WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, методички

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА»

Кафедра современного русского языка и методики

Социальная дифференциация языка 

города

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

Направление подготовки: 050300. 62 "Филологическое образование", профиль:

«Иностранный язык и русский как иностранный», квалификация специалиста — бакалавр филологического образования КРАСНОЯРСК 2012 УМКД составлен к.ф.н., доцентом Т.П. Жильцовой Обсужден на заседании кафедры современного русского языка и методики «_30_»_октября_2012 г., протокол № Заведующий кафедрой Н.Н. Бебриш к.ф.н., доцент Одобрено научно-методическим советом филологического факультета «_»2012 г.

Председатель НМСС к.ф.н., доцент Е.Б. Гайдукова

ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

ДИСЦИПЛИНЫ

ДВ 2: «Социальная дифференциация языка города»  С ДРУГИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ ПРОФИЛЯ 050300.62 «РУССКИЙ

ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА»

на 2012/13 учебный год Наименование дисциплин, Кафедра Предложения об изменениях Принятое решение (протокол изучение которых опирается в пропорциях материала, №, дата) кафедрой, на данную дисциплину порядка изложения и т.д. разработавшей программу Современный русский язык Современного - русского языка и методики

ЛИСТ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ

Дополнения и изменения рабочей программы на 2012_/2013_ учебный год В рабочую программу вносятся следующие изменения:

1. 2. 3. Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры современного русского языка и методики "_"_ 20_г.

Внесенные изменения утверждаю:

Заведующий кафедрой Декан/Директор "_"_ 20г.

Оглавление 1. Пояснительная записка 2. Рабочая модульная программа дисциплины 3. Тематическое планирование 4. Литература 5. Учебно-методическая карта дисциплины 6. Карта литературного обеспечения дисциплины 7. Технологическая карта дисциплины 8. Методические рекомендации для студентов 9. Банк вопросов и заданий 10.Вопросы для зачёта 11.Тематика рефератов 12.Тематика курсовых и ВКР 13.Методические указания к выполнению курсовых и дипломных работ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА К ДВ

«СОЦИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКА ГОРОДА»

Программа курса по выбору «Социальная дифференциация языка города»

содержит такие вопросы, как 1) уровни владения языком, 2) традиционные и современные подходы к изучению социальной дифференциации языка, 3) языковые подсистемы, 4) вопрос о региональном варьировании языка, 5) социально-речевые портреты носителей языка, 6) методы сбора и анализа материала и другие.

Цель данного курса: познакомить студентов-филологов с основными проблемами взаимодействия языка и общества, изучить социально обусловленные языковые подсистемы города, характер функционирования подсистем в процессе речевой коммуникации.

Курс состоит из практической и теоретической частей. В теоретическую часть включены не все вопросы программы; ряд тем вынесен на самостоятельное изучение: приведен перечень тем для рефератов, указана литература по всем темам программы.

Практические задания нацелены на формирование навыка аналитической работы с различными фактами языка, ориентируют студентов на работу с научными текстами, помещенными в мини-хрестоматии. При работе с научными текстами рекомендуется аналитическое прочтение и ответы на контрольные вопросы, а также определение целей, задач, поставленных авторами научных статей, выявление структуры научного текста и др.

Курс «Социальная дифференциация языка города» призван расширить представление студентов о роли языка в жизни современного общества, о взаимодействии языковых и социальных факторов, а также помочь студентам эффективно использовать многообразные языковые средства в речи.

Курс «Социальная дифференциация языка города» адресован студентамфилологам 3 курса, кроме того, может быть полезен аспирантам, преподавателям элективных курсов профильной гуманитарной школы.

РАБОЧАЯ МОДУЛЬНАЯ ПРОГРАММА

Направление подготовки: 050300.62 "Филологическое образование", профиль «Иностранный язык и русский как иностранный», квалификация Модуль 1 Тема № 1. Введение Социальный аспект понятия «владения языком». Уровни (теоретический) владения языком: лингвистический, национальный, Тема № 2. Социальная Характеристика современного этапа разработки дифференциация языка проблемы. Традиционный подход к изучению социолингвистическом изучения. Вопрос о региональном варьировании Модуль 2 Тема № 1. Проблема Понятие социоречевого портрета. Методы его (теоретико- создания социально- описания. Идея создания фонетических портретов и ее практический) речевых портретов воплощение в работах М.В. Панова. Речевой портрет наших современников современного русского интеллигента. Речевой портрет социолингвистических Вопросники как метод сбора массового материала.

Тема № 1. Введение дифференциация языка социолингвистическом аспекте Тема № 1. Проблема создания социальноречевых портретов наших современников социолингвистических исследований языка в лицах.

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. 6-е изд. М., 1986.

Баранникова Л.И. Проблемы социальной лингвистики в развитии советского языкознания //Язык и общество. Саратов, 1970. Вып. 2.

Баранникова Л.И. Просторечие как особый компонент языка //Язык и общество.

Саратов, 1974. Вып. 3.

Баранникова Л.И. Просторечие и литературная разговорная речь //Язык и общество.

Саратов, 1977, Вып. 4.

Бахтин М.М. Проблема речевых жанров //Эстетика словесного творчества. М., 1979.

Белл Р. Социолингвистика /Пер. с англ. М., 1980.

Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Вопросы языкознания.1996. № 3.

Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987.

(англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х гг.) //Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983.

Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967.

Городское просторечие: Проблемы изучения /Под. Ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева.

М., 1984.

Гухман М.М. У истоков советской социальной лингвистики // Иностранный язык в школе. 1972. № 4.

варьирования литературного языка //Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М., 1977.

Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. М., 1977.

Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Научный доклад высшей школы.

Филологические науки. 1980. № 1.

Ермакова О.П. Номинация в просторечии //Городское просторечие. М., 1984.

Журавлев А.Ф. Иноязычные заимствования в русском просторечии //Городское просторечие. М., 1984.

Земская Е.А. Русская разговорная речь: Проспект. М., 1968.

Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979.

Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979.

Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.

Капанадзе Л.А. Современная просторечная лексика (московское просторечие) //Городское просторечие. М., 1984.

Коготкова Т.С. Литературный язык и диалекты // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.

Краснова И.Е., Марченко А.Н. О некоторых проблемах профессиональной речи в социолингвистическом освещении //Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981.

Крысин Л.П. Языковые варианты и социальное расслоение говорящих //Русский язык в национальной школе. 1970. № 4.

Крысин Л.П. Владение разными подсистемами языка как явление диглоссии //Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

Крысин Л.П. Речевое общение и социальной роли говорящих // Социальнолингвистические исследования. М., 1976.

Крысин Л.П. Взаимоотношения русского литературного языка и местных диалектов в советскую эпоху //Русский язык в школе. 1982. № 5.

Крысин Л.П. Региональное варьирование современного русского языка //Русский язык в национальной школе. 1986. № 11.

Крысин Л.П.Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики //Диахрон, социолингвистики. М., 1993.

Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте //Новое в лингвистике. М., 1975. Вып. 7.

Лабов У. Единство социолингвистики //Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969.

Ожегов С.И. О формах существования современного русского национального языка //Вопросы культуры речи. М., 1966. Вып. 7.

Панов М.В. О некоторых общих тенденциях в развитии русского литературного языка ХХ века //Вопросы языкознания. 1963. № 1.

Панов М.В. Социофонетика // Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. М., 1979.

Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.

Русский язык и советское общество /Под ред. М.В.Панова. М., 1968. Кн. 1-4.

Русский язык по данным массового обследования / под ред. Л.П. Крысина. М.: Наука, 1974.

Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии //Литературный язык и просторечие. М., 1977.

Социально-лингвистические исследования /Под ред. Л.П. Крысина и Д.Н. Шмелева.

М., 1976.

Тарасов Е.Ф. Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981.

языкознания. 1982. № 5.

Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.

Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга (Сленговые слова и выражения 60х гг.). М., 1997.

Вербицкая Л.А., Игнаткина Л.В., Литвачук Н.Ф., Сергеева Т.А., Цветкова М.В., Щукин В.Г. Региональные особенности реализации русской речи (на фонетическом уровне) //Вести.

ЛГУ. № 8. Вып. 2.

Васильев А.Д. Слово в телеэфире. Очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. Красноярск. 2000.

Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. О нарушении норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. М., 1999.

Григорьева Т.М. О социологической обусловленности произносительной нормы в условиях диалектного окружения (На материале ассимилятивного смягчения согласных в современным русском языка): Автореферат диссертации канд. филол. наук. М., 1980.

Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. Пермь, 1979.

Жильцова Т.П. Социолингвистическое исследование локальных особенностей русского литературного произношения (предударный вокализм в речи жителей г.

Красноярска): Автореферат диссертации канд. филолог. Наук. Томск, 1987.

Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города //Русская речь. Л., 1928. Вып. 3.

Колесов В.В. Язык города. М., 1991.

Косомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.

Культура русской речи: Учебник для вузов /Отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. М., 1998.

Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. М., 1999.

Орлова В.Г. Орфоэпический словарь русского языка. М., 1984.

Парикова Н.Б. О южнорусском варианте литературной речи //Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966.

Разновидности городской устной речи /под ред. Земской Е.А. и Шмелева Д.Н. М., 1989.

Русский язык в конце ХХ столетия (1985-1995). М., 1996.

Смирнов Л.Г. Средства речевого воздействия в политической пропаганде //5-е.

Поливановские чтения. Ч. 1. Смоленск, 2000.

Чуркина К.И. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г.

Красноярска: Автореферат диссертации канд. филолог. наук. Новосибирск, 1969.

Ярцева В.Н. Соотносительность региональных и социальных вариантов языка в плане стиля и нормы. //Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М., 1977.

Винокур 1989 – Т.Г. Винокур. Речевой портрет современного человека //Человек в системе наук. М., 1989. С. 361-370.

Ерофеева 1990 – Т.И. Ерофеева. Речевой портрет говорящего //Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. С. 90-91.

Земская 1990 – Е.А. Земская. Речевой портрет ребенка //Язык: система и подсистемы.

М., 1990. С. 241-259.

Китайгородская, Розанова 1995 – М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. Русский речевой портрет: Фонохрестоматия. М., 1995.

Крысин 1994 – Л.П. Крысин. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты //Язык – Культура – Этнос /Отв. ред. Г.П. Нещименко. М., 1994. С. 66-78.

Николаева 1991 – Т.М. Николаева. «Социолингвистический портрет» и его методы его описания //Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики:

Доклады Всесоюзной научной конференции. Ч.2. М., 1991. С. 73-75.

Панов 1990 – М.В. Панов. История русского литературного произношения ХVIII-XX вв. М., 1990.

Реформатского //Язык и личность. М., 1989. С. 152-154.

Поливанов 1968 – Е.Д. Поливанов. Фонетика интеллигентного языка //Е.Д. Поливанов.

Статьи по общему языкознанию. М., 1968. С. 225-235.

Черняк 1994 – В.Д. Черняк. Наброски к портрету маргинальной языковой личности //Русский текст. № 2. СПб., 1994.

Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М., 1997.

Панов М.В. О тексте для фонетической записи // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966.

Иванов В.В. Лингвистические взгляды Е.Д. Поливанова //Вопросы языкознания. 1957.

Крысин Л.П. Вопросы социологии языка в трудах В.В.Виноградова //Русский язык в школе. 1980. № 1.

Крысин Л.П., Е.Д. Поливанов – социолог языка //Русский язык в школе. 1981. № 2.

Русский язык по данным массового обследования: Опыт социально-лингвистического изучения /Под ред. Л.П. Крысина. М., 1974.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

Направление подготовки: 050300.62 «Филологическое образование». Профессия: «Иностранный язык и русский как иностранный». Квалификация-бакалавр филологического образования.

Всего 1,4* часов КАРТА ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «Социальная дифференциация языка города»

050300.62»Филологическое образование», квалификация — бакалавр филологического образования, профиль «Иностранный по очной форме обучения 1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов / Валгина ЧЗ( 1) АНЛ(2) Н.С. - М, :Логос, Сиротининой О.Б. – 2-е изд., стереотипное. – М.: Едиториал, Астафьева. 3.Юнаковская А.А. Омское городское просторечие. Фразеология. Словарь / А.А. Юнаковская. – Омск: ВариантСибирь., 2004.

1.Будагов Р.А.Язык и культура. Хрестоматия: В 3 ч.: Учебное пособие. Ч. 3. Социолингвистика и ЧЗ(1) АНЛ(1) стилистика. – М. 2004.

2.Хроленко, А.Т. Теория языка: Учебное пособие / А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов. – 2-изд., ЧЗ(1) АНЛ(2) АУЛ(17) испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2006.

14. Бебриш Н.Н.. Жильцова Т.П. Социолингвистические аспекты изучения языковых Кабинет РЯ (4) вариантов: итоги и перспективы// Языковая вариативность. – Красноярск: Изд. КГПУ. 16. Крысин Л.П. Русское слова: своё и чужое: исследование по современному русскому языку 17. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. Кожиной М.Н.. М.: ЧЗ(1) АНЛ(2) СБО(2)

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

«Социальная дифференциация языка города»

Предшествующие: теория языка (введение в языкознание), современный русский литературный язык (фонетика, лексикология, словообразование) Последующие: теория языка (общее языкознание), современный русский литературный язык (морфология, синтаксис), стилистика русского языка

ВХОДНОЙ МОДУЛЬ

(проверка «остаточных» знаний по ранее изученным смежным дисциплинам) рейтингконтроль БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2 (теоретико-практический) рейтингконтроль Итого

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ

Базовый модуль/ Форма работы* Количество баллов (по итогам изучения всех модулей, без учета дополнительного модуля) ФИО преподавателя: к.ф.н., доцент Т.П. Жильцова, Утверждено на заседании кафедры «30» октября 2013 г. Протокол № 3.

Зав. кафедройБебриш Н.Н.

Методические рекомендации для студентов «Социальная дифференциация языка города»

Занятия по ДВ-2 проводятся на 3 курсе факультета русского языка и литературы еженедельно, поэтому на каждой учебной неделе необходимо выделять часть рабочего времени на подготовку к занятиям и выполнение заданий самостоятельной работы.

Для понимания логики прохождения курса следует изучить рабочую модульную программу, карту самостоятельной работы, технологическую карту дисциплины. Все это поможет представить перспективу работы над курсом. При прохождении первого модуля необходимо определиться с темой творческой работы, чтобы подготовка ее проходила планомерно. Стоит также определить проблему возможного выступления на научно-практической конференции, обсудить с преподавателями направление работы.

В дополнительных материалах к УМКД представлены тексты лекций к курсу, предложены вопросы для обсуждения, списки литературы. Все это поможет как при подготовке к занятиям, доработке лекций, так и при выполнении творческих работ.

Особое внимание следует обратить на списки литературы. Студенту предлагается рассматривать литературу, не только находящуюся в научном отделе библиотеки КГПУ им. В.П. Астафьева, но и представленную в других библиотеках города. Кроме того, рекомендуем пользоваться материалами и услугами ресурсного центра университета.

При подготовке к зачету особое внимание обратите на освоение терминологии курса, точки зрения ученых на основополагающие проблемы.

Важным является также умение применить полученные знания на практике, объяснить языковые явления, определить, носителем какой подсистемы национального языка является информант, особенности его речи, обусловленные социальными факторами.

При подготовке курсовых работ советуем воспользоваться методическими рекомендациями, прилагаемыми к тематике курсовых и дипломных работ.

Помните, что «дорогу осилит идущий».

БАНК ВОПРОСОВ И ЗАДАНИЙ

Практические задания по теме «Локальные явления в речи жителей Задание Запишите на диктофон следующий текст.

Было уже поздно, когда мы въехали в село Архангельское. Здесь нас ожидал проводник экспедиции Петр Антонович. Ему известна вся окружающая местность. Скучно ему без дела, вот он и взялся вести нашу группу. Помощник проводника, Матвей, - отличный наездник.

Рассвет чуть забрезжил, в избе темно, но нам пора выезжать. Матвей положил на лошадей две тяжелые корзины с консервами, а сам почти спит на ходу. На всех он натыкается, злясь спросонья, лошади шарахаются от него. И конечно, Антонович начинает сердиться: «Легче, легче! Жалеть надо лошадей».

В избе все суетятся. Благодарим хозяйку и расстаемся. Последнее ее напутствие: №Ну, дай, господи, чтобы все благополучно!»

Дождь ливмя льет. Только ночью подъехали. Из-за затяжного дождя река разлилась. Это нас задержало.

Задание Прослушайте запись, заполните таблицы слуховых наблюдений в соответствии с выбранной темой сообщения.

Информанты Слова для анализа и варианты произношения 1) Произношение гласных в 1-м предударном слоге после мягких согласных (слова для анализа: село, экспедиция, ему, без дела, вести, темно, сердиться, суетятся, река, задержало).

2) Произношение гласных в 1-м предударном слоге после шипящих (слова для анализа: шарахаются, жалеть, лошадей, 3) Произношение сочетаний согласных (слова для анализа:

поздно, наездник, известна, местность).

анализа: проводник, вести, наездник, с консервами, злясь, 5) Произношение сочетаний зубных и губных согласных (слова для анализа: взялся, Матвей, рассвет, Матвей, спит, всех, в 6) Произношение сочетаний согласных чн, чт (слова для анализа:

скучно, отличный, конечно, чтобы, благополучно).

7) Произношение сочетаний согласных зж, жд (слова для анализа: забрезжил, выезжать, дождь, дождя).

8) Произношение сочетаний согласных тс (слова для анализа:

натыкается, шарахаются, сердиться, суетятся).

Задание Обобщите материал и подготовьте сообщение по выбранной теме в соответствии с планом:1) история вопроса; 2) таблица наблюдений; 3) выводы.

Задание Прослушайте запись, проанализируйте чтение диктора, обратите внимание, есть ли в речи диктора черты локального произношения:

1. реализация гласных на месте орфографических я, е после мягких согласных в 1-м предударном слоге (в деревне, негодность, печурка, светлее, немного, Сергеем, Петровичем, бегуньей, сегодня, стеснения);

2. гласные на месте орфографических я, е после мягких согласных в заударном положении в основе слова (хозяйничает, витязей, учителем, родителей);

3. гласные на месте орфографического е после мягких согласных во флексиях винительного и именительного падежей имен существительных среднего рода (море, общение, своеобразие, поле, платье);

4. ассимилятивная мягкость согласных (в деревне, негодность, листьями, вкуснее, шестилетняя, стеснение, днем);

5. произношение гласного 1-го предударного слога в слове жалеет Об особенностях произношения красноярцев см.: Жильцова Т.П. Об одной «орфоэпической позиции» // Фонетика-орфоэпия-письмо в теории и практике. – Вып. 1. – Красноярск, 1997.

Летом я отдыхала на даче в деревне. Избушка, громко называемая дачей, была старой баней, давно пришедшей в негодность… Печурка из необделанного камня часто дымила. В комнате пахло листьями, плесенью и еще чем-то. Зато на улице было море свежего воздуха, синего неба, солнца. А хрустальнее, светлее и вкуснее воды я еще не пивала.

На Ближнем хуторе (так называется наша улица) жителей немного. Я подружилась с бабулей Соней, школьной уборщицей, учителем Сергеем Петровичем и девочкой Алей, маленькой болтуньей и бегуньей.

Сегодня у меня гостья – шестилетняя шалунья Аля. Она знает, что я ей рада. Поэтому без стеснения хозяйничает в моем жилище. Аля – единственная дочка моих соседей, пекаря Ирины и слесаря Ивана. Родителей днем не бывает дома, и девочка часто посещает меня и учителя Сергея Петровича.

Разнообразное общение формирует своеобразие мышления ребенка. Аля неплохо читает, считает, сочиняет сказки про героев витязей и злых карликов.

Нетерпеливо подпрыгивая на стуле, Аля требует, чтобы я рассказала, как живут в городе, что нового у меня на работе, правда, что синее море – синего цвета, а Черное – черного, куда девается солнце, когда небо покрыто тучами.

Сообщает, что бабуля Соня, когда была маленькая, пахала поле на корове, а в магазине продают голубое платье, которое ей обязательно купит мама, что за дальней рощей есть поле с большими и вкусными дынями. Наблюдая за голубем, сидящим на карнизе, жалеет, что у нее нет крыльев, и, увидев что-то за окнами, убегает.

Через некоторое время раздается Алин крик и сердитое гусиное гоготание.

Аля с плачем бросается ко мне.

- Алечка, почему мы плачем?

Слезы крупными каплями катятся по щечкам:

- Гусыня..Перья..Крылья..

-Сейчас накаплем по каплям лекарство.

- От всех болезней лучше лечиться чаем.

- Чаем, так чаем.

Практические задания по теме «Телевизионная речь»

Задание Проанализируйте расшифрованный фрагмент передачи «Русские вечера»

(1995 г.). Определите особенности устной публичной речи в области лексики, синтаксиса.

Я (в)от не знаю как / наши телезрители/ как вы/ может быть вы с этим и не согласитесь/ но лично я / испытываю какое-то чувство унижения / что в братскую / славянскую страну / вводятся войска НАТО// И вот под дулами натовских танков / будет устанавливаться режим / демократии / который / считается / будет ли это демократия / я не знаю / но во всяком случае тот режим / который считается кому-то наиболее приемлемым / в том числе/ и вот для нашей братской славянской /республики // Мне все-таки кажется / что Россия / утеряв там свои.. позиции / не защищая свои национальные интересы и интересы своих союзников …// Сербы / и русские / они ведь / не вчера и даже не одно десятилетие и столетие назад стали тем / кем они стали // И поэтому отдавать на откуп заокеанским миротворцам / с позволения сказать установление вот этого мира / в республике / я не думаю / что это лучший вариант миротворчества / тем более / мы с вами уже становимся свидетелями того / какую реакцию вызывает у населения этой страны / вот ввод туда натовских войск / поэтому / мне кажется / что государству-то российскому / его государственным деятелям / надо хорошо знать и историю/ и не наступать постоянно на одни и те же грабли / не лучший это способ / приобретения / навыков / и какого-то опыта/// Задание Каковы основные функции публицистического стиля? Как они решаются в анализируемом тексте? Как проявляется здесь позиция автора?

Задание Проанализируйте запись – фрагмент передачи «Выбираем..» А. – ведущий, Б.

– гость студии). Какие особенности современного интервью иллюстрирует этот фрагмент? Укажите признаки устной публичной речи в области фонетики, лексики, синтаксиса, представленные в данном тексте.

А. - Ну и первый вопрос / это вопрос / о качествах / о моральных человеческих качествах депутатов / очень актуальный в связи с последними событиями / вы помните / в Думе// Б. – Да..а.. эти сцены / конечно не украшают / парламентариев / в Государственной думе / моя точка зрения здесь / однозначна / они должны быть очень сдержанны / принципиальны в своем поведении / ну более того / они должны быть очень добропорядочными и честными // А. – Вопрос о декларации доходов очень актуальный / и здесь он тоже задается // Б. – К сожалению эээ вопрос о декларации доходов депутатов / да и не только депутатов / очевидно и многих чиновников нашего государства / стоял давно / я считаю / что депутаты в первую очередь обязаны декларировать свои доходы // А. – Депутатская неприкосновенность / еще один такой очень важный вопрос / и здесь он тоже есть // Б. – В отношении депутатской неприкосновенности у меня точка зрения однозначная / она должна присутствовать лишь тогда, когда депутат выполняет депутатские полномочия / а вне депутатских / эээ… дел/ в свободное время / я думаю / что вопрос неприкосновенности должен отсутствовать / вообще не стоять /// Об особенностях устной публичной речи, современного интервью см.:

Голанова Г.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995 ). – М.,1996.

Морозова Т.С. Особенности литературной устной публичной речи (в сфере синтаксиса и построения текста) // Разновидности городской устной речи. – М., 1988.

Задание Проанализируйте фрагменты телепередач программы «Север» ГТРК «Норильск» (2002 г.), «Новости» ГТРК «Таймыр» с точки зрения соблюдения структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и этико-речевых норм.

1. Сегодня в Управлении пожарной безопасности ГМК прошло торжественное собрание // Его виновниками стали люди / посвятившие предприятию не один десяток лет / и заслужившие достойный отдых// 2. 15 самых достойных работников / получили возможность выйти на достойный отдых по действующим льготным программам // … Добрая и дружеская атмосфера царила на встрече до последней минуты // В адрес новоявленных пенсионеров / звучали теплые слова благодарности и пожелания достойно устроиться на новом месте // 3. Средства массовой информации сообщали уже о том / что в Эвенкии и Якутии сложилась пожароопасная ситуация // Дымовая из этих регионов / уже дошла до Таймыра // Аэропорт «Норильск» работает по фактической погоде / туман // А в Хатанге пришлось на время даже останавливать технику // Материал оттуда мы получили от наших коллег // 4. В Хатанге почти нулевая видимость // Дымовая завеса мешает работе авиаторов и портовиков // Видимость всего пятьдесят метров // … Все приостановлены работы по разгрузке судов // Если на улицах районного центра туман понемногу уходит / то на реке / не было видно даже противоположного берега // По сообщению авиаторов / на сопредельной с Таймыром территории / всюду дымовая завеса // Юго-восточные ветра несут этот дым и на Таймыр // 5. [с`од`н`а] (сегодня) мы / взяли / сняли карту с интернета / и здесь ясно и четко видно / сколько очагов / ээ / на территории Якутии / этого огня / пожаров // 6. Итак / изменить ситуацию может только активно синоптический процесс // Пока не активизируется северный ветер / смог от Хатанги не уйдет /// Задание Подготовьте анализ любой теле- или радиопередачи (на выбор) по предлагаемой схеме.

Примерная схема анализа теле- и радиопрограммы 1. Жанр передачи, характер передаваемой информации.

2. Тема и цель программы.

3. Ситуация и условия общения (включая оформление студии).

4. Адресат передачи.

5. Структурно-композиционные особенности передачи.

6. Характер вещания (монологический/диалогический; в кадре/за кадром), тип передачи (подготовленная/неподготовленная).

7. Имидж ведущего, его речевая характеристика (на разных языковых уровнях).

8. Наличие/отсутствие нарушений структурно-языковых, коммуникативнопрагматических и этико-речевых норм.

Практические задания по теме «Разговорная речь»

Задание Выделите и охарактеризуйте особенности разговорной речи в данных ниже фрагментах.

В пятьдесят восьмом галерею открывали / в пятьдесят седьмом году я после института сразу значит / вот когда была зачислена туда / на работу // Фонды нам передавались из Краевого музея // Основа-то была / собрание Краевого музея / они.. там негде.. / там не было площадей / там залов не было / где расположить эту экспозицию // И у них в запасниках лежало огромное количество прекрасных работ / которые потом / мы вызывали реставратора из Иркутска…// Здесь долгое время работал реставратор из иркутского музея / Там же старый музей очень в Иркутске / и в общем вот прекрасные были фонды // Мы открыли галерею на базе красноярских фондов / а потом уже / стали поступать / уже поступления были новые / уже там Русский музей уже там что-то подбросил / там что-то из других приобретений /// Ой / время было хорошее / все друг дружку знали // Но я вам хочу сказать / вот интересное дело / вот я сейчас прихожу допустим на концерт / ну я не очень часто хожу / на концерты / или там в филармонию // Ну просто времени нет / работа достаточно тяжелая // И понимаете какая вещь / в залах почти те же самые люди / которых я знаю по своей молодости // В общем-то и на премьерах / в общем-то и на гастрольных… // Вот люди / которых я знаю по старому Красноярску /// Задание Перестройте приведенные выше фрагменты в соответствии с нормами кодифицированного литературного языка.

Задание Проанализируйте приведенные ниже диалоги,обратите внимание на реализацию фонетических, лексических и синтаксических норм, определите особенности разговорной речи молодого поколения.

А. – Ну расскажи / как ты отдыхаешь летом // Б. – Ну как / как все люди отдыхаю // А ты знаешь/ тут я встретила Золотухину / и она мне рассказала / что наши девчонки/ вот с курса / ездили на Иссык-Куль / вожатыми// Б. – Короче / мы же сдали зарубежную литературу / а я не знаю / ты же последняя сдавала // А. – Нет / не самая последняя // Б. – Вот короче/ ты [нэнъ] (наверное) ушла/ потом Золотухина там осталась / а декан пришла и [гвр`ит] (говорит) мол / девочки кто хочет поехать / на ИссыкКуль / там то ли спортивный лагерь какой-то / то ли [ч`о] вожатыми // А. – Классно// Б. – Я [ът] (вот) знаю / что Лобастова поехала// Золотухина ее встретила / [г^р`ит] (говорит)такая загорелая приехала / [в^ш`э] (вообще) так понравилось сильно// А. – [н`ич`о] (ничего) себе / блин / с [дноJ] (одной) стороны хотелось бы конечно туда / так чисто отдохнуть / но с другой стороны дети / опять // Б. – Там [в^ш`э] (вообще) Алька [гъ^р`илъ]/ она ездила два раза / там [в^ш`э] (вообще) [гыт] (говорит) лучше / даже чем Черное море / там вообще так здорово / вот Ольга [гъит] (говорит) вот тоже / уезжать не хотели / в [^ръп^рту] сидели плакали / все загоревшие [т^к`и] (такие) / отдохнувшие / ну понравилось / в общем// А. – Блин / классно/ а тут блин прокиснуть в этом городе дурацком / должен // А. и Б. сидят в кафе.

А. – Посмотри/ все губы съела?

Б. - Нет/ еще осталось // Пойдем // А. – Сейчас шапку надену // Б. – А я сегодня без головы// Преподаватель обращается к завкабинетом:

П. – Наталья Александровна / дайте мне пожалуйста Розенталя / практикум// Н.А. – Белого или желтого?

П. – Все равно / нет/ лучше желтого// Преподаватель заходит в аудиторию:

- Здравствуйте / французы?

- Немцы // - Не мои // На кухне разговаривают мать и дочь:

- Это тот мальчик / который../ - А аа этот (корчит неприятную мину) // - Да// В автобусе кондуктор обращается к пассажирам:

- Задняя площадочка/ передаем на проезд// Задание Проанализируйте разговорные стереотипы с точки зрения протекания ситуации общения. Какие признаки разговорной речи (доминанты, компоненты) здесь представлены? В чем состоит своеобразие норм разговорной речи?

1. В автобусе пассажир подает деньги кондуктору, кондуктор отдает билет:

«Пожалуйста».

- Девушка / вы время не подскажете// - 17.45.

1. У автобусной кассы:

- Один на два по студенческому // Кассир молча подает билет.

2. В автобусе кондуктор подходит к молодым людям:

- У вас что?

Те показывают студенческие билеты.

- Мужчина / как пройти «Квант»// - Кто-нибудь выходит на «Цирке»// - Нет/ летим дальше // Задание Найдите примеры разговорности в публицистических текстах. С какой целью они употребляются?

Практические задания по теме «Сценическая речь»

Задание Прослушайте запись – фрагмент телеспектакля «Ручьи, где плещется форель» по рассказу К. Паустовского (читает В. Стеклов). Определите, какие произносительные нормы (традиционные или современные) использует актер. Выполните орфоэпическую разметку текста.

Проанализируйте запись:

1) произношение гласных первого предударного слога после мягких 2) произношение гласных предударных и заударных слогов после твердых 3) ассимилятивная мягкость согласных;

4) произношение возвратных частиц –ся, -сь глаголов;

5) произношение на месте сочетания –сж-.

Как вы считаете, какое произношение больше соответствует именно этому спектаклю?

5. На двенадцатый день корпус стал на ночлег в маленьком немецком городке. Горы, покрытые снегом, белели среди ночи. Буковые леса простирались вокруг, и одни только звезды мерцали в небе среди всеобщей неподвижности.

Маршал остановился в гостинице. После скромного ужина он сел у камина в маленьком зале и отослал подчиненных. Он устал, ему хотелось остаться одному. Молчание городка, засыпанного по уши снегом, напомнило ему не то детство, не то недавний сон, которого, может быть, и не было.

Маршал знал, что на днях император даст решительный бой, и успокаивал себя тем, что непривычное желание тишины нужно сейчас ему, маршалу, как последний отдых перед стремительным топотом атаки.

Задание Ответьте на вопросы:

1.Должна ли отличаться сценическая речь от повседневной речи только большей выдержанностью и дикционной безупречностью или также и особыми произносительными нормами?

2. Можно ли и нужно ли установить на сцене две орфоэпические нормы:

одну, ориентированную на старомосковское произношение, - для классических пьес XIX века, и другую, отражающую современные произносительные нормы, - для пьес из современной жизни?

3.Возможно ли полное усвоение этих двух норм артистами так, чтобы при игре эта двойственность не мешала?

4. Какое произношение вам чаще всего приходится слышать на современной сцене?

5. Как вы считаете, насколько современный зритель подготовлен для восприятия старомосковских произносительных норм?

6. Как вы думаете, играет ли сейчас театр роль учителя правильного произношения, хранителя традиционных норм?

Задание Выступите в роли режиссера: сделайте фонетическую разбивку текста и подготовьте рекомендации по использованию произносительных норм в классической пьесе XIX века (возьмите на выбор 1-2 сцены), обоснуйте свое решение.

Задание Проанализируйте произношение актеров в постановке классической пьесы XIX века в одном из театров вашего город: какие произносительные нормы используют актеры, насколько правомерен выбор этих норм.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ЗАЧЕТА

1) Объект и предмет социолингвистики.

2) Различие лингвистического и социолингвистического аспектов изучения современного русского языка.

3) Традиционный подход к изучению социальной дифференциации языка. Статический аспект.

4) Новый подход к изучению социальной дифференциации языка.

5) Литературный язык. Носители литературного языка.

Вариантность норм литературного языка.

6) Разговорная речь. Носители разговорной речи. Основные свойства и особенности. Проблемы исследования.

7) Вопрос о нормах разговорной речи. Критерии нормативности 8) Некодифицированные языковые подсистемы: просторечие, социальные жаргоны. Носители подсистем. Языковые 9) Социальная роль как детерминанта речевого поведения.

10) Вопрос о региональном варьировании русского литературного языка и социальная дифференциация языка.

11) Центры изучения устной речи города, определение объекта 12) Типы речевой культуры города.

13) Язык современных СМИ. Тенденции использования языковых средств в СМИ. СМИ как речевая система.

14) Сценическая речь как разновидность городской устной речи.

15) Понятие малой социальной группы. Особенности языка малой 16) Создание речевых портретов как актуальная проблема 17) Социолингвистические процессы в сфере городских наименований на примере названия торговых предприятий.

18) Методы социолингвистики: методы сбора и методы анализа.

19) Проблема социальной дифференциации языка в работах русских лингвистов.

Тематика рефератов 1. Русский речевой этикет в социолингвистическом аспекте.

2. Речевой портрет носителя просторечия.

3. Речевой портрет «нового русского» (на материале анекдотов).

4. Речевое общение в социально неоднородной среде.

5. Язык молодежной прессы.

6. Социальные жаргоны (студенческий, жаргон криминального мира, жаргон беспризорников, наркоманов и т.д.).

7. Социолингвистические процессы в сфере городских наименований (название торговых точек, малые письменные жанры в городском общении: тексты щитовой рекламы, объявления, наклейки и др.).

8. Иноязычное слово в речи представителей разных социальных групп.

9. Речевой портрет интеллигента.

10. Профессиональные жаргоны ( на примере жаргона медиков, юристов и т.д.).

11.Язык СМИ (современное состояние).

12. Язык столбистов.

13. Языковая норма в электронных и печатных СМИ.

14. Язык коммерческой и политической рекламы.

15. «Слово как действие» в бытовой и официальной коммуникации.

16. Русская языковая личность в межкультурной коммуникации.

17. Социальные и биопсихологические факторы речевого поведения человека.

18.Проблема исследования жанров устной речи. Анкета речевого жанра.

19. Изучение особенностей устной речи и ее функционирования в лингвистике.

20. Гендерные особенности устной речи.

21. Лингвогеографическое направление изучения языка города.

1. Варианты нормы литературного языка в СМИ (на материале телепередач Норильского промышленного района).

2. Сравнительная характеристика мужской и женской речи жителей села Красинка Тюхтетского района Красноярского края.

3.Вариантность произносительной нормы (на материале речи жителей города Канска).

4.Употребление акцентных вариантов глаголов в словарях и речи рядовых носителей языка.

словообразовательных средств в публицистической речи.

6.Функционирование разговорно-произносительных вариантов в разных типах устной речи.

7.Влияние уровня образования на речь носителей литературного языка (на материале произношения учителей сельской школы).

8.Этикетные формулы в речи студентов.

9.Публичный диалог и "кодекс взаимоотношений" коммуникантов.

10.Особенности речевого поведения мужчин и женщин.

11.Особенности речевого воздействия в политической деятельности и СМИ.

12.Особенности коммуникации в чате.

13.Межъязыковая интерференция: взаимовлияние русского и татарского языков.

14. Функционирование молодёжного жаргона в студенческой среде г.

Красноярска.

15.Некодифицированные элементы в рассказах М. Зощенко.

16. Речевой портрет актёра драматического театра.

17. Профессиональный жаргон компьютерщиков как активное средство коммуникации.

экспрессивное средство в газетной публицистике.

19.Проблемы регионального варьирования литературного произношения в теории Пермской лингвистической школы.

20.Иноязычная лексика в составе социальных жаргонов.

21.Особенности языка современных рекламных текстов.

22.Новые явления в языковой жизни города.

23. Зависимость речевого поведения от социальной роли говорящего.

24. Малые письменные жанры в современной городской коммуникации.

Особенности русской речи татар.

Особенности русской речи грузин.

Особенности языка пользователей системой internet.

Особенности языка участников ролевых игр.

Речь нищих.

Язык программистов.

Сценическая речь в Красноярском музыкальном театре.

Сценическая речь в Красноярском кукольном театре.

Особенности мужской и женской речи.

Акцентологические варианты имен существительных в речи жителей Железногорска.

Просторечные вкрапления в речи студентов.

Использование ненормативных элементов в публицистической речи.

Речевые клише в современной телевизионной речи.

Произносительные нормы в языке рекламы.

Современные российские СМИ и языковая норма.

3.Методические указания к выполнению курсовой и дипломной работы 1. Учебные цели и задачи курсовой и дипломной работы Курсовые и дипломные работы по современному русскому литературному языку являются итогом самостоятельного осмысления определенных теоретических проблем, могут быть посвящены как раскрытию теоретических проблем, так и изложению вопросов какой-либо конкретной темы. Кроме того, тема работы должна быть актуальной и содействовать становлению специальной профессиональной компетентности будущего учителя русского языка.

При выполнении курсовой и дипломной работы студент должен:

- обобщить методологическую и лингвистическую литературу по проблеме и отразить критическое отношение к анализируемым научным источникам;

- отобрать нужные методы анализа, целесообразно реализовать их в процессе исследования; представить обобщенный и проанализированный языковой материал;

- аргументировано изложить суть проблемы, собственную точку зрения на основе анализа существующих подходов к ее решению; представить мотивированные выводы, вытекающие из исследования;

- продемонстрировать степень сформированности знаний по курсу современного русского языка, возможности их использования в будущей педагогической деятельности.

2. Методика самостоятельной работы над заданием После выбора темы курсовой работы студент составляет рабочий план. На основе анализа научной литературы по теме исследования студент определяет актуальность работы, выделяет проблемы, формулирует рабочие гипотезы, определяет цели и задачи, методы, приемы и материал для исследования, составляет развернутый план глав курсовой и дипломной работы.

В ходе работы над исследованием рекомендуется работа с журналами «Русский язык в школе», «Русская речь», «Первое сентября. Русский язык», «Вопросы языкознания», «Педагогика», «Филологические науки», «Русская словесность», «Русистика сегодня», каталоги педагогических программных средств, Интернет-сайты.

3. Объем теоретической части курсовой работы составляет 20- страниц стандартного машинописного текста, включающий список литературы, дипломной работы – 50 – 55 страниц. Текст во всех случаях должен быть понятен для чтения и не содержать ошибок. Список литературы оформляется в соответствии с общепринятыми требованиями. Сноски должны быть единообразными. Следует помнить, что требование правильного технического оформления работы не является только формальным, но имеет и воспитательное, методическое значение.

4. Порядок выполнения экспериментальной частей работы включает описание всех методик, которые были использованы в ходе эксперимента. Здесь же необходимо указать (если есть) приемы количественной обработки результатов эксперимента.

5. Методика анализа полученных результатов В практической части работы подробно описываются результаты проведенного эксперимента и его обсуждение в соответствии с поставленными в работе целями и задачами. Результаты могут быть представлены в виде таблиц, графиков, диаграмм, схем и т.п. с указанием погрешности измерений, позволяющих оценить достоверность полученных результатов.

6. Порядок оформления пояснительной записки к работе Во введении обосновывается актуальность (в ряде случаев новизна) исследуемой проблемы, указывается на наличие разных точек зрения, отсутствие материалов и т.д., доказывается необходимость ее исследования. В этом разделе кратко характеризуется современное состояние научной проблемы, которой посвящена работа. Здесь же следует показать границу знания по данной теме и то, что еще не исследовано или находится в противоречиях.

Исходя из сказанного, формулируется цель работы и ее задачи, которые будет решать студент при освещении данной темы. На данный раздел отводится 1- страницы.

7. Время и место консультаций по работе Руководитель утверждает студенту календарный план выполнения работы, проводит консультации, помогает в организации эксперимента, проверяет выполнение курсовой и дипломной работы по этапам и в целом дает письменный отзыв на работу.

8. Порядок подготовки и защиты работы Защита курсовой работы проводится на занятии методического семинара.

Для сообщения студенту предоставляется не более 7-10 минут. В докладе необходимо отразить актуальность работы, использованные в работе методы исследований, основные полученные результаты и выводы. При подготовке к выступлению сообщение должно быть написано, его содержание согласовано с руководителем.

Защита дипломной (выпускной квалификационной) работы проводится на заседании государственной аттестационной комиссии. Рекомендуется выполнять требования, предъявляемые к защите курсовых работ.





Похожие работы:

«ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ Приготовление блюд из рыбы Организация-разработчик: Государственное образовательное учреждение начального профессионального образования Ярославской области профессиональное училище № 6 Разработчики: Толокнова Т.Ю. – мастер производственного обучения ГОУ НПО ЯО ПУ № 6; Колтыго Л.В. – мастер производственного обучения ГОУ НПО ЯО ПУ № 6; Устинова Т.С. – мастер производственного обучения ГОУ НПО ЯО ПУ № 6; СОДЕРЖАНИЕ 1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ...»

«Проект МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 200 г. № Регистрационный номер _ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ по направлению подготовки 111200 – Ветеринария, специальность 111201 - Ветеринария Квалификация Ветеринарный врач Москва ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Направление подготовки 111200 – ветеринария, специальность 111201 – ветеринария, утверждены приказом...»

«1 ГОУ ВПО ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА УПРАВЛЕНИЯ АВТОТРАНСПОРТОМ Утверждаю Декан факультета инженеров транспорта Ляпин С.А._ _2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Транспортная инфраструктура Направление подготовки Технология транспортных 190700.62 процессов Профиль подготовки Организация и безопасность движения Квалификация (степень) выпускника бакалавр Форма обучения очная Липецк - 1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Целью дисциплины Транспортная инфраструктура...»

«ELECTRONIC ARTS ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ BATTLEFIELD 3 Лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее Соглашение) является соглашением между вами и компанией Electronic Arts Inc., а также любыми ее дочерними предприятиями и филиалами (далее - EA). Настоящее Соглашение определяет условия использования вами программного обеспечения и всех относящихся к нему материалов, обновлений и дополнений, заменяющих или дополняющих программное обеспечение и не поставляемых с...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет УТВЕРЖДАЮ Декан ЭФ _В.В.Московцев 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) БИЗНЕС-ПЛАНИРОВАНИЕ Направление подготовки: 080200 Менеджмент Профиль подготовки: Управление малым бизнесом Квалификация (степень) выпускника: бакалавр Форма обучения: очная г. Липецк – 2011 г. 1. Цели освоения дисциплины (модуля) Целью освоения дисциплины (модуля) Бизнес-планирование...»

«Брокер Финанс Профессиональные бизнес-планы и маркетинговые исследования для Вашего бизнеса 1 О компании Брокер Финанс 27.08.2010 компания Брокер Финанс включена Комитетом по развитию малого и среднего предпринимательства Республики Татарстан в состав организаций, образующих инфраструктуру поддержки малого и среднего предпринимательства Республики Татарстан, участвующих в реализации мероприятий по поддержке малого и среднего предпринимательства Оказание консультационных и юридических услуг...»

«Условие № 7 – Комфорт 2012 г. Условие № 7 – Утверждено приказом №222 от Комфорт 12 января 2012г. ПРОГРАММА добровольного медицинского страхования Комплексная Медицинская Помощь Программа Комплексная медицинская помощь включает в себя медицинские услуги, определенные в программах: 1. Амбулаторная помощь. Страховщик гарантирует Застрахованному предоставление и оплату медицинских услуг в амбулаторно-поликлинических условиях и у врачей частной практики, определенных договором страхования, при...»

«Государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тюменской области ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ И ПРАВА 2.5. Реализация образовательных программ СМК – РОП - РУП - 2.5.21 ИНОСТРАННЫЙ ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК 2011 СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Проректор по учебной работе Решением Учёного совета _ Т.А. Кольцова (протокол № 9 от 23.03.2011 г.) _ 2011 г. А. Н. Соколов ИНОСТРАННЫЙ ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК Рабочая учебная программа Направление подготовки...»

«Российская Ассоциация детских хирургов Федеральные клинические рекомендации Острый аппендицит у детей Москва, 2013 1 РАЗРАБОТЧИКИ ИЗДАНИЯ Главный редактор РОЗИНОВ Владимир Михайлович, доктор медицинских наук, профессор, заместитель директора Московского НИИ педиатрии и детской хирургии Минздрава России РАЗУМОВСКИЙ д. м. н, профессор, заведующий кафедрой детской Александр Юрьевич хирургии РНИМУ им Н.И. Пирогова ДРОНОВ д. м. н, профессор кафедры детской хирургии Анатолий Фёдорович РНИМУ им Н.И....»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан агрономического факультета, доцент _ С.М. Горлов _2010 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Земледелие для специальности 1100202 Плодоводства и виноградарства факультета плодоводства и виноградарства ведущая кафедра – общего земледелия Дневная форма обучения Заочная форма обучения Вид учебной...»

«Программа Сотрудничества ЕС и России Promotion of Tolerance and Improving Улучшение межэтнических отношений Interethnic Relations, Russia и развитие толерантности в России РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЭТНОЛОГИИ И АНТРОПОЛОГИИ Сеть этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов Тишков В.А., Степанов В.В. ИЗМЕРЕНИЕ КОНФЛИКТА Методика и результаты этноконфессионального мониторинга Сети EAWARN в 2003 году Москва 2004 Проект финансируется ЕС Сеть этнологического Проект...»

«Рабочая программа составлена на основании: Государственного образовательного стандарта высшего 1. профессионального образования по специальности или направлению подготовки дипломированного специалиста 310300 Плодоовощеводство и виноградарства, утвержденного _г. (регистрационный номер _). Рабочего учебного плана по специальности 2. 310300 и виноградарства, утвержденного Плодоовощеводство _20г. Протокол № _. 3. Примерной типовой программы дисциплины Экономика АПК для специальности и...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ У Ч Е Б Н О -М Е Т О Д И Ч Е С К И Й КОМПЛЕКС по дисциплине С3.В.ДВ.2 Болезни рыб, птиц, пчел, пушных зверей, экзотических, зоопарковых и диких животных Код и направление 111801.65 Ветеринария подготовки Профиль подготовки Специалитет Квалификация Ветеринарный врач (степень) выпускника...»

«РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ЛИТЕРАТУРЕ (10 класс) 1 Литература: учебник для 10 класса: среднее (полное) общее образование (базовый уровень): в 2 ч. И.Н.Сухих.- М.: Издательский Центр Академия 2 (на 105 часов: 95 часов – на изучение произведений и 10 часов - на развитие речи и внеклассное чтение) Учебно-методическое сопровождение: Белокурова С.П., Сухих И.Н. Литература. 10 класс (базовый уровень): Практикум: среднее (полное) общее образование. – М.: Издательский центр Академия, 2011. Белокурова С.П.,...»

«Цель и задачи дисциплины 1. 1.1. Цель изучения дисциплины Актуальные проблемы правового обеспечения внешнеторговой деятельности Рабочая программа курса Актуальные проблемы правового обеспечения внешнеторговой деятельности подготовлена на основе действующего законодательства, а также перспектив и основных направлений его развития и совершенствования. Цель изучения дисциплины: выработка умения правильно применять в практической деятельности нормы международного и национального права к решению...»

«Паспорт образовательной рабочей программы по английскому языку класс 10 Нормативно-правовые основы - Закон РФ Об образовании от 10.07.92. №3266-1( Редакция Федеральных законов от 13.01.96 №12-ФЗ от 16.11. 97 разработки программы №144 – ФЗ) - Конвенция О правах ребёнка (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 22.11.1989г.) - Концепция модернизации Российского образования министерства образования РФ на период до 2010 года - Типовое положение об образовательном учреждении, утверждённое Постановлением...»

«Учреждение образования Белорусский государственный технологический университет УТВЕРЖДЕНА Ректором БГТУ профессором И.М. Жарским 25 мая 2009 г. Регистрационный № УД-094/баз. ПОВЕРХНОСТНЫЕ ЯВЛЕНИЯ И ДИСПЕРСНЫЕ СИСТЕМЫ Учебная программа для специальности: 1–54 01 03 Физико-химические методы и приборы контроля качества продукции 2009 г. УДК 544.7(073) ББК 24.5я73 П 42 Рекомендована к утверждению: Кафедрой физической и коллоидной химии учреждения образования Белорусский государственный...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 102 с углубленным изучением отдельных предметов г.о. Самара Рабочая программа по биологии (5 класс) УМК по биологии Н.Д.Андреевой, Д.И.Трайтака Автор программы – учитель биологии высшей категории Баженова Е.М. Самара 2013 2 Пояснительная записка Нормативные документы Андреева А.Е., Андреева Н.Д. и др.; под ред. Трайтака Д.И. Программы для общеобразовательных учреждений. Биология. 5-11 классы.– М.:...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования СЕВЕРНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой Декан факультета _ _ _ __2012 г. __20 г. Декан факультета _ _ __20 г. Декан факультета _ _ __20 г. Декан факультета _ _ __20 г. РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА По дисциплине Биохимия:...»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе Белорусского государственного университета А.Л. Толстик 01 _февраля 2012 г. Регистрационный № УД - 5083/уч. Биохимия растений Учебная программа для специальности: 1-31 01 01 Биология специализаций 1-31 01 01-01 03 Физиология растений и 1-31 01 01-02 03 Физиология растений 2012 г. 2 СОСТАВИТЕЛЬ: Галина Григорьевна Филипцова, доцент кафедры физиологии и биохимии растений Белорусского государственного университета,...»










 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.