МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
ПРОГРАММА
вступительного экзамена по прикладной лингвистике для поступающих в магистратуру по направлению 45.04.03 ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА (профиль «Прикладная лингвистика в сфере массовых коммуникаций») Программа вступительного экзамена по прикладной лингвистике разработана на основе федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Фундаментальная и прикладная лингвистика» и включает основные разделы курсов «Основы языкознания» и «Основы прикладной лингвистики».Поступающий в магистратуру должен продемонстрировать знание основных понятий общего и прикладного языкознания и владение навыками фонетического, словообразовательного, грамматического, семантического и лингвостилистического анализа.
Вступительный экзамен 1 проводится в течение двух астрономических часов в письменной форме. На экзамене поступающему в магистратуру будет предложено письменно ответить на два теоретических вопроса и выполнить практическое задание (например, проанализировать в том или ином аспекте текст, затранскрибировать текст, решить лингвистическую задачу и др.).
Ответы будут оцениваться по двум критериям: содержательному (правильность и необходимая достаточность ответа, корректность и полнота анализа) и ортологическому (в том числе и под углом зрения соответствия текста, представленного в качестве ответа на теоретический вопрос, нормам научного стиля).
Максимальная оценка за письменную работу – 80 баллов.
Кроме того, поступающим могут быть выставлены дополнительные баллы (максимально 20 баллов). При определении итоговой оценки учитываются научные публикации поступающего в магистратуру (по профилю магистратуры); средний балл приложения к диплому; оценки, полученные в период обучения в бакалавриате по предметам, соответствующим профилю магистратуры («Основы языкознания», «Общая семантика», «Общий синтаксис», «Основы прикладной лингвистики» и др.); а также результаты участия в олимпиадах и других конкурсах.
Документы, дающие право на получение дополнительных баллов, должны быть представлены в приемную комиссию ПГНИУ при подаче заявления о приеме в магистратуру.
К Программе приложен список основной литературы, необходимой для подготовки к экзамену.
Выпускникам университета, завершившим обучение в бакалавриате или специалитете в текущем учебном году и поступающим в магистратуру для продолжения образования по тому же или соответствующему направлению подготовки, решением приемной комиссии в качестве вступительного испытания в магистратуру по письменному заявлению поступающего может быть зачтен результат итогового государственного экзамена, полученного при проведении итоговой государственной аттестации выпускников ПГНИУ.
Основные понятия лингвистической науки Онтология языка. Коммуникация (общение). Язык и речь: их дифференциальные признаки. Функции языка и речи. Языковая способность человека. Формы существования языка.
Строение языка. Язык как система знаков. Понятие о системе. Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения между единицами языка. Понятие о знаке.
Семантические функции знака. Уровневое строение языка.
Фонетический уровень. Звуки речи и их классификация. Фонема (фонема и звукотип, фонема и позиционное чередование звуков, фонема и дифференциальные признаки звука).
Суперсегментные фонетические единицы.
Морфемный уровень. Морфема. Аффикс. Словоизменительные и словообразовательные аффиксы. Словообразовательный тип.
Уровень слова. Слово как носитель морфологических значений. Слово как система форм.
Морфологическая категория. Лексико-грамматические разряды слов.
Лексическое значение слова, его компоненты. Полисемия. Системные отношения в лексике. Семантические классы слов. Фразеологизм как единица языка.
Синтаксический уровень. Синтаксическая форма слова. Словосочетание. Предложение.
Модель (структурная схема) предложения. Предложение и высказывание.
Функционирование языка в процессах коммуникации. Речевая деятельность.
Порождение и восприятие речевого высказывания.
Пропозитивное содержание высказывания. Коммуникативное содержание высказывания.
Модальность.
Речевой (иллокутивный) акт. Виды речевых актов.
Текст как процесс и результат речевой деятельности. Цельность, связность, членимость текста. Виды информации в тексте. Интертекстуальность.
Экстралингвистические и интралингвистические факторы. Коммуникативная ситуация, ее параметры. Сфера общения. Речевой жанр. Фреймы и сценарии. Дискурс. Дискурсивные формации.
Прикладная лингвистика как наука Объект и методы прикладной лингвистики. Прикладная и теоретическая лингвистика – проблемы взаимовлияния. Задачи и направления прикладной лингвистики. Широкое и узкое понимание интересов прикладной лингвистики. Область Applied Linguistics и Computational Linguistics за рубежом. История развития направления компьютерной лингвистики. Новые направления и перспективы.
Компьютерная лингвистика Автоматическая обработка естественного языка (АОЕЯ). Задачи и методы, области приложения АОЕЯ. АОЕЯ на стыке наук. Современные актуальные прикладные задачи АОЕЯ.
Машинный перевод. Особенности машинного перевода, достоинства и недостатки, пути решения проблем. Уровни обеспечения систем МП. Лингвистическое обеспечение систем МП.
Основные этапы МП. Современные системы машинного перевода (в России и за рубежом).
Классификация систем перевода. Автоматизированный перевод. Частично автоматизированный перевод. Системы прямого перевода, алгоритм прямого перевода.
Системы статистического перевода, особенности формирования массива переводческих пар.
Сравнительный анализ современных систем. Корпусный подход к машинному переводу.
Экспертные системы. Базы знаний. Системы представления знаний на основе когнитивных моделей (фреймы, сценарии, концепты). Вопросно-ответные системы. Типы и виды диалогов. Модели управления диалогом.
Компьютерная лексикография, терминоведение. Электронные лексикографические и терминологические словари, базы и банки данных. Словари. Компьютерная терминография.
Терминологические банки данных.
Проблема эффективности компьютерных обучающих средств. Обучение языку с помощью компьютера (CALL Computer Assisted Lang. Learning). Современные методы обучения иностранным языкам с использованием информационно-коммуникационных технологий. Компьютерные программы для создания ЭУП и для обучения лексике, грамматике, тестовые программы (примеры). Применение корпусов в обучении языкам.
Корпусная лингвистика. Понятие корпуса, структура и функции. Метаразметка:
морфологическая, синтаксическая, семантическая, дискурсивная и др. Классификация корпусов. Использование корпусов в лингвистических исследованиях.
Понятие «гипертекст». Основы теории поиска. Лингвистическое обеспечение информационно-поисковых систем. Основы оптимизации и продвижения гипертекстовых ресурсов. Перспективы развития лингвистических основ гипертекстовых технологий.
Распознавание текста (письменной речи как термина в этой системе нет) и звучащей речи. Принципы распознавания письменного текста. Многоуровневый анализ документа. Современные программы распознавания символов. Системы распознавания речи и примеры работающих систем.
Синтез речи. Основные проблемы и направления исследований. Генерация устной речи и (письменного – см. выше) текста. Методы синтеза речи. Обзор программ в области синтеза речи. Системы синтеза текст-речь.
Автоматическое аннотирование и реферирование. Автоматическое индексирование.
Автоматическая классификация документов. Пример программ автоматического реферирования, принцип работы. Модели, методы и программы реферирования. Денотатные модели содержания текста. Тема-рематическое структурирование текста. Пропозициональный анализ текста как одно из направлений формально-логического анализа. Разрешение семантической неоднозначности.
Лингвистический анализ Технология обработки информации, стадии лингвистического анализа, цели и результаты каждого из них.
Морфологический и морфемный анализ. Виды МА. Лингвистическое обеспечение морфоанализаторов (словарь Зализняка и др.). Лексико-грамматический анализ и разметка (POS-tagging). Области применения.
Синтаксический анализ. Процедуры сегментации предложения. Задачи вывода и разбора (формальные грамматики, модели составляющих и зависимостей, нисходящий и восходящий парсинг). Общие проблемы парсинга. Известные программы-парсеры.
Семантический анализ. Семантические отношения, их типология и возможности представления. Семантические сети, типология сетей. Общие задачи и проблемы семантического анализа и перспективы его прикладного использования. WordNet, RusNet.
Формальные модели в лингвистике Специфика научного метода моделирования в лингвистике. Основные принципы моделирования. Область применения моделирования в лингвистике. Определение модели.
Свойства формальной модели. Классификация моделей по степени формализации данных.
Формальные и прикладные лингвистические модели. Классификация лингвистических моделей по Ю.Д. Апресяну. Формальный подход в современной лингвистике. Понятие формального языка (метаязыка). Модели порождения и восприятия речи. Моделирование лексикона.
Лингвистические проблемы перевода Перевод как прикладная лингвистическая дисциплина. Лингвистические проблемы перевода. Типология текстов и особенности перевода различных типов текста (художественный и специальный перевод). Моделирование как метод исследования перевода.
Языковые и коммуникативные модели. Формальный подход к переводческой эквивалентности. Методы. Особенности реализаций. Понятие эквивалентности в теории перевода. Типы и уровни эквивалентности. Метод сопоставительного анализа и его компьютерная реализация (параллельные корпусы и конкордансы). Формальный подход к оценке качества перевода. Методы. Особенности реализаций.
Квантитативная лингвистика Статистические методы обработки результатов лингвистических исследований.
Дешифровка кодированных текстов и диагностика искажений в словах. Авторизация текста (стилеметрия). Статистика при компьютерном моделировании языка и речи. Вероятностное моделирование лингвистических процессов.
Лингвистика и информатика Принципы формального описания языков. Формальные грамматики. Прикладная лингвистика и искусственный интеллект. Оптимизация обработки лингвистической информации человеком с помощью компьютера. Сравнительная характеристика обработки информации человеком и искусственным интеллектом.
Когнитивная лингвистика Предмет, объект и методы когнитивной лингвистики. Общая характеристика когнитивного подхода к языку и речевой деятельности. Язык и проблема знания. Концепт, фрейм и скрипт как единицы хранения знаний. Понятие категоризации. Ментальный лексикон и семантическая память. Прототипический подход к понятию категории.
Судебная лингвистика Судебная (юридическая) лингвистика как одно из актуальных направлений прикладной лингвистики. Предмет, цели, задачи. Судебно-лингвистическое исследование конфликтного текста. Виды лингвистических (филологических) экспертиз. Методология и методика лингвистической экспертизы.
Политическая лингвистика Понятие политической лингвистики. Специфика речевого общения в политической сфере коммуникации.
Обучение иностранным языкам как задача прикладной лингвистики Основные проблемы преподавания иностранных языков. Традиционные подходы к обучению иностранному языку и новые технологии. Этапы и типы обучения иностранным языкам. Структурный и коммуникативный подходы.
Лингвистическая прагматика Понятие лингвопрагматики, основные направления исследования, проблемы и перспективы. Проблемы речевого взаимодействия. Коммуникативные стратегии, тактики, постулаты, импликатуры. (Г. Грайс, Дж. Лич, Дж. Лич, О.И. Иссерс, Н.И. Формановская).
Теория речевых актов: общая характеристика, основные проблемы и перспективы развития.
С П И С О К ЛИ Т Е Р А Т У Р Ы
1. Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие для вузов. – М.:Академия, 2004. – 368 с.
2. Баранов А.Н.Введение в прикладную лингвистику. М: Эдиториал УРСС, 2001.
3. Введение в языковедение: Хрестоматия / Сост.: Блинов А. В., Богатырева И. И., Мурат В. П., Рапова Г. И. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 342с. – То же 2001.
4. Вендина Т. И. Введение в языкознание: Учеб. пособие для пед. вузов. – М.: Высш. шк., 2001. – 288 с.
5. Информационные технологии в лингвистике: Учебное пособие/А.В.Зубов, И.И.Зубова – М:Академия, 2004 – 208 с.
6. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания, М: УРСС, 2001.
7. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
8. Львов М.Р.. Основы теории речи: Учеб. пособие для вузов. – М.: Академия, 2000. – 248с.
9. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учебник для филол. спец. вузов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1987. – 272с.
10. Новые информационные технологии и лингвистика: Учебное пособие/ Потапова Р.К. – М: МГЛУ, 2002 – 576 с.
11. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М., 2004.
12. Потапова Р.К. Технологии обработки естественного языка в науке и промышленности.
М., 1992.
13. Реформатский А. А.. Введение в языковедение: Учебник для студ. филол. спец. пед.
вузов. – [5-е изд., уточн. ]. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536с. – То же 1997, 2000, 2001.
14. Шарафутдинова Н. С. Теория и история лингвистической науки: учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. «Теорет. и прикл. Лингвистика» направл. «Лингвистика и новые информ. технологии». – Ульяновск: УлГТУ, 2006. – 284 с. – в открытом доступе – http://window.edu.ru/window/library?p_rid=45156&p_rubr=2.2.73. 15. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1998.
Дополнительная:
16. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. и др. Лингвистический процессор для сложных информационных систем. М., 1992.
17. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л. и др. Лингвистическое обеспечение системы ЭТАП-2. М., 1989.
18. Ашманов И.С. Грамматический и стилистический корректор для русского языка // Мир ПК. 1995, № 1.
19. Бакулов А.Д., Леонтьева Н.Н. Теоретические аспекты машинного перевода//Искусственный интеллект. Справочник. Кн. 1. Системы общения и экспертные системы. М., 1990.
20. Белоногов Г.Г., Кузнецов Б.А., Новоселов А.П. Лингвистическое обеспечение автоматизированных информационных систем // ВЯ. 1990, № 583.
21. Беляева Л.Н., Герд А.С., Убин И.И. Автоматизация в лексикографии // Прикладная лингвистика. С.-Петербург, 1996.
22. Захаров В.П. Информационно-поисковые системы: Учебно-методическое пособие.
СПб, 2005. 48с.
23. Искусственный интеллект (Справочник). Кн. 1. Системы общения и экспертные системы. М., 1990.
24. Коваль С.А. Лингвистические проблемы компьютерной морфологии. – СПб.:
Издательство С.-Петербур. ун-та, 2005.151 с.
25. Леонтьева Н.Н. Автоматическое понимание текстов: Учебное пособие М:Академия, 2006. 304 с.
26. Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика. М., 2007.
27. Панков И.П., Захаров В.П. Информационно-поисковые системы // Прикладное языкознание. С.-Петербург, 1996.
28. Попов Э.В. Экспертные системы. М., 1987.
29. Потапова Р.К. Введение в лингвокибернетику. М., 1990.
30. Прикладное языкознание: Учебник/Л.В.Бондарко и др. С.-Петербург, 1996. 528с.
31. Соколов А.В. Информационно-поисковые системы. М., 1983.
32. Соснин П.И., Н.Г.Ярушкина, О.Н.Евсеева, А.Ю.Левицкий. Проблемноориентированные диалоговые среды. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1995. 100 с.
Составители программы: профессор В.А. Мишланов, профессор И.Г. Овчинникова, профессор В.А. Салимовский, ассистент Е.Н. Мехонина.
Одобрена советом филологического факультета ПГНИУ.