УДК 81'477
ЯЗЫКОВОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ФАКТОР ОПРЕДЕЛЕНИЯ
КОНСТРУКТИВНОЙ И ДЕСТРУКТИВНОЙ ПОЛИТИКИ
В СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНЕ
С.В. Савойская, доктор наук в отрасли политологии, кандидат исторических наук, доцент кафедры политических наук Киевский национальный университет строительства и архитектуры, Украина Аннотация. В статье анализируется конструктивная и деструктивная языковая политика, которая проводится в отрасли образования в независимой Украине. Автор отмечает, что одно из главных мест в языковой образовательной политике принадлежит украинскому языку, который в начале 90-х гг. прошлого века стал в Украине государственным. В работе рассматриваются проблемы, которые связаны с украинизацией отрасли образования.
Ключевые слова: конструктивный, деструктивный, языковая образовательная политика, независимая Украина, украинизация, этапы, учебные заведения, русский язык.
Следует отметить, что в конце 80-х гг. прошлого века в Советской Украине учебно-воспитательный процесс был почти полностью русифицирован. В 1989 году на украинском языке обучалось всего 7,8 %, студентов, на русском и украинском – 15,9 % и только на русском – 76,3 % [1, с. 20, 27, 47]. В целом, образовательная система в начале 90-х гг. в Украине была в критическом состоянии. Ее характерными признаками были: низкое качество обучения и воспитания, недостаточное обеспечение образовательной отрасли учебнометодическими материалами, высококачественными специалистами, финансовые проблемы, зацентрализованность управления образовательным процессом и т. д. Системе образования не доставало демократизма, диалога, гуманизма, коммуникации, конструктивизма, национального духа и т. п. Чтобы избавится от советских догм в отрасли образования, на первом этапе развития государства (1991–1996 гг.) русскоязычные учебные заведения в плановом порядке переводились на украиноязычные путем образования украиноязычных групп и классов в русскоязычных учебных заведениях.
Итак, в статье ставится цель показать те трудности и проблемы, которые переживает молодое Украинское независимое государство в отрасли образования на начальных и последующих этапах его демократического развития. В связи с внедрением в общественно-политическую жизнь страны закона «О языках в Украинской ССР», а также принятием «Государственной программы развития украинского языка и других национальных языков в Украинской ССР на период к 2000 году» ситуация начала изменятся к лучшему: образовывались региональные научно-методические центры, открывались кафедры украинской филологии и те, которые готовили специалистов со знанием белорусского, греческого, болгарского, еврейского и других языков, увеличилось количество студентов, которые учились на украинском языке. Учебные планы всех специальностей пересмотрены в пользу дисциплин гуманитарного цикла, поэтому в учебный процесс вузов вводились новые дисциплины:
«Украинский язык», «Украинская литература», «История Украины», «История культуры», «История отечественной и мировой культуры», «История философской мысли», «Политология», «Социология», «Маркетинг», «Политическая история» и др. А для тех, кто не изучал украинский язык, предоставлялась возможность его изучить на протяжении первого курса с последующей возможностью сдать экзамен или зачет. В итоге ситуация с изучением украинского языка в учебных заведениях уже на втором этапе изменилась к лучшему: 69,2 % студентов по Украине учились на украинском языке, открывались факультеты украинского языка и литературы, 80–90 % всех предметов читались на украинском языке [1, с. 17, 18, 21, 46]. Комиссия по вопросам культуры и духовного возрождения констатировала, что работа органов государственного управления и гражданских организаций не была системной и прогностической. В то же время местная власть недостаточно внимания уделяла обучению на украинском языке, на языках национальных меньшинств, а также на языках тех этносов, которые за пределами Украины не имели своих государственных образований, это ромы, караимы, гагаузы, крымчаки, крымские татары и др. [2].
Отдельные аспекты этой проблемы исследовали такие ученые, как Б. Ажнюк, В. Андрущенко, Т. Величко, А. Зализняк, О. Калиновская, П. Кононенко, В. Кремень, В. Литвин, И. Лопушинский, А. Майборода, Л. Масенко, С. Николаенко, Н. Рябчук, В. Сквирская и др. Анализируя языковую политику в отрасли образования, И. Лопушинский разделил ее на три этапа: а) протекция национальному языку; б) невмешательство в языковую политику; в) поддержка русского языка. Это распределение можно рассматривать как слишком расплывчатое. Что касается протекции национальному языку, то эта поддержка присутствует на каждом этапе украинского возрождения. На этом этапе, кроме украинского языка как языка титульной нации, который интенсивно внедрялся в начале 90-х гг. прошлого века во все отрасли развития Украинского государства, а особенно в образование, следует уделить большое внимание языкам и культурам национальных меньшинств, которые © Савойская С.В. / Savoyskaya S.V., актуальны на всех этапах. Что касается невмешательства в языковую политику, то такое утверждение также не имеет определенной конкретности, потому что оно присутствует практически на каждом этапе, если осознать, что ни один Президент современной Украины как следует языковой политикой не занимался, а решения, которые в Верховном Совете были посвящены языковым проблемам по итогам их обсуждения, никто как следует не исполнял [5, с. 19, 24]. В то же время нормативно-правовые акты, которые были посвящены проблеме расширения функционирования украинского языка на Юге и Востоке Украины, нередко имели декларативный характер.
А о языковой проблеме, как таковой, политики и депутаты Верховного Совета также вспоминали периодически, от выборов к выборам. Пророссийские политики и политические силы больше внимания уделяли языку бывшей метрополии, а точнее, со времени правления экс-Президента Л. Кучмы (1994 г.), который пообещал повысить статус русского языка до уровня официального. Русский язык на втором этапе развития украинской государственности (1997–2004 гг.) и последующих этапах активно поддерживали коммунисты, Партия регионов и другие пророссийские политические силы, что со временем вылилось в противостояние, поскольку в начале 2000-х гг. украинский народ уже был расколот лидерами левых политических сил по языковому принципу на русскоязычный и украиноязычный электорат. На третьем этапе (2005–2009 гг.) пророссийские политические силы в отрасли образования спровоцировали «парад языковых суверенитетов». На четвертом этапе развития страны (с 2010 г. по настоящее время) противостояние между национально-демократическими и пророссийскими политическими силами усугубилось из-за принятия закона «Об основах государственной языковой политики». Этот закон поднял статус русского языка до уровня регионального и таким образом разделил регионы Украины по языковому принципу. В итоге ратифицировали его на местном уровне лишь девять областей Украины, включая АР Крым. Остальные области его отклонили как несовершенный и такой, который нарушил нормы Конституции Украины. Вследствие принятия этого закона, на Юге и Востоке Украины власть начала закрывать украиноязычные школы, переводить их в статус двуязычных или одноязычных, проводящих обучение только на русском языке. Противостояния между двумя политическими силами разгорались сначала в Верховном Совете Украины, возле Украинского дома, и со временем – на майдане, где к этим проблемам присоединились геополитические, что в итоге привело к революционным действиям на майдане Независимости [6, с.
282–318]. В связи с этими событиями нужно было срочно предпринимать меры, чтобы соединить расколотое украинское общество. Украинские ученые убеждены: чтобы создать новую идентичность украинского народа, необходимо расширять сферы функционирования украинского языка и культуры. Эта работа сейчас проводится с большим энтузиазмом на всех уровнях, что следует отметить как конструктивную составляющую культурной и языковой политики. Поэтому конструктивная языковая политика независимой Украины была направлена на возрождение украиноязычных учебных заведений, «реформирование системы образования, отказ от тоталитарно-коммунистических догматов, которые доминировали в Советском Союзе, и возрождение национальной системы образования, которая должна базироваться на европейских принципах гуманизма и демократии» [7, с.
196]. Стратегическим заданием реформирования образования, как считает И. Лопушинский, является изучение украинского языка во всех учебно-воспитательных заведениях, утверждение его как основного языка функционирования в общеобразовательной, профессиональной и высшей школе. Для этого, по словам ученого, в Украине создается система непрерывного языкового образования, что обеспечит обязательное овладение гражданами Украины украинским языком, возможность выучить родной язык и практически овладеть хотя бы одним иностранным языком [5].
Деструктивная языковая образовательная политика свидетельствует о том, что не все этнические украинцы, которые живут на Юге и Востоке Украины, имеют возможность получать образование на украинском языке. О дискриминации украинцев в этих регионах идет речь в работе В. Кулика, который утверждает, что привилегии, которые оказываются местной властью русскому языку, нарушают принцип равности прав граждан всех национальностей на развитие родных языков и культур, узаконивают русификацию украинских граждан на региональном уровне, их неравноправие, которое удерживает их в состоянии экономической и духовной зависимости от России [4, с. 45–48].
Итак, составной и неотъемлемой частью языковой образовательной политики является язык и образование, которые взаимно дополняют друг друга, поскольку в цивилизованном обществе они не могут существовать отдельно. По мнению С. Журавского, понятие «образовательная политика», это политика, которая обеспечивает развитие и функционирование системы образования, которая направлена на технологический и гуманитарный прогресс общества и усовершенствования всей структуры государства [3, с. 10–11].
Таким образом, понятие «языковая образовательная политика» следует понимать как: 1. Политику индивида, группы, общности, партии, организации, власти, которая направлена на развитие и расширение государственного / официального языка как единственного, который используется во всех сферах и отраслях общественно политической жизни страны. 2. Политику государства, которое обеспечивает своих граждан качественным образованием на государственном и языках национальных меньшинств. 3. Языковую политику, которая направлена на защиту и полноценное функционирование всех языков, в том числе тех, которые находятся на грани исчезновения. 3. Образовательную политику, которая воспитывает у своих граждан чувство долга перед Родиной, формирует национальное самосознание и патриотические чувства. 4. Политику этнографических групп, коренных народов и национальных меньшинств, которая направлена на овладение государственным языком и использование его в учебных заведениях с целью социализации, полноценной коммуникации всех народов, которые проживают на территории Украины. 5.Объединение вокруг украинского языка и культуры, а также строительства унитарного, соборного и независимого Украинского государства. Так, украинская власть в равной степени должна защищать все языки, она должна обеспечивать их полноценное функционирование и развитие. Ни один язык и ни одна культура не должны ощущать на себе давление власти, ограничение использования языка и культуры предков.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Величко, Т. О состоянии и очередных заданиях внедрения Закона Украины «О языках в Украинской ССР» в системе Минвуза Украины / Т. Величко. – Киев : УМК ВО, 1991. – 195 с.2. Дополнение о расширении сферы использования украинского языка у высших учебных заведениях республики. Центральный государственный архив высших органов власти и управления Украины. – Ф. 166. – Оп. 6. – Од. зб. – 10866.
– Арк. 28-29, 33.
3. Журавский, В. Высшее образование как фактор строительства государства и культуры в Украине / В. Журавский. – Киев : Издательский дом “Ін Юре”, 2003. – 416 с.
4. Кулик, В. Украинский национализм в независимой Украине / В. Кулик. – Киев : Издательский дом “КМ Аcademia”, 1999. – 60 с.
5. Лопушинский, И. Формирование и реализация государственной языковой политики в отрасли образования Украины: Автореф. дис.... докт. полит. наук: 25.00.02 / И. Лопушинский. – Национальная академия государственного управления при Президенте Украины. – Киев, 2008. – 30 с.
6. Савойськая, С. Языковая коммуникативная политика как специфическая область государственной политики в полиэтническом социуме: теоретико-историологический анализ: Монография / С. В. Савойськая – Киев : Изд. центр “Просвита”, 2013. – 424 с.
7. Языковая политика и языковая ситуация в Украине: Анализ и рекомендации / Ред. Ю. Бестерс – Дильгер : Изд.
дом “Киево-Могилянская академия”, 2008. – 363 с.
Материал поступил в редакцию 28.06.14.
LANGUAGE EDUCATIONAL FACTOR OF THE DETERMINING
OF CONSTRUCTIVE AND DESTRUCTIVE POLITICS IN MODERN UKRAINE
S.V. Savoyskaya, Doctor of Science in Political Science Branch, Candidate of Historical Sciences, Kyiv National University of Construction and Architecture, Ukraine Abstract. The constructive and destructive language policy that is carried out in branches of education in independent Ukraine is analyzed in the article. The author notes that one of the main position in language educational policy belongs to Ukrainian, which at the beginning of the 90's of the last century became state in Ukraine. The problems connected with the Ukrainization of branch of education are examined in this work.Keywords: constructive, destructive, language educational policy, independent Ukraine, Ukrainization, stages, educational institutions, Russian language.