WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Культурная программа Европейского Союза

В 2007 г. европейцам была

представлена новая программа

деятельности ЕС в сфере культуры,

разработанная на период до

2013 года. Ее главная цель –

дальнейшее укрепление европейского

гражданства путем развития

широкого культурного

сотрудничества в Европе, жители

которой располагают единым

культурным пространством,

основанным на общем культурноисторическом наследии и необычайном культурном разнообразии.

Содействие свободному перемещению произведений искусства и культурнохудожественных продуктов, а также транснациональной мобильности в сфере искусства, развитие межкультурного диалога – эти задачи обозначены в программе в качестве приоритетных.

В рамках программы будут финансироваться, прежде всего, три направления:

• поддержка культурной деятельности (77% бюджета);

• поддержка европейских культурных сетей и организаций (около 10% бюджета);

• поддержка деятельности, связанной с реализацией проектов, финансирование статистической деятельности, исследований, касающихся культурного сотрудничества и развития (около 5% бюджета).

Общий бюджет «Культуры 2007–2013» – 400 млн. евро, что намного превышает средства, которые были выделены на предыдущую программу «Культура 2000».

Подводя итог деятельности ЕС в рамках программы «Культура 2000», Европейская Комиссия выпустила брошюру, представившую в краткой форме наиболее интересные и яркие проекты, которые были реализованы за истекший период и получат дальнейшее развитие в новой культурной программе. В предисловии к изданию Жан Фигель, ответственный руководитель Еврокомиссии по делам образования, культуры и молодежи, отметил, прежде всего, большое значение новой программы для всех деятелей культуры в Европе. Он назвал ее «главным инструментом международного культурного сотрудничества в Европе».

«Уверен, что эта новая программа даст новый импульс международному культурному сотрудничеству. Она поможет тысячам культурных организаций – театрам, музеям, исследовательским центрам, институтам культуры, государственным органам совместно работать над культурно-художественными проектами. Надеюсь, что она послужит делу взаимопонимания, будет стимулировать творческий потенциал и способствовать взаимному обогащению всех наших культур, и это на благо всех европейских граждан».

Защита мало распространенных европейских языков В Европе есть немало талантливых писателей, создающих свои произведения на языках, которые не имеют широкого распространения на континенте. Языковые барьеры часто лишают публику возможности оценить творческое дарование этих художников. Специальный проект «Act-In» нацелен на поддержку драматических авторов, представителей таких языковых групп. Их пьесы переводятся и ставятся на театральных подмостках разных европейских стран.

Организованный в рамках проекта Фестиваль современного европейского театра представил несколько таких произведений, которые были переведены на немецкий и французский языки и очень тепло приняты в Люксембурге (соучредитель фестиваля), Бельгии, Франции и Германии.

С целью развертывание широкого межкультурного диалога на тему современного театра, кроме самих постановок, были организованы дебаты с авторами в формате вопросы-ответы, дискуссионные форумы и лекции, творческие мастерские для студентов театральных училищ и другие мероприятия, с обязательным участием переводчиков.

Благодаря проекту, получил широкую известность целый ряд блестящих современных драматургов из разных уголков Европы. Признание высокого уровня произведений, написанных на мало распространенных языках, какими считаются, например, каталонский, эстонский, исландский и другие, означает также содействие более широкому их использованию и превращению в средство культурного самовыражения в Европе, отличающейся огромным культурно-языковым разнообразием.

Археологические архивы Европы: сетевой доступ Европа обладает богатейшим археологическим наследием, сложившимся на протяжении тысячелетий человеческой деятельности на континенте. Проект «Арена» ставит своей целью более глубокое изучение этого достояния и расширение доступа к нему на базе последних онлайновых технологий. Ученые ряда европейских стран – Дании, Польши, Норвегии, Румынии, Исландии и Великобритании объединили свои археологические базы данных, создав единую точку доступа через портал в Интернете.

Разработанный совместными усилиями эффективный поисковый механизм позволяет как профессионалам, так и любителям осуществлять интерактивный поиск в разных архивах, в зависимости от периода, темы или местности.

В настоящее время участники проекта продолжают работать над тем, чтобы расширить европейскую сеть археологических архивов и сделать ее как можно более доступной.

Поддержка творчества инвалидов в Европе Это помогло им улучшить свои навыки и технику, они поддерживали друг друга, обменивались идеями и опытом. Их работы были представлены во всех трех странах и опубликованы в виде каталога. Таким образом, произведения, созданные инвалидами, получили известность, а посетители выставок прониклись большей симпатией и пониманием к людям, страдающим физическими недугами.

Определение европейской идентичности самосознания, и использовал «рождение» как метафору надежды и хорошего начала.



современное состояние миграции в Европе:

фотовыставка, рассказывающая о печальной участи беженцев, пытающихся попасть в Европу, видеофильм о тяжелом положении иммигрантов в отдельных районах Парижа. Развернувшиеся параллельно дебаты вызвали у посетителей желание ближе познакомиться с новыми аспектами культурного разнообразия в Европе.

Проект «Родился в Европе» помог глубже проникнуть в чувства людей, вышедших из разной культурной среды, и положил начало серьезной дискуссии на темы иммиграции, интеграции, культурной принадлежности, взаимопонимания и терпимости. Он вновь привлек внимание общественности к таким ключевым вопросам, как европейское гражданство, роль женщин в современном обществе, структура семьи, проблемы рождаемости.

«Искрящийся свет»

современного танца.

В спектакле принимали участие восемь танцоров и столько же певцов. Пресса охарактеризовала его как «увлекательный и яркий эксперимент, в котором блестяще соединились все элементы: танец, музыка, освещение, звук, костюмы и сцена».

преимущества межкультурного возможность артистам представить свое искусство в разных странах Европы. Кроме шести запланированных представлений «Borrowed Light» во Франции, Швеции и Финляндии, состоялись еще шесть спектаклей в Италии, Германии и Великобритании.

Руководители театров, представители рекламных агентств, директора фестивалей всей Европы, принявшие участие в семинаре, обсуждали вопросы финансирования совместных постановок, необходимость расширения свободы действий профессиональных танцоров на международном уровне.

Новое поколение, новое цирковое искусство Увлеченностью, открытостью, духом творчества и дерзновения были проникнуты все этапы проекта «Новый цирк», в котором участвовали около двухсот молодых артистов разных культурных мировоззрений. Им была предоставлена редкая возможность вместе работать над постановкой новых цирковых номеров, с которыми они отправились затем покорять международную публику.

дисциплин, как воздушные гимнасты, «пожиратели»

огня, танцоры и музыканты. Молодые артисты сблизились и подружились, оказывали друг другу поддержку в освоении новых приемов и навыков под руководством опытных мастеров.

Кульминацией этого престижного проекта стало международное турне «Нового цирка», позволившее молодым артистам и их искусству побывать в разных странах и получить довольно широкую известность. В рамках проекта удалось соединить различные концертно-театральные формы, связанные с современным цирком, а также наладить творческое взаимодействие между молодыми артистами разных культурных направлений в Европе.

Культурный обмен в Средиземноморском регионе of cultures – Changes in the Mediterranean from ancient to modern times), разработанный специалистами Кипра, Греции, Франции, Италии и Мальты.

В рамках проекта было собрано около сотни произведений из 20 музеев и частных коллекций и организована передвижная тематическая выставка, которая привлекла около 45 тыс. посетителей.

Организованная дополнительно вторая передвижная выставка представила публике произведения 50 мастеров живописи, иллюстрировавшие современный взгляд на культурное взаимодействие и отражавшие понимание и восприятие этого явления самими художниками.

Наряду с этим была проведена международная историческая конференция, участники которой – 250 ученых из тринадцати стран – обсуждали перспективы расширения межкультурного сотрудничества, обменивались мнениями. Другие мероприятия, такие, как публичные чтения, образовательные программы, помогли внести ясность по вопросу о том, как практически осуществлялись культурные контакты между восточным и западным районами Средиземноморья и какие конкретные изменения в результате этого произошли.

Проект способствовал более глубокому осмыслению понятия культурного разнообразия и общего культурно-исторического наследия этого региона. Он также дал новый импульс идее создания Средиземноморского центра культурного наследия на Кипре.

Окно, раскрытое в прошлое Вопросы иммиграции и эмиграции актуальны с политической точки зрения в Европе не только в настоящее время. Они часто со всей остротой вставали здесь на протяжении двух последних столетий. С 1840-х по 1920-е годы имела место массовая эмиграция европейцев в Америку. Люди бежали от нищеты и гнета, уезжали на поиски Отобранные материалы были скопированы, переведены на пять языков и представлены публике на передвижной выставке и в виде каталога. Выставка наглядно показала, как с течением времени менялись язык и культура в Европе.

В письмах эмигрантов раскрываются их чаяния, надежды и опасения, подробности их повседневной жизни. История той эпохи позволяет лучше понять переживания тех, кто остается иммигрантом в сегодняшней Европе.

Визит мультимедиа в сердце богатой европейской литературы Европейское литературное наследие представляет собой бесценное достояние, которое проходит через все века и через весь континент. В рамках проекта «EuroLiteraTur» организована динамичная современная выставка с использованием высоких технологий, посвященная истории и развитию европейской литературы. Ее цель – стимулировать как можно более широкий интерес к чтению.

Постоянно действующая экспозиция была открыта в Бухаресте. Другая, виртуальная, выставка представляет полную энциклопедию истории европейской литературы в Интернете, с порталами авторов, выдержками из произведений и аудиовизуальными кадрами. Таким образом, проект не только популяризирует великую европейскую литературу, но и служит свидетельством того, какое влияние может оказать разумно организованный широкий интерактивный доступ к культурной информации.

Танцуя по Европе … стран: Кипра, Финляндии, Греции, Италии, Польши, Румынии, Испании и Венгрии. Он объединил в одном грандиозном фантастическом представлении почти две сотни танцоров и музыкантов, большей частью выходцев из национальных меньшинств. Разнообразие танцевальных форм и традиций восьми стран-участников породило оригинальную и живую художественную композицию. В спектакле были соблюдены все особенности фольклорных традиций, включая музыку и костюмы.

Этот уникальный проект, который был представлен по всей Европе, позволил исполнителям и зрителям таких разных стран, как Кипр и Финляндия, к примеру, осознать свою принадлежность к общему культурному наследию, укрепил чувство гордости и уважения к этому достоянию, независимо от социальных различий, присущих каждому обществу.

Возродить современное городское искусство в Европе Проект разворачивался в условиях города, чтобы можно было проанализировать и сравнить различные интерпретации образа жизни современного города, выраженные художниками разных районов Европы. В крупных городах были организованы выставки и студии, где изучались эстетические и технические особенности созданных произведений. В мероприятиях участвовали как опытные мастера, так и молодые таланты, получившие возможность представить свои творения на суд публики.

Проект способствовал более глубокому пониманию феномена городского искусства и дал толчок созданию Европейского центра городского искусства.

Скульптура преодолевает время и пространство года проходит европейская выставка скульптуры. На экспозиции были представлены 25 работ, иллюстрирующих два символических момента в истории континента:

зарождение общеевропейского политического проекта в 1950-х годах и вступление в Европейский Союз в 2004 г. первых стран Восточной и Центральной Европы.

В рамках проекта проводились конференции, семинары в каждой из пяти странучастников, дискуссионный форум в Интернете с участием специалистов и широкой публики. Вопросы, связанные с развитием скульптуры и культурным разнообразием в Европе, обсуждались на высоком профессиональном уровне. Образовательная программа «n space» и международная скульптурная мастерская, открытая в Латвии, также привлекли внимание профессионалов, внесших свой вклад в диалог о современном культурном пространстве Европы.

Объединить журналистов, работающих в сфере культуры Культурные журналы, как ни одно другое СМИ, отражают облик Европы, освещая последние тенденции политической, философской и культурной мысли. Классические культурные журналы на бумажных носителях – это издания высокого класса, но они все-таки охватывают ограниченный круг читателей. Проект «Eurozine», в котором используются новейшие технологические достижения в области информации, адресован намного более широкой аудитории.

Проект был начат в 1998 г. по инициативе руководителей шести самых известных журналов в целях создания «нового пространства для международных дискуссий». На сегодняшний день «Eurozine» объединяет крупнейшие культурные журналы Европы и располагает порталом, предназначенным для авторов и издателей.

Он поддерживает более пятидесяти журналов в рамках партнерства и имеет многочисленные связи с редакциями и общественными организациями по всей Европе– это также полноценное иллюстрированное издание в Интернете, публикующее лучшие статьи из журналов-партнеров одновременно на языке оригинала и в переводе.

Таким образом, «Eurozine» открывает еще одну дверь в сферу европейской культуры, литературы и политики. Представляя общественную дискуссию по культуре Sales in Nitra) призван разрушить барьеры между людьми, страдающими дефектами слуха, и теми, кто слышит нормально. Как сказала руководитель проекта Анна Шмехилова, «главная цель фестиваля показать, что культура действительно может быть соединительным звеном. Мы постарались представить творческую культуру и возможности плохо слышащих в Европе».

Участники проекта из четырех стран организовали целый ряд мероприятий в рамках фестиваля. Театральные студии и художественные мастерские, семинар по культуре плохо слышащих людей и выставки их работ помогли оценить высокий творческий потенциал этих групп населения.

На вопрос о том, что получил город Нитра, ставший местом проведения фестиваля, А. Шмехилова ответила: «Город стал центром культуры плохо слышащих людей, и эта культура получила распространение по всей Словакии и за рубежом. Государственные учреждения обратили внимание на их социальное и общественное положение».

Таким образом, проект помог новой публике познакомиться с культурой людей, не имеющих полноценного слуха, позволил осуществить обмен мнениями и обсудить новые формы самовыражения этой категории лиц в области искусства.

«Спасем наше культурное наследие!»

Saving our Cultural Heritage»: на протяжении нескольких веков археологических раскопок, были расхищены десятки тысяч компьютерные игры в интерактивном режиме. Проект показал также, что было сделано для реставрации пострадавших произведений. Музей Кипра восстановил статую Септима Жестокого, которую грабители разбили на куски, пытаясь продать содержащееся в ней золото. Статуя считается одной из последних бронзовых скульптур в мире.

Выставка проходила в момент, когда на Западе велась оживленная дискуссия об импровизированный круг, и художники, находящиеся внутри круга, приглашены создавать произведения искусства в городах, которых они раньше не знали. В результате этой работы развернулась международная дискуссия по вопросам национального самосознания, традиций и культуры в Европе.

В проекте участвовали четырнадцать стран и 28 деятелей искусства, которые в течение одного месяца пребывали в Будапеште, Бухаресте, Киеве, Копенгагене и Берлине. Участники, представляющие самые разные страны, от Нидерландов, на западе, до Украины, на востоке, чрезвычайно обогатили проект разнообразием своих взглядов на культуру и искусство. Им было предложено работать над темой социальных утопий, с тем, чтобы заострить внимание на различных проявлениях и обстоятельствах европейской действительности. Работы выставлялись поочередно в каждом из пяти городов, а затем все вместе в Берлине. Двухдневная конференция подытожила результаты этого интересного начинания, был издан каталог.

Созданные произведения отражают как личные наблюдения художников, касающиеся культурных традиций и реальностей разных европейских народов, так и более отвлеченные размышления по поводу национального самосознания и представительства. Предложенная тема и метод работы позволили по-новому рассмотреть и глубже осознать понятие идентичности в современной Европе.

Защита цыганской культуры в Европе цыганской культуры и ее традиций. Организаторы фестиваля сделали все, чтобы повысить имидж цыганских художественных коллективов, защитить их права, осудить расистские настроения и всякого рода предрассудки в отношении этого народа.

На фестивале было представлено все: фильмы, театр, танцы, литература, фотография, изобразительное искусство. Состоялись концерты традиционной цыганской музыки, в том числе крупнейший гала-концерт, в котором приняли участие все приглашенные коллективы. Активная пропагандистская кампания, а также шествие по улицам старой Праги позволили представить цыганское искусство более широкой публике, не ожидавшей увидеть такой фестиваль.

Во время фестиваля был проведен ряд четырехдневных семинаров, на которых обсуждались ключевые вопросы культуры и прав цыган. На них присутствовали политические деятели, члены неправительственных французская и фламандская общины города, так и все его многочисленное интернациональное население.

Фестиваль проводится ежегодно, начиная с 1994 г., и отталкивается от идеи преодоления границ и объединения языковых сообществ. В программе фестиваля:

театр, танцы, кино, изобразительное искусство, мультимедиа и другие смешанные жанры. Около тридцати спектаклей разыгрываются в разных местах Брюсселя.

Огромный успех выпал в свое время на долю таких театральных постановок, как «Вакханки» Еврипида (нидерландский театр Zuidelijk Toneel Hollandia) и «Илиада»

Гомера (итальянский Teatrino Clandestino). Этот проект в рамках «KunstenFESTIVALdesArts» позволил компенсировать национальные и языковые различия и выдвинул на европейскую авансцену два созданных на континенте шедевра древней литературы, с которыми таким образом смогли познакомиться новые поколения зрителей.

Кружева в европейском культурном наследии совместно изучали происхождение кружев, историю развития их производства, сравнивали различные манеры плетения кружев в условиях кустарных производств. Благодаря этим исследованиям, удалось открыть постоянную выставку, представляющую уникальную коллекцию изделий кружевного искусства.

В Словении был организован Фестиваль кружев, во время которого работали выставки, распространялись брошюры, была открыта международная творческая мастерская с целью расширения опыта. Участники этих мероприятий обсуждали новые методы представления кружевного искусства как части европейского культурного наследия, возможности его интеграции в сферу туризма, образования и современного дизайна.

На сцене 1-й еврейский театр в мире понимания и достойного места в европейском культурном наследии. Проект «Первый еврейский театр в мире» призван поправить это аномальное положение, опираясь на идею так называемого «странствующего фестиваля».

Организаторов фестиваля заинтересовала история переселения еврейских общин в Центральной Европе. Они воспроизвели путь первого еврейского театра от Вильнюса до Парижа, через национальные границы и культурноязыковые различия.

Участники программы, приглашенные из разных стран Европы, продемонстрировали новой публике все разнообразие и особенности еврейской культурной традиции в сфере театра, музыки, кино, искусства, литературы и даже кулинарии.

истории евреев в Центральной Европе, который собрал значительную аудиторию.

Таким образом, проект оказался в центре серьезной дискуссии о месте еврейской культуры и ее традиций в современном европейском обществе.

Европейские классические басни для новой аудитории способствуя росту профессионализма в области искусства.

Объединившись в рамках проекта, театральные коллективы Западной и Восточной Европы совместно создают спектакли, адресованные, прежде всего, молодежной аудитории. В основе постановок – мифы, легенды, эпос, а также театральная классика, которой так богата европейская литература.

Каждая постановка вывозится на показ в различные города Европы и на фестивали.

Во время гастролей работают творческие мастерские, где зарубежные артисты представляют свои художественные традиции. Молодым участникам открывается возможность испытать собственные силы и способности, а также лучше понять своих соседей из других европейских стран.

«Magic-Net» способствует транснациональной мобильности в сфере зрелищного искусства, расширяя свободу действий всех ее участников, от костюмеров до актеров, позволяет им повышать свои профессиональные навыки, изучая опыт коллег из других е стран. В ходе такого межкультурного общения каждый участник может чему-то научить других и чему-то научиться сам.

необычайное разнообразие стилей. В проекте «Moving Music» джаз взят в качестве примера, чтобы подчеркнуть положительное воздействие миграционных потоков на европейскую культуру и выявить оптимальные условия международного сотрудничества в области джазовой музыки.

Организаторы проекта пригласили легендарных джазменов поработать с новым поколением европейских артистов. Их принадлежность к самым разным культурным традициям ясно говорила о том, что музыка не знает границ – географических, языковых или культурных. Совместная работа в рамках проекта позволила подготовить восемнадцать концертов, в которых участвовали более пятидесяти артистов из Лондона, Сены-Сан-Дени и Будапешта.

Манифест «Манифесты» в поддержку современного искусства Финансируя программу оцифровки богатейших архивов биеннале, собранных за десятилетний период деятельности, проект способствовал выполнению стратегических задач «Manifesta»: сделать более открытой и гласной ее работу и привлечь новую аудиторию. Публикация on-line тематических обзоров и архивов привлекла широкое внимание общественности к вопросам, связанным с современным искусством.

В рамках проекта была издана впечатляющая книга «The Музыку слушают и в пригородах сочинении и исполнении оригинальных произведений, что повышало свободу действий музыкантов и способствовало межкультурному обмену.

Опытные руководители организовали видеокурсы для совершенствования навыков сочинения электронной музыки с использованием традиционных и современных инструментов одновременно. Развернутая в ходе занятий видеоконференция позволяла молодым музыкантам сообща работать над проектом. Разделившись на четыре группы, они создавали дома музыку и образы и обменивались своими идеями во время ежемесячных виртуальных встреч.

Затем все группы собрались в Дании, чтобы слить воедино свои творения.

В результате прозвучала совершенно феерическая совместная композиция, в которой были использованы десять компьютерных установок и восемнадцать музыкальных инструментов.

традиционными способами и инструментами, попрежнему составляют часть пейзажа многих северных пространство под старой крышей», в рамках которого разработана программа сохранения старинных построек и открыт центр ремесленного обучения.

Центр, предлагающий альтернативное обучение на коммерческой основе и параллельно занимающейся этнокультурной деятельностью, оборудован в деревянном сарае, 200-летней давности, который был часть за частью перевезен из деревни в город Алитус в Литве. Другая инициатива организаторов проекта заключалась в переоборудовании старой деревянной постройки в центре города Эксио в Швеции.

После проведенных работ там были размещены современные ванные комнаты.

Оба этих мероприятия сыграли роль практических занятий, показавших, как можно применить новые технологии в традиционном деревянном строительстве. Они принесли еще одну пользу, дав возможность приобрести новые навыки молодым людям из социально уязвимых групп населения, в том числе инвалидам. Необычный характер этих акций не остался без внимания широкой общественности.

История Европы: детская игра!

Для многих детей, да и взрослых тоже, история – это череда войн, революций, смены политических лидеров.

Однако история Европы теснейшим образом связана с людьми и их повседневными заботами. Проект «Игра в историю» (Playing with History) заставил осознать, какое важное место в культурно-историческом наследии Европы занимают игры. Он также позволил детям стать главными героями, защищающими свое право на собственную социальную историю.

Инициаторами проекта выступили шесть организаций, занимающихся развитием и игр, которые затем распространялись по сети. Участие школ позволило детям познакомиться с играми, практикуемыми в других странах, увидеть, как много в них общего и сколько национальных особенностей и отличий.

На базе совместной работы профессионалов и детей были созданы пять передвижных выставок, представляющих традиционные игры разных стран.

Специальная общеевропейская выставка и коллоквиум позволили развернуть межкультурный диспут, касающийся этой существенной стороны жизни каждого европейца.

Европейская этническая музыка – наследие, которое надо сохранять Европа – это также необычайная история традиционной, Избранная коллекция музыкальных произведений на пленках и пластинках была переписана на цифровые носители, а создание высоко технологичной интерактивной Web-страницы в Интернете дает возможность обсуждать все вопросы в режиме реального времени. Таким образом, была сформирована доступная система поиска в архивах, предоставляющая базу данных по всем видам традиционной и фольклорной музыки.

Искусство за пределами континентальных границ Золотого Рога.

Инновационный проект «Santralistambul», разработанный спустя двадцать лет после закрытия электростанции в 1983 г., позволил создать, на стыке Европы и Азии, музей современного искусства, музей энергетики и культурно-образовательное учреждение.

процветания искусства в Турции. Проект сыграет также весьма важную роль, когда Стамбул станет одной из европейских столиц культуры в 2010 году.

Комплекс еще не завершен. В нем будут открыты библиотека и центр документации, залы для выступлений приезжих артистов, места досуга и «улица искусств», которая пройдет рядом с электростанцией. Артисты, художники, дизайнеры Турции и Европы смогут встречаться здесь и работать совместно над различными разрушительному воздействию времени. «SEAS» – проект, цель которого объединить портовые города, сделать их жизнь более динамичной и насыщенной благодаря внедрению культурных объектов и проведению театрально-концертных мероприятий.

Пять художественных коллективов с Адриатического и Балтийского побережий совершили поездку по разным портовым городам Европы с одной целью – оборудовать какой-либо художественно-артистический комплекс или дать представление непосредственно на набережной порта.

Уникальность постановок заключалась в том, что они проходили в естественных условиях, и в том также, что состав труппы всегда был многонациональным.

На сегодняшний день проект «SEAS», действующий с 2001 г., объединяет более семидесяти артистов разных жанров и более двух десятков европейских организаций и учреждений.

Разрабатываются новые художественные проекты, которые будут осуществляться в новых местах и городах, в частности в портах Черного моря.

призван поддержать молодых музыкантов, давая им возможность вместе практиковаться и играть, участвуя в одном из самых престижных музыкальных сотрудничество между отдельными участниками и организаторами фестиваля. Опыт фестиваля очень помогает многим молодым участникам, которые выступают на других сценах по всей Европе.

Когда война выходит на сцену… Многовековая история Средиземноморья и прилегающих стран отмечена неоднократными войнами, конфликтами, захватом территории. Проект «War Theatres and Practices for Peace» направлен на укрепление дружбы и мира в этом регионе через причем для них выбирались определенные символические места. Все произведения показывали, насколько актуальной остается тема трагедии в Средиземноморье, и глубоко тронули как исполнителей, так и зрителей.

Благодаря проекту, многие артисты, студенты и театральные деятели получили возможность сменить место деятельности, попробовать свои творческие силы в новой обстановке. Проект также показал, как сотрудничество может преодолеть национальные и языковые границы в Средиземноморье, а театр способен стать инструментом мира и согласия.

Источник: Культура в современном мире. — 2010. — № 1. — [Электронный ресурс].

— Режим доступа: URL: http://infoculture.rsl.ru



Похожие работы:

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА (Самарский филиал) Кафедра Технологии сервиса и дизайна Дипломная работа. на тему: Разработка художественно-проектной концепции интерьеров спортивного комплекса с гостиницей в с. Богатое Самарской обл. по специальности (направлению подготовки): Искусство интерьера. Трифонова Екатерина...»

«ДЕТСКИЙ ФОНД ВИКТОРИЯ ПРОГРАММА ТОЧКА ОПОРЫ 2006—2008 гг. Сборник информационных материалов о деятельности программы содействия профессиональному и социальному самоопределению детей-сирот в детских учреждениях Точка опоры с 2006 по 2008 год Москва 2009 УДК 37.035; 376.6 ББК 74.200.52 П783 П783 Программа Точка опоры 2006—2008 гг.: сборник информационных материалов о деятельности программы содействия профессиональному и социальному самоопределению детей-сирот в детских учреждениях Точка опоры с...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) КОЛЕСНЫЕ И ГУСЕНИЧНЫЕ ЛЕСНЫЕ Дисциплина МАШИНЫ Направление подготовки 250100.62 Лесное дело Профиль подготовки / специализация / Лесное хозяйство магистерская программа Квалификация (степень) Бакалавр выпускника Нормативный срок 4 года обучения...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета /Кузнецов Н.И./ _ /Дудникова Е.Б./ _ _20 г. _ 20 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ АГРОДисциплина ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА Направление подготовки 080100.62 Экономика Экономика...»

«УДК 681.3.06 ББК 32.973.26-018.2 Л36 Левковец Л. Б. Л36 Adobe InDesign CS4. Базовый курс на примерах. — СПб.: БХВ-Петербург, 2009. — 560 с.: ил. ISBN 978-5-9775-0325-9 Книга посвящена популярной программе компьютерной верстки публикаций различного назначения Adobe InDesign CS4. На примерах рассматривается измененный интерфейс и новые палитры, заготовки рабочих пространств, усовершенствованная система отмен операций пользователя, новые приемы верстки текстовых блоков и графики, поворот...»

«Астрология для начинающих: как читать натальную карту учебник по астрологии Саликова Евгения 2004 Содержание Введение 3 стр. • Астрология: миф и реальность. • Виды астрологии, сфера применения каждого вида. • Как работать с книгой. Урок 1: Натальная карта. 7 стр. • Принцип единой системы. • Её величество КАРТА (знакомство с элементами карты). • Виды астрологических карт. • Как построить астрологическую карту (вручную и с помощью компьютерной программы). Урок 2: Планеты. 20 стр. • Понятие...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Оренбургская государственная медицинская академия Министерства здравоохранения Российской Федерации Кафедра офтальмологии УТВЕРЖДАЮ Проректор по научной и клинической работе профессор Н.П. Сетко _20 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА научно-исследовательской работы основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра теоретической и институциональной экономики УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе А.В. Данильченко (подпись) (дата утверждения) Регистрационный № ПРОГРАММА ПРАКТИК для специальности: 1-25 01.01 Экономическая теория специализации: 1-25 01.01 01 Экономическая политика, 1-25 01.01 04 Экономика научно-технологического развития 2014 г. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ...»

«Ратные подвиги простаков: избранные произведения, 2005, Андрей Никитович Новиков, 590027070X, 9785900270708, Центр духовного возрождения Черноземного края, 2005 Опубликовано: 18th July 2009 Ратные подвиги простаков: избранные произведения СКАЧАТЬ http://bit.ly/1gX2uWr Ведущая ось, Book 1, Василий Ильенков, 1933,, 371 страниц.. Две души Рассказы., Алексей Силыч Новиков-Прибой, 1924,, 267 страниц.. Рассказы и справки о любви, славе, о переделке сердца, хозяйской рубахе и царицыном яйце,...»

«Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №33 с углубленным изучением отдельных предметов Рассмотрена Согласована Рассмотрена Утверждена на заседании МО Заместитель директора по на заседании приказом МОУ СОШ учителей биологии, УВР педагогического совета №33 с УИОП географии, химии и ОБЖ Протокол от 30 от 31 августа 2013 Протокол Карапузова М.М. августа 2013 г. № 566 от 28 июня 2013 г. 28 июня 2013г. №1 №7 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по учебному курсу...»

«Федеральное государственное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации Кафедра криминалистики Кафедра оперативно-разыскной деятельности органов внутренних дел Программа вступительного экзамена в адъюнктуру по специальной дисциплине 12.00.12 – криминалистика; судебно-экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность Направление подготовки 40.07.01 Юриспруденция Екатеринбург...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРООФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт истории и политических наук Кафедра Документоведения и ДОУ ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКИ по специальности Документоведение и документационное обеспечение управления на 2007-2008 год ПРОГРАММА И МЕТОДИЧЕКИЕ УКАЗАНИЯ ИЗДАТЕЛЬСТВО ТЮМЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО...»

«Общественное движение Союз утверждения и сохранения Трезвости ТРЕЗВЫЙ УРАЛ ОСНОВА ЗДОРОВЬЯ НАЦИИ – ТРЕЗВОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ Обучающая программа по здоровьесбережению и навыкам здорового образа жизни Тюмень 2011 УДК 316.7 ББК С5 Рецензенты: кандидат педагогических наук, доцент кафедры воспитания и дополнительного образования ГОУ ДПО ЧИППКРО А. В. Кисляков; доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой психолого-педагогических дисциплин ФГБОУ ВПО Магнитогорский государственный...»

«Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Волгоградский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе, профессор _ В.Б. Мандриков 201_ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ОБЩАЯ БИОЛОГИЯ Для специальности: 050100 Педагогическое образование (профиль Биология) Квалификация (степень) выпускника: Бакалавр Факультет: социальной работы и клинической психологии Кафедра:...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Пермский государственный технический университет Институт фотоники и оптоэлектронного приборостроения В.Г. Беспрозванных, В.П. Первадчук НЕЛИНЕЙНАЯ ОПТИКА Утверждено Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия Издательство Пермского государственного технического университета 2011 УДК 535:530.182 ББК 22.343 Б53 Рецензенты: доктор...»

«ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТУЛУНСКИЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИКУМ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ ПМ.03 Техническое обслуживание, диагностирование неисправностей и ремонт электрооборудования и автоматизированных систем сельскохозяйственной техники г. Тулун 2013 г. 1 СОДЕРЖАНИЕ стр. 1. Паспорт программы учебной практики. 4 2. Результаты освоения программы учебной практики. 6 3. Тематический план учебной практики. 4. Условия реализации...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 200 г. № Регистрационный номер _ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ по специальности МЕДИЦИНСКАЯ БИОХИМИЯ Квалификация врач биохимик Специалист Москва 2009 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Специальность Медицинская биохимия утверждена Постановлением Правительства Российской Федерации от № _ Федеральный государственный...»

«Руководство по эксплуатации Nokia 900 Выпуск 1.0 2 Содержание Содержание Использование телефона в автономном режиме 31 Увеличение продолжительности Техника безопасности 4 работы аккумулятора 32 Начало работы 6 Вызовы 33 Клавиши и компоненты 6 Вызов контакта 33 Клавиша возврата, начальная Вызов последнего набранного клавиша и клавиша поиска 7 номера 33 Установка SIM-карты 8 Вызов голосовой почты 33 Зарядка телефона 9 Организация конференции 33 Расположение антенн 12 Отключение звука сигнала...»

«Направление: 151000 Технологические машины и оборудование. Программа: Технологические машины и оборудование для разработки торфяных месторождений Программа учебной дисциплины Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) Закрепленная кафедра Самостоятельная работа контрольные вопросы) Практические занятия Зачет, экзамен (тесты, Лабораторные работы (практикум, метод. (практикум, метод. (конспект лекций (метод. указания) указания) указания) № Название дисциплины Ф.И.О. исполнителя Лекции Деловой...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _/Терешкин А.В./ /Соловьев Д.А./ 30_082013 г. 3008_2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) Дисциплина Ландшафтное проектирование Направление подготовки 250700.62 Ландшафтная архитектура Профиль подготовки...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.