Использование краеведческого материала в обучении английскому языку
Добавил(а) Administrator
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРАЕВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Т.С. Малофеева
Александровск-Сахалинский колледж (филиал)
государственного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Сахалинский государственный университет»
Научный руководитель Н. В. Колосова Огромную роль краеведения в воспитании и образовании подрастающего поколения отмечали передовые педагоги и общественные деятели дореволюционной России Н.И. Новиков, В.Г. Белинский, К.Д. Ушинский, Д.Д. Семёнов. Наиболее полное представление о современном состоянии проблемы исследования в отечественной методике можно найти в трудах Н.К. Крупской, А.Н. Леонтьева, Е.И. Пассова, А А.
Миролюбова, И.Л. Бим и др.
В связи с этим важным представляется вопрос о реализации краеведческого подхода на занятиях по английскому языку. Однако в практике использования краеведческих материалов в обучении иностранному языку имеются серьёзные проблемы в связи с отсутствием практических методических материалов и системообразующего начала.
Таким образом, представляется актуальной проблема научно-методического обоснования использования краеведческих материалов в обучении иностранному языку.
В настоящее время под краеведением понимают всестороннее изучение 1/ Использование краеведческого материала в обучении английскому языку Добавил(а) Administrator определённой части страны, города или других поселений местным населением, для которого эта территория считается родным краем.
Осознание важности изучения родного края сделало актуальным вопросы практического применения краеведческих материалов в процессе обучения английскому языку. С этой целью в современной методике разработаны критерии отбора и организации краеведческого и регионоведческого материала на основе единой концепции. Это альтернативная концепция. Учёные-методисты Пятигорского государственного университета разработали систематизированную модель использования краеведческих материалов, которая основывается на принципах, вытекающих из общедидактических требований к организации обучения, но учитывающих особенности краеведения как эффективного средства обучения межкультурной коммуникации [2, с. 30].
К ним относятся:
- принцип междисциплинарности, согласно которому использование краеведческих материалов подразумевает связь с другими предметами школьной программы;
- принцип систематичности, состоящий в целенаправленном, запланированном характере использования краеведческих материалов на разных этапах обучения иностранному языку;
- принцип тематичности, предполагающий разработку соответствующих материалов к каждой теме типового учебника;
- принцип учета возрастных особенностей школьников при подборе краеведческих материалов, основанный на принципе доступности обучения;
- принцип технологизации, подразумевающий использование игровых технологий, опору на творчество учащимися, их воображение, способность моделировать «условно реальную» коммуникацию в искусственных условиях;
- принцип когнитивности, имеющий целью познание учащимися в процессе обучения с помощью краеведческого материала новых сведений, нового знания, а не только известного им до этого;
- принцип толерантности, предполагающий развитие у учащихся способности понимать и принимать другие культуры, не впадая при этом в этноцентризм, этноэгоизм.
Данные принципы позволяют успешно реализовать краеведческий аспект при обучении английскому языку.
Использование краеведческого материала в обучении английскому языку Добавил(а) Administrator Из приведённых теоретических рассуждений следует, что привлечение краеведческого компонента должно быть одним из обязательных и абсолютно необходимых условий для успешной подготовки будущего специалиста - учителя английского языка. Предварительная I работа по формированию краеведческого кругозора начинается, как правило, с обозначения исходного уровня знаний о родном крае, который определяется с помощью теста или анкеты. Например, приступая к изучению темы «Мой родной край», мы определили исходный уровень знаний с помощью ответов на вопросы анкеты, касающейхся истории открытия Сахалина, населения острова и родного города или посёлка, выдающихся людей, с именами которых связана история нашего края, достопримечательностей и исторических мест города и т.д.
Результаты анкетирования показали, что подавляющее большинство студентов не владеют сведениями об истории открытия острова Сахалин, происхождении названия острова, об основании г. Александровска-Сахалинского и т.п., и подтвердили необходимость целенаправленного и сознательного изучения краеведческого материала, помогли определить основные направления работы и поставить следующие задачи: дать основы знаний о географических открытиях, истории, коренных жителях, населении Сахалина и др.; пробудить познавательный интерес к родному краю;
развивать исследовательские навыки и умения, знакомить с методами и приёмами научного познания; готовить к профессиональной педагогической деятельности;
сформировать культурологический потенциал.
Отсутствие краеведческого материала в учебных пособиях [1, 4, 5] обусловило необходимость разработать краткий курс лекций по темам: «Открытие Сахалина», «География», «Население», «Хронология исторических событий», «Александровск-Сахалинский - центр каторги и депортации на Сахалине» - и составить топонимический справочник.
Интеграция краеведения с изучением английского языка осуществляется по двум направлениям: 1) включение краеведческой информации в программу изучения английского языка (т.е. тематический способ усвоения краеведческой информации); 2) творческое переосмысление полученной краеведческой информации, умение конкретизировать и анализировать исторические и современные тенденции развития родного края. Вовлечение в краеведческую деятельность происходит главным образом через работу над проектами, обучение в сотрудничестве и лекционно-реферативную форму.
Использование краеведческого материала в обучении английскому языку Добавил(а) Administrator Важно отметить, что при выборе материала для краеведческих исследований учитываются следующие положения: реальность материалов для студентов;
заинтересованность студентов в данном материале; отсутствие информации о данном материале в учебном пособии; привязанность данного материала к учебной теме;
социализирующая ценность данного материала.
В процессе изучения английского языка краеведческий аспект активно реализуется в таких учебных темах, как «Времена года. Погода», «Система образования в Великобритании», «Театр. Кино», «Мой родной край», а также при организации учебно-исследовательской деятельности.
Работа по краеведческому исследованию представляет собой целостную и последовательную систему, осуществляемую поэтапно: предъявление проблемы;
обозначение основных направлений по исследованию данной проблемы; определение целей и задач, путей решения проблемы, предварительное планирование работы;
создание творческих групп; организация поисковой и исследовательской деятельности по решению поставленных задач; систематизация и оформление результатов поисковой и исследовательской деятельности; презентация результатов исследования;
выводы, обсуждения результатов работы.
Особую значимость представляют последние четыре этапа, т.к. они предполагают самостоятельную работу со справочной литературой, архивным материалом, посещение музеев, исторических мест, выставок народного творчества, встречи и беседы с интересными людьми, обмен информацией и т.д., таким образом, происходит творческое переосмысление полученной краеведческой информации.
Заключительный этап предусматривает языковое оформление материала, т.е.
перевод на английский язык, корректирование, монтирование компьютерной презентации, подготовку наглядности, реферата, мини-лекции или доклада.
Презентация краеведческого материала традиционно происходит на итоговой учебной конференции, где все творческие группы демонстрируют результаты краеведческих исследований и каждый из участников конференции вовлекается в реальную коммуникацию на английском языке.
Использование краеведческого материала в обучении английскому языку Добавил(а) Administrator В качестве иллюстрации приведем пример проведения учебной конференции на тему «Образование». В данном случае интеграция краеведения осуществлялась через тематический способ усвоения краеведческой информации, т.е. включение ее в программу изучения английского языка. Конференция посвящена важному событию летию Александровск-Сахалинского колледжа, одного из старейших учебных заведений Сахалинской области. Подготовка к конференции длилась около трех недель, в основном во внеурочное время, и предполагала активную поисково-исследовательскую и творческую деятельность студентов второго и третьего курсов педагогического отделения. Поиск, серьезное изучение и систематизация материалов об истории создания Александровск-Сахалинского колледжа, его развитии, целях обучения и воспитания будущего специалиста, студенческих традициях и обычаях помогли студентам подготовить интересные, познавательные выступления.
Заключительным этапом конференции явилось обсуждение концепции «Учитель» и демонстрация крылатых выражений об учителе, образовании, учении.
Основные идеи концепции были представлены творческими группами с помощью приема «акростих», т.е. было предложено разработать свою концепцию современного учителя английского языка, используя буквы английского слова "Teacher" (учитель), расположив их определенным образом.
Материалы конференций, посвященных родному краю, систематизированы и оформлены в сборниках «Сахалин - мой край родной», «Обучение. Образование.
Учение», «Чеховский Сахалин». Результаты краеведческих исследований представлены в разнообразных формах: доклады, компьютерная презентация, видеофильмы, фотомонтажи, справочный материал по проблеме, рекомендации, рефераты, сочинения, наглядные пособия. Материалы о Сахалине были оформлены в брошюру и предложены учителям английского языка школ города.
Разработка и апробация краеведческих материалов на учебных занятиях, а также результаты анкетирования на заключительном этапе освоения темы «Сахалин мой край родной» выявили положительные свойства краеведения и позволили сделать следующие выводы: краеведение - это действенное средство для реализации познавательных интересов и профессиональных устремлений студентов; включение краеведческих материалов в учебный процесс привлекло внимание студентов к родному краю, пробудило интерес к дальнейшему изучению его истории, культуры, традиций, выдающихся личностей, которые внесли вклад в становление, развитие и процветание нашего города и района; в процессе поиска краеведческой информации студенты приобрели опыт работы с различными источниками, повысили результативность учебного труда и уровень своей языковой подготовки, освоили навыки использования методов и приёмов научного познания (беседа, наблюдение, анкетирование, Использование краеведческого материала в обучении английскому языку Добавил(а) Administrator обследование и пр.).
Изложенные выше положения подтверждают значимость краеведческого аспекта в обучении языку и культуре и дают основание утверждать, что краеведение способствует формированию у будущего специалиста целостной мировоззренческой позиции на основании овладения системой знаний о ценностях и достоинствах своей малой родины и воспитанию человека культуры, патриота своей страны и гражданина мира, способного интегрироваться в мировое сообщество и успешно функционировать в нём. В конечном итоге создаются благоприятные условия для развития и самореализации личности педагога в контексте новых задач подготовки специалиста высокого профессионального уровня, который в полной мере отвечает общеевропейским стандартам в области языкового образования.
Библиографический список 1. Арбекова Т.И., Власова Н.Н., Макарова Г.А. Я хочу и буду знать английский. М.:
Че Ро, 1997. 560 с.
2. Корниенко П.А. Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2004. № 6. С. 28-31.
3. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2006. № 7. С. 46-47.
4. Практический курс иностранного языка. I курс: учеб. для педвузов по спец.
«Иностр. яз.» / под ред. В.Д. Аракина. 5-е изд., испр. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. 544 с: ил.
5. Практический курс иностранного языка. II курс: учеб. для педвузов по спец.
«Иностр. яз.» / под ред. В.Д. Аракина. 5-е изд., перераб. и доп. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. 520 с.