Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129-8
Программа по чешскому языку (курс по выбору)
для студентов русского отделения
филологического факультета
© доктор филологических наук А.И. Изотов, 2011
Предлагаемая далее рабочая программа составлена в соответствии с
требованиями ОС МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности/направлению подготовки «Филология»
1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины Чешский язык (курс по выбору) являются:
• приобретения знаний и навыков, достаточных для практического овладения чешским языком на уровне не ниже А1 по общеевропейской классификации;
• получение представления о месте чешского языка среди славянских, об основных этапах развития чешского литературного языка и о современной языковой ситуации в Чешской республике;
• знакомство со спецификой графического оформления древних и современных чешских текстов;
• изучение основных особенностей грамматики и лексики современного чешского языка в сопоставлении с русским.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Вариативная часть.
Данная дисциплина предназначена для студентов-русистов, уже прослушавших курсы «Основы языкознания», «Введение в славянскую филологию», «Старославянский язык».
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и навыки, сформированные у обучающихся в процессе освоения названных дисциплин.
Курс современного чешского языка призван интегрировать в сознании учащихся знания, полученные ими при изучении дисциплин лингвистического и исторического цикла как базовой, так и вариативной частей ООП и облегчить им освоение дисциплин «Общее языкознание», «Иностранный язык», «Сравнительно-историческая грамматика славянских языков».
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций (в части современного чешского языка):
• знание основных понятий и терминов современной филологической науки, представление о структуре и перспективах развития филолоЯзык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- гии как области знаний, о важнейших филологических (лингвистических и литературоведческих) отечественных и зарубежных научных школах (С-ОПК-1);
• владение терминологическим аппаратом современной науки о языке и приемами научного исследования языка; понимание тенденций и перспектив развития языка в терминах прагмалингвистики и когнитивистики; знание современных подходов к анализу текста и дискурса (С-ОПК-2);
• владение методами и приемами различных типов вербальной коммуникации на родном и иностранных языках (С-ОПК-6).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
• основу грамматической системы современного чешского языка и специфику современной языковой ситуации в Чешской республике.
Уметь:
• читать со словарем тексты на современном чешском языке по профессиональной тематике;
• понимать и употреблять в речи простые повседневные выражения, направленные на решение насущных задач;
• представляться и представлять других людей, задавать вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе, роде занятий, а также отвечать на подобные вопросы.
Владеть:
• навыками устного и письменного общения на современном чешском языке в диалогической и монологической форме на уровне не ниже А1 современного европейского стандарта владения иностранным языком.
4. Структура и содержание дисциплины Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы (144 часа, из них 32 часа – лекции, 40 часов — семинары, 64 часа — самостоятельная работа студентов, 8 часов — подготовка и проведение двух зачетов).
Содержание лекций и семинаров 1. Лекция: Истоки современной языковой ситуации в Чешской республике. Литературный чешский язык и обиходно-разговорное койне.
Проблема диалектного членения чешского языкового массива.
2. Лекция: Современный чешский алфавит и история чешской графики.
3. Лекция: Фонетика современного чешского языка: Долгие и краткие гласные. Ударение. Интонация. Твердые и мягкие согласные. Дифтонги. Спряжение глагола bt ‘быть’ в настоящем и в прошедшем Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- времени. Согласные [], [], [], [], [h]. Слогообразующие плавные.
Произношение групп согласных.
4. Лекция: Историческая фонетика чешского языка. Регулярные чешско-русские фонетические соответствия.
5. Лекция: Общая характеристика чешского существительного в исторической перспективе. Основные типы склонения существительных (типы ena, re, pse, kost, hrad, student, mu, stroj, pedseda, soudce, msto, pole, staven, kue). Особенности склонения существительных латинского и греческого происхождения (muzeum, kosmos, drama, Aristoteles, Cicero), заимствованных топонимов и антропонимов (Victor Hugo, Dante, Machiavelli), существительных, обозначающих парные части тела (ruce, nohy, ramena, oi, ui, prsa, kolena).
6. Семинар: Лексическая тема «Семья». Склонение существительных типа женского рода твердой разновидности ena. Склонение притяжательных местоимений m/moje, tv/tvoje, sv/svoje. Спряжение глаголов типа pracovat, t в настоящем времени. Предлоги v, na. Союзы a, ale.
7. Лекция: Общая характеристика чешского прилагательного в исторической перспективе: прилагательные твердой разновидности (тип dobr), прилагательные мягкой разновидности (тип letn): притяжательные прилагательные (типы matin, otcv).
8. Семинар: Лексическая тема «Квартира». Склонение неодушевленных существительных мужского рода твердой разновидности типа byt. Склонение притяжательных местоимений mj, tvj, svj и прилагательных твердой разновидности, согласованных с существительными мужского рода. Предлоги do, od, u, z, vedle.
9. Лекция: Общая характеристика чешского глагола. Основные чешско-русские различия в образовании и употреблении временных, видовых и залоговых форм и конструкций.
10. Семинар: Лексическая тема «Университет». Склонение одушевленных существительных мужского рода твердой разновидности типа student. Спряжение глаголов типа dlat, prosit, umt в настоящем времени. Образование наречий. Предлоги podle, ped.
11. Лекция: Чешская система причастий и деепричастий в сопоставлении с русской. Различия в чешской и русской терминологических традициях.
12. Семинар: Лексическая тема «Наш город». Склонение существительных твердой разновидности среднего рода типа msto. Склонение притяжательных местоимений m/moje, tv/tvoje, sv/svoje. Спряжение глаголов типа pst, brt, nst, tisknout в настоящем времени. Предлоги kolem, pes, za, k, proti, po.
13. Лекция: Общая характеристика чешского числительного. Выделяемые в чешской лингвистической традиции разряды числительных:
количественные числительные (dva), порядковые числительные Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- (druh), собирательно-видовые числительные (dvoj), кратные числительные (dvakrt), разделительные числительные (po dvou).
14. Семинар: Лексическая тема «Мой день». Будущее время. Возвратные глаголы. Количественные числительные от 1 до 100. Временные предлоги bhem, o, po, za, ped.
15. Лекция + Семинар: Принятая в богемистике классификация модальных значений и её соотношение с отечественными классификациями. Средства и способы выражения модальных значений в чешском языке. Модальные глаголы и другие модальные квалификаторы.
16. Лекция: Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке в сопоставлении с русской.
17. Семинар: Лексическая тема «Отпуск». Образование «эловых»
причастий. Склонение существительных среднего рода мягкой разновидности типа pole. Предлог pro. Союз a.
18. Семинар: Лексическая тема «Ресторан». Склонение существительных женского рода мягкой разновидности типа re. Спряжение глаголов vdt и jst. Повелительное наклонение. Склонение личных местоимений первого и второго лица и возвратного местоимения. Союзы nebo, ne, nbr, akoli.
19. Семинар: Лексическая тема «В гостях». Склонение одушевленных и неодушевленных существительных мужского рода мягкой разновидности типа mu и типа stroj. Склонение личных местоимений третьего лица. Склонение притяжательных местоимений n, nae, nae.
Союзы proto, protoe.
20. Семинар: Лексическая тема «Универмаг». Склонение существительных среднего рода типа staven. Склонение указательных местоимений ten, ta, to. Склонение количественных числительных jeden, jedna, jedno, dva, dv, ti, tyi, pt. Количественные числительные от до 1000. Употребление предлогов na и o с винительным падежом. Союз 21. Лекция: Особенности образования и употребления условного наклонения в современном чешском языке по сравнению с русским.
Кондиционалис (kondicionl) настоящего и прошедшего времени. Проблема транспозиции наклонений.
22. Семинар: Лексическая тема «Продовольственный магазин».
Склонение существительных женского рода типа pse и типа kost.
Склонение прилагательных мягкой разновидности типа letn.
23. Семинар: Лексическая тема «Погода». Особенности склонения существительных, обозначающих месяцы и дни недели. Склонение существительных den и tden. Образование и склонение порядковых числительных. Конструкции, употребляющиеся для обозначения времени.
24. Семинар: Лексическая тема «Театр и кино». Склонение существительных мужского рода типа pedseda и типа soudce. Образование и Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- употребление притяжательных прилагательных, особенности их склонения. Спряжение глагола vzt. Союз nejen... ale. Предлог podle.
25. Лекция: Традиционно выделяемые разряды местоимений в современном чешском языке. Вопросительные местоимения kdo, co. Относительные местоимения kdo (kdo), co (co). Личные местоимения j, ty, my, vy. Возвратное местоимение. Личное местоимение on, ona, ono.
Вопросительно-относительные местоимения kter, jak,. Относительное местоимение jen. Притяжательные местоимения n, v. Указательные местоимения ten, ta, to; onen, ona, ono. Притяжательные местоимения jeho, jej, jejich. Относительные местоимения jeho, jej, jejich. Собирательное местоимение vechen, vechna, vechno. Определительные местоимения kad, sam, tent. Неопределённые и отрицательные местоимения nkdo, nco, nikdo, nic, kdosi, cosi, kdokoli, cokoli, kdekdo, kdeco, leckdo, ledakdo, ledaco, njak, nkter, n, nijak, nikter, ni, dn, jaksi, ktersi, si, jakkoli, kterkoli, koli, lecjak, leckter, lec, kdejak, kdekter, kde. Отрицательное местоимение dn.
26. Семинар: Лексическая тема «На почте». Образование глаголов совершенного и несовершенного вида. Притяжательные местоимения jeho, jej, jejich. Существительные, не имеющие форм единственного числа.
27. Семинар: Лексическая тема «Путешествие». Глаголы движения.
Многократные глаголы. Склонение существительных мужского рода типа prvod. Склонение географических названий, не имеющих форм единственного числа. Частица zda. Глагольные префиксы и их основные значения.
28. Семинар: Лексическая тема «У врача». Особенности склонения существительных, обозначающих парные части тела. Неопределенные числительные. Неопределенно-собирательное местоимение vechen, vechna, vechno. Союзы pokud, dokud.
29. Семинар: Лексическая тема «Физкультура и спорт».
30. Лекция: Страноведческая тема «Прага».
31. Лекция: Страноведческая тема «Чехия».
32. Лекция: Основные особенности чешского обиходноразговорного койне (obecn etina).
33. Лекция: Чешский национальный корпус.
5. Рекомендуемые образовательные технологии:
Курс предполагает широкое использование интерактивных форм обучения, в том числе с привлечением сетевых технологий. Письменные домашние задания и тесты выполняются в электронном виде и высылаются преподавателю по электронной почте.
Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- 6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины:
Основной вид самостоятельной работы обучающегося – работа с учебниками, справочной литературой и первоисточниками, консультации с лектором (электронная почта).
Текущий контроль осуществляется с помощью тестирования.
Данный курс рассчитан на два учебных семестра. В конце каждого семестра обучающийся сдает зачет в виде презентации по одной из пройденных в семестре тем.
Подчеркните правильный вариант: Приводимый далее фрагмент написан на (современном чешском, древне-чешском) языке.
1. О современной языковой ситуации в Чешской республике и о её истоках см. [Широкова, Васильева, Едличка 1990: 5-22], [Широкова 1961: 258-286], [Изотов 2008: 64-69].
О проблемах диалектного членения чешского языкового массива см.
[Широкова 1961: 287-317].
2. Современный чешский алфавит см. [Чешский… 1988: 7-10]. Об истории чешской графики см. [Широкова 1961: 318-332].
3. См. [Чешский… 1988: 11-55].
4. См. [Широкова, Васильева, Едличка 1990: 45-66].
5. См. [Изотов 2011: 100-116].
6. См. [Чешский… 1988: 59-67].
7. См. [Изотов 2011: 116-120].
8. См. [Чешский… 1988: 68-78].
9. См. [Изотов 2011: 85-93].
10. См. [Чешский… 1988: 79-90].
11. См. [Изотов 2011: 120-125].
12. См. [Чешский… 1988: 91-99].
13. См. [Изотов 2011: 136-144].
14. См. [Чешский… 1988: 100-111].
15. См. [Теория… 1990].
16. См. [Изотов… 2008].
Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- 17. См. [Чешский… 1988: 112-124].
18. См. [Чешский… 1988: 125-135].
19. См. [Чешский… 1988: 136-145].
20. См. [Чешский… 1988: 146-156].
21. См. [Изотов 2011: 94-97].
22. См. [Чешский… 1988: 157-165].
23. См. [Чешский… 1988: 166-177].
24. См. [Чешский… 1988: 178-189].
25. См. [Изотов 2011: 125-136].
26. См. [Чешский… 1988: 190-203].
27. См. [Чешский… 1988: 204-218].
28. См. [Чешский… 1988: 219-228].
29. См. [Чешский… 1988: 229-237].
30. См. [Чешский… 1988: 238-248], [Малирж и др. 2010: 75, 96-97], http://cs.wikipedia.org/ 31. См. [Малирж и др. 2010: 90-91, 102-103], http://cs.wikipedia.org/ 32. См. [Чешский… 1988: 479-498], [Изотов 2005].
33. См. http://ucnk.ff.cuni.cz/ 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература:
Изотов А.И. Материалы к «Чешской грамматике» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 42. – М.: 2011. – С. 85-144. [электронная копия http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov.html] Изотов А.И. Чешский язык: Учебное пособие по развитию устной речи на материале видеофильмов. – М.: Филоматис, 2005. [электронная копия упражнений и словаря в формате.pdf доступна на http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov.html] Изотов А.И. Учебный чешско-русский и русско-чешский словарь: около 40 000 слов и выражений. — М.: Филоматис, 2012. — 832 с.
Широкова А.Г., Васильева В.Ф., Едличка А. Чешский язык. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990.
Чешский язык: Учебник для I и II курсов: Для студентов филол. спец.
вузов / А.Г. Широкова, П. Адамец, Й. Влчек, Е.Р. Роговская. 2 изд.
испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1988.
б) дополнительная литература Изотов А.И. Чешские атрибутивные причастия на фоне русских. М.:
Филологический факультет МГУ, 1993. [электронная копия в http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov.html] Изотов А.И. Литературный чешский язык и обиходно-разговорное койне // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 36. – М.: Макс Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.:
МАКС Пресс, 2012. – Вып. 44. – 112 с. ISBN 978-5-317-04129- Пресс, 2008. [электронная копия в формате.pdf доступна на http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov.html] Изотов А.И. Императивность как прагмалингвистический феномен: На материале чешского языка. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», Малирж Ф., Копецкий Я., Порак Я., Шнидр А., Шкарда Ф. Чешский язык: Учебник-самоучитель для начинающих / Под ред.
А.И. Изотова. – М.: Филоматис; Издательство «Омега-Л», 2010.
Нещименко Г.П. Языковая ситуация в славянских странах. – М.: Наука, Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. – Л.: Наука, 1990.
Широкова А.Г. Чешский язык. – М.: Изд. лит. на иностр. языках, 1961.
Cvejnov J. esky, prosm I. Uebnice etiny pro cizince. - Praha: Karolinum, 2008.
echov E., Trabelsiov H., Putz H. Chcete mluvit esky? - Liberec, 1999.
Hdkov M., Lnek J., Vlaskov K. etina jako ciz jazyk. rove A1. Praha:] Ministerstvo kolstv, mldee a tlovchovy R, 2005.
Hol L., Boilov P. etina Expres 1 (A1). - Praha: Akropolis, 2010.
Kestnkov M., naidaufov G., Kopicov K. etina pro cizince - uebnice.
Urove B1. - Brno, Computer Press, a.s., 2010.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы • чешский сектор Википедии http://cs.wikipedia.org/ • сайт Национального корпуса чешского языка: http://ucnk.ff.cuni.cz/ • http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov.html 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
Материально-техническое обеспечение дисциплины предполагает:
• доступность указанной литературы;
• доступ к Интернету во внеаудиторное время.