WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 | 2 ||

«Т.И. Шемиченко, А.А. Тюрина СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие УХТА 2006 УДК 808.2я7 Ш 46 Шемиченко, Т.И. Современный русский язык [Текст]: учеб. пособие / Т.И. Шемиченко, А.А. Тюрина. – Ухта: УГТУ, 2006. – 104 с. ...»

-- [ Страница 3 ] --

Синтаксическое значение порядка слов выражается в том, что порядок слов служит одним из средств выражения синтаксических отношений между словами в предложении. Например, в предложении (Мать любит дочь) синтаксическая функция обоих существительных определяется их местом в предложении: в слове мать мы усматриваем форму именительного падежа и приписываем этому слову функцию подлежащего; в слове дочь мы находим форму винительного падежа и определяем это слово как прямое дополнение.

При перестановке слов в этом предложении (Дочь любит мать) синтаксическая функция первого существительного переходит ко второму, и наоборот. В так называемых предложениях тождества (в которых отождествляется два представления, обозначенные главными членами предложения) перестановка главных членов влечет за собой изменение их синтаксической роли, например:

Киев – мать городов русских и Мать городов русских – Киев; Учиться – наша задача и Наша задача – учиться.

Грамматическое значение имеет также порядок слов в сочетаниях количественного числительного с именем существительным: если числительное поставить после существительного, то создается так называемая категория приблизительности, ср.: присутствует двадцать человек – присутствует человек двадцать.

Стилистическое значение порядка слов заключается в том, что с их перестановкой создаются добавочные смысловые оттенки, усиливается или ослабляется смысловая нагрузка члена предложения. Ср.: Ты мне напомнишь об этом. – Напомнишь мне об этом ты (усиливается смысловая роль подлежащего ты); Я не уверен в его намерениях. – Не уверен я в его намерениях (усиливается смысловая роль сказуемого не уверен); Он вспоминал бабушку, читая эти чудесные сказки. – Бабушку вспоминал он, читая эти чудесные сказки (усиливается смысловая роль дополнения бабушку); Вы мне дали интересную книгу. – Книгу вы мне дали интересную (усиливается смысловая роль дополнения книгу и определения интересную); Я охотно принял это предложение. – Я принял это предложение охотно (усиливается смысловая роль обстоятельства образа действия охотно). Как показывают приведенные примеры, в наиболее выигрышном положении оказывается член предложения, выдвигаемый для его подчеркивания в самое начало или в самый конец предложения.

При значительной свободе порядка слов в простом предложении все же для каждого члена предложения имеется более обычное для него место, определяемое структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, местом других слов, непосредственно с ним связанных. На этом основании различаются прямой (обычный) порядок слов и обратный (являющийся отступлением от обычного); обратный порядок называется также инверсией. Первый характерен для речи научной и деловой, второй чаще встречается в произведениях художественной литературы.

Сложным называется предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих в смысловом, конструктивном и интонационном отношении единое целое.

Различие между простым и сложным предложениями обнаруживается в их структуре: простое предложение заключает в себе одну предикативную единицу, а сложное содержит две (и больше) предикативные единицы. Простое предложение строится из слов и словосочетаний, а сложное – из простых предложений, которые в одних случаях остаются неизменными, а в других претерпевают структурные изменения, входя в сложное предложение в качестве его компонентов.

Обладая каждое своей спецификой, простое предложение и сложное предложение в отдельных случаях сближаются между собой, образуя переходные типы.

Так, в предложении Эти люди пришли сюда, чтобы сразиться с врагом инфинитивный оборот с союзом чтобы образует переходный случай между обстоятельством цели как членом простого предложения (ср. то же предложение без союза чтобы и придаточной цели как частью сложноподчиненного предложения), поэтому все предложение в целом можно рассматривать как переходный тип от простого предложения к сложному.

К такому же типу относятся предложения с так называемыми сравнительными оборотами, например: Вьется улица, как змея; ср.: Вьется улица змеей.

Средства выражения отношения между частями сложного предложения Смысловые и синтаксические отношения между частями сложного предложения выражаются при помощи следующих средств: а) союзов, б) относительных слов, в) интонации, г) порядка частей. Союзами соединяются части как сложносочиненного, так и сложноподчиненного предложения. При сочинении союзы служат основным средством связи частей сложного предложения. Для этой цели используются сочинительные союзы, например:

Стало совсем темно, и улица мало-помалу опустела; Сыпались звезды, да иглы звенели (Щип.); Я звал тебя, но ты не оглянулась...;...Слышался звон разбитой бутылки, или начинал шуметь механизм движущейся мишени.

При союзном подчинении связь осуществляется при помощи подчинительных союзов, например: Все было бы спасено, если бы у моего коня достало сил еще на десять минут; Чувствовалось, что за лесом встает солнце; Вид у всех был крайне возбужденный и деловитый, хотя никто не торопился.

При подчинении средством связи частей сложного предложения служат также относительные (союзные) слова и вопросительно-относительные местоименные слова, которые, выполняя указанную синтаксическую роль, являются вместе с тем членами предложения. Например: Лекции эти всегда происходили в аудитории, которая называлась Большая зоологическая; Кто не с нами, тот против нас; Ты не сказала нам, почему не ходишь в училище.



Интонация служит прежде всего для объединения частей сложного предложения в одно целое, поскольку отдельные части в нем не обладают интонационной законченностью. Это относится к сложносочиненным, сложноподчиненным и бессоюзным сложным предложениям. Например:

Чеченцы отъехали назад, и стрельба прекратилась; Партизаны удивились тому, что они сделали в эту ночь; Ветра не было, не было и туч.

Во всех этих примерах на стыке образующих их частей отсутствует характерное для простого повествовательного предложения понижение голоса, и в ритмомелодическом отношении сложное предложение существенно отличается от сочетания рядом стоящих независимых предложений.

Интонация в некоторых случаях может играть смыслоразличительную роль и определять собою тип предложения. Ср.: а) Вернешься домой, отдохнешь – простое предложение с однородными членами, интонация перечислительная; б) Вернешься домой – отдохнешь – бессоюзное сложное предложение с временными отношениями, выражаемыми особой интонацией.

Порядок частей сложного предложения также служит способом выражения отношений между ними. Ср. предложения: а) Стало весело, и ушедшие возвратились; б) Ушедшие возвратились, и стало весело. В этих предложениях временные отношения с причинно-следственным оттенком выражены по-разному в зависимости от порядка следования составляющих их частей: возможная причина в первом предложении стала следствием во втором, и наоборот.

Сложносочиненным называется сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами.

Связь по способу сочинения придает частям сложносочиненного предложения известную синтаксическую самостоятельность, однако эта самостоятельность имеет относительный характер. Ср.: 1) Голубые глаза девушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза:, 2) Но один из кочегаров засел в котельной, и до сих пор его не удается выкурить оттуда; 3) В селе не переводилась лихорадка и была топкая грязь; 4) Звезды уже начинали бледнеть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика на Васильевском.

В первом предложении взаимосвязь частей сложносочиненного предложения подчеркивается употреблением во второй части местоимения них.

Во втором предложении такую же роль играет местоименное наречие оттуда. В третьем предложении части сложного целого объединены общим второстепенным членом в селе. В четвертом предложении обе части объединены общей придаточной.

Части предложения, входящие в состав сложносочиненного, могут быть однотипными (двусоставные, односоставные) или разного типа (одна часть сложного предложения – двусоставное предложение, другая – односоставное).

Например: Пена шипела, и брызги воды летали по воздуху; Лучше было мне бросить коня у опушки и скрыться пешком, да жаль было с ним расстаться.

Сложносочиненные предложения могут быть многочленными, то есть состоять из нескольких частей, например: Тополи гулко качались, и из-за них поблескивали окна, и замок кидал на все угрюмые взгляды.

Сложноподчиненным называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или относительными (союзными) словами.

Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой.

Часть сложноподчиненного предложения, синтаксически зависимая от другой, подчиняющей части, называется придаточной частью. Часть сложноподчиненного предложения, подчиняющая себе придаточную, называется главной частью.

Зависимость придаточной части от главной – явление синтаксическое, структурное, а не смысловое. Довольно часто большую смысловую значимость имеют именно придаточные части предложения, например: Известно, что слоны в диковину у нас; Ведь главное то, чего не понимают такие люди, – сказала дама, – это то, что брак без любви не есть брак. Это, конечно, не исключает и совпадения главной части предложения и смыслового центра высказывания.

Подчинительная связь выражается в определенных формальных показателях – подчинительных союзах и относительных (союзных) словах.

Например, из двух предложений Ему стало душно, и он вышел на крыльцо и Он вышел на крыльцо, так как ему стало душно сложноподчиненным является только второе, имеющее в своем составе подчинительный союз так как, хотя и в этом и в другом случае выражаются причинно-следственные отношения.

Части сложноподчиненного предложения находятся в смысловой и структурной взаимозависимости, взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная в свою очередь не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, то есть структурно предполагает ее.

Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, в наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого. Например, в предложении Он чувствовал, что все это не идет к ней и не будет воспринято ею главная часть требует обязательного распространения, так как глагол чувствовать переходный, сильно управляющий.

В предложении Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине местоимение тот, выполняющее роль соотносительного слова в главной части, нуждается в наполнении конкретным содержанием.

В предложении Когда ночью пришли с обыском, то обитатели квартиры решили защищаться главная часть содержит слово-частицу то, являющееся вместе с союзом когда в придаточной части структурным связующим элементом. В предложении переходного типа Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром первая часть содержит особую форму сказуемого не успел в сочетании с инфинитивом совершенного вида и обозначает действие, не закончившееся к тому моменту, как совершилось действие, названное во второй части предложения.

Таким образом, части сложноподчиненного предложения представляют собой структурное и семантическое целое.

Бессоюзным сложным предложением называется такое, в котором образующие его части связаны между собой 1) по смыслу, 2) интонационно, 3) порядком расположения частей, 4) видовременными формами глаголовсказуемых.

Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание. Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.

Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер. Это может быть интонация перечисления, например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес; интонация противопоставления, например: Служить бы рад – прислуживаться тошно; интонация пояснения, например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников; интонация предупреждения, например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает; интонация обусловленности, например: Любишь кататься – люби и саночки возить (посл.) и др.

Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними. Ср.: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие – в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). – Наступил вечер – стало прохладно (при перестановке причинноследственные отношения с временным оттенком выражены по-другому:

причина указана в первой части предложения, следствие – во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).

Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них.

Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы, например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли;

В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой; Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари.

Сложными синтаксическими конструкциями являются многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т.д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную). Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее четыре части: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони; 2) но он знал, что гонятся за ним; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него; 4) и он припустил еще быстрее. Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Сложное синтаксическое целое, или сверхфразовое единство, – это сочетание нескольких предложений в тексте, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической спаянностью компонентов. Сложные синтаксические целые являются средством выражения смысловых и логических единств.

Отдельные предложения в составе сложных синтаксических целых объединяются межфразовыми связями, которые осуществляются при помощи лексической преемственности, а также специальными синтаксическими средствами.

Структурными средствами организации самостоятельных предложений в составе сложных синтаксических целых являются союзы в присоединительном значении, анафорически употребленные местоимения, наречия, обстоятельственные сочетания, модальные слова, порядок слов, соотнесенность видовременных форм глаголов, возможная неполнота отдельных предложений.

Например, в сложном синтаксическом целом: Послышалось около третьего корпуса: «Жак... жак... жак...». Итак около всех корпусов и потом за бараками и за воротами. И похоже было, как будто среди ночной тишины издавало эти звуки само чудовище с багровыми глазами – средствами организации предложений являются синонимический повтор (эти звуки), присоединительный союз и, наречие так, форма прошедшего времени глаголов.

Предложения в составе сложного синтаксического целого: Вскинешь кверху тяжелую, как лом, одностволку и с маху выстрелишь. Багровое пламя с оглушительным треском блеснет к небу, ослепит на миг и погасит звезды, а бодрое эхо кольцом грянет и раскатится по горизонту, далеко-далеко замирая в чистом воздухе (Бун.) – связаны обозначением действия (первое предложение) и его результата (второе предложение), общностью видовременных форм глаголов-сказуемых и единством интонации.

Очень характерны для сложных синтаксических целых присоединительные конструкции, последовательно подключаемые к основному (первому) предложению. Например: Двенадцать телогреек мирно отдыхают до утра в железных шкафчиках. И двенадцать зюйдвесток в верхних отделениях. И двенадцать пар сапог, усталых-усталых (из журн.).

ЗАДАНИЯ К РАЗДЕЛУ

1. Определите вид подчинительной связи в словосочетаниях:

художница-природа, рукав реглан, край озер, слишком восторженный, свобода выбирать, выше нормы, ветер в шесть баллов, на семи ветрах, наш друг, подарок бабушке, новость поважнее, экономически выгодный, старейший из рода, в двадцатом веке, сцена из жизни.

2. Определите, какие слова могут примыкать к глаголу: наречия в сравнительной степени, деепричастия, притяжательные местоимения его, ее, их.

Определите, какие слова могут примыкать к существительным: деепричастия, наречия в сравнительной степени, инфинитив глагола.

Определите, какие слова могут примыкать и к глаголам, и к существительным: качественные прилагательные в сравнительной степени, деепричастия, инфинитив. Подтвердите свой ответ примерами.

3. Определите главные и зависимые компоненты в словосочетаниях с подчинительной связью управления.

Писать статью, писать авторучкой, последствия землетрясения, бледность лица, встречаться с товарищем, ухаживать за больным, копать грядку, копать лопатой, покорный судьбе, учиться у мастера, допустить к сессии, перелететь через океан, споткнуться о камень, склонный к юмору, видно башню.

4. Укажите главные и зависимые компоненты в словосочетаниях с примыканием. Определите случаи собственно примыкания и именного примыкания.

Достаточно прочно, вдвое дороже, его книга, жажда знать, способный учиться, дом около леса, нарядный ради праздника, деньги на хлеб, человек в очках, пиджак внакидку, сыр вкуснее, кофе по-польски, спешить уйти, трое с собакой, стол под орех, глубоко под землей.

5. Выделите словосочетания и распределите по группам в соответствии с типами связи. Укажите типы подчинительной связи.

Большой двор, кудрявый от репейника и усыпанный желтыми листьями, слегка серебрился осенней изморосью. Темные окна дрожали от сырого западного ветра. Впереди, где кончалась чаща, стояли березы, а сквозь их стволы и ветви видна была туманная даль. Тяжелые, неуклюжие облака пластами облекают небо;

дует холодный, пронзительный ветер, и деревья с жалобным плачем гнутся в одну сторону (А. Чехов).

6. В синтаксически синонимичных словосочетаниях определите главные компоненты, способ связи и характер смысловых отношений между компонентами.

Игры детей – детские игры; отпуск на месяц – месячный отпуск; школа в селе – сельская школа; приехать лечиться – приехать на лечение; рабочее место – место для работы; работать увлеченно – работать с увлечением.

7. Определите главное (подчиняющее) слово в следующих словосочетаниях.

Выделите именные, глагольные и наречные словосочетания.

Верный друг, верный другу, десять книг, книга о героях, пятый от поворота, ктото из детей, жалеть себя, жарко от солнца, жаль раненых.

8. Определите главное (подчиняющее) слово в следующих словосочетаниях.

Выделите именные, глагольные и наречные словосочетания.

Верный друг, верный другу, десять книг, книга о героях, пятый от поворота, ктото из детей, жалеть себя, жарко от солнца, жаль раненых.

9. Устраните ошибки в управлении и сочетаемости слов.

1. Она на нас из окна наблюдала. 2. Любоваться на нее – одно удовольствие.

3. Чтение в моей жизни имеет большую роль. 4. Я никому не выдам о нашем существовании. 5. Мцыри отличался большим желанием к свободе. 6. Этот человек не проронил ни одно слово. 7. Мой друг тверд своему слову.

8. Разведчик ходил опасными местами.

10. Устраните ошибки в согласовании и управлении.

1. Кто-то тихо постучались в дверь. 2. На картине нарисовано лес и березка.

3. В этом герое мне понравилось верность долгу. 4. На попечении брата была бабушка и я. 5. Я с другом делали уроки. 6. Народ собирались на улице.

7. Собака Шарик увидел меня и завилял хвостом. 8. Я могу ездить к бабушке по каникулам. 9. Я сегодня из глупости вышла на улицу без пальто. 10. У Миши нос был чем-то грязный. 11. Все были этим очень рады. 12. Я любуюсь на природу. 13. Я прошу твой совет. 14. План нужно выполнить согласно графика.

15. Михаил Андреевич – наш поммастер. 16. Казаки поглощены в свои мысли.

17. Завклуба сегодня выступит с отчетом по работе. 18. Если на нее приглядеться, можно заметить молодой блеск глаз. 19. Детвора играли во дворе. 20. Некрасов писал о народе, об их горькой жизни.

11. Перепишите предложения, устранив ошибки в причастных и деепричастных оборотах.

1. В поэме «Мцыри» говорится о грузинском мальчике, отданного на воспитание монахам и тосковавшем по свободной жизни. 2. Солнце освещало падающие листья с деревьев. 3. Выйдя из подъезда, мне встретился давний приятель. 4. Прошептав: «Только бы выздороветь», — брови его сурово сдвинулись. 5. Клематис, который вьющийся по стене дома, очень украшал его.

6. Встретившись, охотники на поляне медленно двинулись к болоту. 7. Узнав, что Павел читает запрещенную литературу, ею овладел страх. 8. Глядя на картины Левитана, создается прекрасное настроение. 9. Когда решив задачу, я вздохнул с облегчением.

12. Определите типы предложений по цели высказывания.

1. Кто тропку к двери проторил, к дыре, засыпанной крупой, пока я с Байроном курил, пока я пил с Эдгаром По? 2. Дыши да не дунь, гляди да не глянь.

3. Ревет сынок. Побит за двойку с плюсом, жена на локоны взяла последний рубль, супруг, убитый лавочкой и флюсом, подсчитывает месячную убыль.

4. Зачем же, сердце, ты грустишь? Откуда эта боль? Грасильда, пой. Грасильда, пой, маячь пути ко сну. 5. Поедем в Царское Село! 6. Мебель трескается по ночам. Где-то каплет из водопровода.

13. Определите, чем выражены подлежащие в данных предложениях.

1. Крестьянский уклад жизни овеян своей поэзией: песни, сказки, легенды пронизывают всю атмосферу повествования о народе. 2. Зачем притворяешься ты то ветром, то камнем, то птицей? 3. Мы с тобой бестолковые люди... 4. Вон еще пятьдесят рук вылезают, стирая плеснь. 5. Не каждый умеет петь.

6. Психология "лишнего человека" — это психология человека, все жизненное амплуа которого было нацелено на гибель и который тем не менее не погиб.

14. Найдите в данных предложениях подлежащие и укажите, чем они выражены.

1. В мире общественном, как и в великом мире, как и во всей Вселенной, борются космос и хаос. 2. Трагическое – это горе, страдание, гибель, ужасное в жизни человека, а комическое – это веселье, радость и смех. 3. Всеми путями мы приходим к одному выводу: Вселенная состоит из чего-то однообразного.

4. Но что происходит? Кто мчится, кто скачет? 5. Никто тебя не встретит.

6. Пройдя около часа, они остановились перед оврагом, который тянулся вправо и влево, насколько хватало глаз.

15. Выделите подлежащие в данных предложениях. Каждое ли предложение содержит подлежащее?

На турбазе за холмом играла радиола. В ясном небе пролетали галки. Под горой над болотом стелился туман. На зеленой траве серыми комьями лежали овцы.

Я шел через поле к турбазе. На мокрых от росы ботинках желтел песок. Из рощи тянуло прохладой и дымом.

Под окнами экскурсионного бюро сидели туристы. На скамейке, укрывшись газетой, лежал Митрофанов. Даже во сне было заметно, как он ленив...

16. Выделите подлежашие и сказуемые в данных предложениях.

1. Холуй трясется. Раб хохочет. Палач свою секиру точит. Тиран кромсает каплуна. Сверкает зимняя луна. 2. Что ж, обратиться нам вспять, вспять повернуть корабли, чтобы опять испытать древнюю скудость земли? 3. Кому-то пятками уже не мять по рощам щербленый лист и золото травы. 4. Там, где вечно дремлет тайна, есть нездешние поля. 5. У всех козлов осенью рожки есть.

6. И вдруг, как бывает в балагане, когда расписная бумажная завеса прорывается звездообразно, пропуская живое, улыбающееся лицо, появился, невесть откуда, человек, такой неожиданный и такой знакомый, заговорил голос, как будто всю жизнь звучавший под сурдинку и вдруг прорвавшийся сквозь привычную муть.

17. Найдите в данных предложениях составные глагольные сказуемые.

1. Я хочу к кому-нибудь ласкаться, как ко мне ласкался кенгуру. 2. Клич тот услышал с реки рыболов, вздумал старик подшутить. 3. Он жить не хотел без улыбки и розы – с улыбкой и розой хотел умереть. 4. Вот некто не в силах противиться инерции. 5. Надо бы встать, чтобы опохмелиться, надо бы встать, но подниматься лень.

18. Определите, сколько основ в каждом предложении, выделите основы, определите типы сказуемых.

1. Мурка, не ходи, там сыч на подушке вышит, Мурка серый, не мурлычь, дедушка услышит. 2. Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам, вечно должен биться, виться обезумевший смычок. 3. Я не буду тебя проклинать, я печален печалью разлуки, но хочу и теперь целовать я твои уводящие руки. 4. Я уже лет пятнадцать не думаю. А будешь думать – жить не захочется. 5. Взгляни, взгляни туда, куда смотреть не стоит. 6. Я думала спросить насчет здоровья, но поняла бестактность этих слов. 7. Мы легли у разбитой ели, ждем, когда же начнет светлеть. 8. Прошу садиться, выпить чаю. 9. И ты можешь идти и вперед и назад, взойти, упасть и снова взойти звездой; но только пепел твоих сигарет – это пепел империй, и это может случиться с тобой.

19. В каких предложениях слово был является глаголом-связкой в составном именном сказуемом, а в каких – простым глагольным сказуемым?

1. Был на углу Крещатика и Николаевской улицы большой и изящный магазин табачных изделий. 2. Было большое облегчение, когда кончилась игра и можно было Ирму увезти. 3. На станции Чир на перроне в холодное декабрьское утро был выстроен почетный караул.

20. Определите типы сказуемых в данных предложениях.

1. Я буду ласковый послушник, а ты – разгульная жена. 2. Буран не месяц будет месть. 3. Будем биться вдвоем, до потери сознания, о крутые пороги восторгов и мук. 4. Даже когда изгладится самый последний след, будет Большая Медведица лить свой суровый свет. 5. Если вдруг на дворе будет дождь и слякоть, мы, готовя уроки, хотим не плакать. 6. Соловей будет петь нам в зеленой чаще. Мы не будем думать о смерти чаще, чем ворона в виду огородных пугал.

21. Выделите основы в предложениях.

1. Небесное умом не измеримо, лазурное сокрыто от умов. 2. Говорят, что я скоро стану знаменитый русский поэт. 3. Старик был мастер сказки сказывать.

4. Город ночью прост и вечен. 5. Моя песня была лишена мотива, но зато ее хором не спеть. 6. Она была простодушной, кокетливой, любила веселиться.

7. Все сейчас больны гриппом. 8. Весна шла недружно. 9. Краснов держался с глубоким достоинством. 10. Встреча дышала холодком.

22. Подчеркните в предложениях согласованные определения. Чем они выражены?

1. Веселый, праздный, грязный, очумелый народ толпится позади дворца. 2. И в день седьмой, в какое-то мгновенье, она возникла из его речей без всякого небесного знаменья. 3. Как-то раз вышел из столовой, закурил у третьего причала. 4. Она немедленно спрыгнула с его огромной груди и стала перед ним навытяжку, не хуже хорошего оловянного солдатика. 5. Вот так эта совершенно свободная женщина сделалась нашею, по ее мнению, неотъемлемою собственностью... 6. Не приученная к тяжелой работе и слабая здоровьем, она с трудом справлялась с новыми обязанностями.

23. Найдите в тексте согласованные определения.

Куда же девалось ее прежнее великолепное платье, весь этот розовый шелк, золотые розы, кружева, блестки, сказочный наряд, от которого каждая девочка могла бы походить если не на принцессу, то, во всяком случае, на елочную игрушку? Теперь, представьте себе, кукла была одета более чем скромно. Блуза с синим матросским воротником, старенькие туфли, достаточно серые для того, чтобы не быть белыми.

24. Найдите в предложениях несогласованные определения. Определите, словами каких частей речи выражены несогласованные определения. В каком предложении несогласованное определение выражено местоимением?

Определите разряд этого местоимения.

1. Ты бы лучше воздерживался от нелепых попыток каламбурить. 2. Шум шагов и лиры звук будут помнить лес вокруг. 3. На столе лежала записка с просьбой сходить за кефиром и рубль. 4. По аллее медленно шел толстяк объемом в три человека, в темных очках и длинном плаще почти до самой земли. 5. Решение не отступать вновь вернуло в глазах Пантелея Прокофьевича силу и значимость вещам. 6. Неподалеку торчали остатки маленькой старинной крепости с развалившейся башенкой, на обломках которой густо разросся низкорослый кудрявый кустарник. 7. Я надену кольцо из железа, подтяну поясок и пойду на восток. 8. Любая быль – как утро в марте. 9. А хорек бежит к реке от кустов невдалеке.

25. Найдите в тексте стихотворения О. Мандельштама несогласованные определения.

Сегодня дурной день:

Кузнечиков хор спит, И сумрачных скал сень – Мрачней гробовых плит.

Мелькающих стрел звон И вещих ворон крик...

Я вижу дурной сон, За мигом летит миг.

Явлений раздвинь грань, Земную разрушь клеть И яростный гимн грянь – Бунтующих тайн медь!

О, маятник душ строг – Качается глух, прям, И страстно стучит рок В запретную дверь к нам...

26. Среди данных предложений найдите сложные. Подчеркните грамматические основы в частях сложных предложений; покажите, из скольких частей состоит каждое из них.

1. Маякин жил в огромном двухэтажном доме с большим палисадником, в котором пышно разрослись могучие старые липы. 2. За девять лет супружества жена родила ему четырех дочерей, но все они умерли. 3. Во дни покаяния он пил только воду и ел ржаной хлеб. 4. Если муж звал ее в гости – она шла, но и там вела себя так же тихо, как дома; если к ней приходили гости, она усердно поила и кормила их, не обнаруживая интереса к тому, о чем говорили они, и никого из них не предпочитая. 5. Он велел принести себе водки, сел за стол и стал угрюмо пить, прислушиваясь к суете в доме.

27. В данном отрывке найдите сложные предложения.

Сквозь узенькую щель между полотнищами портьеры в столовую влезла темнокрасная полоска из спальни Елены. Свет ее томил, поэтому на лампочку, стоящую на тумбе у кровати, надела она темно-красный театральный капор. Когда-то в этом капоре Елена ездила в театр вечером, когда от рук, и меха, и губ пахло духами, а лицо было тонко и нежно напудрено и из коробки капора глядела Елена, как Лиза глядит из «Пиковой дамы». Но капор обветшал, быстро и странно, в один последний год, и сборки осеклись и потускнели, и потерлись ленты.

Как Лиза «Пиковой дамы», рыжеватая Елена, свесив руки на колени, сидела на приготовленной кровати в капоте. Ноги ее были босы, погружены в старенькую, вытертую медвежью шкуру. Недолговечный хмель ушел совсем, и черная громадная печаль одевала Еленину голову, как капор.

28. Определите, из скольких частей состоит каждое бессоюзное предложение.

1. Дул сильный ветер, летела пыль, вывески раскачивались и скрежетали, шляпы срывались с голов и катились под колеса прыгающих экипажей. 2. Они хлопали в ладоши: во-первых, зрелище было интересно само по себе, а вовторых, некоторая приятность для детей заключалась в неприятности положения летающего продавца шаров. 3. Кровь отлила от лица Никанора Ивановича, он, дрожа, крестил воздух, метался к двери и обратно, запел какуюто молитву и, наконец, понес полную околесину. 4. Приближалась роковая минута: полет направлялся к раскрытым окнам дворца. 5. Один миг – и путники очутились высоко в воздухе.

29. Найдите в тексте сложноподчиненные предложения. Укажите средства связи придаточного предложения с главным.

В 1896 г. на Ходынке произошла известная ходынская катастрофа, которая вошла в историю как одна из кровавых страниц царствования последнего русского царя Николая II. Для того чтобы инсценировать "народное ликование" по случаю коронации царя, на Ходынском поле было устроено гуляние с раздачей бесплатных подарков и угощения. Устроители празднества – царские чиновники – не позаботились о том, чтобы принять хотя бы самые элементарные меры для безопасности собравшихся, находившиеся на поле ямы и рвы даже ничем не были прикрыты и ограждены. Будки, из которых должна была производиться раздача подарков, были построены так, что они неизбежно должны были стать местом гибели десятков и сотен людей.

30. Определите, от каких слов задаются вопросы к придаточным частям.

1. И некому здесь надоумить ее, что в руки взяла она сердце мое. 2. Мое недолгое с нею знакомство навело меня на ряд мыслей, которые верно покажутся довольно очевидными читателю, знающему толк в этих делах. 3. Я не спрашивал, куда мы шли. 4. Каждая красивая русская девушка утверждала, что ее бабушка была полькой. 5. И та, что сегодня прощается с милым, пусть боль свою в силу она переплавит.

31. В каких предложениях придаточная часть распространяет слово в главной (укажите эти слова), а в каких – всю главную часть?

1. Честно говоря, я даже не знаю, как он проник в этот рассказ. 2. Лишь только дымное черное варево распарывал огонь, из кромешной тьмы взлетала вверх великая глыба храма со сверкающим чешуйчатым покровом. 3. Это будет огромный музыкальный комбинат, в котором в одну смену сможет заниматься свыше 900 человек. 4. Зоологов долго волновал вопрос, зачем зебрам такая окраска. 5. Если быка трудом уморят, он уйдет, разляжется в холодных водах.

6. Не так просто объяснить сегодня, что именно претило здесь Булгакову, что мешало ему слиться с этим о нем представлением. 7. Но ты ведь знаешь, что кольца никак не снять мне! 8. Ему надо было, чтобы и царь знал, как называются подобные действия на языке честных людей.

32. Отредактируйте фразы, устранив синтаксические ошибки в сложных предложениях.

1. Речь шла не только о перестройке работы механизма, но говорили и об отношении к делу. 2. Вдоль железных дорог сажают деревья, и поезд идет спокойно. 3. Группе пришлось выслушать много замечаний, что даже решили быть дисциплинированными. 4. Когда мы посмотрели фильм, то он был поставлен опытным режиссером. 5. Печорин к светскому обществу относится с презрением, в котором он вынужден бывать. 6. Хотели найти человека, кто помог нашей маме. 7. В зале музея висит его портрет, когда он был молодой.

8. Я понял, какой преданный друг у меня есть и что он не зря бежал за мной пять километров. 9. Единственную цель, которую преследовал Кутузов, – защитить Родину от захватчиков.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Введенская Л.А. Теория и практика русской речи / Л.А. Введенская, П.П. Червинский. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.

2. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. – М., 1972.

3. Иванова Т.Ф. Русская речь в эфире. Комплексный справочник / Т.Ф. Иванова, Т.А. Черкасова. – М.: Русский язык, 2000.

4. Казарцева О.М. Культура речевого общения. Теория и практика обучения / О.М. Казарцева. – М.: Флинт, Наука, 1998.

5. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник.

Практикум / 4-е изд. – М.: Флинт, Наука, 2000.

6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. – М.: Азбуковник, 1999.

7. Рахманова Л.И. Современный русский язык: Лексика. Фразеология.

Морфология / Л.И. Рахманова, В.Н. Суздальцева. – 2-е изд., испр. и доп. – М.:

Аспект Пресс, 2003.

8. Розенталь Д.Э. и др. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – М.: Рольф, 2002.

9. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – М.: Рольф, 1996.

10. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Д.Э. Розенталь. – М.: Книга, 1986.

11. Розенталь Д.Э. Русский язык. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2003.

12. Русский язык и культура речи / Под. ред. проф. В.Д. Черняк. – М.: Высшей школы, 2002.

13. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. – М.:

Высшая школа, 1999.

14. Современный русский язык / Под. ред. В.А. Белошапковой. – М.:

Азбуковник, 1999.

15. Тихонов А.Н. Современный русский язык / А.Н. Тихонов. – М. Цитадельтрейд, 2002.

16. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13560 слов. В 2-х тт. / П.Я. Черных. – М.: Русский язык, 1993.

17. Чеснокова Л.Д. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. В 3 ч.; Ч. II: Морфология: Учебн. для филолог. спец. высш. учебн. зав. / Л.Д. Чеснокова, В.С. Печникова; Под ред. Е.И. Дибровой. – 2-е изд., доп. и перераб. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Технический редактор Л.П. Коровкина План 2005 г., позиция 9. Подписано в печать 22.05.2006 г.

Компьютерный набор. Гарнитура Times New Roman.

Формат 60 х 84 1/16. Бумага офсетная. Печать трафаретная.

Уч. печ. л. 5,1. Уч.-изд. л. 4,7. Тираж 120 экз. Заказ № 200.

Ухтинский государственный технический университет.

169300, г. Ухта, ул. Первомайская, 13.

Отдел оперативной полиграфии УГТУ.

169300, г. Ухта, ул. Октябрьская, 13.



Pages:     | 1 | 2 ||


Похожие работы:

«Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации Челябинский филиал Кафедра Экономика и Финансы А.В.Дубынина МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ Методические указания по выполнению контрольной работы для студентов, обучающихся по направлению 080100.62 Экономика (программа подготовки бакалавров) 1 Челябинск 2013 Федеральное государственное образовательное...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ МОНОМЕРОВ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПЛЕНКООБРАЗУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ Программа, контрольные задания и методические указания к выполнению контрольных заданий и лабораторных работ для студентов специальности 1-48 01 02 Технология органических веществ, материалов и изделий специализации 1-48 01 02 03 Технология лакокрасочных материалов заочной формы обучения Минск 2007 УДК 678.02:678.027(075.8) ББК 35.710я73 Х 46...»

«Л.А. Муравьева-Витковская Моделирование интеллектуальных систем Учебное пособие Санкт-Петербург 2012 Мур равьева-В Витковска Л.А. М ая Моделиро ование интеллект и туальных систем. – СПб НИУ И б: ИТМО, 2012. – 145 с. В пос собии, содержащ ем три раздела, излагаю, ются со овременныые подхходы к м моделиро ованию и интеллект туальных систем. В перво раздел ом ле форрмулируюются осно овные ппонятия и определения, использу уемые пр ри излоожении м материала, цели и задачи модели и ирования интелле...»

«Методические рекомендации (обобщение опыта образовательных учреждений Санкт-Петербурга и рекомендации кафедр СПб АППО) по реализации учебных программ общеобразовательных предметов, включающих темы антикоррупционной направленности для образовательных учреждений Санкт-Петербурга Ведущим направлением работы учреждений в области антикоррупционного образования является реализация учебных программ курсов, предметов, дисциплин (модулей), направленных на решение задач формирования антикоррупционного...»

«Автономная некоммерческая образовательная организация высшего профессионального образования ВОРОНЕЖСКИЙ ЭКОНОМИКО-ПРАВОВОЙ ИНСТИТУТ (АНОО ВПО ВЭПИ) Факультет СПО и ДПО МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ВЫПОЛНЕНИЯ КУРСОВОЙ РАБОТЫ Социальная политика компаний и социальная защита персонала Трудовое право 030912 Право и организация социального обеспечения ДЛЯ СТУДЕНТОВ ОЧНОЙ И ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ ВОРОНЕЖ 2013 Рассмотрено на заседании кафедры СОСТАВЛЕНО юридических дисциплин в соответствии с требованиями...»

«Ю.В. Фролов Подготовка и проведение вебинаров Учебно-методическое пособие для преподавателей, студентов и слушателей системы повышения квалификации Департамент образования города Москвы Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы Московский городской педагогический университет (ГОУ ВПО МГПУ) Институт дополнительного образования Ю.В. Фролов Подготовка и проведение вебинаров Учебно-методическое пособие для преподавателей, студентов и слушателей...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВИЛЮЙСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ им. Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО УТВЕРЖДАЮ: Директор: Томский М.С. 2012 г. Утверждено на заседании НМС № (номер протокола) 2012 г. АННОТАЦИЯ к основной профессиональной образовательной программе среднего профессионального образования специальность 050141 Физическая культура углубленной подготовки...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный социально - экономический университет (СГСЭУ) Балаковский институт экономики и бизнеса (филиал) Кафедра общих гуманитарных дисциплин Методические указания к выполнению курсовой работы по дисциплине Отечественная история для студентов всех специальностей Балаково 2010 1 ББК 74+63.3 (2Рос) М 54 Составитель: кандидат соц. наук Н.И. Усанов Рецензент:...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙУНИВЕРСИТЕТ Методические рекомендации и контрольные работы по дисциплине Фармацевтическая информация для студентов 3 курса заочного отделения ВПО Учебно-методическое пособие Составители: Протасова И.В. Ручкин И.В. Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета 2010 Утверждено научно-методическим советом фармацевтического...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ БГУ Кафедра управления финансами и недвижимостью Т. В. Борздова ТЕКСТОВЫЙ ПРОЦЕССОР MICROSOFT WORD Учебное пособие В 2 частях Часть 2 Лабораторный практикум МИНСК ГИУСТ БГУ 2009 УДК 004.31(075.8) ББК 32.973.26-04я73 Б82 Рекомендовано кафедрой управления финансами и недвижимостью Государственного института управления и социальных технологий БГУ Автор: кандидат технических наук, доцент Т. В. Борздова Рецензенты: кандидат экономических...»

«Ветеринарная микробиология и иммунология: учебник : [для вузов по специальности 111801 Ветеринария], 2012, 746 страниц, Виктор Никифорович Кисленко, Колычев Н.М., Госманов Р.Г. / Под ред. В.Н. Кисленко, 5970422983, 9785970422984, ГЭОТАР-Медиа, 2012. Учебник состоит из 3 разделов. В первом разделе Общая микробиология приведены сведения о месте прокариот среди живых организмов, морфологии и химическом составе микроорганизмов об обмене веществ и энергии в микробной клетке. Опубликовано: 13th July...»

«ГБОУ ДПО Всероссийский учебно-научно-методический центр по непрерывному медицинскому и фармацевтическому образованию Министерства здравоохранения Российской Федерации Министерство здравоохранения Рязанской области Областное государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования Рязанский медико-социальный колледж Межрегиональный дистанционный семинар-совещание Организация и содержание деятельности ЦМК при реализации ОПОП в соответствии с требованиями ФГОС...»

«Учреждение образования МИНСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ Е.И.Орлова, Л.В.Кузина НАЛОГОВОЕ ПРАВО Учебно-методический комплекс для студентов специальностей 1-24 01 02 – Правоведение 1-24 01 03 – Экономическое право МИНСК 2004 1 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ Налоговое право – одна из важнейших правовых дисциплин, предусмотренная учебными планами высших учебных заведений для юридических специальностей. Целью преподавания дисциплины является усвоение студентами: налогового права как отрасли права,...»

«Справка о материально-техническом, учебно-методическом, информационно-техническом обеспечении образовательного процесса кабинетов начальных классов МБОУ СОШ № 48 г. Белгорода № Предмет Реализуе- Необходимое обеспе- Фактическая % п/п мая чение в соответствии оснащенность оснапрограмма с нареализуемой про- щенграммой ности Система Русский 1. 95% учебников язык 1.1. Библиотечный фонд (книгопечатная Начальная продукция) школа XXI века Учебно-методические 100% комплекты по русскому языку для 1-...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ НОУ ПЕРВЫЙ МОСКОВСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ КАФЕДРА ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО КУРСУ ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ГОСУДАРСТВА И ПРАВА для студентов всех форм обучения на 2008/09, 2009/10, 2010/11 учебные годы МОСКВА Составители: доктор юридических наук, профессор И. А. Исаев, лауреат Государственной премии...»

«МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРАВИТЕЛЬСТВО г. МОСКВЫ КОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ г. МОСКВЫ Московский государственный зоологический парк ЕЖЕГОДНЫЙ ОТЧЕТ 2004 ANNUAL REPORT 2004 Москва 2005 Министерство культуры Российской Федерации Правительство г. Москвы Комитет по культуре г. Москвы Московский государственный зоологический парк ЕЖЕГОДНЫЙ ОТЧЕТ 2004 Информационно справочный материал о работе Московского зоопарка в 2004 году Главный редактор сборника Директор Московского зоопарка В. В....»

«Федеральное агентство по образованию Сыктывкарский лесной институт – филиал государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Санкт-Петербургская государственная лесотехническая академия имени С. М. Кирова КАФЕДРА АВТОМОБИЛИ И АВТОМОБИЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО _ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАСЧЁТУ АГРЕГАТОВ И СИСТЕМ АВТОМОБИЛЯ, ДЛЯ КУРСОВОГО И ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ КАРДАННАЯ ПЕРЕДАЧА Для студентов специальностей Автомобили и автомобильное хозяйство, Сервис транспортных,...»

«Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ). Тверской филиал (ТФМЭСИ). Кафедра бухгалтерского анализа аудита Контрольная работа Для студентов заочной формы обучения По дисциплине Анализ финансовой отчетности (методические указания) Рассмотрено Подготовлены на заседании К.э.н.,с.н.с. кафедры БУАиА Писаревым С. Л. 2009г. Протокол № Тверь 2009 1 1. Общие положения Контрольная работа по дисциплине Анализ финансовой отчетности является одной из форм итогового...»

«Оглавление 1. Учебники 2. Разговор, аудирование, письмо 3. Грамматика 4. Чтение 5. Страноведение 6. Русский язык в специальных целях 7. Тесты, требования и др. 8. Русский язык вне России 9. Иностранные языки 10. Книги для преподавателей (методика) 11. Русский язык как родной 12. Мультимедиа Способы оплаты заказа Наши дистрибьюторы и партнеры Бланк заказа Издательство Златоуст основано в 1990 году. Вот уже более 20 лет мы специализируемся на разработке учебных материалов по русскому языку как...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования НИЖЕГОРОДСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ Российского федерального агентства здравоохранения и социального развития Фармацевтический факультет Кафедра фармацевтической химии и фармакогнозии МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ХИМИИ (часть II) Для студентов заочного отделения 3 курса фармацевтического факультета Нижний Новгород 2007 УДК 615.1 Методические рекомендации и...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.