Министерство сельского хозяйства Российской Федерации
Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия
Кафедра иностранных языков
Рабочая программа
По дисциплине «Иностранный язык в товароведении» (английский) для студентов 3 курса очного отделения экономического
факультета специальности 080401.65 «Товароведение и экспертиза товаров»
(составлена на основе действующего учебного плана и типовой программы, Государственного образовательного стандарта ГОС ВПО от 17 марта 2000 года) Практические занятия – 54 часа Самостоятельная работа – 46 часов Курс- Семестр - Зачет – 5 семестр Всего часов - УГСХА -
ВВЕДЕНИЕ
1. Цель дисциплины:Целью дисциплины «Иностранный язык в товароведении» является формирование у обучающихся заключительных навыков практического владения иностранным языком для использования его в профессиональной деятельности при решении деловых, научных, политических, академических, культурных задач.
Задачами дисциплины «Иностранный язык в товароведении », исходя из цели этой дисциплины является:
· углубление знаний правил о языковом строе изучаемого языка;
· дальнейшее совершенствование навыка ведения диалога на иностранном языке по общеэкономической и профессиональной тематике, а также научной полемики;
· совершенствование навыков изучающего и просмотрового чтения текстов, представляющих профессиональный интерес;
· дальнейшее изучение видов и форм деловых контактов, этики делового общения;
· совершенствование у обучающихся навыков выборочного и полного перевода на русский язык экономического текста, представляющего профессиональный интерес;
· совершенствование умения составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике (научные доклады, презентации, выступления, сообщения);
· дальнейшее совершенствование навыка восприятия и понимания общего содержания речевых отрезков, произносимых на иностранном языке в обычном темпе речи (лекций, докладов и др.) по общеэкономической и профессиональной тематике;
· дальнейшее совершенствование навыков написания на иностранном языке отдельных видов документации, деловой корреспонденции, отчетов и др.
2. Место дисциплины в учебном процессе и требования к знаниям и умениям выпускника.
Дисциплина «Иностранный язык в товароведении» является дисциплиной по выбору, устанавливаемой вузом, и включена в рабочий план специальности 080401«Товароведение и экспертиза товаров », для очной формы обучения с общим объемом 100 часов с индексом ГСЭ.В.03.
Данная программа освещает второй этап обучения иностранному языку (III- курс), и является естественным продолжением рабочей программы «ГСЭ.Ф.01 Иностранный язык» и следующим этапом в направлении дальнейшего развития и совершенствования навыков профессионального иностранного языка, что приобретает особое значение в период интенсивных международных контактов нашей страны и глобализации бизнеса.
Второй этап обучения иностранному языку тесно взаимосвязан с первым (базовым этапом) и со вторым «Язык для специальных целей».
В связи с последним направлением в системе обучения студентов экономических специальностей дисциплина «Товароведение и экспертиза товаров» тесно связана с рядом специальных дисциплин:
«Основы экономической теории»
«Мировая экономика»
«Управление качеством»
« Менеджмент»
что обеспечивает практическую направленность в системе обучения и соответствующий уровень использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.
Таким образом, иностранный язык становится рабочим инструментом, позволяющим выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную иностранную литературу по соответствующей специальности. Наличие высокой коммуникативной компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и техники, а так же в сфере делового профессионального общения. Достижение планируемого результата при изучении дисциплины «Иностранный язык в товароведении», реализация задач, сформулированных в предыдущем разделе данной рабочей программы, должно быть обеспечено соответствующим уровнем систематичных, осознанных и устойчивых знаний, умений и навыков выпускника, включающих:
· знания языкового материала, активное владение ключевыми словами-терминами;
· знания правил о языковом строе изучаемого языка;
· умение вести диалог с выражением определенных коммуникативных намерений;
· умение составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике (доклады, презентации, выступления, сообщения);
· навык восприятия и понимания содержания речевых отрезков, произносимых на иностранном языке в обычном темпе речи (лекций, докладов и др.) по общеэкономической, профессиональной, страноведческой тематике;
· навык фиксирования полезной информации при аудировании;
· навык изучающего чтения, предполагающий полное понимание содержания оригинальных текстов по общеэкономической и профессиональной тематике с использованием словаря;
· навык просмотрового чтения, предполагающий понимание общего содержания оригинальных текстов по общеэкономической и профессиональной тематике без использования словаря;
· навык написания на иностранном языке отдельных видов документации (автобиографии, резюме, заявления о приеме на работу, деловые письма, и др.) 3.Содержание работы аудиторных занятий Наименование тем занятий и их краткое Кол-во Технические Рекомендуемая Вид занятий Форма контроля содержание часов средства обучения литература 1 2 3 4 5 6 Раздел 1. Тематический материал 1.1 Введение в специальность. Предмет практическое таблицы, аудио- фронтальный, 4 1, 2, товароведении». ( Понятие об обиходнолитературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы.
Основные особенности научного стиля.
Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая) 1.2. Торговля. Оптовая и розничная торговля. практическое аудио-видио фронтальный и сокращений. ( Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.
Овладение лексикой и фразеологией языка для специальных целей) 1.3. Товары. Виды и группы товаров. Ассортимент. практическое аудио-видео фронтальный литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы.
Основные особенности научного стиля).
реферирование статьи 1.4. «Идентификация товара»
1.5. Продовольственные товары. Состав продукта, практическое таблицы, видео фронтальный опрос 1, его энергетическая ценность идентификации занятие материалы товара. (Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля).
1.6. Промышленные товары. Упаковка и практическое таблицы, аудио индивидуальный прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад и Чтение лит-ры по спец., с целью изложения содержания прочитанного – сообщение).
1.7. Транспортировка товара. Виды практическое таблицы, видео индивидуальный (складирование, хранение). Сроки хранения промышленных и продовольственных товаров.
(Письмо. Виды речевых произведений:
аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, автобиография.) (Знакомство с основами аннотирования).
1.8. Европейский артикул. Понятие о кодировке практическое таблицы, видео индивидуальный текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Чтение литературы по специальности, с целью извлечения определенной информации).
1.10. Цена и политика ценообразования. Брэнд, практическое аудио-видео фронтальный и ярлык, марка товара (. Основы публичной речи занятие материалы индивидуальный 1.11. Государственные стандарты качества товаров. практическое таблицы, видео и индивидуальный текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, автобиография).
Аудирование. «Государственные стандарты»
Раздел 2. Иностранный язык делового 2.1. Документоведение (оформление деловой практическое схемы, таблицы, индивидуальный Отправка сообщений формального и неформального содержания по факсу, электронной почте. (Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, автобиография. Обучение основным навыкам написания и оформления деловой документации).
Контрольная работа. Письмо. Оформление 4.Методы и средства обучения.
В настоящее время методология преподавания иностранных языков предполагает достижение обучаемыми интуитивного владения иностранным языком, базирующимся на чувстве языка и автоматизированных речевых навыках. Исходя из современного уровня теории обучения иностранным языкам общая методология обучения по программе дисциплины «Деловой иностранный язык с учетом специализации» включает три обязательных компонента:
· Лингвистический, объединяющий языковой и речевой компоненты;
· Психологический, включающий навыки и умения, помогающие пользоваться языком;
· Методический компонент, связанный с овладением приемами обучения;
Согласованность методов обучения с целями и задачами дисциплины «Деловой иностранный язык с учетом специализации» является необходимой предпосылкой формирования успешных знаний, умений и навыков выпускника. Основным методом обучения является коммуникативный метод, при котором языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения.
Работа по программе дисциплины «Деловой иностранный язык с учетом специализации» ведется с учетом принципа дифференциации и интеграции обучения языку, разным видам речевой деятельности и разным аспектам языка.
Методы, используемые в процессе обучения, направлены на поэтапное формирование у студентов культуры понимания и культуры языковой коммуникации; ориентированы на работу над устной и письменной речью и над чтением, основанную на их взаимосвязи, при учете специфических возможностей каждого вида речевой деятельности.
Качественная подготовка по иностранному языку предполагает а) рациональную организацию обучения за счет:
· четкого планирования работы студента в аудитории, лаборатории, дома, рационального распределения различных упражнений между аудиторной, лабораторной и домашней работой. Домашняя работа должна включать ознакомление с новым материалом, письменное выполнение упражнений, чтение, направляемое заданиями на понимание, на нахождение детальной информации. Важна помощь преподавателя: обучения приемам работы со справочной литературой, составление аннотаций и т.п.;
· за счет использования обучающих программ;
· за счет эффективного использования времени на аудиторных занятиях. При ограниченном количестве часов время должно использоваться главным образом для речевой практики и для обучения приемам самостоятельной работы;
· на основе тестовой методики и контроля, который в отличие от традиционного опроса экономен с точки зрения времени.
б) рациональная организация учебного материала за счет · подкрепления зрительного материала слуховым;
· последовательности подачи материала;
· учет особенностей студентов (круг интересов, восприятие, память, жизненный опыт);
в) использование внутренних резервов (возможностей) студентов. Задача преподавателя заключается в том, чтобы создать благоприятные условия для актуализации познавательных потребностей и интеллектуальных возможностей.
Значительное место в подготовке квалифицированных специалистов отводится самостоятельной работе.
Организация самостоятельной работы студентов (аудиторной и внеаудиторной) обеспечивает решение следующих задач:
· постепенной подготовки студентов к переходу от чтения специально обработанных текстов к оригинальной литературе;
· обучения самостоятельно анализировать, обсуждать, систематизировать материал, выделять главное, делать выводы, аргументировать.
Аудиторная самостоятельная работа включает:
· самостоятельное изучение тем (особенно Темы 1.1-1.15);
· выполнение индивидуальных заданий и тестов;
Внеаудиторная самостоятельная работа включает:
· изучение текстов, тем, газетных статей по темам программы;
· подготовка сообщений рефератов, докладов, по темам программы.
Средства обучения включают в себя учебную литературу (рекомендованные учебники и учебные пособия, образцы деловых документов, оригинальные материалы, словари) и аудио- и видеоматериалы.
5. Использование информационных технологий и активных методов обучения.
Использование Информационных технологий и активных методов обучения является необходимым условием при изучении дисциплины иностранный язык. В современных условиях владение навыком общения на иностранном языке предполагает умение студента передавать информацию в форме факса, телекса, электронной посты, поиск необходимых материалов в среде Интернета, просмотр телепередач и видеозаписей конференций, семинаров, а также участие в телемостах.
Эффективными формами работы в этой связи являются активные методы обучения:· учебный диалог и упражнения, имитирующие ситуацию делового общения;· ролевая игра;· семинары и дискуссии на заданную тему.
Значительное место в подготовке квалифицированных специалистов отводится самостоятельной работе.
Организация самостоятельной работы студентов (аудиторной и внеаудиторной) обеспечивает решение следующих задач:
· постепенной подготовки студентов к переходу от чтения специально обработанных текстов к оригинальной литературе;
· обучения самостоятельно анализировать, обсуждать, систематизировать материал, выделять главное, делать выводы, аргументировать.
Аудиторная самостоятельная работа включает:
· выполнение контрольных работ, индивидуальных заданий и тестов;
Внеаудиторная самостоятельная работа (46 часов) включает:
· изучение текстов (тем, газетных статей по темам программы - объём 20.000 тыс. печ.знаков в семестр) социокультурного, страноведческого характера;
· подготовка сообщений рефератов, докладов, аннотаций по темам программы;
защиту проектных работ.
6. Список основной и дополнительной литературы 1. Barbara Campbell. English for Business.- Boston, Thompson, 2008.-154c.
2. Антонова С.В. Учебно-методический комплекс для студентов высших учебных заведенийс/х профиля специальности «Товароведение и экспертиза товаров».-Ульяновск:ГСХА, 2009.-130с.
Christopher Pass, Bryan Lowes. Dictionary of Business. –Glasgow: Collins, 2005.-472c.
Harper Collins. Internet – linked Dictionary of Business. – Glasgow: Harper Collins Publishers, 2005. – 472с.
Harper Collins. Student’ Dictionary plus grammar. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 2007. – 222с.
Oxford Mini Dictionary. – Oxford. Oxford University Press, 2002. – 746p.
Кунин А.В.. Англо-русский фразеологический словарь. – Москва: Русский язык Медиа, 2006.- 572с.
Современный англо-русский словарь.-Ростов н\Д.;ООО «Удача», 2008. – 384с.
9. Christopher Pass, Bryan Lowes. Dictionary of Business. –Glasgow: Collins, 2005.-472c.
10. Harper Collins Publishers. Letter Writing.-Glasgow, Essetial Books, 2004.-244c.
11. Harper Collins. Internet – linked Dictionary of Business. – Glasgow: Harper Collins Publishers, 2005. – 472p.
12. Harper Collins. Student’ Dictionary plus grammar. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 2007. – 222p.
13. Ian Badger. English for Business Life.- London, Marshall Cavendish Ltd.,2005.- 160c.
14. Oxford Mini Dictionary. – Oxford. Oxford University Press, 2002. – 746p.
15. Аванесян Ж. Г. Английский язык для экономистов.- Москва, Омега-Л, 2008.-312с.
16. Ресурсы Интернета: www.wikipedia 7. Содержание самостоятельной работы специальности) реферирование прочитанных текстов) текста по специальности, оформление и составление сопроводительных документов) стандартизацию товаров. (Чтение и перевод текста по специальности. Написание писемзапросов в международные торговые организации.) реферирование статьи).
специальности. Письменная аннотация прочитанного текста) 9. Мерчендайзинг. Мерчендайзеры. (Аудирование. аудио материал индивидуальный 8.Формы текущего контроля Текущий контроль осуществляется по результатам проверки выполнения домашних заданий и опроса студентов на практических аудиторных занятиях. Текущий контроль знаний осуществляется в ходе выполнения контрольных работ и тестов; выступлений с устным сообщением в виде реферата доклада; подготовки групповых и индивидуальных заданий 9. Формы промежуточного контроля Промежуточный контроль предполагает проведение контрольных работ в течение семестра.
В конце 5 семестра по итогам обучения проводится зачет по дисциплине «Иностранный язык в товароведении».
Зачет ставится по итогам:
текущей успеваемости студента на практических занятиях в течение семестра;
результатов выполненных контрольных работ;
отсутствия задолженностей по самостоятельной работе;
Содержание зачета (в конце 5 семестра) 1. Прослушать (двукратно) текст по специальности объемом 700 - 800 печ.знаков. и письменно ответь на вопросы.
2. Письменный перевод на русский язык аутентичного текста по специальности со словарём, объем 1500- 1800 п/з. Время для 3. Устное реферирование на иностранном языке русского текста по специальности. Объём – 1200 – 1500 печ.зн. Время 4. Беседа на иностранном языке по темам специальности. (Выбор по билетам) 1. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая) 2. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах 3. Стили языка. Особенности научного стиля.
4. Основы публичной речи (сообщение, доклад и др.) 5. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
6. Чтение. Тексты по широкому и узкому профилю специальности.
7. Письмо. Аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо.
Содержание требований Государственного образовательного стандарта Реализация требований в темах курса: № тем.
терминологическая, общенаучная, официальная и другая) единицах стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.
сфере бытовой и профессиональной коммуникации) широкому и узкому профилю специальности.
сообщения, частное письмо, деловое письмо, автобиография.