WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОЗДАНИЮ ЗАПИСЕЙ НА ЭКЗЕМПЛЯР В ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЕ ОБЩЕРОССИЙСКИЙ СВОД КНИЖНЫХ ПАМЯТНИКОВ Составители: М.Б. Золотова И.Л. Карпова И.А. Руденко МОСКВА 2011 СОДЕРЖАНИЕ Часть 1. ...»

-- [ Страница 1 ] --

РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ОТДЕЛ РЕДКИХ КНИГ (МУЗЕЙ КНИГИ)

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО СОЗДАНИЮ ЗАПИСЕЙ НА ЭКЗЕМПЛЯР

В ИНФОРМАЦИОННО-ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЕ

«ОБЩЕРОССИЙСКИЙ СВОД КНИЖНЫХ ПАМЯТНИКОВ»

Составители: М.Б. Золотова И.Л. Карпова И.А. Руденко

МОСКВА

2011

СОДЕРЖАНИЕ

Часть 1. Общие положения………………………………………………………………………… Часть 2. Порядок создания записей на экземпляр………………………………………………... Часть 3. Порядок заполнения полей……………………………………………………………... Приложение 1. Список рубрик (в краткой форме)……………………………………………… Приложение 2. Список рубрик (в полной форме)………………………………………………. Приложение 3. Примеры записей на экземпляры в различных формах вывода……………… Список использованной литературы……………………………………………………………..

ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Информационно-поисковая система «Общероссийский свод книжных памятников»

(далее – Свод) создан с целью реализации норм Федерального закона «О внесении изменений в Федеральный закон О библиотечном деле» (от 03.06.2009 № 119ФЗ), в соответствии с которым книжные памятники должны быть зарегистрированы в реестре книжных памятников, и приказом Минкультуры России от 3 мая 2011 г. № 429 г. «Об утверждении порядков отнесения документов к книжным памятникам, регистрации книжных памятников, ведения реестра книжных памятников», в соответствии с которым «…основанием для регистрации в Реестре является включение книжных памятников в Свод».

Свод формируется как банк данных библиографического и книговедческого характера о книжных памятниках в рамках реализации подпрограммы «Книжные памятники России» Национальной программы сохранения библиотечных фондов Российской Федерации.

Формирование Свода осуществляется в автоматизированном режиме. Программное обеспечение Свода разработано на основе системы OPAC-Global с использованием коммуникативного формата RUSMARC как официально утвержденного в России национального формата библиографического описания.

Свод включает три базы данных: база данных федерального центра, база данных участников проекта и база данных книжных памятников. В наполнении Свода участвуют специалисты Российской государственной библиотеки (создание библиографических записей на издания) и специалисты других библиотек, музеев и архивов (создание записей на экземпляры в базе данных участников проекта). Механизм формирования записи на экземпляр позволяет работать в режиме удаленного доступа (через Интернет).

Запись на документ, обладающий признаками книжного памятника, включает две части: библиографическую и книговедческую. Библиографическая часть включает сведения об издании и создается в соответствии с ГОСТ 7.1-2003, ГОСТ 7.11-2004 и ГОСТ 7.12-93, с правилами составления библиографического описания старопечатных изданий и с правилами каталогизации формата RUSMARC.

Книговедческая часть включает сведения об экземпляре (общая характеристика экземпляра и особенности его бытования) и формируется в соответствии с правилами каталогизации в формате RUSMARC и настоящими рекомендациями.

Настоящие методические рекомендации составлены для участников формирования Свода. Они определяют порядок заполнения полей и призваны обеспечить правильность и полноту формирования записей на экземпляр.

ЧАСТЬ 2. ПОРЯДОК СОЗДАНИЯ ЗАПИСЕЙ НА ЭКЗЕМПЛЯР

Доступ к информационно-поисковой системе можно получить в сети Интернет по адресу: https://bd_kp.rsl.ru/opacg/ или по ссылке Вход для участников создания Свода, расположенной на загрузочной странице сайта Российской государственной библиотеки «Книжные памятники Российской Федерации» (http://kp.rsl.ru/).

Для входа зарегистрированных пользователей в Opac-Global необходимо набрать в соответствующих полях персональный идентификатор и пароль, затем нажать виртуальную клавишу Вход.

Появится окно, в котором надо выбрать БД участников проекта.

Наведите курсор на окно поиска в поле Выбор базы данных и раскройте меню нажатием левой клавиши мыши. Наведите курсор на строку Книжные памятники РФ и нажмите левую клавишу мыши.

В открывшемся окне в поле Выбор вида книжных памятников нажмите на окно поиска левой клавишей мыши, в появившемся меню – наведите курсор на строку Единичные книжные памятники и нажмите левую клавишу мыши.

Приступите к поиску записи на издание, экземпляр которого предстоит описать. Для этого выберите нужные параметры в Области поиска и затем заполните окно Поисковое выражение. Нажмите виртуальную клавишу Искать.

Если запись на издание не найдена, необходимо отложить работу над экземпляром и обратиться с запросом в Федеральный центр по работе с книжными памятниками.

Если запись на издание найдена, результат поиска – запись на издание – отобразится в появившемся окне.

Для создания записи на экземпляр левой клавишей мыши нажмите на виртуальную клавишу Экземпляр в нижней части таблички.

В появившемся окне наведите курсор на голубую стрелку и нажмите левую клавишу мыши.

В раскрывшемся меню наведением курсора и нажатием левой клавиши мыши выберите БД участников проекта.

Затем нажмите виртуальную клавишу Продолжить.



Откроется лист ввода записи на экземпляр.

Для заполнения поля 316 «Общая характеристика экземпляра» нажмите левой клавишей мыши на метку поля.

В открывшейся таблице выберите строку Общая характеристика экземпляра.

Раскроется рубрикатор. Выберите необходимые рубрики (голубые ярлыки) наведением курсора с последующим нажатием левой клавиши мыши (рубрика выделится цветом).

Для выделения скрытых рубрик необходимо навести курсор на желтый ярлык и нажать левую клавишу мыши.

После выбора рубрик переведите курсор на строку Перенести и нажмите левую клавишу мыши.

Выбранные рубрики отобразятся в листе ввода. Заполните рубрики в соответствии с требованиями настоящих методических рекомендаций (ч.3 «Порядок заполнения полей»).

Результат отобразится в листе ввода.

Затем заполняется поле 317 «Особенности бытования экземпляра». Для его заполнения нажмите левой клавишей мыши на метку поля.

В открывшейся таблице выберите строку Особенности бытования экземпляра.

Раскроется рубрикатор особенностей бытования экземпляра.

Для раскрытия скрытых подрубрик (обозначены голубыми ярлыками) необходимо навести курсор на желтый ярлык и нажать левую клавишу мыши.

Выберите необходимые рубрики и подрубрики (голубые ярлыки) наведением курсора с последующим нажатием левой клавиши мыши (рубрика/подрубрика выделится цветом).

После выбора рубрик переведите курсор на строку Перенести и нажмите левую клавишу мыши.

Выбранные рубрики отобразятся в листе ввода. Заполните рубрики в соответствии с требованиями настоящих методических рекомендаций (ч.3 «Порядок заполнения полей»).

Результат отобразится в листе ввода.

Для заполнения поля 318 «Примечания о действии (над экземпляром)» наведите курсор на метку подполя $a и нажмите левую клавишу мыши. Появится таблица, в которой необходимо выбрать позицию Экземпляр реставрирован нажатием левой клавиши мыши. Нажмите виртуальную клавишу Записать.

Результат отобразится в листе ввода.

Для заполнения в поле 850 подполя $a «Полное наименование организации-держателя» наведите курсор на метку подполя и нажмите левую клавишу мыши.

В появившейся таблице выберите нужную позицию нажатием левой клавиши мыши и нажмите виртуальную клавишу Записать. Результат отобразится в листе ввода.

Для заполнения в поле 852 подполя $a – «Идентификатор организации» наведите курсор на метку подполя и нажмите левую клавишу мыши.

В появившейся таблице выберите нужную позицию и нажмите виртуальную клавишу Записать.

Результат отобразится в листе ввода.

Заполните подполе $b в соответствии с требованиями методических рекомендаций (ч.3 «Порядок заполнения полей»), предварительно наведя курсор на метку подполя и нажав левую клавишу мыши.

Заполните подполя $j, $m в соответствии с требованиями методических рекомендаций (ч.3 «Порядок заполнения полей»), предварительно наведя курсор на метку подполя и нажав левую клавишу мыши.

Для заполнения 930 поля «Составитель/редактор записи» наведите курсор на виртуальную клавишу Поля в верхней части листа ввода и нажмите левую клавишу мыши. В появившемся меню выберите строку Новое.

Введите номер поля в свободную строку раскрывшейся таблицы и нажмите OK.

Поле появится в листе ввода.

Наведите курсор на метку поля и нажмите левую клавишу мыши. В появившейся таблице выберите строку Индикаторы.

В открывшейся таблице нажмите виртуальную клавишу Записать.

Наведите курсор на метку подполя $a и нажмите левую клавишу мыши. Метка поля отобразится в строке ввода. Заполните подполе в соответствии с требованиями настоящих рекомендаций (ч.3 «Порядок заполнения полей»).

Результат отобразится в листе ввода.

Для сохранения записи нажмите виртуальную клавишу.Записать в верхней части листа ввода.

Если предполагается прервать процесс создания записи, для выхода из системы нажмите виртуальную клавишу Закрыть (записи автоматически будет присвоен статус «Незавершенная»).

Если работа по описанию экземпляра завершена, нажмите виртуальную клавишу Запись готова (записи автоматически будет присвоен статус «Завершенная»).

После того, как записи будет присвоен статус «Завершенная», нажмите виртуальную клавишу Закрыть.

ЧАСТЬ 3. ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ ПОЛЕЙ

При описании экземпляра обязательными для заполнения являются поля: 316, 317, 318, 852, 930. Поля 316 и 317 формата RUSMARC были адаптированы и дополнены специальными рубрикаторами: «Общая характеристика экземпляра» и «Особенности бытования экземпляра».

Общая характеристика экземпляра включает сведения о варианте издания, представленном в экземпляре, объеме экземпляра, примечания о его полноте/неполноте/фрагментарности, о связи физических и библиографических единиц, размере, форме, материале листа/книжного блока, особенностях создания, наличии/отсутствии крепления (экземпляр переплетен или не переплетен), обложке, окладе, переплете/картонаже, обрезе, форзаце, нахзаце, дублюре, других элементах переплета, дополнительных элементах оформления.

Характеристика особенностей бытования экземпляра включает сведения о владельческих книжных знаках (суперэкслибрисах и экслибрисах), вкладках, вклейках, наклейках, записях, пометах, прежних шифрах, техническом ярлыке, марках издателя/типографа/книгопродавца, состоянии книжного блока, состоянии внешнего покрытия и других элементов.

Поля 316 и 317 заполняются после выбора соответствующих характеристик рубрикаторов. При многократном переносе выбранных характеристик из рубрикатора в форму ввода возможно изменение последовательности описания элементов, которое приводит к некорректному отображению записи в форме вывода. Если последовательность нарушена, следует ее восстановить, пользуясь виртуальными клавишами «Переместить вверх» и «Переместить вниз», появляющимися при наведении курсора на метку поля и нажатии левой клавиши мыши.

После переноса выбранных характеристик из рубрикатора в форму ввода составитель дополняет запись, если после выбранной характеристики стоит двоеточие. Не допускается единственное/множественное число, вставлять слова перед двоеточием и т. п.) и дополнять запись, если после выбранной характеристики стоит точка.

Составитель дополняет запись в лаконичной, однозначной для понимания, форме.

При вводе информации необходимо избегать сокращений, вставлять пробелы между цифрами, инициалами, между инициалами и фамилией лица и после запятой, ставить точку в конце текста.

Если в одной рубрике характеризуется несколько объектов (записей нескольких лиц, экслибрисов нескольких владельцев, марок нескольких книгопродавцев и т. д.), то каждый из них описывается в отдельной строке. Для этого выполняется операция «Повторить поле» (наведите курсор на метку поля в строке с выбранной характеристикой, нажмите левую клавишу мыши, выберите курсором позицию «Повторить поле» и нажмите левую клавишу мыши).

Вариант издания Вариант издания – экземпляр издания, содержащий отличия в наборе текста и полиграфического оформления от других экземпляров того же издания.

В выделенных цветом фрагментах текста размещены определения терминов, используемых в методических рекомендациях.

Информация о вариантах помещается в описании на уровне издания. Если варианты пронумерованы, составитель записи (далее - составитель) проставляет тот номер варианта, который представлен в экземпляре.

Если варианты описаны, но не имеют порядкового номера, составитель вправе самостоятельно обозначить номер варианта, исходя из содержания описания издания.

Если признаки, необходимые для атрибуции варианта, отсутствуют (например, в экземпляре отсутствует обложка, по которой определяется вариант, и составитель записи не имеет возможности его установить), то следует указать: «не установлен».

Если составитель выявил вариант, не отраженный в описании издания, он должен сообщить об этом эксперту Федерального центра по работе с книжными памятниками для внесения необходимых изменений.

Примеры:

Вариант издания: 1.

Варианты издания: 1, 4.

Вариант издания: не установлен.

Объем экземпляра Указывается индивидуальная количественная характеристика экземпляра, которая может быть: 1) тождественна, 2) количественно совпадать или 3) не совпадать с характеристикой издания.

В первом случае количественная характеристика экземпляра дублируется из описания издания.

Пример:

В описании издания: [2], XVIII, 184, [2] с. В описании экземпляра: [2], XVIII, 184, [2] с.

В остальных случаях дается фактическая количественная характеристика, представленная в экземпляре.

Пример:

В описании издания: [2], XVIII, 184, [2] с. В описании экземпляра: [4], XVIII, 184 с.

Ниже представлено обозначение фактической количественной характеристики неполного экземпляра.

Пример:

В описании издания: [2], XVIII, 184, [2] с. В описании экземпляра: [2], 50–184 с.

Ниже приведен пример записи фактической количественной характеристики фрагмента издания.

Примеры:

В описании издания: [2], XVIII, 184, [2] с. В описании экземпляра: XVIII, 36 c.

В описании издания: [2], XVIII, 184, [2] с. В описании экземпляра: С. XVII–XVIII, 1–8.

Дополнения, привнесенные в экземпляр в процессе его бытования (например, вплетенные листы, вклеенные газетные вырезки и фотографии и т. п.), не отражаются в количественной характеристике экземпляра. Для них предназначен раздел «Вклейки» в 317-м поле.

Сведения о полноте На основании сравнения количественных характеристик в описании издания и экземпляра составитель делает вывод о полноте/неполноте/фрагментарности экземпляра и выбирает соответствующую характеристику.

Неполным считается экземпляр, в котором сохранилось не менее 50% от общего объема. В характеристике неполного экземпляра отмечаются отсутствующие страницы.

Фрагментом считается экземпляр, в котором сохранилось менее 50% объема. При характеристике фрагмента отсутствующие страницы не отмечаются.

Примеры:

Экземпляр полный.

Экземпляр неполный: нет с. I–XVIII, 1–49.

Фрагмент.

Примечание о связи физических и библиографических единиц Данная рубрика не применяется для характеристики издательского конволюта.

В рубрике даются примечания о связи физических и библиографических единиц:

конволютов, аллигатов, сплетенных томов многотомников.

Конволют – сборник, составленный владельцем из самостоятельных изданий и/или рукописей (аллигатов), переплетенных в один том, а также условно принятое в ОСКП наименование начальной из составляющих его частей.

Аллигат – составная часть конволюта, за исключением его начальной части.

Особенности характеристики конволютов и аллигатов в ОСКП: если экземпляр входит в состав конволюта, то в зависимости от его расположения в нем, выбирается условная характеристика «конволют» – для начальной части, либо «аллигат» – для всех последующих.

В завершение описания аллигата в скобках указывается его порядковый номер в конволюте (см. пример 2). Нумерация начинается с первого аллигата, приплетенного к начальной части конволюта.

Примеры:

Конволют. Приплет.: 7 кн.

Аллигат. Приплетено к: Карамзин, Н. М. История Государства Российскаго. – Спб., 1818.

– Т. 1. (аллигат 23).

Обратите внимание, что книжный блок каждого аллигата характеризуется индивидуально. Под книжным блоком аллигата условно понимается весь набор составляющих его тетрадей/ листов. В 317-м поле сведения об обложке, переплете/картонаже дублируются (копируются из описания конволюта) при описании каждого аллигата. Аналогично описываются сплетенные тома, части и выпуски.

Если сплетены части/тома одного издания, они не считаются конволютом/аллигатами.

Для сплетенных частей/томов одного издания выбирается условная характеристика «Сплетены:» и указываются порядковые номера частей.

Примеры:

Сплетены: ч. 1–2.

Сплетены: ч. 11–12.

Размер Размеры приводятся в сантиметрах, с точностью до десятых долей (округление не допускается). Объект измеряется посередине, параллельно краям.

Для текстовых листовых изданий указываются высота (по вертикали) и ширина (по горизонтали) листа.

Пример:

Размер листа: 21,0 х 29,8 см.

Для изданий необычной формы (свиток, гармоника и т. п.) указываются линейные размеры: высота и ширина в развернутом виде. Как правило, у европейских свитков высота больше ширины, у восточных свитков – наоборот.

Примеры:

Размер листа: 300,0 х 20,0 см.

Размер листа: 20,0 х 205,0 см.

Для картографических, нотных и изобразительных листовых изданий последовательно указываются линейные размеры: изображения, обжима доски и листа.

Пример:

Размер изображения/обжима доски/ листа: 10,5 х 14,5; 11,5 х 15,0; 26,0 х 29,0 см.

Размер листа в сложенном виде указывается, как правило, для картографических изданий и изоизданий в виде буклетов.

Пример:

Размер листа в сложенном виде: 12,0 х 9,0 см.

Размер книжного блока указывается только для непереплетенных книг (в обложке или вообще без внешнего покрытия) и в случае заметного (более 1 см) расхождения размеров книжного блока и внешнего покрытия.

Пример:

Размер книжного блока: 22,8 х 16,9 х 5,6 см.

Для книг в переплете/картонаже/окладе указываются высота, ширина, толщина в сантиметрах, измеренные по переплету/картонажу/окладу.

Примеры:

Размер переплета/картонажа: 28,0 х 19,6 х 2,4 см.

Размер оклада: 38,2 х 25,0 х 8,2 см.

Форма Характеристика выбирается из списка. В случае выбора дефиниции «Другое»

составитель самостоятельно формулирует определение формы книги.

Бабочка – форма книги, представляющая собой блок сфальцованных (чистой, незапечатанной стороной вовнутрь) листов, скрепленных со стороны сгиба. Материалом служит бумага. Книгу–бабочку можно считать модифицированной формой гармоники и предшественником оберточной брошюровки. Характерная форма книг из Китая, Кореи и Японии.

Гармоника – форма книги, состоящая из листа, сфальцованного рядами параллельных складок (гармоникой). Данная форма трансформировалась из свитка. Материалами служат бумага, распластанная древесина. Форма характерна для китайских книг, современных рекламных буклетов.

Кодекс – форма книги, представляющая собой блок отдельных, сфальцованных листов, скрепленный (склеенный, прошитый и т. п.) со стороны сгиба. Как правило, заключен в обложку или переплет. Материалами служат пергамен, папирус, кора дерева, кожа, бумага, ткань. Данная форма вытеснила свиток, получив распространение в I – IV вв. н.э.;

доминирует и в настоящее время.

Оберточная брошюровка – форма книги, представляющая собой блок сфальцованных листов, скрепленных со стороны, противоположной стороне сгиба. Материалом служит бумага. Образцами данной формы являются восточные книги-ксилографы.

Полиптих – форма книги, представляющая собой комплект из деревянных, костяных или металлических табличек, соединенных шнурами, тесьмой, кольцами, шарниром. Могут иметь рукоятку, расположенную с края, необходимую писцу для удобства держания в процессе работы. Одна из ранних, распространенных в античности форм книги, предшествующая кодексу. Диптих и триптих (соответственно две или три таблички) – разновидности полиптиха.

Потхи (стопа) – форма книги, представляющая собой совокупность отдельных листов (имеющих, как правило, узкую, удлиненную форму), сложенных друг на друга и имеющих сквозные отверстия по краям каждого листа, через которые протянут шнур, скрепляющий эти листы. Материалами служат пальмовые листья, кора гималайской березы, бумага. Свиток – форма книги, представляющая собой совокупность листов, склеенных между собой краями, последовательно, от конца предыдущего листа к началу следующего. В результате получается полотно, которое можно свернуть в рулон. Одна из древнейших форм книги. Материалами для свитка служат папирус, кожа, пергамен, бумага, ткань. В настоящее время употребляется для изготовления книг иудейской традиции и книг – художественных объектов.

Примеры:

Форма книги: бабочка.

Форма книги: гармоника.

Форма книги: кодекс.

Форма книги: оберточная брошюровка.

Форма книги: полиптих.

Форма книги: потхи.

Форма книги: свиток.

Материал листа/книжного блока Характеристика выбирается из списка. Сложность может вызвать атрибуция таких материалов, как береста, бомбицина, пальмовые листья, пергамен. В случае выбора дефиниции «Другое» составитель самостоятельно формулирует определение материала.

Береста – верхний слой коры березы, состоящий из листчатых слоев, плотно соединенных между собою.

Бомбицина – древнейшая бумага рыхлой структуры, толстая, неравномерной плотности, без водяных знаков, с грубыми, иногда особо расположенными вержерами и понтюзо.

Употреблялась до середины XIV в.

Пальмовые листья – писчий материал, состоящий из растительных волокон, получаемых из листьев растений семейства пальмовых.

Пергамен – писчий материал, получаемый из кож животных в процессе специальной обработки, исключающей дубление. В сравнении с бумагой отличается особой текстурой, упругостью и плотностью. Лицевая (мясная) сторона пергамена гладкая, оборотная (шерстяная) – бархатистая. В неокрашенном виде имеет характерный желтовато-белый цвет.

Синтетический материал – материал, получаемый в результате химической переработки природных (каучук и т.п.) или синтетических (полиэтилен и т.п.) полимеров.

Примеры:

Материал листа/книжного блока: береста.

Материал листа/книжного блока: бомбицина.

Материал листа/книжного блока: бумага.

Материал листа/книжного блока: пальмовые листья.

Материал листа/книжного блока: пергамен.

Материал листа/книжного блока: синтетический материал.

Материал листа/книжного блока: ткань.

Материал листа/книжного блока (другое): пробка.

Материал листа/книжного блока: не определено.

Особенности создания В данной рубрике учитываются библиофильские, корректурные и цензурные, наградные и подносные экземпляры, экземпляры с авторской правкой, с выполненными от руки миниатюрами, оригинальными иллюстрациями, декором. Характеристика выбирается из списка. В случае выбора дефиниции «Другое» составитель самостоятельно формулирует определение особенностей создания.

Библиофильский именной – экземпляр библиофильского издания, предназначенный определенному лицу и содержащий его персональные данные (титул, чин, звание, фамилию, имя, отчество). Данные могут быть вписаны от руки или напечатаны в начале книги.

Библиофильский нумерованный – экземпляр библиофильского издания, имеющий порядковый номер. Может быть вписан от руки или напечатан в начале (редко – в конце) книги.

Корректурный – экземпляр, имеющий корректурные знаки – условные обозначения, применяемые при редактировании печатного текста.

Наградной – экземпляр, предназначенный для награждения определенного лица.

Характеризуется особым оформлением переплета: тиснением с именем награжденного лица, указанием на его заслуги, либо рукописным свидетельством об отличии в сочетании с суперэкслибрисом учреждения, награждавшего книгой.

Подносный – экземпляр, предназначенный для преподнесения в дар высокопоставленному лицу. Характеризуется особым оформлением, например, посвящением на переплете или титульном листе.

С авторской правкой – экземпляр, имеющий рукописные исправления, внесенные автором.

С миниатюрами/оригинальными иллюстрациями/декором – экземпляр рукописной или печатной книги, имеющий изображения (заставки, концовки и т. п.), выполненные от руки в процессе создания.

С ручной раскраской– экземпляр с печатным изображением, раскрашенным вручную в процессе создания (до поступления в продажу) или в процессе бытования, если раскраска увеличивает художественную ценность экземпляра.

Цензурный – экземпляр, поступавший в органы цензуры, имеющий рукописное разрешение цензора либо независимое от книги свидетельство цензурного комитета (билет) или свидетельство типографии; экземпляры изданий, освобожденных от предварительной цензуры (с 1865 г.), но разрешавшихся к выпуску только после изъятия указанных цензором мест (имеют номер; пометы цензора, выполненные синим или красным карандашом).

Для библиофильских нумерованных экземпляров указывается его порядковый номер.

В случае отсутствия порядкового числа после знака «№» отмечается: «без номера».

Примеры:

Особенности создания: библиофильский нумерованный экземпляр № 76.

Особенности создания: библиофильский нумерованный экземпляр № : без номера.

Для библиофильских именных экземпляров указываются инициалы и фамилия лица, наименование учреждения в родительном падеже.

Примеры:

Особенности создания: библиофильский именной экземпляр В. Д. Дашкова.

Особенности создания: библиофильский именной экземпляр Московского публичного и Румянцевского музеев.

Для корректурных экземпляров выбирается соответствующая дефиниция без дальнейшей характеристики. В случае, если на экземпляре имеются сведения о корректоре, данные о нем приводятся в записи. Местоположение корректорских знаков, замечаний корректора и материал письма характеризуются в рубриках «Записи» и «Пометы».

Примеры:

Особенности создания: корректурный экземпляр.

Особенности создания: корректурный экземпляр с правкой Ф. П. Поликарпова-Орлова.

Для наградных экземпляров указываются инициалы и фамилия награжденного лица (если оно известно) в родительном падеже с указанием в круглых скобках сведений о способе нанесения и местоположении этих данных на книге. Текст не воспроизводится.

Факультативно указывается наименование учреждения, наградившего это лицо.

Примеры:

Особенности создания: наградной экземпляр: Н. Терновского (тиснение на верхней крышке переплета).

Особенности создания: наградной экземпляр: Н. Терновского; от благотворителей Московской духовной академии (тиснение на верхней крышке переплета).

Особенности создания: наградной экземпляр: П. Ульского (тиснение на верхней крышке переплета).

Особенности создания: наградной экземпляр: П. Ульского; от Императорской Московской медико-хирургической академии (тиснение на верхней крышке переплета).

Для подносных экземпляров указывается имя адресата в дательном падеже с указанием в круглых скобках сведений о способе нанесения и местоположении этих данных на книге. Текст не воспроизводится.

Пример:

Особенности создания: подносный экземпляр: Августину (А. В. Виноградскому), архиепископу Московскому и Коломенскому (золотое тиснение на верхней крышке переплета).

Для экземпляров с авторской правкой выбирается соответствующая дефиниция без дальнейшей характеристики. Местоположение авторских знаков, замечания автора и материал письма характеризуются в рубриках «Записи» и «Пометы».

Пример:

Особенности создания: экземпляр с авторской правкой.

Для экземпляров с миниатюрами/оригинальными иллюстрациями/декором указывается вид элемента, количество и местоположение.

Миниатюра книжная (от лат. miniatus - киноварь) – выполненное от руки многоцветное изображение или рисунок в книге (следует отличать от оригинальных иллюстраций и декоративных элементов оформления). Для рукописных и старопечатных книг характерна цветная живописная миниатюра, которая в новое время уступает место гравюре.

Указывается количество миниатюр и их местоположение.

Пример:

Особенности создания: экземпляр с миниатюрами: 282 миниатюры по нижнему полю л. 1Оригинальные иллюстрации – оригиналы изображений в печатных книгах массового производства (напечатанных не вручную), связанные по смыслу с текстом, выполненные от руки (акварели, рисунки пером и т. п.) или в оригинальных техниках (ксилографии, гравюры на металле, литографии и т. п.). Оригинальные иллюстрации характерны для экземпляров библиофильских изданий.

Указывается количество иллюстраций и их местоположение.

Примеры:

Особенности создания: экземпляр с оригинальными иллюстрациями: одна оригинальная иллюстрация на авантитуле.

Особенности создания: экземпляр с оригинальными иллюстрациями (3) на с. 12, 17, 21.

Декор – совокупность орнаментальных или изобразительных элементов художественного оформления книги: заставки, концовки, заголовки, колонтитулы, рубрики, инициалы, бордюры, рамки и т. п., выполненные от руки как в рукописных, так и в печатных книгах.

По возможности указывается количество элементов и их местоположение.

Примеры:

Особенности создания: экземпляр с декором: 4 заставки на л. 1, 10, 20, 30; одна концовка на л. 40.

Особенности создания: экземпляр с декором: 44 инициала; 44 бордюра на л. 1–44.

Для экземпляров с ручной раскраской поясняется, какой из элементов типографского (печатного) оформления (заставка, инициал, колонтитулы, рубрики, заголовки, концовка, виньетка, портрет, иллюстрация, карта, чертеж, план, схема, таблица и пр.) раскрашен;

указывается местоположение этого элемента в книге.

Примеры:

Особенности создания: экземпляр с ручной раскраской: иллюстрация на с. 14, виньетка на с. 28.

Особенности создания: экземпляр с ручной раскраской портрета М. В. Ломоносова на фронтисписе.

Особенности создания: экземпляр с ручной раскраской заставки на л. 2.

Особенности создания: экземпляр с ручной раскраской иллюстраций.

Для цензурных экземпляров выбирается соответствующая дефиниция, указывается вид цензурного разрешения. Если на экземпляре имеются сведения о цензоре, данные о нем приводятся здесь же. Местоположение цензурных разрешений, записей, помет цензора и материал письма характеризуются в рубриках «Наклейки», «Записи», «Пометы».

Примеры:

Особенности создания: цензурный экземпляр с рукописным разрешением цензора.

Особенности создания: цензурный экземпляр с билетом цензурного комитета.

Особенности создания: цензурный экземпляр со свидетельством типографии.

Особенности создания: цензурный экземпляр № 8, с отчеркиваниями цензора К. П. Победоносцева.

Экземпляр переплетен Экземпляр не переплетен Рубрики «Экземпляр переплетен» и «Экземпляр не переплетен» содержат примечания о наличии или отсутствии крепления экземпляра. Характеристика выбирается из списка.

Допускается выбирать несколько характеристик.

Примеры:

Экземпляр в обложке.

Экземпляр в окладе.

Экземпляр в переплете/картонаже.

Если экземпляр утратил покрытие, но сохранил крепление, то в зависимости от него выбираются «Экземпляр в переплете/картонаже», «Экземпляр в обложке». При этом факт утраты покрытия обязательно отмечается в рубрике «Состояние внешнего покрытия (другое)». Если способ крепления не поддается идентификации, выбирается характеристика «Экземпляр в переплете/картонаже».

Экземпляр не переплетен Экземпляр в листах – состоящий из отдельных листов, несфальцованный и несброшюрованный.

Экземпляр в тетрадях – скомплектованный в тетради, сфальцованный и/или сброшюрованный экземпляр, не имеющий покрытия.

Примеры:

Экземпляр в листах.

Экземпляр в тетрадях.

Обложка, оклад, переплет/картонаж При одновременном выборе рубрик «Обложка», «Оклад», «Переплет/картонаж», иерархически связанные с ними подрубрики должны быть помещены непосредственно после соответствующей рубрики, что достигается использованием виртуальных клавиш «Переместить вверх» и «Переместить вниз».

Обложка – мягкая обертка, покрышка из бумаги, ткани и др. материалов, скрепляющая блок книги (брошюры, журнала) и защищающая его от загрязнения и разрушения. Как правило, обложка крепится непосредственно к тетради/тетрадям книжного блока.

Оклад – декоративное покрытие книжного переплета, выполненное в жестких материалах (металл, кость, дерево и др.), в том числе имеющее вид не скрепленных между собой наугольников и средника, составляющих единое композиционное целое, принадлежность, как правило, богослужебной книги.

Переплет – твердое или мягкое покрытие (состоящее из крышек и корешка), предназначенное для защиты скрепленного с ним книжного блока. В отличие от обложки переплет изготавливается из более прочных и износостойких материалов и соединяется с книжным блоком с помощью более сложных видов шитья, клапанами корешкового или окантовочного материала и наружными сторонками форзацев.

Картонаж – способ ручного или машинного переплета, который отличается от традиционного переплета установкой более простого в обработке покрытия из картона, а также переплет, выработанный согласно этому способу, то есть вставкой блока в готовые цельнокартонные переплетные крышки.

Обложка Обложка характеризуется по технике оформления. При выборе характеристики «Другое» необходимо указать технику оформления самостоятельно. Рубрика «Не определено» пояснений не требует.

Обложка, оформленная в смешанной технике – обложка, в оформлении которой использовались одновременно две или несколько техник: печать, письмо и/или рисунок, ручная раскраска, коллаж, аппликация, перфорация и др.

Немая обложка – обложка из простой или декоративной бумаги, ткани или другого материала, на которой отсутствует текстовая или изобразительная информация.

Печатная обложка – обложка, на которой присутствует текстовая или изобразительная информация, выполненная способом печати: типографский набор, гравюра, литография, фотомеханическая печать, шелкография и т.п.

Рисованная обложка – обложка, оформленная индивидуально с помощью письма или рисования от руки.

Примеры:

Техника оформления обложки: в смешанной технике.

Техника оформления обложки: немая.

Техника оформления обложки: печатная.

Техника оформления обложки: рисованная.

Техника оформления обложки (другое): коллаж.

Техника оформления обложки: не определено.

Оклад Оклад характеризуется по материалу и технике его обработки. Одновременно в рубрике «Техника оформления переплета/картонажа» выбирается позиция «накладные элементы».

Материал оклада Характеристика выбирается из списка. При использовании нескольких материалов отмечается каждый из них. Составитель может конкретизировать выбранную характеристику необходимыми сведениями, заключив их в круглые скобки.

Примеры:

Материал оклада: дерево.

Материал оклада: драгоценные/полудрагоценные камни.

Материал оклада: кость.

Материал оклада: металл (серебро).

Материал оклада: пластик.

Материал оклада: стекло.

Материал оклада (другое): коралл.

Материал оклада: не определено.

Техника обработки Характеристика выбирается из списка. При использовании нескольких техник отмечается каждая из них.

Басма – техника ручного тиснения по тонкому листу металла, накладываемого на матрицу, выполненную из более твердого материала. Лист металла накрывается свинцовой подушкой, по которой бьют деревянным молотком. Отличается от чеканки расплывчатостью и мягкостью рельефа. Техника получила распространение на Руси с XII в., часто применялась при изготовлении окладов.

Зернь – техника ручного украшения, при которой мелкие металлические шарики напаивают на металлическую основу; зачастую сопутствует скани.

Золочение – покрытие металлической поверхности тонким слоем золота. Традиционно проводилось способом вплавления золотой амальгамы, с середины XIX века – гальваническим золочением.

Ковка – техника ручной обработки металла с использованием молота, чеканов и наковальни, в результате которой лист металла приобретает полусферическую форму;

изделие имеет слегка неровную поверхность с мягким мерцающим блеском.

Литье – техника ручной обработки металла, при которой расплавленный металл заливается в разъемную форму или в восковую модель, застывает, а затем извлекается.

Изделие имеет гладкую, ровную поверхность.

Резьба – техника ручной обработки, при которой на основу наносится узор, который затем вырезается штихелями (стальными резцами).

Скань – техника ручного украшения, при которой тонкая металлическая проволока напаивается на металлическую основу.

Чеканка – техника ручной обработки металла, при которой рельефный узор на металлическом листе выбивается стальными чеканами (прутками с концами в виде трубочки, прямоугольника, шарика и т. д.), по которым ударяют молотком.

Чернь – название сплава (серебра, меди, серы, свинца или олова) и техники ручного украшения металла. Сплав, измельченный в порошок, накладывают на металлическую основу, на которую нанесен рисунок, и обжигают. Затем поверхность шлифуется и, в зависимости от техники рисунка основы, получается черневой орнамент на блестящей поверхности или наоборот – блестящий на черном фоне.

Эмаль – название сплава стекла с окисями металлов и техники ручного украшения металла. Сплав, измельченный в порошок, накладывают на металлическую основу, на которую нанесен рисунок, и обжигают несколько раз. По завершении шлифуют и полируют до блеска. Лучше всего эмаль ложится на золото.

Примеры:

Техника обработки: басма.

Техника обработки: зернь.

Техника обработки: золочение.

Техника обработки: ковка.

Техника обработки: литье.

Техника обработки: резьба.

Техника обработки: скань.

Техника обработки: чеканка.

Техника обработки: чернь.

Техника обработки: эмаль.

Техника обработки (другое): инкрустация.

Техника обработки: не определена.

Переплет/Картонаж Сведения о переплетчике Для характеристики выбирается указание на источник сведений (рукописное свидетельство, тиснение, штемпель, ярлык, другое), указывается имя переплетчика, название мастерской (в установленной форме или в зависимости от имеющихся данных) и местонахождение на переплете. Монограммы, сокращения и т.п. приводятся так, как они даны в источнике сведений. Также могут быть приведены сведения о лицах, причастных к созданию переплета: заказчике, художнике – авторе живописной вставки, ювелире, изготовившем оклад, и др.

Примеры:

Сведения о переплетчике: рукописное свидетельство П. П. Пекарского на форзаце – переплетчик Петерсен.

Сведения о переплетчике: рукописное свидетельство художника на акварельной вставке на верхней крышке переплета – С. В. Животовский.

Сведения о переплетчике: тиснение "E. Rau" (Эдуард Ро) слева на нижнем уголке подвертки верхней крышки переплета.

Сведения о переплетчике: тиснение: Вильно, 1827, заказчик Бобровский (на верхней крышке переплета).

Сведения о переплетчике: штемпель: А. Шнель, СПб. (на обороте форзацного листа).

Сведения о переплетчике: ярлык: Переплетная А. П. Петцман, Москва (на внутренней стороне нижней крышки переплета).

Сведения о переплетчике: другое: резьба: Хрустачев (внизу, на пластине, закрывающей корешок).

Сведения о переплетчике: другое: клеймо: Овчинников (на металлической накладке нижней крышки переплета).

Тип конструкции переплета Характеристика конструкции переплета учитывает особенности использования покровного материала; выбирается из списка.

Составной переплет – переплет, в котором использованы несколько видов покровного материала: бумага и кожа, ткань и бумага и т.д.

Переплет с клапаном – переплет, у которого часть покрытия одной из крышек (обычно нижней) выходит за пределы блока, огибает книгу со стороны бокового обреза и накрывает часть другой крышки; напоминает по форме конверт или портфель, часто снабжен завязкой или застежкой.

Цельный переплет – переплет, покрытие которого выполнено из одного материала.

При выборе позиции «составной» необходимо указать все виды покровных материалов в разделе «Покровный материал переплета/картонажа». При выборе характеристики «другое» необходимо самостоятельно сформулировать название типа конструкции, например, переплет «в затылок» или переплет-мешок.

Переплет «в затылок» – переплет, у которого покровным материалом обтянут только корешок и не более половины прилегающих к нему крышек. Встречается в средневековой западноевропейской книге и кирилловской книге XVI – XVII вв.

Переплет-мешок – переплет, у которого часть покрытия крышек и корешка выходит за пределы блока со стороны верхнего или нижнего обреза, присборивается с помощью кольца, пуговицы или другого крепления и образует своего рода мешок, в который можно убрать книгу.

Примеры:

Тип конструкции переплета: составной.

Тип конструкции переплета: с клапаном.

Тип конструкции переплета: цельный.

Тип конструкции переплета: другое: переплет «в затылок».

Тип конструкции переплета: другое: переплет-мешок.

Крышки Характеристики (не менее двух) выбираются из списка. Сначала выбираются обязательные позиции: «гибкие» / «жесткие», затем – остальные.

Крышки переплетные (верхняя и нижняя) – основные элементы переплета книги, состоящие из твердой основы (дерева или картона) и внешнего покрытия (пергамена, кожи, ткани и др.), соединенные корешком и защищающие фронтальные поверхности книжного блока. Крышки характеризуются: по степени жесткости – жесткие (не гнутся, или гнутся с трудом) или гибкие; по наличию/отсутствию рельефа и форме – плоские, с фасками, со сложным профилем кромки, с закругленными углами, с полуклапанами.

Крышки с полуклапанами – переплетные крышки, у которых часть покровного материала (обычно со стороны бокового обреза) выходит за пределы блока и загибается на обрез, не закрывая его полностью. Для лучшей защиты обреза от пыли и грязи полуклапаны могут стягиваться застежками или завязками.

Фаска – скошенный край крышки переплета. Крышки с фасками – крышки, обычно увеличенные по толщине, со скошенными краями.

Крышки со сложным профилем кромки – крышки переплета, у которых края имеют сложный рельеф (не путать с фасками).

Примеры:

Крышки: гибкие.

Крышки: плоские.

Крышки: жесткие.

Крышки: плоские.

Крышки: с закругленными углами.

Крышки: жесткие.

Крышки: с фасками.

Корешок Характеристика выбирается из списка. При выборе позиции «С бинтами» в скобках указывается количество бинтов. При выборе позиции «другое» составитель самостоятельно формулирует название вида корешка.

Корешок переплета – полоска кожи, ткани, картона или плотной бумаги, скрывающая шитье (закрывающая корешок книжного блока) и соединяющая верхнюю и нижнюю крышки переплета.

Корешок с бинтами – корешок с поперечными рельефными валиками, делящими его на сегменты и скрывающими толстые шнуры или ремешки, при помощи которых сшивается книжный блок, или имитирующими их наличие.

Корешок гладкий – корешок с гладкой поверхностью.

Примеры:

Корешок с бинтами (5).

Корешок гладкий.

Корешок: (другое): со сложным рельефом.

Покровный материал переплета/картонажа Характеристики выбираются из списка. В качестве переплетных покровных материалов наиболее распространены кожа, пергамен, ткань (бархат, шелк, парча, холст и др.), коленкор, бумага, дерево.

Коленкор – хлопчатобумажная ткань простого переплетения (миткаль) с крахмальнокаолиновым покрытием, получила широкое распространение в переплетном деле во второй половине XIX в. – первой половине ХХ в. Коленкор с помощью специальных тиснений может имитировать другие материалы, например, кожу. Современный коленкор может иметь покровный слой из латекса, иногда с прозрачными нитроцеллюлозным лаком.

Пергамен – материал, изготовленный из специально обработанной шкуры молодого животного (теленка, козленка, ягненка и др.), употреблявшийся для письма и в переплетном деле. В неокрашенном виде имеет характерный желтовато-белый цвет.

Лицевая (мясная) сторона пергамена отличается гладкой текстурой, оборотная (шерстяная) – бархатистой.

При наличии нескольких покровных материалов в разделе «Тип конструкции переплета» (см. выше) должна быть выбрана позиция «составной». В том случае, если покрыт только корешок, а большая часть деревянных переплетных крышек не имеет обтяжки (переплет «в затылок», см. выше), дерево указывается как покровный материал.

Если картонаж не имеет покрытия, его основа указывается как покровный материал (бумага).

При выборе позиции «другое» необходимо самостоятельно сформулировать название покровного материала. При выборе позиции «не определено» пояснений не требуется.

Примеры:

Покровный материал переплета/картонажа: бумага.

Покровный материал переплета/картонажа: дерево.

Покровный материал переплета/картонажа: кожа.

Покровный материал переплета/картонажа: коленкор.

Покровный материал переплета/картонажа: пергамен.

Покровный материал переплета/картонажа: ткань.

Покровный материал переплета/картонажа: (другое): ледерин.

Покровный материал переплета/картонажа: не определено.

Техника оформления переплета/картонажа Характеристики выбираются из списка. Указывается место применения техники. Для золотого и серебряного тиснений можно указать степень состояния – (угасшее). При выборе позиции «накладные элементы» необходимо указать их название и количество.

Если аналогичные элементы (например, наугольники или средники) расположены на обеих крышках переплета, то сначала указывается количество элементов на верхней крышке, затем – на нижней крышке. Между показателями ставится знак «+».

При выборе позиции «другое» необходимо самостоятельно сформулировать название техники оформления, например, «типографский оттиск», «резьба».

При выборе позиции «не определено» пояснения не требуются.

Аппликация – способ нанесения изображения путем наклейки на фоновый покровный материал высеченных элементов материала другого вида и цвета. Один из вариантов техники мозаики, при котором наклеенные элементы выступают над уровнем фона.

Блинтовое тиснение – получение плоско-углубленного изображения на поверхности материала с помощью вдавливания специальных горячих инструментов без использования металла или краски, а также само это изображение. Вследствие воздействия температуры рисунок блинтового тиснения отличается от фона более темным тоном и гладкостью. В средневековом переплете блинтовое тиснение могло достигаться длительным вдавливанием в увлажненную кожу штампов без нагревания.

Вставка – включение в композицию переплета крупного, часто самостоятельного, фрагмента декора (медальон, портрет, панно и др.), путем вклейки, врезки и других способов углубленного монтажа в специально отведенное место.

Золотое тиснение – получение углубленного изображения на поверхности материала с помощью вдавливания специальными горячими инструментами тонкого листового золота (или его заменителя, например, бронзы), а также само это изображение. С течением времени оттиск золотого тиснения может утерять блеск, потемнеть – «угаснуть», и от блинтового тиснения его можно отличить по сохранившимся частицам металла или стилистически.

Инкрустация – способ нанесения изображения путем вклейки в специально отведенные места фонового покровного материала высеченных элементов материала другого вида и цвета. Один из вариантов техники мозаики, при котором изображение находится в той же плоскости, что и фон.

Красочное тиснение – получение цветного плоско-углубленного изображения на поверхности материала с помощью вдавливания специальными горячими инструментами красок или специальных цветных полиграфических фольг, а также само это изображение.

Конгревное тиснение – получение рельефного изображения на поверхности материала с помощью сдавливания его между углубленным нагретым металлическим штампом с лицевой стороны и выпуклым контрштампом с оборотной стороны, а также само это изображение.

Накладные элементы (в том числе элементы оклада) – способ оформления переплета с помощью монтирования на поверхности крышек и корешка отдельных фрагментов декора из других материалов, рельефно выступающих над поверхностью покровного материала и сохраняющих, в отличие от элементов мозаики, относительную самостоятельность (например, нагрудные и наголовные знаки военной формы, металлические, костяные, гипсовые, коралловые барельефы, надписи из металлических букв и др.).

Раскраска – способ нанесения изображения на поверхность покровного материала различными красками, в том числе и металлизированными (золотой и серебряной), с помощью кисти, трафарета и др.

Серебряное тиснение – то же, что и золотое тиснение, но с применением серебра, алюминия или листовой платины.

Типографский оттиск – плоское изображение на поверхности переплетного материала (чаще – на бумаге и ткани), получаемое с помощью процесса печати.

Примеры:

Техника оформления переплета/картонажа: аппликация на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: блинтовое тиснение на обеих крышках переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: вставка на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: вышивка на обеих крышках переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: золотое тиснение на подвертке, угасшее – на обеих крышках переплета и корешке.

Техника оформления переплета/картонажа: инкрустация на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: красочное тиснение на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: конгревное тиснение на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: накладные элементы: наугольники (4) и средник на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: накладные элементы: наугольники (4+4) и средники (1+1) на обеих крышках переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: накладные элементы: металлический вензель на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: накладные элементы: деревянные резные рамки (1+1) на обеих крышках переплета Техника оформления переплета/картонажа: раскраска на верхней крышке переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: серебряное тиснение на обеих крышках переплета и на корешке.

Техника оформления переплета/картонажа (другое): резьба по периметру верхней крышки переплета.

Техника оформления переплета/картонажа: не определено.

Обрез Характеристика выбирается из списка.

Обрез – поверхность торца книжного блока, обрезанного, как правило, с трех сторон для выравнивания составляющих его листов. Различаются верхний, нижний и боковой обрезы.

Комбинированный обрез – обрез книги, разные поверхности которого украшены различными способами (например, верхняя сторона позолочена, боковая и нижняя тонированы или торшонированы и т.п.) либо на одной поверхности обреза применены различные техники украшения.

Крапчатый обрез (с напрыском) – обрез, украшенный частыми или редкими точками различной величины, одного или нескольких цветов, нанесенных способом разбрызгивания краски жесткой кистью непосредственно или через специальное сито.

Мраморный обрез – обрез с раскраской под мрамор, испещренный прожилками, с пятнистым, гребенчатым рисунком или с рисунком свободной формы, полученным при разбеге краски по поверхности жидкого состава, в котором красится обрез.

Обрез с раскраской – обрез, украшенный изображением, элементы которого нарисованы вручную, раскрашены кистью или через трафарет. Понятие включает также обрезы с надписью, художественно организующей всю плоскость обреза, например, в средневековом переплете – с именем автора или названием книги. Синоним: рисованный обрез.

Обрез с регистром – обрез, имеющий закладки-регистры, т.е. выполненные из кожи, ткани, бумаги или тонкого металла указатели в виде петли, плетеного шарика и др., прикрепленные к странице книги и, как правило, выступающие за пределы книжного блока. Одной из форм регистра также является вырубка.

Обрез с тиснением или гравировкой – обрез, украшенный плоско-углубленным изображением, нанесенным отдельными нагретыми штампами или иглами.

Тонированный обрез – обрез, равномерно окрашенный в один цвет.

Торшонированный обрез – обрез с шероховатой структурой, полученной при специальной обработке путем нанесения на его поверхность небольших углублений.

Экземпляр не обрезан – листы книжного блока не подвергались обрезке.

При различном оформлении сторон обреза выбирается позиция «комбинированный»

и имеющиеся варианты оформления обреза с указанием в скобках местоположения Примеры:

Обрез комбинированный.

Обрез золотой (верхний).

Обрез торшонированный (боковой, нижний).

Форзац Характеристика выбирается из списка.

Форзац – два (или более) листа, соединяющие книжный блок с верхней крышкой переплета и выполняющие защитную функцию. Как элемент художественного оформления переплета выделяются декоративный Ф. (включает фоновый, т.е.

одноцветный Ф., и декоративно-орнаментальный Ф.), тематический Ф. (с сюжетными изображениями и/или текстом, тематически связанными с переплетенной книгой), простой Ф. (неокрашенный и незапечатанный; макулатурный – для средневекового переплета).

Нахзац Характеристика выбирается из списка.

Нахзац – два (или более) листа, соединяющие книжный блок с нижней крышкой переплета; так же, как и форзац, выполняет защитную функцию, служит элементом оформления переплета.

Как элемент художественного оформления переплета выделяются декоративный Н.

(включает фоновый, т.е. одноцветный Н., и декоративно-орнаментальный Н.), тематический Н. (с сюжетными изображениями и/или текстом, тематически связанными с переплетенной книгой), простой Н. (неокрашенный и незапечатанный).

Наличие дублюры Отмечается наличие дублюры.

Дублюра (от фр. doublure – подкладка) – особо оформленная внутренняя сторона крышки переплета, украшенная в различных декоративных техниках с применением различных материалов (кожи, пергамена, атласа, муара и др.).

Другие элементы оклада/переплета/картонажа К другим элементам оклада/переплета/картонажа, требующим характеристики, относятся каптал, застежки и завязки, жуковины, ляссе. Характеристики выбираются из списка, в скобках приводится количество имеющихся элементов.

Сведения об утраченных элементах включаются в раздел «Состояние внешнего покрытия и других элементов». В качестве примера «Другое» может быть упомянута скоба.

Жуковины – выпуклые металлические или деревянные бляшки, чаще всего размещаемые на углах и в центре переплетных крышек для защиты покровных материалов от царапин и сдавливания твердыми поверхностями; могут быть украшенными, иметь квадратную, ромбовидную, каплевидную, круглую и др. форму.

Завязки – отрезки тесьмы, ленты, шнурки, тонкие ремешки, прикрепленные к верхней и нижней крышкам переплета для их стягивания со стороны обреза, частный вариант застежки.

Застежки – приспособление для смыкания верхней и нижней крышек переплета со стороны обреза в виде металлических замков, ремней (в том числе опоясывающих книгу) с металлическими пряжками, шпеньками, наконечниками, кольцами и др., защищающее крышки от деформации, а книжный блок от проникновения внутрь пыли и влаги Каптал – элемент крепления книжного блока к переплетным крышкам. В средневековом переплете каптал – поперечный кожаный, пергаменный жгут или веревочный шнур на верхнем и нижнем концах корешка, пришитый к тетрадям блока и закрепленный в ребрах крышек; обычно оплетался нитями или тонкими кожаными ремешками. В переплете нового времени каптал – специальная лента или тесьма с утолщенным краем, наклеиваемая на верхние и нижние края корешка книжного блока и служащая для его укрепления и декоративного оформления.

Ляссе – тканая или плетеная тесьма, лента, шнур, прикрепляемая к верхней части книжного блока (корешку, капталу, переплетной крышке и др.) и вводимая внутрь блока в качестве закладки.

Скоба (скобка) – отрезок металлической проволоки, загнутый в виде буквы «П» и вбитый в нижний торец деревянной переплетной крышки для предохранения покровного материала от истирания в случае вертикального размещения книги на полке.

Если жуковины расположены на обеих крышках переплета, то сначала указывается их количество на верхней крышке, затем – на нижней крышке. Между показателями ставится знак «+». Указывается местоположение этих элементов. Если жуковины являются частью средников, наугольников или цельной окладной пластины, то в данной рубрике они не отмечаются.

Примеры:

Другие элементы переплета: жуковины (4+4) на крышках переплета.

Другие элементы переплета: жуковины (4) на нижней крышке переплета.

Другие элементы переплета: жуковины (3) на нижней крышке переплета.

Для застежек, завязок и ляссе указывается количество элементов, сохранившихся как полностью, так и во фрагментах.

Застежка/завязка состоит из двух парных частей: застежка – из базовой части, на которую застегивается застежка (шпенк, пробой) и накидной части, которая застегивается (кольцо, крючок, замок на ремешке или на шарнире); завязка – из двух лент, тесемок, шнуров.

При характеристике застежки/завязки их составные части следует считать одним элементом (например, две завязки включают две тесьмы на верхней и две тесьмы на нижней крышке).

Примеры:

Другие элементы переплета: застежки (2).

Другие элементы переплета: застежки (1), фрагмент одной застежки.

Другие элементы переплета: застежки (1), фрагменты 3-х застежек.

Другие элементы переплета: каптал (1) у нижней части корешка.

Другие элементы переплета: ляссе (1), фрагмент одного ляссе.

Другие элементы переплета: ляссе (фрагмент).

Другие элементы переплета: (другое): скобы (1+1) на нижних ребрах крышек переплета.

Дополнительные элементы оформления Характеристики выбираются из списка. При необходимости сведения могут быть дополнены составителем.

Бандероль – склеенная концами полоска бумаги, надеваемая на издание с целью информирования, декорирования или скрепления комплекта.

Вислая печать – привешенная к документу. На документе (пергамене или бумаге), в его нижней части под текстом делалось небольшое отверстие, через которое продевался шелковый или льняной шнур (кожаный ремешок), концы шнура скреплялись печатью.

Ковчег – металлическая коробочка, изготовленная по размеру вислой печати и предохранявшая ее от разрушения, часть повторяет изображения и надписи, имеющиеся на печати.

Кустодия (от лат. custodia – стража, охрана) – бумажный лист чуть большего размера чем печать, который прикрывал восковую или воскомастичную печать. Воск или воскомастичный состав прикладывался к документу, поверх него накладывалась кустодия и делался при помощи матрицы оттиск. Вид и размер кустодии был строго регламентирован.

Обертка – лист бумаги, в который оборачивается комплектное издание или издание с отдельно выпущенными приложениями.

Отворчатая печать – прикладная восковая или воскомастичная печать, прикрепленная к документу с помощью узкой полоски бумаги, пропущенной через два отверстия проделанные в нижней части документа, концы этой полоски накладывались друг на друга на лицевой стороне документа, на эту полоску накладывалась печать.

Паспарту – картонная рамка или подклейка под гравюру, фотоснимок и т.п.

Прикладная печать – оттиснутая при помощи матрицы на документе.

Футляр – коробка, папка, чехол или конверт из плотного материала, предназначенные для хранения одной или нескольких книг и/или дополнительной защиты переплета.

Суперобложка – дополнительная бумажная (тканевая, кожаная и др.) обложка поверх переплета (или основной обложки), закрепленная на нем только загибающимися краямиклапанами, для защиты переплета от повреждений, загрязнений, а также как элемент внешнего оформления и для рекламы.

Папье-плюр – прокладка из тонкой бумаги, защищающая иллюстрации.

Завеса – тканевая прокладка, защищающая миниатюру; прикрепляется на лист с миниатюрой, либо на противоположном листе.

Примеры:

Дополнительные элементы оформления: бандероль.

Дополнительные элементы оформления: вислая печать.

Дополнительные элементы оформления: ковчег.

Дополнительные элементы оформления: кустодия.

Дополнительные элементы оформления: обертка.

Дополнительные элементы оформления: паспарту.

Дополнительные элементы оформления: подложка.

Дополнительные элементы оформления: прикладная печать.

Дополнительные элементы оформления: суперобложка.

Дополнительные элементы оформления: футляр.

Дополнительные элементы оформления (другое): папье-плюр (1) между с. 150 и л. [34] ил.

Дополнительные элементы оформления (другое): отворчатая печать.

Дополнительные элементы оформления (другое): издательская книжная закладка.

Поле 316 формата RUSMARC «Примечание о происхождении экземпляра»

Примечание составителя о происхождении экземпляра, которое не отражено в имеющихся рубриках. Заполняется в произвольной форме.

Пример:

$a Экземпляр из коллекции В. А. Десницкого.

Пояснение к примеру: данное примечание сделано потому, что владельческие признаки на экземплярах из коллекции Десницкого отсутствуют, но имеется помета хранителя – «КлД». Помета отражается в соответствующей рубрике.

Поле 317 «Особенности бытования экземпляра»

Суперэкслибрис Суперэкслибрис – владельческий книжный знак, расположенный сверху, на переплете или другом покрытии книги.

Характеристики выбираются из списка. Указывается имя владельца в установленной форме в родительном падеже и местоположение знака. Если известны только инициалы владельца, они воспроизводятся.

Примеры:

Суперэкслибрис (тиснение): Августа III, короля Польского и курфюрста Саксонского – на верхней и нижней крышках переплета.

Суперэкслибрис (тиснение): Н. А. Абрикосова – на корешке.

Суперэкслибрис (тиснение): Н. А. – на корешке.

Суперэкслибрис (ярлык): Августина (А. В. Виноградского), архиепископа Московского и Коломенского - на верхней крышке переплета.

Суперэкслибрис (ярлык): А. Ладрага, владельца библиотеки-читальни - на с. [1] обл.

Суперэкслибрис (другое): вышивка: Priolus Hieronymus (Иеронима Приола) - на обеих крышках переплета.

Экслибрис Экслибрис – владельческий книжный знак, расположенный внутри книги, как правило, на форзаце, титульном листе, странице и т.п.

Характеристики выбираются из списка, указывается имя владельца в установленной форме в родительном падеже и местоположение книжного знака. Если известны только инициалы владельца, они воспроизводятся.

Если книжный знак не атрибутирован (невозможно установить его принадлежность лицу или учреждению), используется формулировка: «неустановленного владельца».

Рубрика предполагает обязательное прикрепление фотоизображения.

Примеры:

Экслибрис (штемпель): Московского публичного и Румянцевского музеев на титульном листе и с. 14.

Экслибрис (штемпель): неустановленного учреждения на с. [1].

Экслибрис (ярлык): Александры Федоровны Младшей, императрицы Российской на форзаце.

Экслибрис (тиснение): А. Н. Неустроева на титульном листе.

Экслибрис (штемпель): неустановленного лица на форзаце.

Экслибрис (штемпель): А. С. на форзаце.

Экслибрис (штемпель): неустановленного владельца на титульном листе.

Вкладки Указывается характер материала (в именительном падеже) и его количественная характеристика, за исключением случаев, когда объект представлен в единственном числе. При необходимости поле повторяется.

Примеры:

Вкладки: фотография Дома-музея А. С. Грина.

Вкладки: газетные вырезки (19) о С. С. Гейченко, Пушкинском заповеднике, фотографии С. С. Гейченко. 1973 – 1993.

Вкладки: книжная тканевая закладка.

Вклейки Указывается характер материала (в именительном падеже), его количественная характеристика (за исключением случаев, когда объект представлен в единственном числе) и местоположение. Поле повторяется.

Примеры:

Вклейки: заметки В. А. Светлова в начале (20 л.) и в конце книги (25 л.).

Вклейки: письмо В. В. Соболевой к Ю. Шварцман в конце книги.

Вклейки: лист с наклейкой с силуэтным изображением Ж. де Валуа Сен-Реми де Ла Мотт (между форзацным и титульным листами) - вырезка из неустановленного издания; лист с силуэтным изображением М. Н. Ле Гюэ д’ Оливы (между с. 8 и с. 9) из неустановленного издания.

Наклейки Указывается характер материала (в именительном падеже), его количественная характеристика (за исключением случаев, когда объект представлен в единственном числе) и местоположение. При характеристике наклеек, имеющихся на цензурных экземплярах, выделяются билеты цензурных комитетов и свидетельства типографий. Для суперэкслибрисов, экслибрисов, технических ярлыков, ярлыков переплетчика, марок издателей, типографов, книгопродавцев предусмотрены соответствующие разделы рубрикатора. Поле повторяется.

Примеры:

Наклейки: фотография Л. Ю. Брик на форзаце.

Наклейки: журнальные и газетные вырезки фотографий Б. Шоу (4) на форзаце.

Наклейки: билет цензурного комитета прикреплен к титульному листу сургучной печатью.

Наклейки: свидетельство типографии приклеено к с. 3.

Записи Под записями условно подразумеваются рукописные дополнения, за исключением помет (см. «Пометы»). Рукописные рисунки, выполненные в процессе бытования, относятся к рубрике «Другое». Знаки библиотечной обработки, а также знаки, отмечающие что-либо в тексте (нотабене, пробы пера, подчеркивания, галочки, скобки, астериски и т.п.) относятся к пометам.

Текст записи воспроизводить не требуется. Указывается имя автора записи, вкладчика в родительном падеже, дата, местоположение и материал письма (в скобках).

Если имя автора записи не установлено, то указываются только местоположение записи и материал письма.

Для экземпляров с авторской правкой, корректурных и цензурных экземпляров указываются автор книги, корректор и цензор (как авторы записей). Остальные сведения, такие как язык, предполагаемая датировка, содержание записи, род деятельности автора записи и т.п., указываются факультативно, по желанию составителя.

Если язык не поддается идентификации, составителю следует дать об этом соответствующее примечание – «на неустановленном языке». При наличии записей нескольких лиц поле повторяется.

В случае использования автором записи тайнописи составитель приводит соответствующее примечание.

Примеры:

Записи: Иоганна Гесса на немецком языке на л. [1] (чернила).

Записи: И. Садковского о покупке книги 9 мая 1641 на л. 2–7 (чернила).

Записи: на неустановленном языке на с. 14 (карандаш).

Записи: В. И. Вернадского на с. [1] обложки (чернила).

Записи: на л. [169 об.] (карандаш).

Записи: на французском языке на л. [169 об.] (карандаш).

Записи: Ю. А. Гагарина на титульном листе (цв. карандаш).

Записи: И. А. Гейма на форзаце (чернила).

Записи: В. А. Светлова на форзаце (фломастер).

Записи: автора по всему тексту (карандаш).

Записи: справщика на последней странице (чернила).

Записи: цензора на титульном листе (чернила).

Записи: тайнопись на с. 52–53. (чернила).

Пометы Под пометами условно подразумеваются знаки библиотечной обработки, а также знаки, отмечающие что-либо в тексте (нотабене, пробы пера, подчеркивания, галочки, скобки, астериски и т.п.).

По возможности указывается имя автора помет в установленной форме в родительном падеже, местоположение помет и материал письма в скобках.

При наличии помет разного происхождения (например, библиотечных и читательских), поле повторяется для каждого вида помет.

Для экземпляров с авторской правкой, корректурных и цензурных экземпляров указываются автор книги, корректор и цензор (как авторы помет).

Если пометы встречаются на подавляющем большинстве страниц, обобщенно указывается: многочисленные. Поле повторяется.

Примеры:

Пометы: на форзаце, с. [1–2] обложки, титульном листе, с. [3], 304 (карандаш); на форзаце и с. 304 (чернила).

Пометы: К. Э. Циолковского на титульном листе, с. 4–5 (чернила).

Пометы: на с. 80,81 (карандаш).

Пометы: многочисленные (чернила, карандаш).

Пометы: автора на титульном листе, с. 3–8 (карандаш).

Пометы: справщика на последней странице (чернила).

Пометы: корректора на последней странице (чернила).

Пометы: многочисленные, цензора (красный карандаш).

Пометы: цензора на с. 5–9, 17, 19, 25–29 (синий карандаш).

Прежние шифры Шифры воспроизводятся. Материал письма и местоположение следует указать в рубрике «пометы».

Пример:

Прежние шифры: А 48/112.

Технический ярлык Технический ярлык – ярлык (как правило, небольшой листочек бумаги), не имеющий самостоятельного значения, на котором обозначено местонахождение книги (шкаф, полка, номер). Помещается как дополнение к владельческому книжному знаку. Если на техническом ярлыке имеется указание на библиотеку, таковой следует относить к владельческим книжным знакам – суперэкслибрисам и экслибрисам.

Указывается местоположение ярлыка. При наличии нескольких технических ярлыков указывается их количество (в скобках).

Примеры:

Технический ярлык: (2) на корешке.

Технический ярлык: (2) на верхней крышке переплета и на корешке.

Марка издателя/типографа/книгопродавца Марка издателя, типографа – знак, свидетельствующий о принадлежности экземпляра к продукции, выпущенной этим издателем/типографом.

Марка книгопродавца – знак, свидетельствующий о принадлежности экземпляра к продукции, взятой книгопродавцем на реализацию.

Марка издателя и марка типографа характеризуются только в случае, когда они являются принадлежностью экземпляра, а не издания. Это явление характерно для отечественной издательской практики XVIII века, когда марки могли наноситься на экземпляры нетипографским способом.

Для того, чтобы различать издательскую и типографские марки, необходимо знать историю издания, экземпляр которого Вы описываете. Рекомендуем ознакомиться со статьей Т. И. Кондаковой (см. Список использованной литературы).

Указывается вид марки (как правило, штемпель или ярлык), имя издателя/типографа/книгопродавца в установленной форме в родительном падеже, местоположение.

Примеры:

Марка издателя: штемпель В. Вороблевского на обороте титульного листа.

Марка типографа: штемпель типографии С. Пономарева на обороте титульного листа.

Марка типографа: штемпель типографии Академии наук на титульном листе.

Марка типографа: штемпель типографии Московского университета на титульном листе.

Марка книгопродавца: ярлык В. И. Клочкова на форзаце.

Другое В данной рубрике составитель может разместить информацию об особенностях бытования книги, которая не нашла отражения в предыдущих рубриках.

Примеры:

Другое: технический штемпель на нахзаце.

Другое: технические штемпели на с. [3], [4] обл.

Состояние книжного блока Характеристика выбирается из списка, указывается местоположение. Сведения об источнике повреждений не указываются.

Деформация – изменение формы предмета под воздействием условий внешней среды.

Залом – место перелома бумаги, картона, кожи.

Фоксинги – бурые пятна неустановленного происхождения.

Примеры:

Состояние книжного блока: деформация листов по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока: заломы титульного листа и с. 3–6.

Состояние книжного блока: изменение цвета бумаги по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока: нарушение крепления книжного блока в верхней части.

Состояние книжного блока: отверстия по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока: повреждение огнем с. 5–7.

Состояние книжного блока: потеки на титульном листе.

Состояние книжного блока: пятна на титульном листе, с. 5,7–9.

Состояние книжного блока: пятна (фоксинги) по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока: разрывы на титульном листе и с. 19–20, 21–22.

Состояние книжного блока: утраты уголков на с. 5–6, 7–8, 9–10.

Состояние книжного блока: царапины на л. IV, VIII–XVIII.

Состояние книжного блока: (другое): обрыв нижнего уголка с. 51–52.

Состояние внешнего покрытия и других элементов:

Характеристика выбирается из списка, указывается местоположение дефекта.

Обратите внимание, что форзац и нахзац являются элементами переплета. При выборе позиции «другое» необходимо дать наименование дефекта.

Примеры:

Состояние внешнего покрытия и других элементов: деформация верхней крышки переплета и форзацного листа.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: заломы нижних уголков верхней и нижней крышек переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: изменение цвета ткани на переплете.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: отверстия (2) в верхней крышке переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: повреждение огнем обеих крышек переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: потеки в верхней части обеих крышек переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: потертости по периметру обеих крышек переплета и на корешке.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: пятна на верхней крышке переплета, форзаце и нахзаце.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: разрывы верхней части корешка.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: утраты верхнего каптала.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: утраты верхнего слоя кожи на уголках обеих крышек переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: царапины на нижней крышке переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов (другое): отставание аппликации на корешке.

Поле 318 – Примечания о действии (над экземпляром) Выбирается только подполе $а (действие), в случае, если экземпляр реставрировался.

Детализация не требуется. Возможно заполнение других подполей в соответствии с требованиями формата.

Пример:

$aЭкземпляр реставрирован.

Поле 830 – Общее примечание, составленное каталогизатором Заполняется в произвольной форме.

Пример:

$aПереплет работы французского мастера XVI века.

$a Заполнено автоматически.

$b Полное наименование структурного подразделения, в котором хранится экземпляр.

Для научно-исследовательских отделов принято сокращение «НИО».

$j Шифр хранения (для специализированных отделов РГБ указывается префикс: МК XII.A.3a/4 Соколов).

$m Инвентарный номер (по внутренней документации структурного подразделения).

Слово «инв.» не пишется.

$n Регистрационный номер* (по внутренней документации всего учреждения). Слова «рег. №» не пишется.

Примеры:

$aРГБ $b НИО редких книг (Музей книги) $jМК XII.A.3a/4 Соколов $mМК IV – 11529 $n 6875–63.

$a Фамилия и инициалы лица, составившего запись и/или редактировавшего ее. Если надо указать оба лица, сначала указывается составитель, затем, через косую черту – редактор.

*Принят в РГБ $с Дата составления записи проставляется автоматически.

Примеры:

$aЕмельянова Е. А. $с $aЕмельянова Е. А./ Руденко И. А. $с

СПИСОК РУБРИК (В КРАТКОЙ ФОРМЕ)

Поле 316 – Общая характеристика экземпляра Вариант издания Объем экземпляра Сведения о полноте Примечание о связи физических и библиографических единиц Размер Форма Материал листа/книжного блока Особенности создания Экземпляр переплетен + изображение Экземпляр не переплетен Обложка Оклад Переплет/картонаж Обрез Форзац Нахзац Наличие дублюры + изображение (по усмотрению составителя записи) Другие элементы оклада/переплета/картонажа Дополнительные элементы оформления Поле 317 - Особенности бытования экземпляра Суперэкслибрис + изображение Экслибрис + изображение Вкладки Вклейки Наклейки Записи + изображение (по усмотрению составителя записи) Пометы Прежние шифры Технический ярлык Марка издателя Марка типографа Марка книгопродавца Другое Состояние книжного блока/листа Состояние внешнего покрытия и других элементов

СПИСОК РУБРИК (В ПОЛНОЙ ФОРМЕ)

Поле 316 – Общая характеристика экземпляра Вариант издания Объем экземпляра Сведения о полноте Экземпляр полный Экземпляр неполный Фрагмент Примечание о связи физических и библиографических единиц Конволют. Приплетено … книг Аллигат. Приплет. к: … Сплетены: (указываются части одного издания) Размер Размер листа Размер изображения/обжима доски/ листа Размер листа в сложенном виде Размер книжного блока Размер переплета/картонажа Размер оклада Форма Бабочка Гармоника Кодекс Оберточная брошюровка Полиптих Потхи Свиток Другое Материал листа/книжного блока Береста Бомбицина Бумага Пальмовые листья Пергамен Синтетический материал Ткань Другое Не определено Особенности создания Библиофильский именной Библиофильский нумерованный Корректурный Наградной Подносный С авторской правкой С миниатюрами С оригинальными иллюстрациями С декором С ручной раскраской Цензурный Другое Экземпляр переплетен + изображение Экземпляр в обложке Экземпляр в окладе Экземпляр в переплете/картонаже Экземпляр не переплетен Экземпляр в листах Экземпляр в тетрадях Обложка Техника оформления В смешанной технике Рисованная Не определено Оклад Материал оклада Драгоценные/полудрагоценные камни Не определено Техника обработки Не определено Переплет/картонаж Сведения о переплетчике Рукописное свидетельство Тип конструкции переплета С закругленными углами Со сложным профилем кромки Корешок Покровный материал переплета/картонажа Техника оформления переплета/картонажа Блинтовое тиснение Красочное тиснение Конгревное тиснение Накладные элементы Серебряное тиснение Обрез Золотой Комбинированный Крапчатый Мраморный Простой С надписью С раскраской С регистром С тиснением/гравировкой Серебряный Тонированный Торшонированный Экземпляр не обрезан Другое Форзац Декоративный Простой Тематический Другое Нахзац Декоративный Простой Тематический Другое Наличие дублюры + изображение (по усмотрению составителя записи) Экземпляр с дублюрой Другие элементы оклада/переплета/картонажа Жуковины Завязки Застежки Каптал Ляссе Другое Дополнительные элементы оформления Бандероль (манжетка) Вислая печать Ковчег Кустодия Обертка Паспарту Прикладная печать Суперобложка Футляр Другое Поле 317 – Особенности бытования экземпляра Суперэкслибрис + изображение Тисненый Ярлык Другое Экслибрис + изображение Сургучная печать Тисненый Штемпель Ярлык Другое Вкладки Вклейки Наклейки Записи + изображение (по усмотрению составителя записи) Пометы Прежние шифры Технический ярлык Марка издателя Марка типографа Марка книгопродавца Другое Состояние книжного блока/листа Деформация Заломы Изменение цвета Нарушение крепления Общее загрязнение Отверстия Повреждение огнем Потеки Пятна Разрывы Утраты Царапины Другое Состояние внешнего покрытия и других элементов Деформация Заломы Изменение цвета Общее загрязнение Отверстия Повреждение огнем Потеки Потертости Пятна Разрывы Утраты Царапины Другое

ПРИМЕРЫ ЗАПИСЕЙ НА ЭКЗЕМПЛЯРЫ В РАЗЛИЧНЫХ ФОРМАХ

ВЫВОДА

1. Записи на экземпляр однотомного издания а) Представление записи на экземпляр однотомного издания в формате RUSMARC 000 01261nam#h2200241#i#450# 001 RU\BM\BIBL\ 004 RU\BM\BIBL\RuMoRGB-CK1q19v\ 005 20110613164424. 100 ##$a20110526d1816####|||y0rusy0189####ca 200 1#$aРечь его императорскому величеству,государю императору Александру Первому, на случай высочайшаго его императорскаго величества прибытия в Свято-Троицкую Сергиеву лавру,$fГоворенная преосвященным Августином, управляющим Московскою митрополиею, архиепископом дмитровским и архимандритом оныя лавры, 1816 года, августа 22 дня 210 ##$aМосква$cВ Синодальной типографии$d 215 ##$a5, [1] с.$d4° (24 см) 316 ##$aОбъем экземпляра: 5, [1] с.

316 ##$aЭкземпляр полный.

316 ##$aРазмер книжного блока: 23,2 х 19,5 х 0,4 см.

316 ##$aФорма книги: кодекс.

316 ##$aМатериал листа/книжного блока: бумага.

316 ##$aЭкземпляр в переплете/картонаже.

316 ##$aТип конструкции переплета: составной.

316 ##$aКрышки жесткие.

316 ##$aКрышки плоские.

316 ##$aКорешок: гладкий.

316 ##$aПокровный материал переплета/картонажа: бумага.

316 ##$aПокровный материал переплета/картонажа: коленкор.

316 ##$aОбрез: простой.

316 ##$aФорзац простой.

316 ##$aНахзац простой.

317 ##$aЭкслибрис (штемпель): Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа и с. [1].

317 ##$aНаклейки: библиотечный кармашек на форзаце.

317 ##$aПометы: на титульном листе (карандаш); на обороте титульного листа и с. (чернила).

317 ##$aТехнический ярлык: на верхней крышке переплета.

317 ##$aДругое: техническая вклейка между с. 4 и 5.

317 ##$aДругое: технический штемпель на с. 5.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: заломы по всему книжному блоку.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: пятна по всему книжному блоку.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: разрывы по краю страниц 1-5, [1].

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: утраты фрагментов бумаги по краю страниц 1aСостояние внешнего покрытия и других элементов (другое): технические пометы на корешке (чернила).

686 ##$a01.02.03.05.02$hОбщероссийский свод книжных памятников$hЕдиничные книжные памятники$hТекстовые издания$hиздания русского гражданского шрифта$j1801-1830 гг.$2RUBBM 700 #0$aАвгустин$cВиноградский, Алексей Васильевич$f1766 - 1819$ 730 1#$aАлександр I (имп.; 1777 - 1825)$ 801 #0$aRU$bРГБ$c19950610$gRCRrcr$2rusmarc 801 #1$aRU$bРГБ$c20100801$2rusmarcrusmarc 850 ##$aРоссийская государственная библиотека 852 ##$aРГБ$bОтдел хранения основных фондов$jM 128/493$n2864-77.

909 ##$aКнижный памятник - Экземпляр 930 ##$aМясищева В. С.

б) Представление запись на экземпляр однотомного издания для пользователей Августин (Виноградский, Алексей Васильевич; 1766 - 1819).

Речь его императорскому величеству,государю императору Александру Первому, на случай высочайшаго его императорскаго величества прибытия в Свято-Троицкую Сергиеву лавру, / Говоренная преосвященным Августином, управляющим Московскою митрополиею, архиепископом дмитровским и архимандритом оныя лавры, 1816 года, августа 22 дня. — Москва : В Синодальной типографии, 1816. — 5, [1] с. ; 4° (24 см).

Ценз.: Моск. духов. ценз.

Экз. РГАДА корректур.

Сводный каталог русской книги. 1801-1825. М., 2000-2007. № 17.

Общероссийский свод книжных памятников — Единичные книжные памятники — Текстовые издания — издания русского гражданского шрифта — 1801-1830 гг.

Экземпляр: РГБ / Идентификатор записи: Фондодержатель: Российская государственная библиотека Сигла фондодержателя: РГБ Подразделение: Отдел хранения основных фондов Общая характеристика:

Объем экземпляра: 5, [1] с.

Экземпляр полный.

Размер книжного блока: 23,2 х 19,5 х 0,4 см.

Форма книги: кодекс.

Материал листа/книжного блока: бумага.

Экземпляр в переплете/картонаже.

Тип конструкции переплета: составной.

Крышки жесткие.

Крышки плоские.

Корешок: гладкий.

Покровный материал переплета/картонажа: бумага.

Покровный материал переплета/картонажа: коленкор.

Обрез: простой.

Форзац простой.

Нахзац простой.

Особенности бытования:

Экслибрис (штемпель): Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа и с. [1].

Наклейки: библиотечный кармашек на форзаце.

Пометы: на титульном листе (карандаш); на обороте титульного листа и с. 5 (чернила).

Технический ярлык: на верхней крышке переплета.

Другое: техническая вклейка между с. 4 и 5.

Другое: технический штемпель на с. 5.

Состояние книжного блока/листа: заломы по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока/листа: пятна по всему книжному блоку.

Состояние книжного блока/листа: разрывы по краю страниц 1-5, [1].

Состояние книжного блока/листа: утраты фрагментов бумаги по краю страниц 1-5, [1].

Состояние внешнего покрытия и других элементов (другое): технические пометы на корешке (чернила).

2. Запись на экземпляр – составную часть многотомного издания а) Представление записи на экземпляр – составную часть многотомного издания в формате RUSMARC 000 04473nam h2200589 i 001 RU\BM\BIBL\ 004 RU\BM\BIBL\RuMoRGB-CK1q19v\ 005 20110621230100. 100 ##$a20110524d1824####|||y0rusy0189####ca 200 0#$aЧ. 215 ##$aXL, 495, [1] с.

316 ##$aОбъем экземпляра: XL, 495, [1] с.

316 ##$aЭкземпляр полный.

316 ##$aРазмер переплета/картонажа: 22,5 х 14,0 х 3,8 см.

316 ##$aФорма книги: кодекс.

316 ##$aМатериал листа/книжного блока: бумага.

316 ##$aЭкземпляр в переплете/картонаже.

316 ##$aТип конструкции переплета: составной.

316 ##$aКрышки жесткие.

316 ##$aКрышки плоские.

316 ##$aКорешок: гладкий.

316 ##$aПокровный материал переплета/картонажа: бумага.

316 ##$aПокровный материал переплета/картонажа: кожа.

316 ##$aТехника оформления переплета/картонажа: аппликация (2) на корешке.

316 ##$aТехника оформления переплета/картонажа: золотое тиснение на аппликациях и корешке.

316 ##$aОбрез: крапчатый.

316 ##$aФорзац простой.

316 ##$aНахзац простой.

317 ##$aСуперэкслибрис (тиснение): P. W. на корешке.

317 ##$aЭкслибрис (штемпель): Библиотеки Московской духовной академии на титульном листе.

317 ##$aЭкслибрис (штемпель): Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа и с. 41.

317 ##$aЭкслибрис (ярлык): К. И. Невоструева на форзаце.

317 ##$aЗаписи: на форзаце (карандаш).

317 ##$aПометы: на форзаце и титульном листе (карандаш, чернила); на обороте шмуцтитула и нахзаце (карандаш); на обороте титульного листа (чернила).

317 ##$aТехнический ярлык: на нахзаце.

317 ##$aМарка типографа: типографии Московского университета на обороте титульного листа.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: нарушение крепления: выпадают с. 151-154.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: пятна на шмуцтитуле, с. VI, VII, 374-382.

317 ##$aСостояние книжного блока/листа: пятна (фоксинги).

317 ##$aСостояние книжного блока/листа (другое): загибы с. 1-18.

317 ##$aСостояние внешнего покрытия и других элементов: потертости обеих крышек переплета и корешка.

317 ##$aСостояние внешнего покрытия и других элементов: утраты кожи на уголках.

317 ##$aСостояние внешнего покрытия и других элементов: утраты фрагментов бумаги по периметру обеих крышек переплета.

317 ##$aСостояние внешнего покрытия и других элементов (другое): отставание верхней и нижней частей корешка и верхней крышки переплета.

461 #0$12001#$aРимския древности, или Изображение нравов, обычаев и постановлений римских,$eСлужащее для легчайшаго уразумения латинских писателей$fСочинение Александра Адама, ректора Единбургскаго университета.$gПеревод с немецкаго [А.Зиновьева и Н.Стриневского], с третьяго издания. [Ч. 1 - 3]$vЧ. 1$1210##$aМосква$cВ Университетской типографии$d1824$1215##$d8°$1300##$aАвт. "Предварительного замечания на науку о древностях" и "Введения в Римския древности" (ч.1, с.IX-XL) - П.Ф.

Нич. Пер. выполнен под руководством проф. лат. словесности Моск. ун-та И.И.

Давыдова.$1300##$aЦенз.: Совет Моск. ун-та.$1300##$aПосвящение переводчиков Отднию словес. наук при Моск. ун-те на с.V.$1300##$aНа с.VII-VIII ч.1 и с.5-6 ч.2 предисл.:

От переводчиков. Подписано: А.Зиновьев. Н.Стриневский.$1300##$aЗдесь сформулирована цель издания - воспитание юношества; объяснены причины иного, чем в оригинале, расположения материала.$1300##$aНапеч. на счет Моск. унта.$1300##$aПримеч. авт. с объяснением лат. слов и древнерим. реалий на с.123-232 ч.3;

примеч. переводчика на с.36-37, 39 ч.3.$1300##$aРец.: Сын Отечества. - 1824. - Ч. 95, № 32. - С. 272 - 273.$1700#1$aАдам$c1741gАлександр$4070$1700#1$aAdam$gAlexander$4070$17301#$aНич, Пауль Фридрих (Nitsch, Paul Friedrich; 1754 - 1794)$4070$17301#$aДавыдов, Иван Иванович (1794 aЗиновьев, Алексей Зиновьевич (1801 aСтриневский Н.$ 686 ##$a01.02.03.05.02$hОбщероссийский свод книжных памятников$hЕдиничные книжные памятники$hТекстовые издания$hиздания русского гражданского шрифта$j1801-1830 гг.$2RUBBM 801 #0$aRU$bРГБ$c19950620$gRCRrcr$2rusmarc 801 #1$aRU$bРГБ$c20100801$2rusmarcrusmarc 850 ##$aРоссийская государственная библиотека 852 ##$aРГБ$bОтдел хранения основных фондов$jW 265/684$n7103-О.

909 ##$aКнижный памятник - Экземпляр 930 ##$aМясищева В. С.

б) Представление записи на экземпляр – составную часть многотомного издания для пользователей Адам, Александр (1741-1809).

Римския древности, или Изображение нравов, обычаев и постановлений римских, :

Служащее для легчайшаго уразумения латинских писателей / Сочинение Александра Адама, ректора Единбургскаго университета. ; Перевод с немецкаго [А.Зиновьева и Н.Стриневского], с третьяго издания. [Ч. 1 - 3]. — Москва : В Университетской типографии, 1824. — 8°.

Авт. "Предварительного замечания на науку о древностях" и "Введения в Римския древности" (ч.1, с.IX-XL) - П.Ф. Нич. Пер. выполнен под руководством проф. лат.

словесности Моск. ун-та И.И. Давыдова.

Ценз.: Совет Моск. ун-та.

Посвящение переводчиков Отд-нию словес. наук при Моск. ун-те на с.V.

На с.VII-VIII ч.1 и с.5-6 ч.2 предисл.: От переводчиков. Подписано: А.Зиновьев.

Н.Стриневский.

Здесь сформулирована цель издания - воспитание юношества; объяснены причины иного, чем в оригинале, расположения материала.

Напеч. на счет Моск. ун-та.

Примеч. авт. с объяснением лат. слов и древнерим. реалий на с.123-232 ч.3; примеч.

переводчика на с.36-37, 39 ч.3.

Рец.: Сын Отечества. - 1824. - Ч. 95, № 32. - С. 272 - 273.

Ч. 1. — XL, 495, [1] с.

Сводный каталог русской книги. 1801-1825. М., 2000-2007. № 65.

Общероссийский свод книжных памятников — Единичные книжные памятники — Текстовые издания — издания русского гражданского шрифта — 1801-1830 гг.

Экземпляр: РГБ / Идентификатор записи: Фондодержатель: Российская государственная библиотека Сигла фондодержателя: РГБ Подразделение: Отдел хранения основных фондов Общая характеристика:

Объем экземпляра: XL, 495, [1] с.

Экземпляр полный.

Размер переплета/картонажа: 22,5 х 14,0 х 3,8 см.

Форма книги: кодекс.

Материал листа/книжного блока: бумага.

Экземпляр в переплете/картонаже.

Тип конструкции переплета: составной.

Крышки жесткие.

Крышки плоские.

Корешок: гладкий.

Покровный материал переплета/картонажа: бумага.

Покровный материал переплета/картонажа: кожа.

Техника оформления переплета/картонажа: аппликация (2) на корешке.

Техника оформления переплета/картонажа: золотое тиснение на аппликациях и корешке.

Обрез: крапчатый.

Форзац простой.

Нахзац простой.

Особенности бытования:

Суперэкслибрис (тиснение): P. W. на корешке.

Экслибрис (штемпель): Библиотеки Московской духовной академии на титульном листе.

Экслибрис (штемпель): Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа и с. 41.

Экслибрис (ярлык): К. И. Невоструева на форзаце.

Записи: на форзаце (карандаш).

Пометы: на форзаце и титульном листе (карандаш, чернила); на обороте шмуцтитула и нахзаце (карандаш); на обороте титульного листа (чернила).

Технический ярлык: на нахзаце.

Марка типографа: типографии Московского университета на обороте титульного листа.

Состояние книжного блока/листа: нарушение крепления: выпадают с. 151-154.

Состояние книжного блока/листа: пятна на шмуцтитуле, с. VI, VII, 374-382.

Состояние книжного блока/листа: пятна (фоксинги).

Состояние книжного блока/листа (другое): загибы с. 1-18.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: потертости обеих крышек переплета и корешка.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: утраты кожи на уголках.

Состояние внешнего покрытия и других элементов: утраты фрагментов бумаги по периметру обеих крышек переплета.

Состояние внешнего покрытия и других элементов (другое): отставание верхней и нижней частей корешка и верхней крышки переплета.

3. Запись на конволют а) Представление записи на экземпляр – начальную часть конволюта в формате

RUSMARC



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДЕНА Ректором БГТУ, профессором И.М. Жарским 22 марта 2010 г. Регистрационный № УД –273/баз. ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ КЕРАМИКИ И ОГНЕУПОРОВ Учебная программа для специальности 1-48 01 01 Химическая технология неорганических веществ, материалов и изделий для специализаций 1–48 01 01 09 Технология тонкой функциональной и строительной керамики, 1–48 01 01 11 Химическая технология огнеупорных материалов Минск УДК...»

«Методическое объединение вузовских библиотек Алтайского края Вузовские библиотеки Алтайского края Сборник Выпуск 9 Барнаул 2009 ББК 78.34 (253.7)657.1 В 883 Редакционная коллегия: Л. В. Бобрицкая, И. Н. Кипа, Н. Г. Шелайкина, Е. Б. Марютина, И. А. Кульгускина. Гл. редактор: Н. Г. Шелайкина Отв. за выпуск: М. А. Куверина Компьютерный набор: Л. Н. Вагина Вузовские библиотеки Алтайского края: сборник: Вып. 9. /Метод. объединение вуз. библиотек Алт. края. – Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2009. – 44 с. На...»

«Дети - с небес: искусство позитивного воспитания : как развить в ребенке дух сотрудничества, отзывчивость и уверенность в себе, 2003, John Gray, 5955002235, 9785955002231, София, 2003 Опубликовано: 25th August 2011 Дети - с небес: искусство позитивного воспитания : как развить в ребенке дух сотрудничества, отзывчивость и уверенность в себе СКАЧАТЬ http://bit.ly/1ccVV4M Педагогика в системе исполнения наказаний: факты, проблемы, решения [для слушателей интов и фак. повышения квалификации,...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ГОУ ВПО Тамбовский государственный технический университет А.Б.КИЛИМНИК ФИЗИЧЕСКАЯ ХИМИЯ Утверждено Учёным советом университета в качестве учебного пособия для студентов очной формы обучения специальностей 280202, 240401, 240801, 240802 Тамбов Издательство ТГТУ 2008 УДК 541.1 ББК Г5/6 К392 Р е це н зе н ты: Кандидат химических наук, доцент И.В. Якунина Кандидат химических наук, доцент Б.И. Исаева Килимник, А.Б. К392 Физическая химия :...»

«ПРОГРАММА И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ПРАКТИКЕ ДЛЯ МАГИСТРОВ ФАКУЛЬТЕТА ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ Магистерская программа Бухгалтерский учет, анализ и аудит в коммерческих организациях по направлению 080100.68 – Экономика Москва Издательство МИЭП 2014 Программа научно-исследовательской практики составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 080100 Экономика (квалификация...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Институт экономики и управления (г. Пятигорск) НОУ ВПО ИнЭУ УТВЕРЖДАЮ Председатель УМС Щеглов Н.Г. (Протокол № _ от 2011г.) РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ И РЕГИОНАЛИСТИКА (название курса, дисциплины) для студентов специальности 080102.65 Мировая экономика очной и заочной формы обучения Пятигорск, 2011 Составитель: Бурим С.М., к.и.н., доцент Рецензент: Крымская Т.Н., к.пед.н., доцент...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ Одесская национальная академия связи им. А. С. Попова Кафедра управления проектами и системного анализа Ю. И. Бурименко, Н. С. Бобровничая, Л.В. Галан, И. Ю. Лебедева УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТАМИ Учебное пособие Под редакцией проф. Бурименко Ю.И. Одесса – 2013 УДК 005.8 БКК 65.050 У 67 Рекомендовано Министерством образования и науки, молодежи и спорта Украины как учебное пособие (Письмо № 1/11-17562 от 12.11.2012) Рецензенты: Профессор кафедры менеджмента...»

«Министерство образования Российской Федерации Ульяновский государственный технический университет К. К. Васильев ТЕОРИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ (следящие системы) 2-е издание Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области автоматики, электроники, микроэлектроники и радиотехники в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по направлению 5511 и специальностям 2008 и 2205 Ульяновск 2001 УДК 621.37/39 (075) ББК 32 я 7 В19 Рецензенты: ОКБ Ульяновского...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Казанский государственный технологический университет МАКЕТИРОВАНИЕ КОСТЮМА Методические указания к выполнению курсовой работы 2006 Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Казанский государственный технологический университет МАКЕТИРОВАНИЕ КОСТЮМА Методические указания к выполнению курсовой работы 2006...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НИЗКОТЕМПЕРАТУРНЫХ И ПИЩЕВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Кафедра экономической теории и экономической политики МИКРОЭКОНОМИКА Рабочая программа и методические указания к контрольной и курсовой работам для студентов специальности 060800 факультета заочного обучения и экстерната Санкт-Петербург 2008 3 УДК 621. Шапиро Н.А. Микроэкономика: Рабочая...»

«МИНИСТЕР СТВО ОБЩЕГО И ПРО ФЕССИОНАЛЬНОГО О Б РА З О ВА Н И Я Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е РА Ц И И ТА ГА Н Р О Г С К И Й Г О С УД А Р С Т В Е Н Н Ы Й РА Д И О Т Е Х Н И Ч Е С К И Й УНИВЕРСИТЕТ А.П. Дятлов СИСТЕМЫ СПУТНИКОВОЙ СВЯЗИ С ПОДВИЖНЫМИ ОБЪЕКТАМИ Таганрог 2004 УДК 621.396.931 Дятлов А.П. Системы спутниковой связи с подвижными объектами: Учебное пособие. Ч.1. Таганрог. ТРТУ. 2004. 95 с. Учебное пособие состоит из двух частей. В первой части рассмотрены классификация систем спутниковой...»

«XXXI заседания Межправительственного совета по сотрудничеству в строительной деятельности стран СНГ (МСССД) Создание унифицированной системы нормативно-методических документов для оптимизации расчетов стоимости строительной продукции (Доклад Министерства градостроительства Республики Армения) г. Астана Уважаемые участники Межправительственного Совета! Позвольте приветствовать Вас от имени строителей Республики Армения и выразить признательность за возможность обмена мнениями по проблемам...»

«Пределы роста. 30 лет спустя. Донелла Медоуз, Йорген Рандерс, Деннис Медоуз. Учебное пособие для ВУЗов. Москва. ИКЦ АКАДЕМКНИГА.2007. 342 стр. Перевод – Е.С.Оганесян. Конспект – С.И.Забелин СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ. Я рад, что эта книга может быть опубликована на русском языке, поскольку россияне самым непосредственным образом участвовали в нашем проекте с момента его начала более чем 35 лет назад. Джермен Гвишиани был одним из учредителей Римского клуба, сформулировавшего задачу и оказавшего...»

«Международный консорциум Электронный университет Московский государственный университет экономики, статистики и информатики Евразийский открытый институт Бухгалтерское дело Учебное пособие Е.С. Соколова Руководство по Е.В.Бебнева изучению дисциплины Практикум по Е.С.Соколова, изучению дисциплины Е.В.Бебнева, И.В.Богачева Контрольные тесты Е.С. Соколова Учебная программа Е.С. Соколова Москва 2006 1 УДК 657 ББК 65.052 Б 35 Соколова Е.С., Бебенева Е.В., Богачева И.В. БУХГАЛТЕРСКОЕ ДЕЛО: Учебное...»

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕТОДЫ И СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ, ИСПЫТАНИЙ И КОНТРОЛЯ Программа, методические указания и контрольные задания для студентов специальности 1-54 01 03 Физико-химические методы и приборы контроля качества продукции заочной формы обучения Минск 2007 УДК 658.562(075.8) ББК 30.10я73 М 54 Рассмотрены и рекомендованы к изданию редакционноиздательским советом университета Составитель доцент Н. И. Заяц Рецензент доцент кафедры...»

«Книгообеспеченность кафедры коммерции и маркетинга 2013/2014 учебный год Кол-во Кол-во Литература Кол-во книг Дисциплина книг/ студентов cтудента Основная литература Безопасность 33 60 1,8 предприятия в 5дК ГрунинО. Экономическая безопасность организации / О. Грунин, С. сфере коммерции 5зК Грунин. - СПб. : Питер, 2002. 3с М Несоленов Г.Ф. Основы экономической безопасности: учеб.пособие / Г. Ф. Несоленов. - Самара: Самарский институт (филиал) ГОУ ВПО РГТЭУ, 2004. - 320с. Кузнецов, И. Н....»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ (МИИТ) ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ Кафедра Экономика и управление на транспорте Н.В. Емельянова, Н.В. Шульгина Экономическая география транспорта Методические указания и задание к курсовой работе для специальностей: Экономика и управление на предприятии (железнодорожный транспорт) Маркетинг МОСКВА - 2008 0 МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ (МИИТ) Институт экономики и финансов Кафедра Экономика и управление на...»

«СПОРТИВНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СКАЛОЛАЗАНИЯ САНКТПЕТЕРБУРГА  СЕМИНАР СУДЕЙ  ПОСТАНОВЩИКОВ ТРАСС  (37 января 2011 г., г. СанктПетербург, руководитель – Кауров И.В.  постановщик международной категории, мастер спорта)    МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ СЕМИНАРА  (данные рекомендации написаны на основе методических рекомендаций  международных курсов постановщиков трасс IFSC 2007 г. под руководством  Jacky Godoffe и Simon Wandeler, а также собственного опыта постановки ...»

«ISSN 1997-4558 ПЕДАГОГИКА ИСКУССТВА http://www.art-education.ru/AE-magazine № 1, 2014 ПРЕДМЕТЫ ИСКУССТВА В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕДМЕТА МУЗЫКА) ART DISCIPLINES AS A PART OF MODERN GENERAL EDUCATION: THE SUBJECT OF MUSIC АЛЕКСЕЕВА ЛАРИСА ЛЕОНИДОВНА ALEKSEEVA LARISA LEONIDOVNA доктор педагогических наук, доцент, заместитель директора, Федеральное государственное научное учреждение Институт художественного образования Российской академии образования, Doctor of...»

«л.а. бурганова теория управления учебное пособие 2-е издание Допущено Советом Учебно-методического объединения вузов России по образованию в области менеджмента в качестве учебного пособия по специальности Государственное и муниципальное право Москва ИНФРА-М 2009 УДК 338.24(075.8) ББК 65.050.9(2)2я73 Б69 Рецензенты: Кафедра социологии, политологии и менеджмента Казанского государственного технического университета; доктор социол. наук, проф., зав. кафедрой социологии Казанского...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.