псахим” из Мишны].

на л. 2 обл. неразборчиво Каталог 33. [Комментарий на книгу Исход].

34. Leiba Kirkheim. Minhagei Virmeisha = The Customs of No binding. Sheets are not bound.

Sheets 14, 15, 18, 19, 23, 25, 28are crumpled and slightly torn along the edges; sheets 37-38 are glued. On sheet I, Каталог 35. Людвиг Август Френкель.

Ме-Мицраим = Из Египта:

Путевые заметки: Кн. 3 / Перевод на иврит Авраама Бера бен Хаима Готлобера.

1862 г. 158 л. + л. 8а, 67а, 135а-б.: ноты.

Ашкеназский курсив, стихи квадратным письмом с огласовками. Автограф чернилами и цветным карандашом. Тит. л. парал.

на иврите и нем. яз., с автографом авт.

Переплет – картон, оклеенный темно-синей бумагой. Л. 8а, 67а, 135а-б вклеены. Нижняя крышка и корешок оторваны, корешок вверху и внизу утрачен. На верхней крышке переплета бумажная наклейка Библиотеки с номером XVI красным карандашом. На внутренней стороне верхней крышки бумажная наклейка:

FV.76|FVIII.43, номер красным карандашом, внизу штамп ОР РГБ. На внутренней стороне нижней крышки номер 18 синим карандашом и штамп ОР РГБ. На корешке бумажная наклейка с надписью чернилами на иврите и номером 43. На л.1 номер XVI карандашом. На л.2, 157об.

штамп ОР РГБ. На л.3, 156об. штамп 1.

ОР РГБ ед. хр. 18.

Шифр Библиотеки VIII.43.

35. Ludwig August Fraenkel. Me-Mitsraim = From Egypt: Travel Notes: Book 3 / Translated into Hebrew by Abraham Ber ben Khaim Gotlober.

1862. 158 sheets + sheets 8а, 67а, deep-blue paper. Sheets 8а, FV.76|FVIII.43, number 140 in 43. On sheet 1 – number XVI in 135а-b: music sheets. Ashkenazi 67а, 135а-b are glued in. Back red pencil, MD RSL stamp at the pencil. On sheets 2, 157 (reverse script, poems in square script cover and spine are lost. On the bottom. On the inside of the back side) – MD RSL stamp. On sheets with superscript. Autograph writ- front cover – a paper label of cover – number 18 in blue pencil 3, 156 (reverse side) – stamp 1.

page in Hebrew and German. in red pencil. On the inside of spine – a paper label with an ink Library shelf-mark: VII. Cardboard binding covered with the front cover – paper label: inscription in Hebrew and number 36. Makhaze al Ester ha-malka = Play about Queen Esther.

and corners are leatherette. On mark, the Library shelf-mark, Каталог 37. Менахем Мендл Полак из Лицны. Шеелот у-тшувот = Вопросы и ответы.

1834 – 1866 г. 167 л. Респонсы.

Разные почерка (вероятно, учеников автора).

Л.164-165 – оглавление, список всех вопросов.

Переплет – картон, оклеенный коричневой бумагой с рисунком, с ледериновым корешком и уголками. На верхней крышке переплета бумажная наклейка с номером 95 карандашом.

На внутренней стороне бумажная наклейка Библиотеки с неразборчивой надписью и номером III красным карандашом, надпись карандашом на иврите, неизвестный штамп, штамп 1. На внутренней стороне нижней крышки номер синим карандашом. На корешке бумажные наклейки с надписью чернилами на иврите (полустерта) и с номером карандашом. На л.2, 3, 165об., 167об. штамп ОР РГБ. На л.2об., 166об. штамп 3. На л.3, 165об. штамп 1.

ОР РГБ ед. хр. 131.

Sheets 164-165 – contents, list of and number III in red pencil, side) – MD RSL stamp. On sheets

Каталог 39. Мидраш Берешит зута = Мидраш на книгу Бытия.

39. Midrash Bereshit zuta = Midrash on Genesis.

Sturdy brown paper cover. On page 1 MD RSL stamp. On sheet 1, – a paper label with an ink inscrip- (reverse side) – MD RSL stamp. On Каталог 41. Moshe Darshan. Midrash [Bereshit] = Midrash [on Genesis].

19th century. 23 sheets.

Paper cover. Pages 3 and 4 of the cover are lost. On page 1 of the cover – a paper label with the title “Midrash shel r. Moshe Darshan” and number 14 in red pencil, label with number XL in pencil. On page 2 of the cover – MD RSL stamp.

On sheet 1 – stamp 1, MD RSL stamp. On sheet 23 (reverse side) – MD RSL stamp.

MD RSL accession number 202/7.

Library shelf-mark: XL, 14.

42. Nikhlat Israel = The Heritage of Israel.

1848. 449 sheets. The text is in German. Title, citation in the text are in Hebrew. Different handwritings. Commentary Cardboard binding covered with brown marble paper and brown denim spine. On the spine – the Library ex-libris with shelf-mark.

number XXXVIII in red pencil, number 38 in pencil, the Library shelf-mark in black ink. On sheets 2, 448 (reverse side) – stamp 2. On sheet 449 – stamp: Bernhard Engel.

In the text and on margins there are marks and comments written in ink RSMA 707/1/149. Library shelf-mark: VII, 116.

Каталог 43. Nusakh ha-get = The Custom of the Get.

18th century. 34 sheets + sheet Grey paper cover. Pages 3-4 of with number 109. On page 2 of the 37/1 in blue pencil.

21a. Italian semi-script. the cover are lost. Sheet 21a with cover – the Library shelf-mark MD RSL accession number 37/1.

Instructions to compiling letters an ink inscription in Yiddish is and MD RSL stamp. On sheets 1 Library shelf-mark: IV, 45.

concerning divorce and examples a loose-leaf. On page 1 of the (reverse side), 33 (reverse side), Schwarz.109.

of such letters (the latest example cover – a paper label with an ink 34 (reverse side) – MD RSL Каталог 45. Пируш аль га-Тора (Бамидбар 6) = Комментарий на Тору (Книга Чисел 1:6) (л. 1 - 46). [Комментарий на отдельные трактаты Талмуда (л. 47 – 69)].

XIX (?) в. 69 л. Ашкеназский На л. 1 – штамп библиотеки Листы линованной бумаги наклейка с номером LXVII.

и тетрадь без обложки с РГВА, ф. 707, оп. 1, д. 175.

обрывками ниток.

46. Pirush al parasha Itro = Commentary to Chapter “Jethro” (The Book of Exodus).

Каталог 47. Пируш Когелет = Комментарий на книгу Экклезиаст.

Конец XIX в. 20 л. Переписчик Меир Латиф Коген из Дистрича.

Без переплета. Первый и последний листы загрязнены.

Л. 16-20 не разрезаны листов.

На л.1 бумажная наклейка с номером XXIX и надписью карандашом, номер 19 красным карандашом, штамп 1, штамп ОР РГБ. На л. 20об. два штампа 1.

ОР РГБ ед. хр. 218/2. Шифр Библиотеки XXIX, 19.

Каталог 49. Ршимат дфусим кадмоним га-нимцаим бе-оцар сифрей га-хахам га-гаон Ури Сараваль хай бе-ир Триест = Список печатных старинных книг из коллекции ученого Ури Сараваля из Триеста.

Записная книжка. Переплет Библиотеки с номерами XIII шифром красным карандашом. Шифр Библиотеки VI, 55.

бумагой, и зеленый ледерин. внутренней стороне переплета также еврейским письмом).

49. Rshimat dfusim kadmonim ha-nimtsaim be-otsar sifrey ha-khakham ha-haon Uri Saraval khai be-ir Triest = List of ancient printed books from the collection of the scientist Uri Saraval scholar Uri Saraval of Trieste.

19th century. 12 sheets. Semi- and green leatherette. On the of the cover – another Library 1 – stamp: S.C. Stern Wien (text Notebook. Cardboard binding numbers XIII (in red pencil) and ten in red pencil. On sheets 1, 12 RSMA 707/3/11. Library shelfcovered with brown marble paper 7 (in lead pencil). On the inside (reverse side) – stamp 2. On sheet mark: VI, 55.

50. Ршимат китвей-яд ми-сифрей исраэль ашер бе-оцрот га-сфарим… = Список еврейских рукописей, которые находятся в библиотеках [Рима, Флоренции, Пармы и др.].

Записная книжка. Обложка – плотная зелено-коричневая мраморная бумага. На обложке наклейка с заглавием, наклейки и штамп Теологического института. Л. 20 (вложен) – запись библиотекаря на нем.

Каталог 51. Сефер нехмад ве-наим медабер бе-хахмат га-техуна = Книга милая и приятная, говорящая о премудрости астрономии.

XIX в. 136 л.: черт., таб. 461 (красным карандашом).

Переплет – картон, оклеенный Теологического института.

бумагой, переплет – кожа. простым карандашом. На л. 1, номерами: №8 (чернилами), РГВА, ф. 707, оп. 1, д. 183.

51. Sefer nehmad ve-naim medaber be-khakmat ha-tekhuna = A charming and pleasing book on the wisdom of astronomy.

19th century. 136 sheets.: sketches, cil). On the endpaper – stamp of the tablees. Ashkenazi script. Theological Institute. On the back Cardboard binding covered with endpaper (fly-leaf) – number greenish marble color, leather spine. in pencil. On sheets 1, 2, bers: № 8 (in ink), 461 (in red pen- RSMA 707/1/183.

Каталог 53. Sefer shemot ha-sfarim II = Systematic catalogue of books [of an unidentified library of Vienna]: Part 2.

Late 19th – early 20th century. pencil inscription. On the inside 130 sheets + sheets I-II. Books – a paper label: F. Rollinger. Wien titles are written in ink, shelf- with numbers in red ink, number Cardboard binding covered with On the inside of the back cover leatherette. Between sheets II and – number 17 in blue pencil and 130 sheets are cut out. Paper is MD RSL stamp. On sheets 1, dirty. The spine is torn. On the (reverse side) – MD RSL stamp.

front cover – a paper label with MD RSL accession number 17.

the title in Hebrew and illegible 80 Manuscripts of Jewish Religious Community Library in Vienna Catalogue 54. Сидур Йом га-Кипурим = Молитвенник на Судный Переплет - картон, оклеенный сиреневой мраморной бумагой и красный коленкор с заглавием латиницей, тисненым золотом.

многоцветным орнаментом.

54. Sidur Jom-ha-Kipurim = Prayer Book for Judgement 19th century. 117 sheets. Square Cardboard binding covered with lilac marble paper and red calico (gold stamping) with a title in Latin number (erased). Sheet 1 is decorated with a many-colored ornamental pattern. On sheets 1 (reverse Каталог 55. [List of inhabitants of Reisen, who read the book “Hilkhot Olam”= “Customs of the World”].

8a. Different handwritings. cil and MD RSL stamp. On sheet Paper cover. Loose-leaf 8a. On 2 – MD RSL stamp. On sheet pages 1, 2 of the cover – stamp 16 (reverse side) – stamp 1, MD 1. On page 2 of the cover –MD RSL stamp.

RSL stamp. On page 3 of the MD RSL accession number 124.

56. Талмуд. [Трактат Кидушин: Выписки].

56. Talmud. [Tractate Kidushin: Excerpts].

Каталог 57. Торат гоим арийот = Учения языческих народов:

Тетрадь 2.

XX в. 10 л. Курсив.

Обложка – коричневая мраморная бумага. На обложке наклейка с заглавием. На л. 1, 10об. штамп 2.

РГВА, ф. 707, оп. 2, д. 32.

57. Torat goim arijot = Doctrines of Pagan Peoples:

Notebook 2.

20th century. 10 sheets. Script.

Brown marble paper cover. On the cover – a label with title. On sheets 1, 10 (reverse side) – stamp 2.

RSMA 707/2/32.

58. Тувия бен Элиэзер. Мидраш Леках тов = Мидраш Доброе наставление: [На книгу Эсфирь.] обл. (I – IV). Переписчик Меир Обложка – светло-коричневая бумага. Текст на бумаге в линейку. В конце второй тетради колофон переписчика.

номером XXXIII карандашом, номер 168/10 чернилами, бумажная наклейка с номером 1 и заглавием: Пируш Леках Тов аль мегилат Эстер, номером красным карандашом. На л. III бумажная наклейка с номером 2 и надписью чернилами. На л.

IVоб. номер 168/11 чернилами.

1об., 12об., 13об., 23об. штамп 58. Tuvia ben Eliezer. Midrash lekakh tov = Midrash Kind Edification: On the Book Recopied in Vienna in 1881. parts. In 2 notebooks. 23 sheets + 4 cover sheets (I-IV). Copyist Meir Letits ben Yitshak.

Hazel paper cover. Text is on ruled paper. At the end of the second notebook – copyist’s kolophon.

number XXXIII in pencil, number 168/10 written in ink, a paper label with number 1 and the title: Pirush Lekakh Tov al megilat Ester, number paper label with number 2 and an ink inscription. On sheet IV (reverse side) – number 168/11 in ink.

sheet 1 (reverse side), 12 (reverse side), 13 (reverse side), 23 (reverse MD RSL accession number 221/1-2.

Каталог 59. То же.

1862 г. 10 л. + л.5а. Переписал в Вене Ашер Аншель из Кракова.

Без переплета. Л. 5а вложен.

Верхняя часть листов измята.

В тексте загл.: Пируш мегилат Эстер шэ-хабар Тувия бар Элиэзер. На л.1 наклейка с номером XXXIV (?) карандашом, в левом верхнем углу номер красным карандашом, штамп 1, штамп ОР РГБ. На л. 10об.

штамп ОР РГБ. На л. колофон переписчика.

ОР РГБ ед. хр. 151/2. Шифр Библиотеки XXXIV, 20?

59. The same.

1862. 10 sheets + sheet 5a. lat Ester she-khabar Tuviya bar 0 MD RSL stamp. On sheet Copied in Vienna by Asher Elizer. On sheet 1 – a label with – copyist’s kolophon.

Anshel of Cracow. number XXXIV(?) in pencil, in the MD RSL accession number 151/2.

No binding. Loose-leaf – 5a. The upper level corner – number 20 Library shelf-mark: XXXIV, 20 (?).

upper parts of sheets are crumpled. in red pencil, stamp 1, MD RSL The title in the text: Pirush megi- stamp. On sheet 10 (reverse side) 60.Thesame: [On the Lamentations of Jeremiah and The Song of Songs].

Каталог Каталог 61.[Хидушей галахот] = Хидушим к законодательной части Талмуда (л.1-15).

Друшим = Хасидские проповеди (л.16-33).

XVIII в. 32 л. + л.3а.

Ашкеназский курсив.

Переплет – картон, оклеенный светло-коричневой бумагой, с кожаным корешком. Блок расшит; листы выпадают. Л. 3, 6-8 в центре разорваны; листы измяты и надорваны по краям.

Бумага попорчена сыростью.

На верхней крышке переплета надпись чернилами (нрзб., полустерта), вверху номер II (?).

На внутренней стороне номер 205 синим карандашом, штамп 1, штамп ОР РГБ. На л. штамп 1. На л.1, 30, 31 штамп ОР РГБ.

ОР РГБ ед. хр. 205/3.

Шифр Библиотеки II, 205 (?).

61.Khidusheihalakhot = Khidushim for the legislative part of theTalmud (sheets 1-15).

Drushim = Chassidic Sermons (sheets 16-33).

18th century. 32 sheets + sheet 3a. middle part; sheets are crumpled cover – number 205 in blue pencil, Cardboard binding covered with Paper is damaged by humidity. On 32 – stamp 1. On sheets 1, 30, hazel paper, leather spine. Binding the front cover – illegible inscrip- – MD RSL stamp.

is unpicked; sheets are slipping tion in ink (erased), number II MD RSL accession number 205/3.

out. Sheets 3, 6-8 are torn in the (?) on the top. On the inside of the Library shelf-mark II, 205 (?).

62.Khidushimal sugiot ha-Shas = Khidushim for Obscure Passages of the Talmud.

Autograph with corrections. leather spine. Loose-leaf 1. On the inside of the back cover – number Beritz Rabbiner in Lipnik, talmuAttributed to: Barukh Fraenkel of front cover – a paper label of the 22 in blue pencil and MD RSL dische Abhandlungen.

Lipnik. On sheet 51 – signatures Library with number XIX in red stamp. On sheets 1, 3, 84 (reverse MD RSL accessive number 22.

Каталог 63.Хидушимк трактату «Иевамот» из Талмуда:

Отрывок.

I-я пол. XIX в. 37 л.

Заглавия в тексте нет.

Без переплета. Листы сшиты.

Между л. 10-11 вырезан лист.

На л. 36об., 37об. штамп 1.

На л.36 штамп ОР РГБ.

ОР РГБ ед. хр. 223.

63.Khidushimto Tractate «Yevamot» of the Talmud:

Excerpt.

First half of the 19th century.

37 sheets.

No title. No binding. Sheets are sewn together. Sheet between sheets 10-11 is cut out. On sheets (reverse side), 37 (reverse side) – stamp 1. On sheet 36 – MD RSL stamp.

MD RSL accession number 223.

Каталог 65.Shaar bitakhon = The Gate of Safety.

1872. 70 sheets. Hebrew, Yiddish. Jewish Community Moshe Zeri.

No binding. On separate sheets. On sheets 1, 68 (reverse side), In the text – pencil comments. (reverse side) – MD RSL stamp.

Sheets 69-70 – a letter by unspeci- MD RSL accession number 202/6.

fied person to the Head of the 66.ShaarJehuda = The Gate 19th century. 87 sheets. Ashkenazi Commentary to the Torah (the origin of the Patriarchs).

Cardboard binding covered with (reverse side) – stamp 1. On the back cover – a label with number 547 written in pencil. Inserted dried flower. On the spine – a label with the manuscript title. There are drawings in pen in the text.

Каталог 67.Шемайяга-Шушани. Пируш ле-Шир га-ширим = Комментарий на Песнь песней.

Переплет – картон, оклеенный РГВА, ф. 707, оп. 1, д. 174.

черным дерматином. На корешке 68. ШимонАшкенази.

[Мидраш] Шимона:

c салоникского и венецианского изданий.

45 л. Переписчик Абрахам Переплет – фиолетовая бумага с матерчатым корешком. Блок расшит;

некоторые листы выпадают.

Между л. 9-10, 11-12, 17-18, 26-27, 39-41 вырваны листы.

Л. 11, 41 измяты и надорваны по краям. Л. 24-25 склеены.

вложен. На верхней крышке переплета номер 205 синим карандашом. На внутренней нижней крышке переплета бумажная наклейка с заглавием. На внутренней стороне номер 205 синим карандашом и штамп ОР РГБ.

Каталог 69. ШломобенШимон Дюран. Кешет у-маген = Лук и щит. Милхемет мицва = Священная война.

XIX в. 45 л. + л.45а.

Ашкеназское письмо.

Дополнения к полемической книге «Маген авот» = «Щит отцов» Шимона бен Цемаха Дюрана (отца автора).

Переплет – картон, оклеенный пестрой коричневой бумагой, с матерчатым корешком и уголками. Л.45а вложен. На верхней крышке переплета заголовок золотым тиснением, бумажная наклейка с номером 89 карандашом. На внутренней стороне номер 62 красным карандашом и штамп ОР РГБ.

На нижней крышке переплета чистая бумажная наклейка. На внутренней стороне номер синим карандашом и штамп ОР РГБ. На корешке бумажная наклейка с надписью чернилами на иврите. На л. 1, 2, 45об. штамп Семинарии. На л.2, 42об., 45а штамп ОР РГБ. На л.3, 42об.

штамп.

ОР РГБ ед. хр. 144.

69.ShlomobenShimonDuran. Keshet u-magen = The Bow and the Shield. Milkhemet Mitsva = The Sacred War.

19th century. 45 sheets + sheet Cardboard binding covered with – number 62 in red pencil and MD sheets 2, 42 (reverse side), 45a 45a. Ashkenazi script. many-colored brown paper, denim RSL. On the back cover – a blank – MD RSL stamp. On sheets 3, Additions to the polemical book spine and corners. Loose-leaf paper label. On the spine – a paper (reverse side) – stamp.

«Magen avot » = «Fathers’ Shield» 45a. On the front cover – the title label with an ink inscription in MD RSL accession number 144.

Shimon ben Tzemakh Duran (gold stamping), a paper label with Hebrew. On sheets 1, 2, 45 (reverse (author’s father). number 89 in pencil. On the inside side) – the Seminary stamp. On Каталог 71.Shmuelha-LeviofCologne.

Makhatsit ha-shekel = Half of a Shekel.

1807, Vienna century. 54 sheets.

Autograph. Ashkenazi script.

Cardboard binding covered with brown and pink marble paper and leather. On sheet 45 (reverse side) – dedicatory inscription:

Dem Museum zur Erhaltung und Conservirung historischer und Kunstdenkmaler des Judenthumes gewidmet von der Familie Wassertrilling in Boskowitz 16/ 1895. On sheets 1 (reverse side), (reverse side) – stamp 1.

RSMA 707/3/18.

72.Элега-дварим = Вот слова / Составитель Каталог 73. ЭлиэзерАшкеназибенНатанга-Бавли.Цафнат паанеах = Толкователь снов.

1399 г. 145 л. Греческий XIX – нач. XX в.). Переплет карандашом, штамп 1. На л. 4, Толкование классического слепым тиснением, сохранены 1. На л. 4 штамп: Bibliothek A.

комментария Авраама ибн фрагменты металлической Epstein. Вложена аннотация на Часть листов на пергаменте. наклейка с номером V. Сохранные РГВА, ф. 707, оп. 3, д. 6. Шифр неизвестной рукописи внутренней стороне переплета Schwarz.44.

(библейский комментарий). экслибрис Библиотеки, Рукопись реставрирована (конец шифр Библиотеки красным 73.EliezerAshkenazibenNatanha-Bavli. Tsafnat Paaneakh = Interpretator of Dreams.

74.JakobJekhezkelha-Levi.

[Collection of Talmudic commentaries on the subject of holidays Pesakh, Shavuot Different handwritings.

Cardboard binding covered with – engravings. Text on the reverse Каталог 75.Jakobha-LeviHorovitz,EliezerKalir.[Khidushim to tractates of the Talmud “Kidushin” and “Shavuot”].

18th – beginning of the 19th cen- ing is broken, some sheets slip out. paper label with number LIII in in Hebrew, number 6 in blue pencil tury. 159 sheets. Ashkenazi script. Sheets 38, 61, 72 are slightly torn. red pencil. On the inside of the front and MD RSL stamp. On sheets Cardboard binding covered with Sheet between sheets 129-130 is cover – the same label, stamp 2 1, 159 (reverse side) – MD RSL grey and green paper, leather spine cut out. Numerous crossings and and the Library shelf-mark, an ink stamp. On sheet 159 – stamp 2.

and two corners on the front cover. corrections in the text. Marginalia inscription (illegible) in German, MD RSL accession number 6.

Binding is shabby and slightly torn, and the text are written by the same MD RSL stamp. On the inside of Library shelf-mark II, 24.

paper cover is partially lost, bind- person. On the front cover – a the back cover- an ink inscription Schwarz. 120.

Каталог 77.Privilegiumder Juden in Prerau = Привилегия, данная евреям Прерау в 1686 г.: [Копия].

1782 г. 9 л. Ашкеназский курсив. карандашом. На л. 1 штамп 1, Идиш. Заглавие на нем. яз. наклейка с номером 81.

Переплет – картон, оклеенный РГВА, ф. 707, оп. 1, д. 146. Шифр зеленой мраморной бумагой с Библиотеки V, 13.

темно-синим корешком. На Schwarz.146.

форзаце штамп 1, экслибрис Библиотеки с шифром, шифр Библиотеки красным 78.Registerderbibl. und traditionellen Personen und der auf sie [beziegt] sagen, alfabetisch geordnet = [Аннотированный указатель имен, встречающихся в Библии и Талмуде].

АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ARCHIVAL DOCUMENTS

Документы Еврейской общины г. Вены Документы правления общины 79. Выписка из решения 79. Extract from the executive правления общины от decree of the Jewish Community 16 ноября 1933 г. об administration of the 16th of изменениях штатного November 1933 concerning changрасписаний и взносов es in list of staff schedule 1933. 2 л. Нем. яз. Машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 8.

Documents of the Jewish Community (Vienna) 108 Рукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Cataloguedocuments 82. Избирательный бюллетень к выборам правления общины 1932. 1 л. Нем. яз. Печатный текст.

82. Voting bulletin for Community administration 1932. 1 sheet. German. Printed text.

81. Доклад и выписки из протоколов заседаний правления общины по вопросу о создании Еврейской теологической 1891 - 1893. Нем. яз. Автограф, стенограмма секретарская 81. Report and excerpts from the minutes of the Community administration meetings the foundation of the Jewish Theological School.

1891-1893. German. Autograph, shorthand record, secretary’s notes Yellow cardboard folder with pencil inscription: Protokolle.

Архивные материалы 83. Отказы членов партии «Еврейский союз» от членства в правлении общины и мотивировка этого отказа.

1928. 100 л. Нем. яз.

Машинопись с правкой.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 58.

83. Renunciation of members of the «Jewish Union» party from membership in the Community administration and the motivation for this renunciation.

1928. 100 sheets. German.

Typescript with correctings.

RSMA 707/1/58.

84. Отчет правления Общины за 1935/1936 г.

[1936]. 7 л. Нем. яз. Машинопись (2 экз.).

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 47.

84. Community administartion report for1935/1936.

[1936]. 7 sheets. German. Typescript (2 copies).

RSMA 707/1/47.

110 Рукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Archival documents Архивные материалы 112 Рукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Archival documents 90. Протоколы пленарных заседаний правления Заверенные секретарские Переплет - доски, обтянутые черной тканью. На переплете наклейка: Protokollbuch № II 90. Minutes of the Community administration plenary sessions.

1918-1937. 50 sheets. German.

Attested secretary’s notes.

Binding - boards covered with black fabric. On the cover – label:

Protokollbuch № II sihe Register.

91. Протоколы пленарных заседаний правления общины с приложениями.

Машинопись. секретарские Амбарная книга. Переплет – темно-зеленый коленкор. В числе приложений – газетные вырезки, расходные ведомости.

91. Minutes of the Community administartion plenary sessions 1928-1929. 526 sheets. German.

Ledger. Deep-green calico binding.

the press-cutting, expenses register.

Архивные материалы коленкор. В числе приложений – газетные вырезки, press-cutting, lists of the Community members’ scientific списки научных трудов членов общины, переписка, works, letters, instructions for holding of election.

религии в Венской учительской академии, проект course in Vienna Pedagogical Academy, project of budget 114 Рукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Archival documents 96. Список членов правления Машинопись с правкой.

96. List of the Community administration members.

[1936?]. 2 sheets. German.

Typescript with corrections.

97. Устав, списки членов 1934-1938. 178 л. Машинопись.

Часть листов сброшюрована.

Community administration members and other documents.

1934-1938. 178 sheets. Typescript.

98. Уставы, списки членов правления общины, штатное расписание учителей Часть листов сброшюрована.

Community administration members, list of staff members 1901-1938. 171 sheets.

German. Typescript.

Архивные материалы 1931 - 1932. 100 л. Нем. яз. Рукописные записи. 1931-1932. 100 sheets. German. Hand-writing notes.

Тетрадь в линейку. Переплет - темно-синяя Lined notebook. Deep-blue marble paper binding and 105. Журнал регистрации поздравительных писем от частных лиц к 70-летию И. Куранды.

1881. 5 л. Нем. яз. Секретарские записи.

Сшитые бухгалтерские бланки. Заголовок и рубрикация красными 1881. 5 sheets. German. Secretary’s notes.

106. Журнал регистрации визитных карточек по случаю 1881. 6 л. Нем. яз. Секретарские записи.

Сшитые бухгалтерские бланки. Заголовок и рубрикация красными 1881. 6 sheets. German. Secretary’s notes.

107. Краткий финансовый отчет госпиталя еврейской общины за 1928 - 1931 г. с сопроводительным письмом.

1931. 2 л. Нем. яз. Машинопись.

108. Некрополь еврейского кладбища на Гамбургерштрассе (Вена).

[Конец XIX в.]. 95 л. Иврит, нем. яз. Разные почерка.

Заголовка в тексте нет. Папка - темно-серый картон; часть [Late 19th century]. 95 sheets. Hebrew, German. Different handwritрукописи в папке синего картона. ings.

109. Отчет аудиторской проверки финансов общины.

Архивные материалы 1932. 26 л. Нем. яз. Машинопись. Листы сшиты.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 66.

110. Отчеты о ходе еврейской эмиграции из Европы.

1939. 95 л. Нем. яз. Машинопись.

Сшитые листы в голубых обложках.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 82, л. 8 - 95.

111. Переписка дирекции Библиотеки с разными лицами и 111. Correspondence of the Library administration редакцией газеты «Oesterreichische Wochenschrift».

1887 - 1898. 21 л. Нем. яз. Автографы Приложение: статья д-ра Рисса «К реабилитации преподавания древнееврейского языка» (вырезка из «Oesterreichische Wochenschrift, 2 экз.).

РГВА ф. 707, оп. 2, ед. хр. 27.

112. Перечни австрийских еврейских организаций и [1936?]. 11 л. Нем. яз. Машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 74.

113. Письма в адрес общины от Американского комитета организаций Западной Европы.

1935 - 1938. 61 + 3 л. Машинопись с рукоп. пометами 114. Письма председателю правления общины 1937. 3 л. Нем. яз. Машинопись c подчеркиваниями.

115. Письма разных лиц секретарю венского раввината Йозефу Фуксу и др. документы из его дел.

116. Письмо от общины (в агентство UP?) с опровержением заявлений Гитлера, сделанного в интервью агентству. Черновик (?) и конверт.

[1933?]. 5 л. Нем. яз. Автограф без подписи.

117. Поздравительные адреса к 70-летию председателя общины Игнаца Куранды.

Май 1881. 10, 7 л. Нем. яз. Писарские почерка.

118. Поздравительные телеграммы к 70-летию 119. Поздравительный адрес от общины к 70Frankel, head of the Jewish летию директора Еврейской теологической семинарии в Бреслау Захарии Франкеля.

Архивные материалы годовщины избрания на пост федерального канцлера the Community addressed to К. von Schuschnigg on the 1937. 6 л. Нем. яз. Автограф, машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 62.

121. Предложения по выдачей субсидий, займов и т. п. 1937. 6 sheets. German. Autograph, Typescript.

1936. 9 л. Нем. яз. Заполненная таблица - машинопись и автограф.

РГВА ф. 707, оп. 2, ед. хр. 22.

122. Приходно-расходные ведомости общины за 1935 - 1937 г.

1937. 16 л. Нем. яз. Машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 84.

123. Профессиональный состав австрийских евреев на 10 июня 1939 г.

1939. 1 л. Нем. яз. Диаграмма.

РГВА ф. 707, оп. 2, ед. хр. 16.

124. Сведения о ходе эмиграции еврейского населения Австрии за май-июнь 1940 г.

[и др. материалы].

1939 – 1940. 15 л. Нем. яз. Машинопись с правкой.

На одном листе сверху напечатано: Israelitische Kultusgemeinde. Wien. 1939 – 1940. 15 sheets. German. Typescript with corrections.

125. Соболезнования от общины Чехословацкой республике по поводу кончины Т. Масарика (копия). Визитная карточка чехословацкого поверенного в делах.

5 л. Нем. яз. Машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 63.

126. Соглашение между общиной и еврейской организацией Адас Изроэл о разграничении функций этих организаций (копия).

[Начало 20 в.]. 10 л. Нем. яз. Машинопись.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 70.

127. Списки членов правления, служащих, учителей богословия, доверенных лиц, перечень синагог общины.

1936 - 1937. 60 л. Нем. яз. Машинопись с правкой. Часть листов прошита скрепками.

128. Справки, выданные секретариатом общины.

1938. 5 л. Нем. яз. Машинописные бланки и автограф. 128. Certificates issued by the Community secretary.

129. Схема административного устройства общины. 1938. 5 sheets. German. Typescript forms and autograph.

130. Biedermann M. Kurze Geschichte der israelitischen [193-?]. 1 sheet. German. Drawing.

Gemeinde zu Wien in den letzten 58 Jahren.

1842. 11 л. Нем. яз. Писарская копия. 130. Biedermann M. Kurze Geschichte der israelitischen Сброшюрованные листы в обложке. На л. 11 об экслибрис Архивные материалы 131. Rappaport B. и др. [Отчет о поездке … в связи с устройством нового кладбища еврейской общины в Вене].

[191-?]. [1], 50, [7] л.: 4 л. ил. = 62 л. Нем. яз.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 48.

Документы Еврейской теологической [191-?]. [1], 50, [7] sheets: 4 sheets with illustrations = 62 sheets.

132. Письма Еврейской теологической школы в правление общины и в австрийские государственные учреждения с просьбами о субсидиях.

1911-1933. 97 л. Нем. яз. Машинопись. Community administration and to Austrian state organisations РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 56.

133. Письма разных лиц профессору Еврейской теологической школы Самуэлю Краусу (по издательским и др. делам).

1880 - 1917. Нем., венгер. яз, иврит.

134. Квитанции, сметы, программа любительского спектакля и др. документы (л. 1-7).

Заполненные бланки. Тит. л.: Israelitische Kultusgemeinde Wien.

Katalog und Wochenbuch der Bibel- und Sprachschule. [Адрес].

Schuljahr. Lehrer:.

(учителя Бирнбаум-Кон Бирнбаум-Кон и Гермина Кон).

Приложение: записка от родителей Архивные материалы РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 115.

140. Классный журнал (учителя 1934-1935. 9 л.

Приложение: бланк объяснительной записки о пропуске занятий.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 130. 140. Class register (teachers Dr. Brhl and Lamm).

141. Классный журнал (учительница Лисса Брюль).

1933-1934. 13 л. Нем. яз. и иврит.

Приложение - табель ученицы школы Мирьям Хафтель.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 99.

142. Классные журналы (учитель Давид Цви Вайнштейн).

1934-1935. 7, 6 л.

Журналы полностью заполнены на иврите.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 128-129.

143. Классный журнал (учитель Эмиль Грюнберг).

1933-1934. 13 л. Нем. яз.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 101.

144. Классные журналы и табели учеников (учителя Эмиль Грюнберг и Галька Розенблюм).

1933-1934. 13, 6, 8 л. Нем. яз.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 100, 102-103.

145. Классные журналы (учитель Кнорхман).

1933-1934. 12, 12,13, 10 л. Нем. яз.

Приложение: записка от родителей ученика Эгона Блюменталя (ед. хр. 106).

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 105-108.

146. То же.

1934-1935. 10, 11, 11, 10, 13 л.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 117-121.

148. Классный журнал (учителя Кнорхман 148. Class register (teachers Knorchmann Приложение: табели учениц Габриэллы Гутман (ед. хр. 110), Эрики Фальк (ед. хр. 111).

Приложение: табель ученика Курта Штейнбауэра Enclosure: record card of the pupil Kurt Steinbauer 152. Классный журнал (учителя Гермина Кон и Бернд Бернштейн).

153. Классный журнал (учителя Дора Крамер 154. Классные журналы (учителя Рудольф Приложение: расписки о приеме в школу учеников Курта Броха (ед. хр. 140) и Макса Нахтигаля Архивные материалы (accession number 140) and Max Nachtigal (accession number (ед. хр. 141), справка от врача ученику Вальтеру Маннеру (ед.

141), note from a doctor for pupil Walther Manner (accession хр. 141).

Enclosures: application on admittance to school Приложения: заявления о приеме в школу (accession number 126), curriculum of the 1st grade (ед. хр. 126), учебный план I класса (ед. хр. 127).

RSMA 707/1/126-127.

156. Class registers (teacher Samuel Popper).

Enclosure: report card of the pupil Janette Knopf Приложение: табель ученицы Жаннетты Кнопф (ед. хр. 113).

(accession number 113).

126 Рукописные и архивные материалы Еврейской общины города Вены Archival documents Архивные материалы 158. Классный журнал и табели учеников (учительница 158. Class register and report cards (teacher 159. Списки учеников и заявления от родителей. 159. Lists of pupils and applications from parents.

1934 - 1935. 25 л. Нем. яз. Заполненные бланки. 1934 - 1935. 25 sheets. German. Completed forms.

160. Список учащихся, получавших денежную помощь на приобретение учебников и плату за обучение. 160. List of pupils who received need-based aid Б.д. 18 л. Нем. яз.

Адресная книга. Переплет - зеленый коленкор.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 96.

161. Табели учеников за 1933/34 учебный год.

10 л. Нем. яз. и иврит. Заполненные бланки.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 144.

162. Табели учеников за 1934/ 18 л. Нем. яз. и иврит. Заполненные бланки с пометами на обороте.

РГВА ф. 707, оп. 1, ед. хр. 145.

Документы разных лиц и организаций.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«Введение в корпоративные финансы С е н т я б р ь 2013 Корпоративные финансы это наука о игре, целью которой является Максимизировать текущую оценку богатства игрока за счет операций с денежными средствами Корпоративные финансы ничего не говорят о занятии бизнесом – это...»

«Page 1 of 56 Электронная копия ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Ч48.д86 С764 СТО ЮУрГУ 04–2008 СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ КУРСОВОЕ И ДИПЛОМНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ОФОРМЛЕНИЮ Челябинск 2008 http://ouk.susu.ac.ru/doc.html Page 2 of 56 СТО ЮУрГУ 04-2008 ББК Ч481.254.5.я86 С764 Одобрено секцией стандартизации, качества и нормоконтроля научно-методического совета университета Рецензенты: С.А. Богатенков, П.П. Переверзев. СТО ЮУрГУ...»

«ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ОАО АКРОН ОГРАНИЧЕНИЕ Ограничение  ОТВЕТСТВЕННОСТИ ответственности Настоящий годовой отчет Открытого акционерного общества Акрон и его дочерних обществ (далее Группа Акрон) содержит определен­ ные прогнозные заявления в отношении производственной деятель­ ности Группы и ее ожидаемых результатов, экономических показате­ лей, финансового состояния, проектов и перспектив развития. Годовой отчет ОАО Акрон включает в себя утверждения в отно­ шении будущего, которые отражают намерения,...»

«УДК 377: 378 ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ К ИННОВАЦИОННО-ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРОЦЕССЕ КУРСОВОГО И ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ С. И. Дворецкий, Е. И. Муратова Кафедра Технологическое оборудование и прогрессивные технологии, ТГТУ Представлена членом редколлегии профессором В.И. Коноваловым Ключевые слова и фразы: активизация учебно-познавательной деятельности; дидактические условия; инновационно-проектная деятельность; информационные технологии; компьютерные...»

«Проектно - изыскательский институт Костромапроект Проектно-изыскательский институт Костромапроект создан в августе 1963 года. С июня 2003 года является основной (базовой) организацией Холдинговой компании Институт Костромапроект. В настоящее время институт является ведущей проектно-изыскательской организацией Костромской области и одной из наиболее крупных территориальных организаций в Центральном федеральном округе. Численный состав сотрудников – более 300 человек. Юридический адрес: 156005,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫ Й ИНСТИТУТ ЯДЕРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ УДК 621.3 ВГК ОКИ единенного института № госрегистр. 0 1 2 0 1 177138 едований, академик РАН Инв. № ОТЧЕТ О НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ по теме Разработка интеллектуальной системы питания и управления групповых потребителей от нескольких источников МВт-й мощности Обобщение и оценка результатов исследований по разработке интеллектуальной системы питания и управления групповыми потребителями от...»

«• О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ФОНДА ОМС • ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ФОНДЫ ОМС • АДРЕСА СТРАХОВЫХ КОМПАНИЙ ГОТОВИТСЯ К ПЕЧАТИ! МЕДИЦИНСКОЕ СТРАХОВАНИЕ в Московском регионе Иллюстрированный сборник нормативно-инструктивных материалов со справочной информацией по всем субъектам ОМ С в виде приложения к журналу М едицинское страхование. Т и р а ж — 10 ООО э кзе м п л я р о в. С р о к и зд ан и я — н о я б р ь -д е к а б р ь 1994 года. Ф о р м а т 60x90 1/8. Цель издания — устранение пробела в информации о...»

«70 Information Management 07-2012 Все, что в принятой стратегии было конструктивным и эффективным, со временем превращается чуть ли не в свою противоположность. Вот почему, несмотря на то, что понятие стратегии ассоциируется со стабильностью, во множестве исследований упор делается как раз на изменения. Гени Минцберг ИТ-стратегия как точка опоры в условиях неопределенности ИТ-стратегия как точка опоры в условиях неопределенности Современная бизнес-среда очень непредсказуема. Не секрет, что...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Факультет Сервиса Кафедра информационных систем и технологий ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ на тему: Разработка автоматизированной информационной системы учета компьютерной техники и комплектующих материалов в сервисных компаниях по специальности: 230201.65 Информационные системы и технологии...»

«Презентация развития региональных транспортно транзитных полетов ОАО Российская авиакомпании ЭРЛЕН в аэропорту Ржевка Аэропорт Ржевка Цель Проекта. 1. Основная цель проекта, демонополизация рынка авиаперевозок способствующее развитию конкурентно способного аэропорта увеличение потока пассажиров из западной Европы. развития инфраструктуры въездного туризма, а также содействие в развития интермодального транспорта в Ленинградской области. 2. Ликвидация транспортной оторванности от Ленинградской...»

«ПРОЕКТ КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР муниципального образовательного учреждения детский сад Малыш г. Данилова Ярославской области на 2013 - 2017 годы Раздел 1. Общие положения. 1. Настоящий коллективный договор заключен между работодателем в лице заведующей детским садом № 4 и работниками и является правовым актом, регулирующим социально-трудовые отношения в МОУ детского сада Малыш г. Данилова. 1.2. Коллективный договор заключен в соответствии с Трудовым кодексом РФ (далее - ТК РФ), иными...»

«УДК 621.34:621.314 ББК 31.291 Б 205 Р е ц е н з е н т докт. техн. наук А.В. Суетенко Балковой А.П. Б 205 Прецизионный электропривод с вентильными двигателями / А.П. Балковой, В.К. Цаценкин. – М.: Издательский дом МЭИ, 2010. – 328 с.: ил. ISBN 978-5-383-00457-9 Рассмотрено современное состояние теории и практики прецизионного прямого электропривода с вентильными двигателями. Показаны области применения этого электропривода. На элементарной модели качественно проанализированы основные принципы...»

«1 IV Съезд некоммерческих организаций России Итоговая резолюция 2 IV Съезд некоммерческих организаций России Итоговая резолюция ПРЕДИСЛОВИЕ Итоговая резолюция IV Съезда некоммерческих организаций России является документом, содержащим консолидированные предложения представителей некоммерческой сферы в части совершенствования государственной политики по следующим направлениям: Развитие гражданского общества, реализация прав и свобод граждан России; Создание и развитие механизмов участия...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ОТДЕЛЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ДАЛЬНЕВОСТОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА РОССИИ: КОМПЛЕКСНЫЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ДВО РАН BIOLOGICAL RESOURCES OF THE RUSSIAN FAR EAST: COMPLEX REGIONAL PROJECT OF FEB RAS ТОВАРИЩЕСТВО НАУЧНЫХ ИЗДАНИЙ КМК Москва 2007 УДК 574:573.6 Биологические ресурсы Дальнего Востока России: комплексный региональный проект ДВО РАН / под ред. Ю. Н. Журавлева. – Москва: Товарищество научных изданий КМК, 2007. 262 с. В книге...»

«Сергей Белановский Метод фокус-групп Эпиграф. Цезарь встал, совершил возлияние и объявил тему нашего симпозиума: является ли поэзия даром богов или, как утверждают некоторые, продуктом человеческого ума?. Торнтон Уайлдер, Мартовские иды. 1 Оглавление Предисловие автора к книгам Глубокое интервью и Метод фокус-групп (2010 г.) Предисловие автора ко второму изданию книги МЕТОД ФОКУС-ГРУПП(2001 г.) Глава 1. Возникновение метода групповых интервью 1.1. Количественные и качественные методы в...»

«Дорогие друзья я! Вы хорошо знаете, что в стране в н настоящее время р реализуются четыре приоритетных национальных проекта — в области е здраво оохранения, образоования, жилья и се ельского хозяйства Эти сферы а. в перввую очередь опре еделяют качество жизни людей и социальное благоп получие общества Однако здесь н а. накопилось немал сложных ло проблеем, решение к которых стало насущной и неотложной необхоодимостью. Именн поэтому Презид но дентом РФ В.В. Пуутиным была постав влена перед П...»

«Раиса Киселева Раиса Киселева ВОЗМОЖНОСТЬ и ВЕРОЯТНОСТЬ Анатолия Волошина Анатолия Волошина ВОЗМОЖНОСТЬ и ВЕРОЯТНОСТЬ Раиса Киселева Возможность и вероятность Анатолия Волошина Тольятти 2012 ББК 63.3 (2 Рос-4 Сам-2Тол)-8 К44 Киселева Р.А. Возможность и вероятность Анатолия Волошина. Тольятти, 2012, 240 с. Историко-биографическое издание посвящено Анатолию Парфирьевичу Волошину – Почетному гражданину города Тольятти, известному банкиру, благотворителю, активному общественному деятелю. В книге...»

«Министерство экологии и природных ресурсов Нижегородской области ОСОБО ОХРАНЯЕМЫЕ ПРИРОДНЫЕ ТЕРРИТОРИИ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ аннотированный перечень Нижний Новгород 2009 УДК Г502 ББК К20.18 Б 193 Бакка С.В. Киселева Н.Ю. Особо охраняемые природные территории Нижегородской области. Аннотированный перечень. Н. Новгород, 2008. 560 с. Книга содержит информацию обо всех созданных и проектируемых особо охраняемых природных территориях (ООПТ) Нижегородской области по состоянию на 01.01.2009. Впервые...»

«Исследования и анализ Studies & Analyses _ Центр социальноэкономических исследований Center for Social and Economic Research 87 Станислав Веллиш Грузия Краткий обзор проблем макроэкономической политики Перевод с английского Алексея Рогинко Варшава, октябрь 1996 г. Материалы, публикуемые в настоящей серии, имеют рабочий характер и могут быть включены в будущие издания. Авторы высказывают свои собственные мнения и взгляды, которые не обязательно совпадают с точкой зрения Фонда CASE. Данная работа...»

«Секция 4 Исследования, технологии и проекты в области управления Ptjumi, tehnoloijas un projekti vadbas jom RESEARCH and TECHNOLOGY – STEP into the FUTURE 2013, Vol. 8, No. 1 GREEN TERMINAL Genady Gromov, Mihails Netesovs Transport and Telecommunication Institute Lomonosova street 1, Riga, LV-1019, Latvia Tel. +371 67100615. E-mail: [email protected] Keywords: terminal equipment, environment, hydrogen energy, solar energy, algae Two main goals of the European Union today are as follows: protecting...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.