На правах рукописи
Калашникова Анна Александровна
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В РУССКОЯЗЫЧНОМ БЛОГЕ:
КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Специальность:
10.02.19 – теория языка
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Ростов-на-Дону - 2011
Работа выполнена на кафедре русского языка и теории языка Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Кудряшов Игорь Александрович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Волошин Юрий Константинович доктор филологических наук, доцент Котова Нина Сергеевна ГОУ ВПО «Липецкий государственный
Ведущая организация:
педагогический университет»
Защита состоится «24» ноября 2011 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.208.17 по филологическим наукам при ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул.
Большая Садовая, 33, ауд. 202.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 209.
Автореферат разослан «24» октября 2011 г.
Ученый секретарь Диссертационного совета Н.О. Григорьева
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В исследовании предпринят многоаспектный анализ ряда особенностей виртуального дискурса в реальных языковых практиках, непосредственно связанных с информационной революцией. Решение этой задачи способствует прояснению вопроса о механизме функционирования виртуального дискурса в текстовой реальности во взаимодействии с сегментами культурной и языковой реальностей.
В настоящее время лингвокультурологическая ситуация находится под доминирующим влиянием компьютерных технологий. Исследователи говорят о существовании виртуальной по своей сути речевой культуры. Текст, погруженный в коммуникативную среду виртуальной реальности, рассматривается как специфический вид дискурса. Виртуальная дискурсивная культура обусловливается когнитивной природой знаковой структуры сообщения с учетом коммуникативного контекста.
В современной лингвистике признается, что изменения в мышлении имеют своим следствием изменения в языке (Леденев, Ю.Ю. Изофункциональные преобразования в речемыслительном пространстве носителя языка [Текст] / Ю.Ю.
Леденев // Антропоцентрическая парадигма в филологии: Мат-лы междунар. науч.
конф. – Ставрополь: СГУ, 2003. – Ч. 2. Лингвистика. С. 39). Учитывая то, что виртуальная среда трансформирует человеческое сознание, позволяя расширять границы коммуникативной реальности, можно говорить о формировании в Интернете особой языковой личности. Осознание ее речевых доминант позволяет реконструировать ментальный мир носителя виртуальной концептуальной системы, что по отношению к информационной среде блогосферы еще не предпринималось лингвистами.
Блогосфера – это совокупность всех блогов в качестве сообщества или социальной сети (Подпорина, Н.А. История блогов и становление гражданской журналистики [Текст] / Н.А. Подпорина // Интернет и интерактивные медиа – исследования. – М.: Изд-во МГУ, 2007. С. 202). Существующие в мире блоги так или иначе связаны между собой – так реализуется гипертекстуальная сущность наблюдаемого дискурсивного явления. В результате этой связи составляется глобальная динамичная информационная оболочка. В блогосфере создается особенная речевая субкультура, проявляются специфические черты языковой личности.
Несмотря на постоянно возрастающий интерес к блогосфере как подвиду компьютерно-опосредованной коммуникации, можно утверждать, что многие вопросы относительно ее речевой сущности еще не решены с достаточной степенью полноты и конкретности. Возникла, в частности, ощутимая диспропорция в лингвистической и лингвокультурологической интерпретации жанроориентированного речевого поведения языковой личности блоггера и составляющих ее когнитивного сознания.
Активное развитие блогосферы как коммуникативной среды, очевидное выделение ее в специфический дискурсивный континуум и отсутствие подробного и всестороннего его анализа определили актуальность выбранной темы исследования.
Объектом данного диссертационного исследования является языковая личность русскоязычного блоггера как особый собирательный тип языковой личности.
Материалом исследования для анализа особенностей языковой личности блоггера послужили блоги, ведущиеся на русском языке на основных блогплатформах (LiveJournal, LiveInternet, Blogs.Mair.Ru, Twitter и т.д.). Учитывая сложную природу реализации языковой личности в блоге, изучению были подвергнуты не только тексты блогов, но и размещенная в них экстралингвистическая информация, которая в Интернет-дискурсе также представляет отдельную маркированную зону.
В целях повышения релевантности исследования блоги выбирались следующим образом: рассматривались журналы пользователей, относящиеся к наиболее популярным (по статистике Яндекс); записи в блогах, предложенные системой поиска Яндекс методом конкретного запроса (в случае рассмотрения употребления тех или иных выражений/конструкций и т.д.); записи в блогах, определенных случайным образом при помощи соответствующего сетевого сервиса.
Всего было проанализировано около 140 мегабайт информации в виде текстовых фрагментов. Кроме того, был использован материал анкетирования ( человек).
Предметом исследования в диссертации является реализация языковой личности в дискурсе русскоязычной блогосферы.
Цель диссертационного исследования состоит в том, чтобы выявить в дискурсивном пространстве русскоязычной блогосферы специфический тип языковой личности блоггера. Для достижения поставленной в диссертационной работе цели было признано целесообразным решение следующих основных задач:
1) уточнить жанровое своеобразие и дискурсивные особенности блога;
2) выявить характерные черты языковой личности блоггера на лексическом уровне;
3) проанализировать конститутивные единицы концептосферы русскоязычного блоггера на когнитивном уровне;
4) определить речевые способы моделирования стратегии отклика в диалоге на прагматическом уровне.
Методологическая база исследования. Методология настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как объективная, динамическая и развивающаяся система.
Общенаучные методологические основы исследования опираются на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.
Частнонаучная методология опирается на исследования в области теории дискурса (Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, М.Л. Макаров, Г.Г.
Почепцов, Е.Б. Ростоцкая, А.П. Чудинов и др.); лингвоперсонологии (Г.И. Богин, Т.Г. Винокур, О.А. Дмитриева, А.А. Залевская, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, В.П.
Нерознак, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, И.П. Сусов); когнитивистики (Н.Н.
Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова и др.); прагмалингвистики (С.Г. Агапова, Г.Г. Матвеева); теории речевых жанров (М.М. Бахтин, М.Ю. Сидорова, Т.В.
Шмелёва); дигитальной лингвистики (Е.Н. Вавилова, Е.Н. Галичкина, Б. Дане, Л.Г.
Ковальская, О.А. Леонтович, С. Херринг); виртуалистики (Р. Блад, А.Е.
Войскунский, В. Волохонский, Е. Горный, М. Кастельс, У. Квик, С. Кришнамурти, Р. Лейбов).
Авторская концепция основана на системе научно-методологических взглядов, имеющих гносеологические корни в осмыслении теории дискурса, теории речевых жанров, лингвоперсонологии и практики виртуалистики и обусловлена спецификой изучаемого коммуникативного континуума блогосферы. Анализ и необходимая детализация дискурсивного пространства русскоязычного блога и, в частности, выявление характерной языковой личности блоггера позволяет исследовать вопросы трансформации лингвокультурологического состояния современного информационного общества России.
Избранные методы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, а также целью и задачами работы. В данном диссертационном исследовании использовались: метод лингвистического наблюдения и описания;
метод сплошной выборки; метод рандомизации; метод контекстуального анализа;
метод концепт-анализа; метод анкетирования.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Блог является гибридным, но при этом самостоятельным речевым жанром с присущими ему языковыми особенностями, а также характерной композицией, языком, стилем, функциональной направленностью. Он, обладая всеми жанрообразующими категориями, имеет широкую вариативную парадигму возможностей. Этот жанр воспроизводит динамический фрагмент объективной реальности, фиксируя лингвокультурологическую специфику вербального поведения участника виртуального дискурса и особенности стандартов порождения и восприятия речевых произведений, принятых в виртуальной культуре общения. В этой связи блогосферу можно рассматривать как способ фиксации языкового сознания личности – виртуального по способам речевого проявления. Базой для формирования блога в системе невиртуальных жанров стали дневник, письмо, газетная статья, заметка, а к Интернет-жанрам, повлиявшим на генезис блога, относятся чаты, Интернет-пейджеры, конференции и форумы.
К важнейшим дискурсивным особенностям, присущим блогу, относятся уникальный образ адресата, так как автор блога обладает возможностью модерировать тех, кого он считает своими адресатами, а также явление разнотипности коммуникантов, которых можно разделить на две группы:
«реальные» блоггеры и блоггеры, скрытые под маской. В результате существования возможности моделирования образа автора в блоге реализуется явление конструирования реципиента, что позволяет коммуникантам расширить границы речи, не ограничиваясь каким-либо одним шаблонным стилем и подходом к ведению дискурса.
2. На лексическом уровне блоггера отличает наличие специфического идиолекта. В лексическом пласте блогосферы выделяются понятийные поля: поле среды (коммуниканты дефинируют среду своего общения), поле тела (блоггеры называют элементы коммуникационной среды), поле дела (относится к сфере межличностных (межпользовательских) отношений). В целом, идиолект включает как слова, входящие в три основных семантические поля, так и отдельные блогжаргонизмы.
Кроме того, к неотъемлемым элементам идиолекта блоггера относятся такие воспринятые из ранней компьютерно-опосредованной коммуникации явления, как Интернет-мемы и «олбанский» язык.
3. На когнитивном уровне языковая картина мира блоггера подвергается воздействию дискурсивных особенностей блога. В результате трансформации, происходящей под влиянием компьютерно-опосредованной коммуникации и виртуализации межличностного диалога, отдельные концепты могут переходить в пространство технической характеристики, получая новое, по сравнению с общелитературным, значение, например, в аспекте обезличивания основополагающих характеристик человеческих отношений.
4. На прагматическом уровне блоггер различными способами реализует основную интенцию жанра: расчет на получение отклика. Тематическая прогрессия сообщаемого определяется прагматическим замыслом блоггера, лингвокреативная деятельность которого направлена на репрезентацию оптимальных форм и средств эффективной передачи необходимого содержания, что обусловлено сложившимися законами жанра блога.
Важнейшим способом реализации стратегии отклика является самопрезентация языковой личности в блоге, и одним из основных средств воплощения этой коммуникативной стратегии является такой элемент, как никнейм, позволяющий пользователю создать и задействовать желаемую дискурсивную маску.
Также механизмом реализации стратегии отклика для блоггера служат намеренные лингвистические девиации и устноподобие дискурса блога, в том числе, широкое применение эмотиконов.
Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в работе представлена теория изучения блогосферы как формы дискурсивного взаимодействия участников диалога в компьютерно-опосредованной коммуникации.
Впервые блог выделяется как речевой жанр гибридного типа по модели соответствия категориям речевых жанров. Впервые выявлен особый тип русской языковой личности, развивающийся в блоге; описана специфика ее существования языковой личности блоггера на лексико-семантическом, когнитивном и прагматическом уровнях. На лексико-семантическом уровне выделен блоговый идиолект, детализирована полевая структура последнего. Описаны сферы ментального пространства языковой личности блоггера, представленные опорными смысловыми элементами в узуальном и окказиональном значении, что позволило на когнитивном уровне выявить трансформацию языковой картины мира в рамках дискурса блога. На прагматическом уровне проанализирован прагматикон языковой личности блоггера.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории языковой личности, лингвокультурологии и теории речевых жанров. Разработано актуальное явление нового цифрового вида коммуникации; проведено лингвоперсонологическое исследование гипертекстуального пространства; уточнен категориальный аппарат дискурсивного анализа блога. Блогосфера трактуется в качестве многопланового лингвистического объекта, анализ которого дает его четкую «картину» в русском вербальном сознании.
Практическая ценность диссертационной работы заключается в том, что результаты исследования могут найти применение в курсах языкознания, культуры речи, лексикологии, в спецкурсах по компьютерной лингвистике, лингвистике текста, лингвоперсонологии, социолингвистике. Данные, использованные в работе, могут быть включены в словари компьютерных диалектов. На основе предложенного в диссертации подхода к изучению блог-коммуникации может проводиться анализ иных гипертекстуальных явлений (форума, конференции), а также прочих жанров виртуальной коммуникации. Результаты, полученные в ходе исследования, могут стать полезными на междисциплинарном уровне при изучении различных аспектов виртуального пространства: в рамках психологии, социологии и т.д.
Апробация работы. По материалам диссертационного исследования опубликовано 9 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК, – 3 статьи.
Фрагменты ее содержания были представлены на Пятой международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2009), на Первой международной научно-практической конференции «Языковая личность в современном мире» (Магас, 2010), на Международной научно-практической конференции «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания»
(Краснодар, 2010) и на II Международной научно-практической конференции «Кавказ – наш общий дом» (Ростов-на-Дону, 2010).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении определяется актуальность темы, намечена цель работы и сформулированы ее задачи, раскрываются научная новизна диссертации, ее теоретическая значимость и практическая ценность.
В первой главе «Феномен языковой личности в современном виртуальном пространстве» излагается теория вопроса, проводится анализ теоретических источников, отражающих специфику понятия и структуры языковой личности, рассматриваются теоретические вопросы о блоге как коммуникативной среде.
В настоящее время отечественная лингвистика продолжает свое развитие в антропологическом ключе, тема человеческого фактора, а также изучение языка в связи с человеческой деятельностью привлекают внимание многих исследователей, и в этом контексте одним из приоритетных направлений является изучение дискурсивного, когнитивного и прагматического аспектов языка. Серьезную роль в научной парадигме антропологической лингвистики играет такое понятие, как языковая личность: человек не существует вне языка, он постоянно находится в языковом пространстве и активно пользуется вербальными знаками для осуществления коммуникации, вследствие чего определяется как языковая личность.
В современной лингвистической науке субъект речи становится одной из важнейших категорий. К базисному аппарату в языковедческой парадигме относятся такие понятия, как говорящий и адресат. Абстрагированное изучение процессов речевого взаимодействия и принципов создания и функционирования речевой системы без рассмотрения этих категорий представляется неполным.
Антропоцентрическое стремление науки позволяет рассматривать коммуникативное пространство, речевые явления и факты не только с формальной точки зрения, но и с позиции функционального изучения субъектной составляющей участника виртуального дискурса.
В восьмидесятых годах прошлого столетия в работе «Русский язык и языковая личность» к вопросу об идентификации национальной языковой личности обратился Ю.Н. Караулов: «уже в самом выборе языковой личности в качестве объекта лингво-психологического изучения заложена потребность комплексного подхода к ее анализу, возможность и необходимость выявления на базе дискурса не только ее психологических черт, но философско-мировоззренческих предпосылок, национальных особенностей, социальных характеристик, историко-культурных истоков» (Караулов, Ю.Н. Язык и личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. – М., 1989. С.
3). Он указывает, что языковая личность – это углубление, развитие, насыщение лингвистическим содержанием психологического понятия личности.
Существует несколько пониманий языковой личности. Языковая личность в теории Ю.Н. Караулова определяется как личность, выраженная в языке (текстах) и через язык. Эта личность реконструируется в основных своих чертах на базе языковых средств.
С позиции речевого общения под языковой личностью понимается коммуникативная личность как совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средство общения.
С позиции герменевтики языковая личность – это человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности исполнять речевые поступки, тот, кто присваивает язык, для кого язык является речью. В качестве языковой личности следует принимать человека как носителя языка, при этом рассматривать индивида необходимо со стороны его способности к речевой деятельности как совокупности психофизических свойств, позволяющих человеку производить и воспринимать речевые произведения.
Однако в качестве основного в работе примем обобщенное определение понятия «языковая личность», предложенное В.И. Карасиком: языковая личность – это «обобщенный образ носителя культурно-языковых и коммуникативнодеятельных ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций» (Карасик, В.И.
Язык социального статуса / В.И. Карасик. – М.: Наука, 1992. С. 46). Мы предполагаем рассматривать языковую личность в общении, личность в виде коммуникативной модели усредненного носителя языка, находящегося в специфической коммуникативной среде. Важно учитывать также то, что эта новая коммуникативная среда обладает не только присущими только ей чертами, но характеризуется и особыми типичными для киберкоммуникационного факта признаками. В нашей работе феномен языковой личности рассматривается в рамках такой новой специфической коммуникативной среды, как блогосфера, и выявление языковой личности участника блогосферы возможно не только в рамках ее реализации через чисто языковые средства, но и при участии совокупности экстралингвистических факторов и деятельностных явлений.
Можно выделить три основных направления, по которым изучается языковая личность в современной филологии (Земская, Е.А. Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты [Текст] / Е.А. Земская. – М.: Вена, 2001. С. 28). Вопервых, со стороны лингвистов отмечается интерес к созданию и рассмотрению так называемого коллективного речевого портрета, то есть к выявлению общих специфических черт языка у совокупности лиц, которую объединяют какие-либо существенные признаки. Кроме того, проводится монографическое описание речевых портретов. При этом учитываются не только характеристики, присущие коммуниканту как представителю определенного рода общности, но и индивидуальные особенности этого коммуниканта. Помимо этого, на материале речевой деятельности различных коммуникантов и групп коммуникантов проводится исследование явлений и процессов, происходящих в языке.
В целях выявления особенностей характера языковой личности в русскоязычной блогосфере мы обратились к первому направлению в исследовании языковой личности и провели работу по изучению коллективного речевого портрета блоггера и определению его специфических признаков.
Важно отметить, что языковая личность – это своеобразная система, состоящая из трех уровней:
1) вербально-семантического (лексико-строевого, инвариантного);
2) лингво-когнитивного (тезаурусного);
3) прагматического (мотивационного, коммуникативно-деятельностного).
Такая система трехуровневого разделения языковой личности предложена Ю.Н.
Карауловым.
На первом – вербально-семантическом – уровне отражается степень владения бытовым, обыденным языком. Этот уровень унификации языковой личности создает условия формирования и функционирования личности, он представлен отдельными словами, словосочетаниями, стандартными формульными фразами, то есть он выражается лексиконом, включающим, помимо прочего, и базис грамматических знаний личности.
Второй – тезаурусный – уровень отражает спектр обобщенных понятий, крупных концептов, которыми владеет личность. Здесь запечатлена актуальная для личности картина мира, этот уровень предполагает личностные предпочтения и индивидуальный выбор, отражает тезаурус и культуру, поэтому, по мнению Ю.Н.
Караулова, собственно языковая личность начинается именно с лингвокогнитивного уровня.
Третий – мотивационный – уровень является высшим в устройстве языковой личности и представлен ее коммуникативно-деятельностными потребностями. Он передает прагматикон личности, то есть включает в себя выявление мотивов, целей и интенций, движущих развитием личности.
Подобная структура языковой личности является иерархической системой.
Лингво-когнитивный уровень использует единицы вербально-семантического уровня в качестве строевых элементов. В свою очередь, коммуникативнодеятельностный уровень интегрирует составляющие инвариантного и тезаурусного и развивается как высший уровень, поскольку становится определяющим для коммуникативного поведения личности.
Уровневые структуры языковой личности были предложены и другими лингвистами: О.Л. Каменской, А.В. Пузыревым, Г.И. Богиным и др., однако, мы склонны рассматривать языковую личность как трехуровневую систему, так как именно модель Ю.Н. Караулова, на наш взгляд, является наиболее подходящей при изучении языковой личности в коммуникативном пространстве блога.
В ходе информационной революции появились новые технологии, благодаря которым современное информационное общество получило ранее неизвестные и недоступные способы коммуникации. Следствием компьютеризации общества стало расширение взаимодействия человека и машины и вовлечение в него все большего числа участников, что обусловило текущую лингвокультурологическую ситуацию:
увеличение темпов и направлений языкового развития, которое вызвано требованиями, предъявляемыми к языковым средствам, использующимся для фиксации, сбора, передачи, хранения, поиска и переработки информации, сказываются на темпах и направлениях языкового развития. И в ситуации расширения объемов виртуальной коммуникации и распространения виртуальной культуры лингвистическая наука не может находиться в стороне от требований научно-технического прогресса – появляются направления, связанные с изучением компьютерной коммуникации и гипертекстуального пространства.
Одно из основных свойств Интернета — его открытость с точки зрения технической архитектуры и социальной организации. Благодаря этому реализуется его способность к саморазвитию, так как пользователи Интернета являются одновременно и разработчиками используемой технологии, и творцами Интернетдискурса. Результатом саморазвития Всемирной сети явилось появление концепции Веба 2.0.
Главной принципиальной особенностью Веба 2.0 можно назвать усиление вебтехнологии за счет так называемого «коллективного разума» — возможности получателя информации быть также ее производителем, участвовать в создании медиа. Важной особенностью Веба 2.0 стали блоги — веб-страницы, организованные по принципу хронологических дневников с простыми и удобными методами администрирования, не предполагающие наличия специальных знаний, а поэтому доступные всем.
Блоги – это «постоянно обновляемые Интернет-страницы, где записи, относящиеся к конкретным датам, располагаются в обратном хронологическом порядке» (Herring, S.C. Bridging the Gap: A Genre Analysis of Weblogs [Текст] / S.C.
Herring, L.A. Scheidt, S. Bonus, E. Wright. E. – Indiana Unv., 2004. P. 55).
В качестве универсального толкования понятия «блог» нами было принято максимально широкое и полное определение, согласно которому блог — это Интернет-сайт, либо особый раздел того или иного сайта, где содержатся датированные записи, расположенные в обратном хронологическом порядке, зачастую имеющие мультимедийную составляющую и дающие возможность комментирования, а также просмотра каждой из записей на отдельной странице.
Блоги различных типов объединены в самостоятельную коммуникативную среду – блогосферу. В русскоязычном сегменте Интернета число блоггеров неуклонно растет, что позволяет блогу как средству коммуникации играть серьезную роль в жизни общества: за год русскоязычная блогосфера выросла практически в два раза, занимая второе после США место по количеству пользователей. Доля активных блогов в русскоязычной блогосфере составляет не менее 12 процентов, что является высоким показателем; при этом активность блоггеров растет в прямой зависимости от «возраста» их блогов. Параллельно числу собственно блоггеров, растет количество используемых блог-платформ. Ежедневно русскоязычная блогосфера пополняется в среднем одним миллионом коммуникативных единиц: старт-записей и комментариев. Блог становится одним из ведущих видов цифровой коммуникации.
Во второй главе «Дискурсивная и жанровая специфика русскоязычной блогосферы» мы анализируем особенности дискурса блогосферы, а также выявляем жанровые особенности блога, важные для решения основной задачи диссертационной работы – идентификации языковой личности блоггера.
В блогосфере отмечаются естественные процессы взаимодействия собеседников. Блогу, в отличие от традиционного «письменного» дневника, параллельно с монологичностью присуща и диалогичность, так как блог подразумевает коммуникативное взаимодействие. В результате появляется необходимость самопрезентации коммуниканта такими доступными в указанном коммуникативном пространстве способами, как заполнение тех или иных «рубрик»
и привлечение речевых и экстралингвистических средств. Со временем блогосфера из отдельного коммуникативного пространства трансформируется в более глобальный мультимедийный социальный континуум, подчиняющийся своим внутренним законам и постоянному расширению коммуникативного репертуара языковых личностей – участников блогосферы. Именно поэтому при изучении языковой личности в блоге необходимо учитывать вопрос о генезисе блога, его жанровом своеобразии и дискурсивных особенностях.
Что касается происхождения жанра блога, то необходимо отметить, что базой для его формирования стали дневник, письмо, газетная статья, либо заметка.
Однако важно учитывать, что в блогосферу коммуникант приходит уже будучи обогащенным определенным коммуникативным «багажом», включающим, помимо прочего, определенные навыки и стереотипы. И этот доблоговый коммуникативный опыт, чаще всего, имеет не только внесетевой, но и онлайновый характер, так как к Интернет-жанрам, повлиявшим на формирование блога, относятся чаты, Интернетпейджеры, конференции и форумы.
Блог – это особенный гибридный жанр. Уникальность его состоит в том, что он имеет широкую вариативную парадигму возможностей и обладает такими жанрообразующими категориями, как образ автора, образ адресата, образ прошлого, образ будущего, коммуникативная цель (Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра [Текст] / Т.В. Шмелева // Жанры речи: Сборник науч. ст. – Саратов: Колледж, 1997.
– Вып. 1. С. 88). Он может иметь коммуникативной целью как информативность, так и оценочность, императивность и этикетность; и зачастую объединяет в одном тексте интенции различного характера. Блог и инициален, и реактивен, языковое воплощение в нем возможно по всем четырем типам (клишированность, индивидуальность, максимальность, минимальность). Блог способен, оставаясь уникальным специфическим явлением человеческого общения вообще и компьютерно-опосредованной коммуникации в частности, трансформироваться в зависимости от потребностей адресанта.
С точки зрения организации текста, блогосфера является гипертекстуальным пространством. Гипертекст в контексте блогосферы — это форма представления текстового материала, при которой единицы организованы не линейно, а как система явно указанных возможных взаимных переходов, связей. Следуя за этими связями, можно читать материал в любом порядке.
К важнейшим дискурсивным особенностям, присущим блогу, помимо таких общевиртуальных, как отсутствие, либо размытость разного рода границ, характерных для реальной коммуникации: пространственных, временных, статусносоциальных, — относятся и характерные черты, отражающие жанровое своеобразие блога. К ним относится уникальный образ адресата, так как автор блога обладает возможностью модерировать тех, кого он считает своими адресатами. Блоггер способен ограничивать круг адресатов, устанавливая для записи определенные уровни доступа, при этом записи, размещаемые в свободном режиме просмотра (их доля превалирует), обладают потенциально бесконечным кругом адресатов.
Кроме того, в блог-коммуникации существует явление разнотипности коммуникантов, которых можно разделить на две группы: «реальные» блоггеры;
блоггеры, скрытые под маской. В результате появляется возможность моделирования образа автора, и на основании дуализма самопрезентационного образа коммуниканта блога, можно утверждать, что в блогосфере существует явление конструирования реципиента: автор, опираясь на свои собственные предположения о том, кому могут быть интересны его записи, вносит в эту фигуру свои личные психологические и социальные стереотипы. Также отсутствие четкого представления о личности адресата усиливает степень коммуникативной свободы автора, этим обусловлен доминирующий неформальный характер блогового дискурса. Подобный характер дискурса позволяет коммуникантам расширить границы речи, не ограничиваясь каким-либо одним шаблонным стилем и подходом к ведению дискурса.
В третьей главе «Языковая личность в русскоязычной блогосфере на различных уровнях реализации» мы анализируем то, как проявляет себя языковая личность в блоге по уровням языковой личности.
В первом параграфе третьей главы мы выявляем особенности вербальносемантического уровня языковой личности в блоге. Результатом развития виртуальной коммуникации и бурного роста блогосферы стало появление парадигмы специфических лексем, характерных именно для этой дискурсивной плоскости. Рассмотрим их состав более подробно.
В лексическом пласте блогосферы выделяются целые понятийные поля.
Коммуниканты в блоге дефинируют саму среду своего общения, назовем эту группу понятий «полем среды». Она характеризуется таким лексическим составом: бложик, ЖЖ, жеже, жижа, лирушечка, лытдыбр (набранное латиницей с неверно включенной раскладкой слово «дневник» (lytdybr), твитя, днев, лжеюзер, тысячник, аноним, бот, виртуал, комьюнити.
Следующее семантическое поле блогового жаргона можно охарактеризовать как «поле тела». «Тело» блога состоит из различных составляющих, к которым относятся старт-записи, комментарии к ним и т.д.: пост, постинг, коммент, камент, комм, юзеринфо, юзерпик, ава, лента, френдлента, флента, тред.
Блог как среда динамично развивающейся коммуникации предполагает создание между коммуникантами определенного рода отношений. Так как процесс осуществления отношений подразумевает те или иные действия, назовем это семантическое поле «полем дела». В него включим как понятия, относящиеся к видам межличностного взаимодействия, так и слова, характеризующие различные действия, направленные на осуществление этого взаимодействия: френд, зафрендить, френдить, отфрендить, френд-оф, френдз-онли, под замком, поздамочный, заскринить, флейм, флеймогон, троллинг, тролль.
В русской блогосфере сформировался словарь, который соединил в себе, помимо упомянутых ранее лексических единиц, еще и так называемые Интернетмемы и «олбанский язык».
Интернет-мeм — это вошедшее в употребление в середине первого десятилетия XXI века название явлений спонтанного распространения в Интернете всеми возможными способами (в основном, в блогах и на форумах) некоторой информации или фразы, часто бессмысленной, спонтанно приобретшей популярность в сетевой среде. Также Интернет-мем — это сама эта информация или фраза.
Наиболее популярные мемы – Аьоке, баян, британские ученые, горизонт завален, Донки-Хот, зочем ви тгавите, Интернеты, йа криведко!, Ктулху, Меня интересуют только мыши, их стоимость и где приобрести, Мопед не мой, я просто разместил объяву, Она металась, как стрелка осциллографа, Онотоле и т.д.
Например: «Вот в критических статьях пишут про «сильную личность» (я ее там не вижу, ибо сильная личность борется с обстоятельствами, а не мечется, как стрелка осциллографа, сама не зная, чего она уже хочет» (diary.ru/~adalia); «Кино - важнейшее из искусств, зочем ви тгавите» (eggog.livejournal.com); «в четверг жду, упаси ктулху без сантехника явишься» (www.liveinternet.ru/users/doom-doom).
Известные Интернет-мемы («Превед, медвед», мем про мопед и т.п.) фокусируют на себе внимание при первом же прочтении, кроме того, как аттрактивный фактор может выступать нехарактерный, неожиданный контекст применения мема (например, шутливый мем на официальном мероприятии). В качестве проявления способностей и действий языковой личности в блоге мемы чрезвычайно важны: вызывая эмоциональную реакцию, они становятся знаком чеголибо давно существующего и известного определенному автором блога кругу лиц. В случае популярного мема передается не сама информация, а знак, указывающий на нечто, помимо мема давно существующее и по разным причинам длительное время не попадающее в зону общественного осознания.
Еще один пласт, посредством которого реализуется первый уровень языковой личности в русскоязычной блогосфере, — это так называемый «олбанский» язык, своеобразный метафорический аллегорический язык выражения мыслей в неудобочитаемой форме. Фактически, основной концепцией этого «езыка» является альтернативное правописание, намеренное нарушение норм орфографии русского языка (ориентированных на этимологию) при сохранении графических принципов чтения. Из омофонических способов записи в данной позиции выбирается то, которое не соответствует орфографической норме:
употребление а вместо безударного о и наоборот, взаимозамена безударных и, е и я (например, «манетор» вместо «монитор»);
употребление цц или ц вместо тс, тьс, дс (например, «разжиццо» вместо «разжиться»);
также жы и шы, чя и щя вместо жи и ши («жырный» вместо «жирный»), ча и ща, щ вместо сч и наоборот («щастье» вместо «счастье»);
йа, йо, йу вместо начальных я, ё, ю («йупка» вместо «юбка»);
взаимозамена глухих и звонких на конце слова или перед глухими (например, «кросафчег» вместо «красавчик»), причём вместо ф в этой позиции может употребляться фф по образцу старой западноевропейской передачи фамилий вроде Smirnoff (например, «аффтар» вместо «автор»);
распространено также слияние слов воедино без пробела («ржунимагу» – «ржу – не могу», обозначает «очень смешно»).
Иными словами, это «антинорма», основанная на последовательном (или близком к таковому) отталкивании от существующего нормативного выбора написаний (то есть для того, чтобы писать на «олбанском языке», фактически надо владеть существующей нормой).
Помимо этого, «олбанский язык» включает специфическую лексику — обычно общелитературные слова, которым приписаны особые значения/употребления (жаргон в собственном смысле слова): жжош (выражение высокой степени одобрения), выпей йаду (выражение презрения, неодобрения), аццки (исковерканное «адски», синоним «сильно», «очень») и т.д..
«Олбанский язык», в основном, формировался как ответ сетевой «интеллигенции» или попросту опытных пользователей на экспансию пользователей-казуалов. Постепенно шутливое пародирование характерных ошибок «новичков» приобрело такую популярность, что со временем все больше посетителей стали перенимать подобную манеру общения.
Во втором параграфе третьей главы мы рассматриваем особенности языковой личности блоггера на когнитивном уровне. На когнитивном уровне, представляющем собой совокупность знаний индивида об окружающей действительности и аксиологические ориентиры человека, реализуется мышление личности и отражается актуальная для личности картина мира.
В результате трансформации, происходящей под влиянием компьютерноопосредованной коммуникации и виртуализации межличностного диалога, отдельные концепты могут получать новое, по сравнению с общелитературным, значение. На основании моделирования мировоззренческой схемы языковой личности в блоге, проанализируем то, каким образом вербализуется концепт «друг».
Этот концепт выбран для анализа, т.к. дружба – одна из важных ипостасей человеческой сущности и форм отношений между людьми. Концепт «друг»
выражается в сознании носителей языка, прежде всего, в том, что у человека есть близкий и родной ему человек. Друг – «1. близкий приятель, лицо, связанное с кемнибудь дружбой 2. Сторонник, защитник кого-чего-нибудь (книжн.). 3. Употр. в знач. вежливого или снисходительного обращения (разг.)» (Толковый словарь русского языка [Текст]; под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1935-1940). В блогосфере понятие «друг» непосредственно связано с понятием «френд» (друга – зафрендить, во френдленте – друг, друзей-френдов, в друзьях – для френдов – не-френдов и т.д.).
Например: «В моей френдленте есть друг (может и несколько), у которого есть читатель (не буду уточнять пол), который все время на позитивные посты всегда комментирует негативно! (…) У меня есть много друзей-френдов, которые даже в сложных и безвыходных ситуациях умеют не вешать нос и посмеяться над собой когда надо! Я горжусь, что я знакома с такими людьми!»
(galeesha.livejournal.com); «Френд мой, хочется читать вас дальше. Не удаляйте пожалуйста из друзей» (greenbat.livejournal.com). И, по нашему мнению, можно говорить о высокой степени синонимичности вербализации концепта «друг» в вариантах «друг» и «френд».
Семантическое поле концепта «друг» представлено на рисунке 1. Оно состоит из 14 основных лексем, большая часть которых обозначает различные технические аспекты работы в блоге.
Рисунок 1. Схема семантического поля концепта «друг» в русскоязычной блогосфере В качестве ядра выделены понятия «друг», «френд» в виде синонимичной пары. На первой орбите находятся лексемы «френдить», «зафрендить», «расфрендить», «подружиться», «отфрендить», «френдоцид», обозначающие активность, направленную на пользователей для осуществления отношений с ними.
На периферию схемы концепта «друг» в блогосфере вынесем следующие лексемы:
«френд-оф», «френдз-онли», «под замком», «френд-лента», «лента», «флента», обозначающие явления, в которых тем или иным образом задействованы субъекты головных понятий поля. Таким образом, в блогосфере концепт «друг» имеет смысл «состояние блоггера по отношению к другому блоггеру» не с позиции близкого знакомства, приятельства, общих жизненных интересов, а в аспекте преимущественно техническом: френд включен во френд-ленту, имеет возможность читать «закрытые» записи своего френд-оф и т.д.
В третьем параграфе третьей главы диссертационной работы мы рассматриваем прагматический уровень языковой личности. Важным проявлением интенций языковой личности становится ее самопрезентация в виде прагматикона. Это выражение прагматикона языковой личности участника блогосферы можно разделить на три ступени: докоммуникативная самопрезентация, записи в блоге, самопрезентация в диалоге.
Название блога как докоммуникативная неконстантная категория является отражением прагматикона языковой личности (не пишется, без кожи, будущий миллиардер и т.д.). Имя пользователя — никнейм становится условной «отправной точкой» для пребывания языковой личности в блоге, т.к. имя предоставляет индивиду стартовую площадку для восприятия его окружающими. Ник как вымышленное имя, коммуникативная маска является условным щитом, за которым скрывается реальный человек. В качестве источников для формирования никнеймов в русскоязычной блогосфере могут выступать самые различные аспекты человеческого бытия: реальное имя/фамилия автора (sertoun, katechkina, eva_sleva), названия животных, растений (ptich, medveditsa, sobaka_bobaka), социальномировоззренческие характеристики (inzhener, ya_ortodox, professor).
Серьезным пластом, из которого черпаются никнеймы, является прецедентное поле. Мы разделили прецедентные никнеймы на несколько типов: социумнопрецедентные (например, прецедентные для блогосферы ktulhu, britanskiy_uchenyi), национально-прецедентные (evgenii_onegin, morozko), универсально-прецедентные (princess_leya, mrbond).
Никнейм становится одним из средств воплощения коммуникативных стратегий.
По нашему мнению, основных целей у блоггера две:
высказать свою точку зрения относительно того или иного события или явления;
получить максимальный резонанс в ответ на высказанную точку зрения.
Так как одна цель является следствием другой, то будем считать, что конечная коммуникативная цель блоггера – желание получить отклик.
Пользователи в русскоязычной блогосфере, во многом в зависимости от того, кем они являются в «реальной» жизни, в активности по достижению главной коммуникативной цели блоггера делятся на два лагеря. Назовем их «аккуратные писатели» и «свои парни». Ярким примером т.н. «аккуратного» блога может служить блог Президента РФ Д.А. Медведева blog.kremlin.ru.
Стремление заручиться обратной связью (фидбеком) заставляет пользователя стать «своим» в среде потенциальных адресатов. И в качестве кодированной тактики приобщения к коммуникативному социуму блогосферы блоггеры прибегают к методу намеренных лингвистических девиаций. Например, в блоге наблюдается явление намеренного искажения орфографии (Моск после празднекаф отказываетсо работать). Тем же целям служит употребление в блогосферном дискурсе нецензурных слов в измененной форме. По аналогии с детскими «потешными» наименованиями условно-табуированных понятий (например, названий гениталий, обозначений определенных функций организма и т.д.), коверканное употребление матерных и просто бранно-грубых слов позволяет, с одной стороны, четко обрисовать провокационную направленность коммуникации, а, с другой стороны, нивелировать откровенную грубость воплощения.
Еще одним методом получения обратной связи является уподобление текстовой коммуникации блога коммуникации устной, дабы сообщить ей эмоциональность (умножение гласных и согласных в слове, разбиение слова на слоги или буквы с помощью дефиса, применение множественных многоточий в качестве «маячков»
пауз, использование «смайликов»-эмотиконов: Вааааленки, даааа...Ва-а-а-ааленкиии.... ПРОДАЮЦЦА:)).
Эмотиконы, синонимом которых являются «смайлики», состоят из знаков препинания или графических символов, этот термин появился при объединении понятий «эмоция» и «иконка» (emotion, icon). Поскольку виртуальное общение предполагает отсутствие таких жизненно важных для выражения мнения и отношения явлений, как мимика и жесты, для решения этой проблемы в он-лайн коммуникацию и были введены эмотиконы. Мы провели исследование среди пользователей Интернет-дневников на платформе LiveJournal.com. В ходе опроса были получены следующие результаты: из 100 человек употребляет смайлики в блогосфере 81 пользователь, при этом 4 пользуются ими «крайне редко», 19 не употребляют смайликов никогда; в старт-записях прибегают к эмотиконам блоггера; в комментариях — 81, то есть в комментариях эмотиконы используются всеми ответившими положительно на первый вопрос; среди любимых аудиторией блогосферы смайликов «чемпионами» стали: улыбка, радость (назван пользователями), грусть, печаль (назван 75 пользователями), подмигивать (назван пользователями); в качестве основного повода для использования эмотиконов пользователи назвали: желание точнее выразить эмоции (80 человек); желание привлечь внимание (44 пользователя). К настоящему времени использование эмотиконов становится все в более высокой степени обусловлено реализацией со стороны коммуникантов стратегии фидбека.
Таким образом, анализ языковой личности в русскоязычной блогосфере показал, что русскоязычный блоггер обладает идиолектом, включающим как слова, входящие в семантические поля, так и отдельные блог-жаргонизмы. Результатом развития виртуальной коммуникации и роста блогосферы стало появление парадигмы лексем, характерных для этой дискурсивной плоскости. В лексическом пласте блогосферы выделяются понятийные поля: поле среды, поле тела, поле дела.
Анализ вербального уровня языковой личности блоггера показывает, что блоггер – это новая дискурсивная личностная единица, способная не только генерировать, а затем использовать новые лексические явления, но и принимать в разряд активных и с успехом «присваивать» лексические элементы из иных коммуникативных сред, такие, как Интернет-мемы и «олбанский» язык.
Когнитивный уровень языковой личности блоггера отличается специфической языковой картиной мира, находясь под воздействием дискурсивных особенностей блога. На примере такого базового концепта человеческого бытия, как концепт «друг», заметна трансформация когнитивного уровня языковой личности русскоязычного блоггера. Одно из важнейших понятий сферы человеческих отношений (друг) под влиянием компьютерно-опосредованной коммуникации и виртуализации межличностного диалога переходит в пространство технической характеристики. Это доказывает состав семантического поля для соответствующего концепта.
На прагматическом уровне основная интенция языковой личности русскоязычного блоггера – достижение отклика.
Важным проявлением интенций языковой личности становится ее самопрезентация в рамках той коммуникативной среды, где ей хочется приобрести качество «своести» и получить отклик. Никнейм как элемент самопрезентации языковой личности и, соответственно, прагматического уровня ее существования, становится одним из средств воплощения коммуникативных стратегий.
Посредством никнейма реализуется определение по параметру «свой – чужой».
Никнейм как вымышленное имя, коммуникативная маска является условным щитом, за которым скрывается реальный человек. И благодаря «пользованию»
подобной маской-щитом блоггер не только воплощает свой прагматикон, но и осуществляет деятельность когнитивного характера: пробует себя в тех ролях, которые недоступны ему в обычной жизни, и реализует функцию познавания.
Кроме того, способами реализации стратегии отклика для блоггера служат намеренные лингвистические девиации и устноподобие дискурса блога. Так, к настоящему времени использование эмотиконов становится все чаще обусловлено попыткой «привлечь внимание» – то есть реализовать интенцию на получение отклика от адресатов.
Таким образом, в рамках культуры сетевой коммуникации активно пополняется лексикон ее участника, то есть меняется языковая компетенция и, вместе с тем, вербально-семантический уровень языковой личности, создающий условия ее формирования и функционирования. Вследствие расширения знания о мире и, в итоге, трансформации актуальной для индивида картины мира, меняется когнитивный уровень и культурно-аксиоматический багаж его языковой личности.
Спектр обобщенных понятий, крупных концептов, которыми владеет личность, расширяется, меняются личностные предпочтения, критерии и результаты индивидуального выбора, расширяется тезаурус. Изменяется также и прагматикон личности, включающий мотивы, цели и интенции, движущие ее развитие, то есть трансформируется ее коммуникативно-деятельностный уровень. Блог как специфическая среда обитания выполняет для языковой личности когнитивную, тезаурусную, культурообразующую и эстетическую функции.
В заключении обобщаются основные результаты проведенного исследования языковой личности в русскоязычной блогосфере.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1. * Калашникова, А.А. Блог как гибридный речевой жанр [Текст] / А.А.
Калашникова // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д, 2010. № 3. (0,5 п.л.) 2. * Калашникова, А.А. Аспекты языковой личности русскоязычного блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Экономические и гуманитарные исследования регионов. Ростов н/Д, 2010. № 4. (0,5 п.л.) 3. * Калашникова, А.А. К вопросу о вербально-семантическом уровне языковой личности русскоязычного блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Вестник Поморского университета. – 2010. №12. (0,45 п.л.) 4. Калашникова, А.А. Концепт «друг» как отражение картины мира языковой личности блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Выпуск 8. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. (0,45 п.л.) 5. Калашникова, А.А. Никнейм как аспект реализации прагматического уровня языковой личности блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Материалы 1-ой Международной научно-практической конференции «Языковая личность в современном мире». Часть 2. Секции 4-6. Назрань: Пилигрим, 2010. (0,4 п.л.) 6. Калашникова, А.А. К образованию новых речевых жанров в гипертекстуальном веб-пространстве [Текст] / А.А. Калашникова // Язык. Дискурс.
Текст: V Международная научная конференция, посвященная юбилею проф. Г.Ф.
Гавриловой: труды и материалы. Ростов н/Д: АкадемЛит, 2010. Ч. 1. (0,3 п.л.) 7. Калашникова, А.А. Коммуникативная маска блоггера: никнейм [Текст] / А.А.
Калашникова // Сборник материалов и докладов Второй международной научнопрактической конференции «Кавказ – наш общий дом». – Ростов н/Д, 2010. (0,3 п.л.) 8. Калашникова, А.А. К вопросу о языковой картине мира русскоязычного блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Lingua mobilis. Челябинск, 2010. № 7. (0, п.л.) 9. Калашникова, А.А. Реализация стратегии фидбека на прагматическом уровне языковой личности блоггера [Текст] / А.А. Калашникова // Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания: материалы Международной научнопрактической конференции. – Краснодар: КубГУ, 2011. (0,35 п.л.)