WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Утверждаю Декан филологического факультета _ М.Л. Логунов Протокол №1 24.09.2013 Рабочая программа дисциплины Б3.В.ОД.3.3 – Теория и методика редактирования литературного произведения 4 курс 7 семестр ДО (наименование ...»

-- [ Страница 1 ] --

Министерство образования и науки РФ

ФГБОУ ВПО Тверской государственный университет

Филологический факультет

Кафедра филологических основ издательского дела и литературного творчества

«Утверждаю»

Декан филологического факультета

_ М.Л. Логунов Протокол №1 24.09.2013 Рабочая программа дисциплины Б3.В.ОД.3.3 – Теория и методика редактирования литературного произведения 4 курс 7 семестр ДО (наименование дисциплины, курс) Направление 035000 (б) «Издательское дело»

Направление подготовки Книгоиздательское дело Профиль подготовки Квалификация (степень выпускника) Бакалавр издательского дела Форма обучения ОЧНАЯ Обсуждено на заседании кафедры «23» сентября 2013 г. Протокол № Составитель д.ф.н., проф. Николаева С.Ю.

Зав. кафедрой д.ф.н., проф. Редькин В.А.

Тверь,

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

II.

1. Цели и задачи дисциплины Целью преподавания дисциплины является создание у студентов системных представлений о теории и практике редактирования как о специфической сфере культурнотворческой и общественной деятельности, сформировавшейся в историческом процессе социальной коммуникации.

В задачи изучения дисциплины входит получение студентами знаний о зарождении редактирования и исторических этапах его развития и формирования как сферы професси ональной деятельности, о сложившейся структуре редакционно-издательского процесса и функциональной роли в нем редактора, об основных формах и методах его работы на основе освоения редакционно-издательского опыта прошлого. Важнейшей задачей является освоение методики редактирования художественного текста как объекта повышенной трудности.

Поэтому в процессе изучения данной дисциплины особое внимание уделяется теоретической проблеме специфики языка, стиля, поэтики, эстетики литературно-художественного произведения. Кроме того, целью преподавания дисциплины является обучение студентов приемам, методам, навыкам подготовки к печати и выпуску в свет произведений различных видов художественной литературы с учетом видовой и тематической структуры репертуара изданий.

2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Место дисциплины в учебном плане. Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла, модуль «Редакторский». Ее цель – углубление компетенций обучающихся в области редактирования, полученных ранее в рамках курсов «Основы редактирования», «Редактирование. Общий курс», а также поддержка курса «Редакторская подготовка изданий».

3.Общая трудоемкость дисциплины.

Курс 4, семестр 7, отчетность – экзамен.

Трудоемкость: 3 зачетных единицы, 108 час., в том числе лекций – 36 час.; практических занятий – 36 час.; СРС – 36 час.

4. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: систему принципов, форм и методов редактирования художественного текста; сущность, структуру редакторского анализа как метода профессиональной деятельности редактора; специфику редактирования произведений, относящихся к разным видам и жанрам литературы (эпос, лирика, драма; роман, пьеса, стихотворение и др.); специфику работы редактора над изданиями различных типов и видов; отличия художественного текста от нехудожественного.

Уметь: корректно редактировать литературно-художественный текст; учитывать специфику восприятия произведений литературы различными категориями читателей (целевой читательской аудиторией) в процессе редактирования; соотносить принципы редактирования с целевым назначением издания; работать с автором, учитывая его творческую индивидуальность.

Владеть: критериями редакторской оценки литературных произведений; методикой написания издательской рецензии; навыками редакторской подготовки литературнохудожественных изданий и переизданий различных типов и видов; навыками разработки концепции, модели и проекта издания и их реализации в реальных условиях редакционно издательского процесса, приемами организации рецензирования и привлечения специалистов для подготовки издания.

В результате освоения дисциплины у обучающихся формируются следующие компетенции:

Общекультурные: находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и нести за них ответственность (ОК-4); стремиться к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6); использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и професси ональных задач (ОК-9).

Профессиональные: обосновать концепцию издания (ПК-9); оценивать авторские заявки и авторские оригиналы (ПК-16); редактировать авторские оригиналы книжных, газетно-журнальных, рекламных изданий, контент цифровых документов (ПК-17); совершенствовать форму литературных произведений, обосновывая виды правки авторского текста (ПК организовывать работу с авторами (ПК-25).

5. Образовательные технологии.

В процессе освоения дисциплины используются следующие образовательные технологии, способы и методы формирования компетенций:

Лекция традиционная и проблемная, практические занятия в компьютерном классе, упражнения, метод малых групп, дискуссия, разработка оригинальных проектов, подготовка мультимедийных презентаций, учебная экскурсия в издательство и писательский архив. Д оля занятий, проводимых в интерактивной форме, составляет 40%.



6. Формы контроля. Экзамен в 7 семестре.

III. Учебная программа 1. Сущность и задачи редактирования 2. Предмет, механизм и общая структура редакторского анализа текста 3. Структура редакторского анализа по единицам текста 4. Структура редакторского анализа текста по целям аналитических действий (при оценке рукописи) 5. Структура редакторского анализа текста по целям аналитических действий (для улучшения рукописи) 6. Структура редакторского анализа по сторонам (качествам) текста 7. Общая схема редакторского анализа и редактирования 8. Основные условия высокого качества и эффективности редактирования 9. Анализ и оценка композиции произведения 10. Анализ и оценка рубрикации 11. Анализ и оценка фактического материала 12. Анализ и оценка текста с логической стороны 13. Анализ и оценка языка и стиля 14. Методика правки текста 15. Зарождение редактирования. Понятие редактирования, его природа и информационно-коммуникативная сущность. Проявления редактирования на дописьменном этапе коммуникации. Признаки редактирования на раннем письменном этапе и ранней стадии славянской письменности.

16. Развитие редактирования в период летописания и становления древнерусской литературы. «Слово о полку Игореве» как пример единения авторского и редакторского мастерства. Свидетельства возможного редактирования летописных сочинений.

17. Общая оценка редактирования в древнекнижный период, роль переписчиков и переводчиков. Следы редакторской правки русских рукописных книг 15-16вв. Участие Максима Грека, митрополита Макария, Ивана Грозного в редакторской работе, их вклад в развитие редактирования.

18. Свидетельства редакторского подхода к оформлению первопечатных книг. Перв опечатники Франциск Скорина и Иван Федоров и их вклад в редакционно-издательское дело и редактирование.

19. Редакторские начала в издательской деятельности России 17 века. Общая характеристика книжного дела России 17 века. Рукописная и печатная книга. Элементы редактир ования в подготовке рукописной книги. Деятельность Московского печатного двора. Тематика и виды изданий.

20. Организация подготовки изданий на Московском печатном дворе. Работа справщиков. Обучение кадров для издательского дела России.

21. Выпуск богословских и светских книг. Формирование учебных изданий. Выпуск букварей и грамматик. «Уложение Государя Алексея Михайловича» - первый печатный свод законов. Редакторская деятельность Симеона Полоцкого и Сильвестра Медведева.

22. Развитие редактирования в издательской практике России 18 века. Преобразования в издательском деле начала века. Развитие типографского дела. Введение гражданского шрифта. Расширение числа читателей, рост выпуска отечественной литературы, расширение репертуара переводной литературы. Петр I как организатор книгоиздания. Редакционноиздательская деятельность Петра I Выпуск зарубежной литературы. Требования Петра I к качеству переводов: краткость, точность, простота изложения. Значение «Указа о вольных типографиях» (1783г.) для развития издательского дела. Редакционно-издательская и переводческая деятельность Феофана Прокоповича, Я. В. Брюса, Федора Поликарпова, М. П.

Аврамова. Вклад в развитие редактирования А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В.

Ломоносова. Редакционно-издательская деятельность Н. И. Новикова.

23. Редакторская деятельность в издательском деле России первой трети 19 века. Общая характеристика книгоиздания. Редакторские аспекты подготовки альманахов. К. Рылеев и А. Бестужев – редакторы альманаха «Полярная звезда».

24. Журнальные издания. Работа Н. М. Карамзина в журнале «Вестник Европы». Опыт редактирования журнала «Сын Отечества» Редактирование и издание научно-популярных журналов. Просветительская и редакторская деятельность Н. А. Полевого. Редактирование и издание «провинциального» журнала «Библиотека для чтения». Формирование книжных изданий. Разработка принципов издания собраний сочинений.

25. А. С. Пушкин-редактор. Редактирование «Литературной газеты». Альманах «Современник» (структура издания, авторский состав, читатели).

26. Разработка Пушкиным принципов оценки литературного произведения. Работа Пушкина с авторами, его пометы на полях рукописи.

27. Формирование принципов редактирования в издательской практике России 40-50-х годов 19 века. Общая характеристика книгоиздания. Усиление роли редактора в формировании изданий. Журналы «Отечественные записки» и «Современник» как общественнополитические издания. Значение деятельности В. Г. Белинского для развития редактирования.

28. Н. А. Некрасов – редактор. Разработка Некрасовым принципов отбора произведений в издания.

29. Русская бесцензурная печать за границей. Деятельность Вольной русской типографии. Редакторская работа А. И. Герцена и Н. П. Огарева. Издание альманаха «Полярная звезда» и газеты «Колокол» (структура изданий, авторы, читатели).

30. Развитие редактирования в издательской практике России 60-70-х годов 19 века.

Общая характеристика книгоиздания. Расширение репертуара изданий. Легальная и нелегальная печать. Проблемно-тематический и видо-типологический состав книжных изданий.

М. Е. Салтыков-Щедрин – редактор. Издательская деятельность Н. Г. Чернышевского. Просветительская деятельность Д. И. Писарева. Разработка принципов пропаганды научных знаний.

31. Развитие редактирования в издательском деле России 80-90-х годов 19 века. Общая характеристика книгоиздания. Видовая и проблемно-тематическая структура выпуска изданий. Выпуск «изданий для народа». Формирование серийных изданий, развитие научнопопулярной и справочной литературы. Характеристика читателя. В. Г. Короленко – редактор. Работа В. Г. Короленко с начинающими авторами.

32. Редакторский опыт А. П. Чехова. Формирование А. П. Чеховым критериев оценки литературно-художественного произведения.

33. Особенности развития редакторской школы в начале 20 века (1900-1917). Общественно-историческая характеристика периода. Социально-политические, экономические, философские и идейно-эстетические факторы, определявшие особенности развития редактирования. Влияние на редакционно-издательскую практику концентрации и специализации книгоиздания, тенденции в развитии журналистики и литературных процессов, формирование литературных школ, направлений, течений. Усиление роли редактора в редакционноиздательском процессе и дифференциация его труда. Развитие процесса привлечения к редактированию и подготовке научных и научно-популярных изданий видных ученых и специалистов. Решение проблемы авторской индивидуальности в редакторской работе. Тенденции и специфика редакционно-издательской подготовки журнальных и книжных изданий.

Редактор как организатор редакционно-издательского процесса и его роль в формировании массива изданий. Выработка критериев, расширение и качественное сов ершенствование системы оценок редактируемых литературных произведений с учетом их жанровой специфики.

34. Редакторский опыт в советский период. Общая характеристика советской издательской системы, ее воздействия на формирование методологической базы редактирования, формы и методы работы редактора. Неоднозначность и историческая обусловленность редакторской работы на разных этапах общественной жизни.

35. Творческий и организационный опыт писателей как источник для анализа пути развития редакторской деятельности в советский период. Редакторская деятельность А. М.

Горького, В. Я. Брюсова, А.А. Блока.

36. Основные этапы формирования принципов редактирования. Развитие редактирования отдельных видов литературы. Значение опыта редакционно-издательской деятельности С. И. Вавилова, А, Е. Ферсмана, В. А. Обручева и других известных ученых для научного книгоиздания и решения задач популяризации научных знаний.

37. Роль С. Я. Маршака в создании методологии и методики редактирования детской литературы. Развитие редактирования в области художественной литературы (опыт К. М.

Симонова, А. Т. Твардовского), формирование требований к редактору.

38. Редакторская деятельность в современных условиях. Современный редактор как специалист в области издательского дела и редактирования, условия его успешной работы.

Системность редакторской деятельности. Цель деятельности и книга как системообразующие факторы редакционно-издательского процесса. Специфические характеристики книги как продукта редакторского труда требования к ней. Составляющие работы редактора над созданием книги; замысел литературного произведения и концепция издания, их опред еляющее влияние на содержание работы редактора.

39. Собственно редакционное, организационно-управленческое, информационное и маркетинговое направления в деятельности редактора, их задачи и содержание, ролевые функции редактора. Требования, предъявляемые к современному редактору, его профессиональной подготовке и личностным качествам. Категории редакторов, определяемые их ролью при подготовке издания.

40. Издание как объект редакционно-издательской деятельности. Понятие издания. Издание и литература, виды литературы, издание понятийной и художественной литературы.

Книжные и журнальные издания. Видовая характеристика книжных изданий, их классификация. Виды журнальных изданий.

41. Типовая структура и состав издания, основная часть и аппарат издания. Литературное произведение (совокупность произведений) как содержательная основа издания.

Жанры литературных произведений. Методологическая роль концепции издания в его редакторской подготовке, информационная основа ее разработки. Моделирование издания, принципы формирования изданий. Жанры книжных изданий; понятие серии. Дополнител ьные материалы, реклама в изданиях.

42. Редакторская подготовка литературно-художественного издания. Понятие литературно-художественного издания. Предмет, читательский адрес, целевое назначение литературно-художественного издания. Книжные, журнальные, газетные публикации произвед ений художественной литературы.

43. Вид и тип литературно-художественного издания.

Виды литературно-художественных книжных изданий: собрание сочинений, сборник, отдельное издание одного произведения (моноиздание). Особенности работы редактора над каждым из них.

Типы литературно-художественных книжных изданий: научный, научно-массовый, массовый. Особенности работы редактора над изданиями различных типов.

44. Серийные издания художественной литературы, особенности их редакционноиздательской подготовки.

45. Работа редактора над переизданием и новым изданием. Особенности работы над серийным изданием.

46. Произведение художественной литературы как основа издания. Отбор произвед ений художественной литературы в издание.

47. Литературно-художественное произведение как процесс, задачи и роль редактора в его публикации. Учет в работе редактора специфики восприятия литературнохудожественного произведения и его влияния на личность.

48. Идейно-эстетическая ценность произведения. Единство содержания и формы. Понятие художественной правды. Критерий художественности его составляющие (эмоциональная емкость, изобразительная точность, целостность и др.).

49. Общая методика редакторского анализа. Сочетание объективного и субъективного моментов в оценке произведения. Связь редакторского и литературно-критического анализа произведения. Структура анализа – от авторского замысла к его воплощению, обратнопоступательный ход анализа.

50. Целостность издания как критерий его оценки. Художественная концепция авторского произведения и общий замысел издания. Особенности моделирования литературнохудожественного издания.

51. Работа редактора над аппаратом издания. Виды сопроводительных статей, комментариев, указателей. Работа над аппаратом издания различных типов и видов.

52. Иллюстрация в литературно-художественном издании. Разработка редактором принципов иллюстрирования. Оценка содержания и качества иллюстраций. Работа с худ ожественным редактором и художником.

53. Редакторская подготовка издания для детей и юношества. Понятие «детская и юношеская литература», «литература для детей и юношества», «круг детского и юношеского чтения». Литературоведческие, педагогические, психофизические основания, определяющие подготовку изданий для детей и юношества.

54. Предмет, читательский адрес, целевое назначение изданий для детей и юношества. Видовая и проблемно-тематическая структура репертуара изданий для детей и юношества.

55. Художественная литература как историческая база формирования книги для детей. Издание научно-популярной, справочной, «деловой» литературы для детей.

56. Редакторская подготовка изданий для детей с учетом возрастных особенностей читателей. Учет в работе редактора педагогических, воспитательных аспектов изданий, сп ецифики интереса и воспитания детей.

57. Подготовка сборника, издания одного произведения, собрания сочинений, серийного издания. Принципы формирования серий «Золотая библиотека», «Школьная библиотека».

58. Работа редактора над иллюстрациями. Подготовка книжки-картинки, книжкиигрушки.

59. Требование к языку книги для детей. Работа редактора над аппаратом изданий для детей и юношества.

60. Редактор как организатор массива изданий.

ПЕРВЫЙ МОДУЛЬ

ВТОРОЙ МОДУЛЬ

V. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации но итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.

ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К НИМ

1. Творческий путь и литературная репутация Ю. Полякова как писателя и главного редактора «Литературной газеты».

2. Редакторские статьи Ю.Полякова в «Литературной газете»: обзор за последние 5 лет.

3. Анализ статьи Ю. Полякова «Песней по жизни»:

– Почему в качестве объекта редакторского анализа Ю. Поляков выбрал тексты советских и современных песен?

– Редакторский взгляд на идеологические догмы советской эпохи в связи с песенной поэтикой.

– Элементы коммерции и процесс бытования песни в советский период. Этимология понятия «текст-рыба».

– Принципы редакторской критики текстов О. Газманова. Прокомментируйте каждый случай редакторской правки.

– Редакторская критика и идеологическая полемика в статье Ю. Полякова.

– Что такое «синдром да Винчи»?

– Роль редактора и культура современного общества.

– Прокомментируйте стиль Ю. Полякова и название его статьи.

Источники:

1. Черняк М.А. Современная русская литература. СПб.-М., 2004. С. 318-319. 2.

2. http://www.biograph.ru/bank 3. «Литературная газета». № 52. 27-31 декабря 2006 г. С. 1, 9. (Конспектирование статьи обязательно).

4. Поляков Ю. Беседа с писателем (А. Селиванова) // Комсомольская пра вда. 2004. – 5. Поляков Ю. «У искусства только один враг» [Беседа с писателем] // Сельская Новь. – 6. ХХ век: вехи истории – вехи судьбы (Ответы писателей и критиков на анкету редакции журнала «Дружба народов») // Дружба народов. 1997. № 6.

7. Поляков Ю.М. «Начало нового века будет торжеством реализма»: Беседа с писателем (Записали О. Николаева и А. Николаев) // Русская словесность. 1997. - № 1. – С. 40Соколов Б. Так рождаются лауреаты: [О книге Ю. Полякова «Козленок в молоке»] // 9. Большакова А. Незаконный сын соцреализма // Поляков Ю. Козленок в молоке. М.:

Росмэн-Пресс, 2004.

10. Широков В. Злободневный хронотоп Юрия Полякова // Литературная Россия. – 1999.

11. Соколов Б. Два лица постсоветской литературы: О прозе Ю. Полякова и В. Сорокина // Дружба народов. – 1997. - № 6.

12. Поляков Ю.М. Как я варил козленка в молоке // Козленок в молоке. – М.: Молодая «Сущность литературы как вида искусства – теоретическая основа редактирования 1. Эстетическое как философская категория.

2. Искусство как познавательная деятельность (различные теории происхождения искусства).

3. Искусство как социальное явление.

4. Полифункциональность искусства.

5. Виды искусства.

6. Литература как вид искусства.

7. Вербальная природа литературы как вида искусства и задачи редактора.

Литература:

Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. С. 7-40, 79-106. Можно другое издание.

Борев Ю.Б. Эстетика: В 2 т. Т. 1. 5-е изд., дополн. Смоленск: Русич, 1997. С.221-283,499-575.

Можно другое издание.

Мильчин А.Е. Методика редактирования текста. М.: Логос,2005. 3-е изд., дополн. С. 15-47.

«Художественный образ и творческое мышление как особый объект редакторского 1. Художественный образ и его признаки.

2. Система образов в произведении и художественная концепция автора.

3. Соотношение художественного и научного мышления.

4. Соотношение художественного мышления и эмпирической реальности.

5. Художественное произведение и реципиент.

6. Творческий процесс и возникающая художественная реальность как результат этого 7. Автор и его присутствие в произведении.

8. Генезис текста.

9. Психологические механизмы творчества.

10. Тематика искусства.

Литература:

Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. С.40-79. Можно другое издание.

Борев Ю.Б. Эстетика: В 2 т. Т. 1. 5-е изд., дополн. Смоленск: Русич, 1997. С.283-361. Можно другое издание.

Мильчин А.Е. Методика редактирования текста. М.: Логос, 2005. 3-е изд., дополн. С. 15-47.

11. Понятие о герменевтике:

- Понимание, интерпретация, смысл произведения - Диалогичность как термин герменевтики - Нетрадиционная герменевтика 12. Восприятие литературы и читатель:

- Читатель и автор - Присутствие читателя в произведении - Рецептивная эстетика. Механизмы и законы художественного восприятия - Реальный читатель - Историко-функциональный подход к литературе - Литературная критика - Массовый читатель 3. Литературная иерархия и литературная репутация:

- Классика литературы - Массовая литература - Беллетристика - Изменчивость литературных репутаций - Элитарная и антиэлитарная концепции искусства Литература:

Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. С.40-79. Можно другое издание.

Борев Ю.Б. Эстетика: В 2 т. Т. 1. 5-е изд., дополн. Смоленск: Русич, 1997. С.479-499. Т.2.

С.515-545.Можно другое издание.

Мильчин А.Е. Методика редактирования текста. М.: Логос, 2005. 3-е изд., дополн. С. 15-47.

Литературное произведение как объект редакторского анализа Понятие о литературном произведении:

- что такое поэтика;

- что такое незаконченное произведение и канонический текст произведения;

- соотношение понятий «произведение», «цикл», «фрагмент»;

- форма и содержание литературного произведения;

- принципы редакторской оценки целостности и завершенности произведения, установления канонического текста произведения.

2. Мир произведения:

- персонаж;

- психологизм;

- персонаж и писатель;

- портрет;

- речь героя, монолог и диалог;

- предметный мир, интерьер;

- пейзаж;

- время;

- пространство;

- сюжет;

- конфликт;

- редакторский анализ мира произведения.

3. Стилистика:

- специфика художественной речи, ее отличие от нехудожественной;

- понятие о стиле;

- соотношения понятий «стилистика», «риторика», «поэтика»;

- литература и слуховое восприятие речи;

- основные тропы и фигуры (метафора, метонимия, олицетворение, эпитет, гипербола, литота, гротеск, ирония, аллитерация, ассонанс, анафора, эпифора, инверсия, параллелизм, градация, парцелляция, антитеза, фразеологизм и др.);

- редакторская оценка стиля автора.

4. Текст произведения:

- текст как понятие филологии;

- текст как понятие семиотики и культурологи;

- текст в постмодернистских концепциях;

- текст и редактор.

5. Литература в литературе:

- «чужое слово»;

- стилизация;

- пародия;

- сказ;

- реминисценция;

- интертекстуальность;

- плагиат;

- неавторское слово и проблемы редактирования.

6. Редакторская оценка композиции произведения:

- понятие о композиции;

- повтор и вариация;

- умолчания;

- мотив;

- деталь;

- монтаж;

- поэтика точек зрения;

- сопоставление и антитеза;

- пространственная и временная организация текста произведения.

7. Принципы анализа литературного произведения:

- описание и анализ;

- литературоведческая интерпретация;

- контекстуальное изучение;

- редакторская оценка идейно-художественного уровня произведения и необходимости его правки.

Литература:

Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. С.143-294. Можно другое издание.

Борев Ю.Б. Эстетика: В 2 т. Т. 1. 5-е изд., дополн. Смоленск: Русич, 1997. С.399-479. Можно другое издание.

Томашевский Б.В. Стилистика. 2-е изд. Л.,1983. Раздел о фигурах и тропах (можно по любому изданию).

Словарь литературоведческих терминов (любое издание) – определения фигур и тропов.

Мильчин А.Е. Методика редактирования текста. М.: Логос, 2005. 3-е изд., дополн. С. 352План практического занятия № 6 для 44 группы По курсу «Теория и методика редактирования литературного произведения»

1. Рубрикация Значение и функции заголовков 1.1. Что такое рубрики и рубрикация 1.2. Каковы функции заголовков Виды заголовков и области их применения 1.3. Виды заголовков по степени их содержательности, форме и составу 1.4. Виды заг оловков по месту их на полосе и относи тельно текста 1.5. Виды заголовков по взаимодействию с текстом 1.6. Виды заголовков по роли подчиненного текста Нумерация и литерация заголовков 1.7. Номера, литеры, родовые названия (обозначения) рубрик 1.8. Выбор системы нумерации и литерации заголовков 1.9. Рекомендуемая соподчиненность номеров, литер, родовых названий (обознач ений) рубрик Основные требования к рубрикации 1.10. Содержательная точность тематических заголовков 1.11. Логически верная соподчиненность заголовков 1.12. Дробность членения текста заголовками и число ступеней рубрикации 1.13. Экономическая рациональность рубрикации 1.14. Единообразное синтаксическое оформление заголовков 2.Перечни 2.1. Рекомендуемое употребление видов перечней и обозначений их элементов 2.2. Принцип единообразного обозначения элементов перечня 2.3. Форма текста, предваряющего перечень.

2.4. Знаки препинания в фразе с перечнем 2.5. Рекомендуемое употребление прописных букв 3. Названия (прописные буквы, кавычки, слитное, дефисное, раздельное написание) 3.1. Общие правила 3.2. Имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, клички 3.3. Сложные нерусские имена и фамилии с артиклями, предлогами, частицами и т. п.

3.4. Мифологические и религиозные имена, условные собственные имена, имена действующих лиц 3.5. Прилагательные и наречия, образованные от имен лиц 3.6. Астрономические названия 3.7. Географические названия и производные от них слова 3.8. Названия государств. Административно-территориальные наименования 3.9. Улицы, переулки, городские достопримечательные места 3.10. Железнодорожные станции, вокзалы, аэропорты, станции метро, остановки наземного 3.11. Органы власти, учреждения и организации 3.12. Научно-исследовательские учреждения, академии, учебные заведения 3.13. Зрелищные предприятия и учреждения (театры, музеи, парки, ансамбли, хоры и т.

3.14. Учреждения культуры (дворцы, дома и т. п.) 3.15. Предприятия, фирмы, тресты, объединения 3.16. Сокращенные названия учреждений, организаций и т. д.

3.17. Политические партии, общественные движения и организации 3.18. Должности, звания, титулы 3.19. Исторические эпохи и события, революции, движения, конгрессы, съезды, конференции 3.20. Научно-исторические термины. Названия древних государств 3.21. Знаменательные даты, праздники, массовые мероприятия 3.22. Названия, связанные с религией 3.23. Названия, относящиеся к военной тематике 3.24. Ордена, медали, знаки отличия, премии 3.25. Документы, произведения печати, музыки, памятники искусства и архитектуры 3.26. Музыкальные термины 3.27. Клички и названия пород животных и птиц 3.28. Условные названия товаров и сортов растений 3.29. Вина, минеральные воды 3.30. Корабли, поезда, самолеты, машины 3.31. Прописные буквы в особом стилистическом употреблении Сокращения Виды сокращений и общие требования к ним 4.1. Виды сокращений 4.2. Основные требования к сокращениям слов и словосочетаний Графические сокращения 4.3. Правила графического сокращения слов 4.4. Употребление общепринятых графических сокращений 4.5. Специальные и индивидуальные графические сокращения Инициальные аббревиатуры 4.6. Правила написания инициальных аббревиатур 4.7. Употребление инициальных аббревиатур Сложносокращенные слова и сокращения смешанной формы 4.8. Сложносокращенные слова 4.9. Сокращения смешанной формы 5. Выделения и графическая форма текста 5.1. Виды выделений 5.2. Приемы выделения 5.3. Общие требования к использованию приемов выделения 5.4. Начертания знаков препинания при выделении 5.5. Графическая форма элементов текста 6.Числа и знаки 6.1.Количественные числительные Издания деловой и научной литератур Издания художественной и близких ей литератур 6.2.Порядковые числительные Издания деловой и научной литератур Издания художественной и близких ей литератур 6.3. Числительные в составе сложных существительных и прилагательных 6.4. Знаки в тексте 7.Даты и время дня 7.1. Правила датировки фактов 7.2. Форма написания дат и периодов 7.3. Обозначение времени дня 8.Цитаты 8.1. Общие правила цитирования 8.2. Употребление кавычек 8.3. Абзацы при цитировании 8.4. Прописные и строчные буквы в начале цитаты 8.5. Обозначение многоточием пропуска текста в цитате 8.6. Примечания при цитатах 8.7. Знаки препинания в фразе, заканчивающейся цитатой 8.8. Знаки препинания в фразе с цитатой посередине 8.9. Знаки препинания в фразе со словами цитирующего внутри цитаты 8.10.Знаки препинания в фразе, начинающейся цитатой 9.Внутритекстовые ссылки на элементы издания 9.1. Общие требования к редакционному оформлению ссылок на элементы издания 9.2. Особенности ссылок на отдельные элементы издания Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001. С.230-238.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004. С.38-40.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. С.9-157.

Практические задания:

1. Проанализируйте структуру и особенности текста любого книжного издания, найдите в нем примеры удачного и неудачного использования тех или иных элементов текста, разработайте свои рекомендации.

2. Составьте 10 тестовых заданий с выбором правильного ответа на употребление в тексте тех или иных названий (наименований), числительных, знаков препинания 3. Проанализируйте заголовки в любом научном, учебном или деловом издании, предложите свои варианты.

4. Найдите в любом научном, учебном или деловом издании различные виды перечней, дайте оценку правильности их оформления.

Тема: «Элементы текста книги. Часть 2. Особые виды текста»

1. Текст стихотворного произведения - Расположение стихотворных строк - Разбивка на строфы. Нумерация стихов и строф - Размещение фамилий автора, переводчика, даты и места написания стихотворного произведения 2. Текст драматического произведения - Родо-нумерационные заголовки - Список действующих лиц - Имена действующих лиц перед репликами - Ремарки - Реплики 3. Текст документов, воспроизводимых по архивным источни кам - Особенности воспроизведения текста документов до конца XVIII в.

- Особенности воспроизведения текста документов XIX-XX вв.

- Форма воспроизведения особенностей документов - Форма устранения неисправностей текста - Воспроизведение заголовков, дат и подписей документов - Особенности передачи иноязычных документов - Сокращенная передача текста документа - Место и форма примечаний 4. Таблицы и выводы - Основные требования к содержанию таблиц - Приемы оценки логичности построения таблиц - Приемы перестройки таблиц ради их экономичности и наглядности - Приемы перестройки таблиц ради удобства их чтения - Нумерационный заголовок таблицы - Тематический заголовок таблицы - Приемы упрощения и сокращения заголовков граф - Редакционно-техническое оформление заголовков граф (головки) - Приемы сокращения и упрощения заголовков боковика - Редакционно-техническое оформление боковика - Приемы упрощения прографки - Редакционно-техническое оформление прографки - Примечания к таблицам - Связь таблицы с текстом - Рациональная методика редакционно-издательской обработки таблиц в изданиях с большим их числом.

5. Дополнительные тексты - Эпиграф - Посвящение - Текст с выражением благодарности - Приложения. В каких изданиях и при каких условиях полезны приложения. Основные требования к содержанию и редакционно-издательскому оформлению приложений.

- Дополнения Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, Практические задания:

1. Найдите в любом издании неудачно составленную таблицу и предл ожите свой 2. Проанализируйте характер приложений в Академическом собрании сочинений любого писателя и сравните с приложениями в серии «Литературные памятн ики», объясните причины отличий.

3. Проанализируйте особенности издания стихотворного текста на пр имере романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Тема: «Иллюстрации и связанные с ними тексты»

Вопросы:

1. Надписи и обозначения на иллюстрациях - Словесные надписи - Условные обозначения 2. Нумерация иллюстраций и их оригиналов - Виды нумерации иллюстраций - Форма номеров иллюстраций - Ненумеруемые иллюстрации - Нумерация оригиналов иллюстраций и служебные пометы на них 3.Подписи к иллюстрациям - Общие сведения - Подписи к художественно-образным иллюстрациям - Подписи к документальным иллюстрациям - Репродукции произведений изоискусства в изданиях по искусству - Научно-технические иллюстрации - Подписи без экспликации - Подписи с экспликацией - Подписи к иллюстрациям с несколькими полосными изображениями - Пунктуационное и графическое оформление подписи Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, Практические задания:

1. Предложите свой иллюстративный ряд для учебного, литературно-художественного, изоиздания, мотивируйте характер подписей к иллюстрациям.

По курсу «Теория и методика редактирования литературного произведения»

1.На знач ение, состав выходных св едений и общие требова ния к ним - Назначение и состав выходных сведений - Общие требования к выходным сведени ям - Редакторская пров ерка и оценка в ыходных св еде ний 2. Выходные сведения на лицевой странице титульного листа Однотомные книжные издания - Одинарный титульный лист Надзаголовочные данные Данные об авторе (соавторах) Заглавие Подзаголовочные данные Выходные данные - Двойной титульный лист Разворотный титульный лист Распашной титульный лист Многотомные книжные издания - Издани е с одним автором (коллектив ом соавторов) всех томов - Издани е с различными авторами (коллективами со авторов) томов - Порядковый ном ер тома и число томов, на которое рассчитано многотомное и здание Продолжающиеся издания - Выходные сведения на лицевой странице титульного листа и требования к ним - Нумерация продолжающихся изданий 3. Выходные сведения на обороте титульного листа Однотомные книжные издания - Выходные сведения, которые допускается перено сить на оборот титульного листа с других страниц - Обязательные постоянные элементы выходных све дений на обороте титульного листа - Дополнительные выходные сведения Многотомные книжные издания - Изда ния с одинарным, дв ойным с фронтисписом и распашным титульным ли стом - Издания с разворотным титульным листом Продолжающиеся издания - Состав и последовательность выходных сведений на обороте титульного листа 4. Выходные сведения на концевой полос е Книжные издания - Предвыпускные (надвыпускные) данные - Выпускные данные Продолжающиеся издания - Предвыпускные данные - Выпускные данные 5. Выходные св едения на обложке, переплете, суперобложке, футляре - Книжные издания - Продолжающиеся издания - Электронные издания 6. Выходные св едения не книжных и предназначенных для эк спорта изданий.

Св едения о произв едениях в журналах и сборниках - Текстовые и изобразительные (кроме открыток) ли стовые издания - Изобразительные открытки - Комплектные издания - Издания, предназначенные для экспорта - Св еден ия о произв едениях, публикуемых в тексто вых научных и производственно-технических журналах, продолжающихся и непериодич еских сборниках - Электронные издания Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, Практические задания:

1. Проверьте правильность оформления выходных сведений в лю бом издании.

2. Оформите выходные сведения для любой книги на стадии оригинал-макета.

По курсу «Теория и методика редактирования литературного произведения»

Тема: «Справочно-поисковый аппарат издания»

Вопросы:

1. Оглавление и содержание - Определение и назначение оглавления (содержания) - Общие требования к оглавлению (содержанию) - Выбор вида оглавления (содержания) Оглавления (содержания), различающиеся охватом заголовков Оглавления (содержания), различающиеся построением (порядком заголовков) Оглавления (содержания), разделенные на несколько видов или на части - Какие издания допустимо выпускать без оглавления (содержания) - Форма оглавления (содержания) Виды форм Адресные ссылки 24.6- Редакционно-технические требования к оглавлению 2.Вспомогательные указатели к содержанию изданий Общие сведения - Задачи, значение и функции указателей - В каких книгах нужны указатели - Элементы указателя Виды указателей и их выбор - Виды указателей - Выбор вида указателя по объекту поиска - Выбор вида указателя по числу объектов поиска.

- Выбор вида указателя по принципу расположения рубрик - Выбор вида указателя по составу и структуре рубрик.

- Выбор вида указателя по способу анализа текста - Выбор вида указателя по степени охвата материала издания - Выбор вида указателя по степени детализации (дроб ности) объектов поиска - Выбор вида указателя по полноте представления объекта поиска - В каких видах указателей нуждается конкретная книга Основные требования к указателям (критерии их качества).

- Правильный выбор вида указателя - Целенаправленность указателя на решение главных задач, отвечающих запросам читателей - Полн ота, с которой отражено в указателе содержа ние издания - Простота и быстрота поиска рубрик указателя - Прицельность адресных ссылок (приемы сокращения времени поиска по указателю материалов внутри издания) - Последовательность в соблюдении выбранных прин ципов составления указателя - Простота и быстрота ориентировки в указателе - Точность адресных ссылок и отсутствие опечаток Как построить работу над указателем в издательстве - Предварительная работа над указателем - Что понимать под редактированием указателя - Методы редакторского анализа указателей - Редакционная подготовка к производству оригинала указателя 3. Колонтитулы - Определение, задачи и область применения - Виды колонтитулов и их применение - Техническое оформление колонтитулов Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004.

Практические задания:

1. Составьте именной указатель для издания мемуаров.

2. Составьте предметный указатель для любого учебного пособия, изданного в ТвГ У.

3. Предложите свою систему колонтитулов для любого издания, в котором таковая о тсутствует.

По курсу «Теория и методика редактирования литературного произведения»

Тема: «Справочно-пояснительный аппарат издания»

1. Предисловие. Вступительная статья. Послесловие. Сопроводительная статья - Предисловие - Вступительная статья - Послесловие - Сопроводительная статья 2. Комментарии - Определение и виды комментариев - Особенности содержания и редакционного оформления комментариев 3. Примечания - Определение, назначение и виды примечаний - Основные редакционные требования к примечаниям Внутритекстовые примечания - Авторские и издательские внутритекстовые примечания к цитатам - Авторские внутритекстовые примечания в инструктивно-уставных и справочных изданиях - Авторские внутритекстовые примечания — вводные слова, обороты, фразы Подстрочные примечания - Общие положения - Применение знаков сноски разных видов - Место знака сноски в основном тексте - Расположение знака сноски при сочетании со знаком препинания - Нумерация подстрочных примечаний - Расположение подстрочных примечаний - Поясняемый или переводимый текст в составе под строчного примечания - Пометы о языке и авторской принадлежности - Примечания-боковики Затекстовые примечания - Применение и состав затекстовых примечаний - Система расположения затекстовых примечаний - Связь затекстовых примечаний с основным текстом при помощи цифр-номеров - Связь затекстовых примечаний с основным текстом при помощи звездочек - Связь по номерам страниц основного текста с повторением перед примечанием п оясняемых мест - Связь по номерам произведений в их сборниках - Связь при помощи порядкового номера строки с повтором поясняемого текста перед примечанием - Выбор формы связи - Дифференциация примечаний - Место знака выноски - Редакционное оформление повторных и типовых примечаний - Элементы справочно-вспомогательного аппарата в затекстовых примечаниях Учебная литература:

Кушнаренко Н.Н. Документоведение. Учебник. 3-е изд. Киев: Знання, 2001.

Энциклопедия книжного дела. Изд.2-е. М.: Юрист, 2004.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. 2-е изд. М.: ОЛМА-ПРЕСС, Практические задания:

1. Сравните принципы реального комментария к роману «Евгений Онегин» в книгах Ю.М. Лотмана, И.А. Бродского, В.В. Набокова.

2. Составьте реальный комментарий к любому литературно-художественному изданию.

3. Напишите предисловие к сборнику научных статей, издаваемому по итогам научной конференции.

По курсу «Теория и методика редактирования литературного произведения»

1. Общие сведения - Назначение и состав библиографического аппарата - Выбор вида библиографического аппарата - Библиографическое описание и библиографическая запись 2. Правила составления библиографического описания (биб лиографической записи) Правила, касающиеся библиографического описания в целом - Выбор первого элемента библиографической записи - Виды библиографического описания и их выбор - Особенности языка, орфографии, пунктуации, графики библиографических описаний - Заголовок библиографической записи - Основное заглавие - Сведения, относящиеся к заглавию - Сведения об ответственности - Особенности оформления области заглавия и сведений об ответственности в описании сборников без общего заглавия - Область издания - Область выходных данных - Область количественной характеристики - Область серии - Область примечания - Область ISBN (международного стандартного номера книги), цены и тиража Правила, касающиеся особенностей описания многотомных изданий - Описание многотомного издания в целом - Описание отдельного тома многотомного издания Правила описания отдельных видов изданий - Стандарты, технические условия - Непериодические сборники и продолжающиеся издания - Переработка (сокращение, изложение, обработка, инсценировка) - Архивные и неопубликованные материалы - Диссертации и их авторефераты - Электронные ресурсы. Электронные издания Правила описания составных частей издания (аналитическое описание) - Общие правила - Правила аналитического описания изданий разных видов - Правила аналитического описания некоторых видов произведений Правила объединенного описания - Структура, особенности и УРЗ объединенного описания 3. Библиографические ссылки и прикнижные (пристатейные) библиографические списки (указатели) - Общие правила оформления и употребления библиографических ссылок - Употребление и оформление внутритекстовых библиографических ссылок - Употребление и оформление подстрочных библиографических ссылок - Употребление и оформление затекстовых библиографических ссылок - Приемы сокращения повторных ссылок - Прикнижные и пристатейные библиографические списки

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ И ТЕСТИРОВАНИЯ

Структурные части и элементы текста издания *Заголовок* Обозначение структурной части основного текста произведения (раздела, главы, параграфа, таблицы и др.) или издания *Заголовок тематический* Заголовок, словесно определяющий тему структурной части текста издания *Заголовок нумерационный* Заголовок, обозначаемый числом, определяющим порядковый номер рубрики, таблицы и пр.

*Заголовок литерный* Заголовок, обозначаемый буквой в изданиях, выстроенных по алфавитному принципу (словарях, справочниках и т.п.) *Заголовок литерно/нумерационно-тематический* Заголовок, обозначаемый буквой или числом, определяющими порядковый номер структурной части текста издания и словесно указывающими на ее тему *Заголовок немой* Заголовок, обозначаемый графически, с помощью пробельной строки, или наборных знаков (звездочек, линеек) *Рубрика* (1) Структурно-композиционная единица текста издания, типографически выделенная и, как правило, имеющая собственный заголовок (2) Обобщающий заголовок раздела в периодическом издании, тематически объединяющего несколько статей, заметок различных авторов *Вариа* Заголовок раздела смешанного содержания в сборниках, журналах, библиографических указателях *Подрубрика* Рубрика, входящая как подчиненная в более крупную рубрику *Часть* Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления. Примечание: Часть может делиться на разделы *Раздел* Крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста. Прим ечание: Раздел может объединять главы и входить в часть *Глава* Крупная рубрика, имеющая самостоятельный заголовок. Примечание: Главы нередко объединяются в разделы или части произведения и, в свою очередь, могут делиться на параграфы *Параграф* Небольшая рубрика, имеющая специальное условное обозначение (знак §). Примечание: Параграф может входить в часть, раздел, главу и, в свою очередь, делиться на подпараграфы *Абзац* Самая мелкая структурно-композиционная единица текста, графически обозначаемая в наборе абзацным отступом, обратным абзацным отступом или неполной концевой строкой *Рубрикация* Система рубрик основного текста издания, в которой выявлена их связь и соподчиненность *Введение* Структурная часть основного текста издания, являющаяся начальной главой, которая вводит читателя в суть проблематики произведения *Заключение* Структурная часть основного теста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения, выводы и т.п.

*Статья* Составная часть основного текста сборника, которая представляет собой законченное произведение, освещающее какую-либо тему. Примечание: 1. По целевому назначению различаются Научная, Научно-популярная, Массово-политическая, Производственно-практическая статьи. 2. Статья может быть также составной частью аппарата издания *Передовая статья* Ведущая статья в периодическом издании, посвященная наиболее важным, актуальным вопросам, публикуемым в начале издания *Редакционная статья* Статья в периодическом издании, отражающая точку зрения редакции этого издания *Словарная статья* Структурная единица словаря/энциклопедии, представляющая собой относительно самостоятельный текст, включающая заглавное слово (словосочетание, выражение, понятие, термин) и его пояснение (определение, толкование, эквиваленты на др. языках и пр.) *Отсылочная статья* Словарная или справочная статья, содержащая отсылку *Пометы* Элемент словарной статьи, содержащий какие-либо характеристики слои, чаше всего грамматические или стилистические, а также указание на их языковую принадлежность или авторство *Справочная статья* Структурная единица справочника, представляющая собой краткий ответ на вопрос, содержащийся в заголовке *Цитата* Часть текста, заимствованная из к.-л. произведения без изменений и использованная в другом тексте, чаще всего с указанием на источник, из которого она взята *Параллельный текст* В многоязычном издании текст произведения, переведенный с языка оригинала на другой язык *Дополнение* Структурная часть основного текста, составленная из материалов, помещенных автором после произведения или его раздела, но входящих в его состав *Приложение* Часть основного текста, содержащая вспомогательные сведения, помещаемая обычно в конце издания или выпущенная отдельно *Посвящение* Элемент произведения, который помещается перед началом основного текста и содержит указание на лицо или коллектив, в чью честь или в память о ком автором написано это произведение *Эпиграф* Элемент произведения/издания, который представляет собой короткий текст, выражающий основную мысль произведения или его фрагмента, и помещается в его начале *Библиографическая запись* Библиографическое сообщение, содержащее библиографическое описание и другие информационные элементы (аннотацию, реферат, классификационные индексы и пр.) *Библиографическое описание* Составная часть библиографической записи, представляющая собой совокупность библи ографических сведений об издании, произведении или неопубликованном документе, унифицированную по составу и последовательности элементов и предназначенную для его идентификации и общей характеристики *Изображение* Графическое произведение, передающее содержание в нетекстовой, наглядной форме, при помощи изобразительных средств и приемов *Диаграмма* Условное графическое изображение числовых величин или их соотношений, выполненное при помощи линий, плоскостей, геометрических фигур, рисунков и т.д.

*Схема* Условное графическое изображение к.-л. объекта (явления, процесса), в общих чертах передающее суть его характера и структуры *Чертеж* Условное графическое изображение предмета с точным соотношением его размеров, полученное методом проецирования *График* Чертеж, наглядно изображающий количественное соотношение и развитие взаимосвязанных процессов или явлений в виде кривой, прямой, ломаной линии, построенной в той или иной системе координат *Номограмма* Чертеж, позволяющий заменять вычисление по формулам выполнением п ростейших геометрических построений, по которым с помощью ключа считываются ответы *План* Чертеж, изображающий в условных знаках (масштабе) на плоскости горизонтальную или вертикальную проекции к.-л. предмета(ов) и его(их) размеров *Рисунок* Графическое изображение на плоскости, создаваемое с помощью линии, штриха, пятна, точки *Фотография* Изображение, полученное путем фотографирования к.-л. объектов и служащее для передачи определенного содержания в основном тексте издания *Фотомонтаж* Изображение, представляющее собой композицию, составленную из нескольких фотоснимков *Коллаж* Изображение, созданное путем наклеивания на к.-л. основу материалов, отличающихся от нее цветом и фактурой *Иллюстрация* Изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещаемое на страницах и др. элементах материальной конструкции издания. Примечание: Иллюстрации могут быть оригинальными, специально созданными для этого издания, или заимствованными из других изданий *Подрисуночная подпись* Текст под иллюстрацией, представляющий собой ее словесную характеристику *Формула* Текст, представляющий собой комбинацию специальных знаков, выражающую какое-либо предложение *Таблица* Форма организации материала в тексте издания, при которой систематически представленные группы взаимосвязанных данных располагаются по графам и строкам таким образом, что каждый отдельный показатель входит в состав и графы, и строки *Головка таблицы* Верхняя часть таблицы, в которой размещаются заголовки граф *Ярусы головки таблицы* Заголовки граф, соподчиненные по смыслу и расположенные в головке таблицы друг под другом *Хвост таблицы* Нижняя часть таблицы, которая подразделяется на боковик и прографку *Боковик таблицы* Левая графа таблицы, содержащая данные о строках таблицы *Прографка* Составная часть таблицы, содержащая сведения, относящиеся к заголовку и боковику таблицы *Графа таблицы* Ряд данных в таблице, расположенный вертикально и обычно помещенный между вертикальными линейками *Строка таблицы* Ряд данных в таблице, расположенный горизонтально и обычно помещенный между горизонтальными линейками *Вывод* Таблица без разделительных линеек, замененных пробелами, которая может быть включена в строй фразы как ее продолжение или окончание *Закрытая таблица* Таблица, обрамленная линейками *Открытая таблица* Таблица, не имеющая по бокам и снизу линеек *Клочковая таблица* Таблица, заверстанная в оборку *Поперечная таблица* Таблица, строки которой идут перпендикулярно строкам текста *Продольная таблица* Таблица, строки которой идут параллельно строкам текста *Многополосная таблица* Таблица, занимающая несколько страниц текста издания *Распашная таблица* Таблица, строки которой расположены на развороте и переходят с четной страницы на нечетную *Сдвоенная/строенная таблица* Таблица, разделенная на две, три части, помещаемые или одна под другой с повторяющимся боковиком, или одна рядом с другой с повторяющейся головкой Составные части и элементы аппарата издания *Сопроводительная статья* Составная часть аппарата издания, в которой дается характеристика содержания произведения(ий) и/или его автора(ов). Примечание: Сопроводительные статьи различаются по жанрам, в зависимости от вида издания *Вступительная статья* Сопроводительная статья, помещаемая в изданиях отдельных произведений или собраний сочинений писателей, ученых, общественных деятелей *Предисловие* Помещаемая в начале издания сопроводительная статья, в которой поясняются цели и особенности содержания и построения произведения *Послесловие* Сопроводительная статья, помещаемая после основного текста произведения(ий) *Комментарий* Составная часть аппарата издания, представляющая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения. Примечание: 1.

Комментарий обычно содержит мнение специалиста, его подготовившего. 2. Комментарии различаются по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования *Реальный комментарий* Комментарий, объясняющий реалии. Примечание: Под реалиями подразумеваются различные объекты материальной и духовной жизни общества, которые встречаются в произведении (факты, исторические имена, события и пр.) *Историко-литературный комментарий* Комментарий, раскрывающий смысл и художественные особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе и т.п.

*Словарный комментарий* Комментарий, объясняющий слова и обороты речи, непонятные читателю, и построенные в форме алфавитного словаря *Текстологический комментарий* Комментарий, содержащий сведения текстологического характера *Историко-текстологический комментарий* Комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения *Редакционно-издательский комментарий* Комментарий, содержащий объяснение принципов и приемов подготовки текста произвед ения к печати *Субкомментарий* Комментарий к комментарию и другим элементам научно-вспомогательного аппарата *Примечание* Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъя снения, переводы иностранных текстов, ссылки и т.д., - принадлежащие автору, редактору, переводчику и др. лицам, принимавшим участие в подготовке издания. Примечание: В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания *Внутритекстовое примечание* Примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся *Подстрочное примечание* Примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу пол осы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее *Затекстовое примечание* Примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части *Сноска* Элемент аппарата издания, содержащий вспомогательный текст пояснительного или справочного характера (библиографические ссылки, примечания, перекрестные ссылки), пом ещаемый внизу полосы и снабженный для связи с текстом знаком сноски - соответствующим цифровым номером или астериском *Выноска* Элемент аппарата издания, содержащий затекстовое примечание или затекстовую библи ографическую ссылку и связанный с основным тестом знаком - порядковым номером или астериском *Ссылка* Элемент аппарата издания, содержащий указания на источник, в котором раз ъясняются или уточняются сведения, приводимые в основном тексте издания *Внутритекстовая ссылка* Ссылка, помещаемая внутри основного текста издания *Подстрочная ссылка* Ссылка, помещаемая в сноске *Затекстовая ссылка* Ссылка, помещаемая в выноске *Перекрестная ссылка* Внутритекстовая или подстрочная ссылка, связывающая фрагменты основного текста издания, в которых содержатся разъясняющие и дополняющие друг друга сведения *Отсылка* Ссылка, содержащая указание, в каком месте текста издания можно найти необходимые сведения *Библиографическая ссылка* Ссылка, содержащая библиографическую запись, в которой приводятся сведения об упоминаемом, цитируемом или рекомендуемом произведении *Вспомогательный указатель* Составная часть аппарата издания, которая обеспечивает поиск необходимых сведений, заключенных в издании, и представляет собой упорядоченный по какому-либо принципу перечень объектов, имен, терминов и пр. с соответствующими ссылками. Примечание: По характеру группировки материала различаются Алфавитный, Систематический (Иерархич еский), Хронологический, Нумерационный вспомогательные указатели *Экстензо; Абреже* Составная часть аппарата издания, представляющая собой краткое изложение содержания раздела произведения и помещаемая между его заголовком и текстом *Оглавление* Составная часть аппарата издания, содержащая перечень заголовков разделов, глав и других структурных единиц текста издания с указанием страниц, на которых размещается каждая из них *Содержание* Составная часть аппарата сборника или моноиздания, содержащая перечень заголовков публикуемых произведений или разделов, с указанием фамилий авторов (если сборник не авторский) и начальных страниц *Резюме* Элемент аппарата научного журнала или сборника, содержащий главные положения и выводы статьи и помещаемый обычно в ее конце *Список иллюстраций* Составная часть аппарата издания, содержащая перечень иллюстраций, помещенных в издании, с их кратким описанием и указанием страниц, где они расположены *Список сокращений* Составная часть аппарата издания, содержащая перечень сокращений, принятых для данного издания, с их расшифровкой *Выходные сведения* Составная часть аппарата издания, содержащая совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования потребителей, библиографич еской обработки и статистического учета изданий. Примечание: Состав, место расположения выходных сведений и требования к ним определены ГОСТ 7. *Автор* Лицо, создавшее произведение науки, литературы, искусства. Примечание: В случаях, указанных законодательством, автором может выступать юридическое лицо (предприятие, учреждение, организация) *Авторский коллектив* Коллектив лиц, совместно создавших произведение(я) *Соавтор* Один из авторов произведения, созданного совместно несколькими авторами или авторским коллективом *Псевдоним* Условное вымышленное имя (фамилия), которым автор подписывает произв едение *Составитель* Специалист или коллектив специалистов, собирающий, систематизирующий и/или обрабатывающий какие-либо материалы для включения их в издание *Заглавие* Название издания/произведения, помещаемое перед началом его текста в утвержденном автором или установленном в последнем прижизненном издании виде *Основное заглавие* Заглавие, отражающее содержание издания, помещаемое первым и выделяемое художественно-полиграфическим способом *Другое заглавие* Заглавие, содержащее сведения, уточняющие или поясняющие основное заглавие *Параллельное заглавие* Основное заглавие, данное на другом языке или в другой графике *Общее заглавие* Заглавие многотомного или сериального издания, указанное на всех томах/выпусках, а также заглавие сборника *Частное заглавие* Заглавие отдельного тома/выпуска многотомного или сериального издания, или его части, отличающееся от общего заглавия *Выходные данные* Составная часть выходных сведении, включающая данные о месте выпуска издания, имени издателя и годе выпуска издания *Библиографическая полоска* Составная часть выходных сведений периодического (кроме газет) или продолжающегося издания, которая содержит основные сведения, достаточные для идентификации данного выпуска/тома/номера издания и включает сокращенное заглавие издания, год выпуска, номер тома/выпуска, число страниц, место выпуска - при наличии изданий с одинаковым заглавием, выходящих в разных местах *Классификационные индексы; Шифры хранения издания* Условные буквенно-цифровые обозначения, входящие в состав выходных сведений и включающие индекс Универсальной десятичной классификации (УДК), индекс библиотечнобиблиографической классификации (ББК), авторский знак, код Государственного Рубрикатора научно-технической информации *Авторский знак* Условное буквенно-цифровое обозначение фамилии автора или первого слова заглавия издания. Примечание: Авторский знак устанавливается по "Авторским таблицам" Л.Б. Хавкиной *Международный стандартный номер книги; ISBN* Идентификационный код регистрационного характера, проставляемый на книгах и состоящий из аббревиатуры ISBN - Международный стандартный книжный номер (рус.), "International Standard Book Number" (англ.) - и десяти цифр, обозначающих идентификаторы страны, издательства и книги. Примечание. Применение международного стандартного номера книги определяет ГОСТ 7. *Международный стандартный номер сериального издания; ISSN* Идентификационный код регистрационного характера, проставляемый на сериальных изданиях и состоящий из аббревиатуры ISSN - Международный стандартный номер сериальных изданий (рус.), "International Standard Serial Number" (англ.) - и восьми цифр. Примечание.

Применение международного стандартного номера сериального издания определяет ГОСТ 7. *Знак охраны авторского права; Знак копирайта* Знак, который указывает на то, что произведение и/или другие части издания охраняются авторским правом, и обозначен латинской буквой "С", заключенной в окружность, именем обладателя авторского права и годом первого выпуска в свет *Выпускные данные* Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: номер лицензии на издательскую деятельность и дату ее выдачи; дату подписания издания в печать; формат б умаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес *Надвыпускные данные* Составная часть выходных сведений, размещаемая непосредственно над выпускными данными и включающая данные об авторе(ах), составителе(ях), заглавие издания, данные о специалистах, работавших над подготовкой издания, а также указание вида издания по целев ому назначению *Штриховой код; Штрих-код* Код международной ассоциации товарной нумерации (EAN), который используется для маркировки изданий с целью контроля за его качеством и реализацией, и состоит из ISBN/ISSN и цифр 978/977, представленных в виде чередования темных и светлых полос разной ширины, содержащих данные о стране-изготовителе, издателе и самом издании *Сигнет* Фирменный знак, эмблема издательства, типографии или серии, воспроизводимый в издании на авантитуле, титульном листе, обложке или переплете *Издательская марка* Фирменный знак, эмблема издателя или издательства, в котором часто символически отражается специфика его издательской деятельности *Серийная марка; Серийная эмблема* Фирменный знак серии, который помещается на каждом из входящих в нее выпусков *Типографская марка* Фирменный знак типографии, где было отпечатано издание *Список опечаток* Перечень ошибок, замеченных в сигнальном экземпляре издания, с указанием страницы и строки, где ошибка найдена, а также верного написания Издательско-полиграфическое оформление издания *Архитектоника издания* Общее построение издания, представляющее собой объемно-пространственное выражение логического соподчинения всех текстовых и изобразительных элементов издания *Пропорции издания* Соотношение размеров ширины, высоты и толщины издания, устанавливаемое в зависим ости от функциональных особенностей издания и художественного стиля времени *Книжное убранство* Совокупность книжных украшений. Примечание: Книжное украшение представляет собой изображение, используемое для художественного оформления издания с декоративной целью *Композиция издания* Визуальная организация текстовых и изобразительных элементов внутри издания, придающая ему единство и цельность Оформление текста издания *Шрифт наборный* Комплект знаков, используемый для набора текста *Гарнитура шрифта* Семейство начертаний, объединенных общностью рисунка и имеющих определенное название *Емкость шрифта* Характеристика гарнитуры шрифта, зависящая от плотности шрифта и определяемая количеством знаков, помещаемых в строке данного формата *Кегль (кегель) шрифта* Размер шрифта, соответствующий расстоянию между верхней и нижней гранями литеры, измеряемому в пунктах. Примечание: Различают кегли: Бриллиант (3 п.), Диамант (4 п.), Перл (5 п.), Нонпарель (6 п.). Миньон (7 п.), Петит (8 п.), Боргес (9 п.). Корпус (10 п.). Циц еро (12 п.), Миттель (14 п.), Терция (16 п.), Текст (20 п.) *Начертание шрифта* Каждое видоизменение наборного шрифта, входящего в состав одной гарнитуры. Примечание: Начертания шрифта различаются: по плотности (Узкое, Нормальное, Широкое), по насыщенности (Светлое, Полужирное, Жирное), по наклону (Прямое, Курсивное, Нак лонное) *Курсив* Начертание наборного шрифта, имеющее наклон очка букв и в некоторой степени имитирующее рукописный шрифт *Капитель* Шрифт наборный, в котором буквы по высоте равны строчным, но имеют рисунок прописных *Выделение текста* Особое полиграфическое оформление фрагментов текста (фраз, отдельных слов, букв, знаков) по сравнению с принятым для этого текста *Шрифтовые выделения текста* Выделения текста с помощью набора шрифтом иного начертания, чем шрифт основного текста, но того же кегля и гарнитуры или шрифтом более мелкого либо крупного кегля, шрифтом других гарнитур и т.п.

*Нешрифтовые выделения текста* Выделения текста с помощью втяжки, отбивки, разрядки, подчеркивания, отчеркивания линейками, заключение в рамку с использованием различных линеек, печатание другим цветом или по цветной плашке и др. способами *Новострочие* Прием логического членения текста на полосе набора, выражающийся в выделении с новой строки самостоятельных единиц текста *Абзацный отступ* Обозначение начала абзаца с помощью левосторонней втяжки его начальной строки *Обратный абзацный отступ* Обозначение начала абзаца с помощью левосторонней втяжки всех строк абзаца, кроме первой, остающейся полноформатной *Втяжка* Способ нешрифтового выделения ряда строк в тексте путем их набора меньшим, чем текст издания в целом, форматом *Отбивка* Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора *Разрядка* Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения межбуквенного пробела в словах *Пагинация* Порядковая нумерация страниц/полос/столбцов или отдельных элементов (таблиц, иллюстраций и т.д.) издания Оформление страницы *Страница* Одна из сторон книжного листа, на которой размещена полоса набора *Композиция страницы* Построение пространства страницы, образуемого соотношением полос набора и полей страницы *Пропорции страницы* Соотношение ширины и высоты страницы издания *Поля страницы* Незапечатанные участки вокруг полосы на странице, размеры которых определяются разницей форматов полосы и издания, а также положением полосы. Примечание: Каждая страница имеет четыре поля: Верхнее (или Головочное), Нижнее, Наружное (или Переднее) и Внутреннее (или Корешковое) *Нумерованная страница* Страница, входящая в общую пагинацию издания *Ненумерованная страница* Страница, не входящая в общую пагинацию издания *Начальная страница* Страница с начальной полосой набора *Спусковая страница* Страница со спуском на полосе *Рядовая страница* Страница, имеющая полноформатную полосу единообразного оформления и составляющая большую часть объема издания *Концевая страница* Страница с концевой полосой набора *Воката* Чистая страница, используемая в издании в композиционно-ритмических целях *Фронтиспис* Иллюстрация, помещаемая на левой странице разворота с титульным листом *Шмуцтитул; Добавочный титул* Структурный элемент издания, представляющий собой отдельный лист или страницу с заглавием произведения или крупных рубрик, эпиграфами, иллюстрациями, книжными украшениями *Разворот* Две смежные страницы раскрытого издания, являющиеся единым композиционным целым *Титулатура* Совокупность титульных листов в издании *Титульный лист; Титул* Страница издания, на которой размещаются выходные сведения *Композиция титульного листа* Расположение элементов выходных сведений на титульном листе *Оборот титульного листа; Оборот титула* Оборотная сторона титульного листа, на которой размещаются некоторые элементы выходных сведений (например, знак охраны авторского права, (ISBN) *Концевой титульный лист; Колофон* Последняя страница издания с его выпускными данными *Авантитул; "Выходной лист"; Фортитул* Первая страница издания, расположенная перед титульным листом и содержащая обычно издательскую марку, эпиграф, посвящение, надзаголовочные данные, выходные данные *Одинарный титульный лист* Титульный лист, состоящий из титульной страницы и оборота титула *Основной титульный лист* Лицевая сторона одинарного титульного листа или правая сторона разворотн ого титульного листа, которая содержит все наиболее существенные для издания или его части выходные сведения и является основным источником для составления библиографического описания *Двойной титульный лист* Титульный лист, размещенный на развороте *Разворотный титульный лист* Двойной титульный лист, на каждой из двух страниц которого располагается определенная группа выходных сведений *Контртитул* Левая страница разворотного титульного листа, на которой приводятся свед ения об издании в целом или воспроизводится титульный лист издания, послужившего оригиналом для перевода *Распашной титульный лист* Двойной титульный лист, композиционно составляющий единое целое, где текстовые и/или изобразительные элементы начинаются на левой странице разворота, а заканчиваются на правой *Главный титульный лист; Общий титульный лист* Титульный лист в многотомных, продолжающихся или серийных изданиях, на котором помещаются выходные сведения издания в целом *Дополнительный титульный лист* Левая страница разворота титульного листа, на которой размещается главный титульный лист, контртитул или параллельный титульный лист, а также лист, следующий за основным титульным листом или предшествующий ему *Параллельный титульный лист* Дополнительный титульный лист с выходными сведениями, повторенными на языке, отличном от языка основного текста издания. Примечание: В многоязычном издании - каждый титульный лист с выходными сведениями, повторенными на одном из языков основного текста издания *Совмещенный титульный лист* Спусковая страница, над текстом которой размешают совокупность основных сведений титульного листа *Сборный титульный лист* Титульный(е) лист(ы) вместе с оборотом(ами) и всеми страницами, предшествующими титульному(ым) листу(ам) *Полоса набора* Площадь на странице издания, где размешается набор текста и/или иллюстрации *Композиция полосы набора* Построение полосы набора из составляющих ее элементов в соответствии с заданным форматом *Текстовая полоса* Полоса, содержащая только текст *Иллюстрационная полоса* Полоса, содержащая только иллюстрацию(й) *Смешанная полоса* Полоса, включающая и текст, и иллюстрации *Начальная полоса* Первая текстовая или смешанная полоса издания или его части *Концевая полоса* Последняя текстовая или смешанная полоса издания или его части, обычно заполненная не до конца *Спуск на полосе* Отступ от верхнего края полосы набора до начала строк текста на начальной странице издания, его разделов и др. структурных частей, который может быть заполнен заголовками и книжными украшениями *Оборка* Часть полосы набора, имеющая суженный формат, для заверстки сбоку иллюстрации или таблицы *Фонарик; Боковик; Маргиналия* Заголовок или изображение, расположенные на поле страницы, вне полосы набора *Форточка* Заголовок или инициал, расположенные у оборки первого абзаца текста *Колонка; Столбец* Часть полосы, которая состоит из строк текста одного формата, образующих вертикальный ряд и отделенных от другой(их) колонки(ок) средником с линейкой или без нее *Начальная колонка* Первая колонка издания или его части *Концевая колонка* Последняя колонка издания или его части, обычно заполненная текстом не до конца *Строка* Часть наборного текста определенного формата, расположенная на одной горизонтальной линии и служащая элементом полосы/колонки *Начальная строка* Первая строка абзаца *Абзацная строка; Красная строка(2)* Начальная строка с абзацным отступом *Тупая строка* Начальная строка без абзацного отступа *Концевая строка* Последняя строка абзаца *Полная строка* Строка полного формата *Неполная строка* Строка размером меньше формата полосы *Висячая строка* Начальная строка абзаца, завершающая полосу, или концевая неполная строка абзаца, начинающая полосу, недопустимые по традиционным правилам верстки *Красная строка (1)* Строка, выключенная по центральной оси полосы или колонки. Примечание: С красной строки обычно набирают заголовки, формулы *Пробел* Незапечатанный промежуток между оттисками с печатающих элементов полосы набора *Апрош; Межсловный пробел* Пробел, отделяющий одно слово от другого *Межбуквенный пробел* Незапечатанные промежутки между буквенными знаками *Интерлиньяж (1); Межстрочный пробел* Пробел между нижней и верхней линиями смежных строк *Интерлиньяж (2)* В фотонаборе расстояние между верхними или нижними линиями двух смежных строк текста *Средник* Пробел, разделяющий колонки набора при многоколонной верстке *Колонтитул* Помещаемый на каждой странице элемент аппарата издания, помогающий читателю ориентироваться в содержании текста на странице *Одноступенчатый колонтитул* Колонтитул с одинаковыми или однотипными данными на каждой странице разворота *Двухступенчатый колонтитул* Колонтитул с разными данными на правой и левой страницах разворота *Постоянный колонтитул* Колонтитул с неменяющимися данными *Переменный колонтитул* Колонтитул с меняющимися по мере перехода от одной статьи (раздела) к другой данными *Колонцифра* Элемент аппарата издания, представляющий собой цифру, обозначающую порядковый н омер страницы или столбца и помещаемую на верхнем, нижнем или боковом поле страницы *Колонлинейка* Горизонтальная рисованная или наборная линейка, устанавливаемая вверху или внизу полосы для отделения колонтитула, колонцифры от текста или для украшения *Сигнатура* Порядковый номер печатного листа, проставляемый в левом нижнем углу на первой странице с нормой и на третьей странице со звездочкой *Норма* Сведения, помещаемые вместе с сигнатурой в левом нижнем углу первой страницы каждой книжной тетради и служащие для облегчения контроля при брошюровочных процессах Книжные украшения *Заставка* Украшение с изображением сюжетно-тематического или орнаментального характера, помещаемое вверху начальной страницы издания или его структурной части *Концовка* Украшение с изображением сюжетно-тематического или орнаментального характера, помещаемое на концевой странице издания или его структурной части *Инициал; Буквица* Первая прописная буква текста издания или его структурной части увеличенного размера, наборная или рисованная/гравированная, в виде изображения, часто включающего сложную орнаментально-декоративную или сюжетную композицию *Миниатюра книжная* Иллюстрация в рукописной книге *Виньетка* Украшение в виде небольшого графического изображения сюжетно-тематического или орнаментального характера, помещаемое на переплете, обложке, на начальной и концевой полосе *Картуш* Виньетка овальной или круглой формы с пустым пространством в середине, куда помещаются надписи, эмблемы и др. изображения *Орнамент* Украшение в виде узора, характеризующееся ритмически упорядоченным расположением повторяющихся изобразительных элементов 1. Сущность и задачи редактирования 2. Предмет, механизм и общая структура редакторского анализа текста 3. Структура редакторского анализа по единицам текста 4. Структура редакторского анализа текста по целям аналитических действий (при оценке рукописи) 5. Структура редакторского анализа текста по целям аналитических действий (для улучшения рукописи) 6. Структура редакторского анализа по сторонам (качествам) текста 7. Общая схема редакторского анализа и редактирования 8. Основные условия высокого качества и эффективности редактирования 9. Анализ и оценка композиции произведения 10. Анализ и оценка рубрикации 11. Анализ и оценка фактического материала 12. Анализ и оценка текста с логической стороны 13. Анализ и оценка языка и стиля 14. Методика правки текста 15. Зарождение редактирования. Признаки редактирования на ранней стадии славянской письменности.

16. Развитие редактирования в период летописания и становления древнерусской литературы. «Повесть временных лет» как результат работы редакторов.

17. Общая оценка редактирования в древнекнижный период, роль переписчиков и переводчиков. Следы редакторской правки русских рукописных книг 15-16 вв. Участие Максима Грека, митрополита Макария, Ивана Грозного в редакторской работе, их вклад в развитие редактирования.

18. Свидетельства редакторского подхода к оформлению первопечатных книг. Первопечатники Франциск Скорина и Иван Федоров и их вклад в редакционно-издательское дело и редактирование.

19. Редакторские начала в издательской деятельности России 17 века. Рукописная и печатная книга. Элементы редактирования в подготовке рукописной книги. Деятельность Московского печатного двора. Тематика и виды изданий.

20. Организация подготовки изданий на Московском печатном дворе. Работа справщиков.

21. Выпуск богословских и светских книг. Редакторская деятельность Симеона Полоцкого и Сильвестра Медведева.

22. Развитие редактирования в издательской практике России 18 века. Редакционноиздательская и переводческая деятельность Феофана Прокоповича, Я. В. Брюса, Федора Поликарпова, М. П. Аврамова. Вклад в развитие редактирования А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова.

23. Редакторская деятельность в издательском деле России первой трети 19 века. Редакторские аспекты подготовки альманахов. К. Рылеев и А. Бестужев – редакторы альманаха «Полярная звезда».

24. Журнальные издания. Работа Н. М. Карамзина в журнале «Вестник Европы». Опыт редактирования журнала «Сын Отечества» Редактирование и издание научно-популярных журналов. Просветительская и редакторская деятельность Н. А. Полевого. Редактирование и издание «провинциального» журнала «Библиотека для чтения». Формирование книжных изданий. Разработка принципов издания собраний сочинений.

25. А. С. Пушкин-редактор. Редактирование «Литературной газеты». Альманах «Современник» (структура издания, авторский состав, читатели).

26. Разработка Пушкиным принципов оценки литературного произведения. Работа Пушкина с авторами, его пометы на полях рукописи.

27. Формирование принципов редактирования в издательской практике России 40-50-х годов 19 века. Усиление роли редактора в формировании изданий. Журналы «Отечественные записки» и «Современник» как общественно-политические издания. Значение деятельности В. Г. Белинского для развития редактирования.

28. Н. А. Некрасов – редактор. Разработка Некрасовым принципов отбора произведений в издания.

29. Русская бесцензурная печать за границей. Деятельность Вольной русской типографии. Редакторская работа А. И. Герцена и Н. П. Огарева. Издание альманаха «Полярная звезда» и газеты «Колокол» (структура изданий, авторы, читатели).

30. Развитие редактирования в издательской практике России 60-70-х годов 19 века.

Легальная и нелегальная печать. М. Е. Салтыков-Щедрин – редактор.

31. Развитие редактирования в издательском деле России 80 -90-х годов 19 века. Выпуск «изданий для народа». В. Г. Короленко – редактор. Работа В. Г. Короленко с начинающими авторами.

32. Редакторский опыт А. П. Чехова. Формирование А. П. Чеховым критериев оценки литературно-художественного произведения.

33. Особенности развития редакторской школы в начале 20 века (1900-1917). Решение проблемы авторской индивидуальности в редакторской работе. Выработка критериев, ра сширение и качественное совершенствование системы оценок редактируемых литературных произведений с учетом их жанровой специфики.

34. Редакторский опыт в советский период. Общая характеристика советской издательской системы, ее воздействия на формирование методологической базы редактирования, формы и методы работы редактора. Неоднозначность и историческая обусловленность редакторской работы на разных этапах общественной жизни.

35. Творческий и организационный опыт писателей как источник для анализа пути развития редакторской деятельности в советский период. Редакторская деятельность А. М.

Горького, В. Я. Брюсова, А.А. Блока.

36. Роль С. Я. Маршака в создании методологии и методики редактирования детской литературы.

37. Развитие редактирования в области художественной литературы (опыт К. М. Симонова, А. Т. Твардовского), формирование требований к редактору.

38. Редакторская деятельность в современных условиях. Современный редактор как специалист в области издательского дела и редактирования, условия его успешной работы.

Системность редакторской деятельности. Цель деятельности и книга как системообразующие факторы редакционно-издательского процесса. Специфические характеристики книги как продукта редакторского труда требования к ней. Составляющие работы редактора над созданием книги; замысел литературного произведения и концепция издания, их опред еляющее влияние на содержание работы редактора.

39.Требования, предъявляемые к современному редактору, его профессиональной подготовке и личностным качествам. Категории редакторов, определяемые их ролью при подготовке издания.

40. Издание как объект редакционно-издательской деятельности. Понятие издания. Издание и литература, виды литературы, издание понятийной и художественной литературы.

41. Типовая структура и состав издания, основная часть и аппарат издания. Литературное произведение (совокупность произведений) как содержательная основа издания.

44. Серийные издания художественной литературы, особенности их редакционноиздательской подготовки.

45. Работа редактора над переизданием и новым изданием. Особенности работы над серийным изданием.

46. Произведение художественной литературы как основа издания. Отбор произвед ений художественной литературы в издание.

47. Литературно-художественное произведение как процесс, задачи и роль редактора в его публикации. Учет в работе редактора специфики восприятия литературнохудожественного произведения и его влияния на личность.

48. Идейно-эстетическая ценность произведения. Единство содержания и формы. Понятие художественной правды. Критерий художественности его составляющие (эмоциональная емкость, изобразительная точность, целостность и др.).

49. Общая методика редакторского анализа. Сочетание объективного и субъективного моментов в оценке произведения. Связь редакторского и литературно-критического анализа произведения.

50. Целостность издания как критерий его оценки. Художественная концепция авторского произведения и общий замысел издания. Особенности моделирования литературнохудожественного издания.

51. Работа редактора над аппаратом издания. Виды сопроводительных статей, комментариев, указателей.

52. Иллюстрация в литературно-художественном издании. Разработка редактором принципов иллюстрирования.

53. Редактирование произведений для детей и юношества.

54. Подготовка сборника, издания одного произведения, собрания сочинений, серийного издания. Принципы формирования серий «Золотая библиотека», «Школьная библиотека».

Данная дисциплина предполагает изучение наиболее важных проблем теории и практики редактирования литературного произведения. Редактирование литературного произведения является одной из наиболее трудных для освоения разновидностей редакторской работы, так как художественный текст создается, существует, функционирует по своим законам, отличным от законов существования других текстов (документальных, деловых, научных и т.п.). Поэтому в процессе изучения данного курса приходится уделять большое внимание литературоведческим аспектам книговедения, вопросам эстетики, специфике языка художественной литературы, теории художественного текста, родовой специфике эпических, лирических, драматургических произведений, а также привлекать различные материалы, связанные с редакционно-издательской деятельностью писателей. В систематизированном виде эти документы дают всестороннее представление об общих принципах, методических и даже технологических особенностях редакторской работы.

Редактирование — отрасль книговедения и комплекс учебных и научных дисциплин, изучающая творческие и тесно связанные с ними производственные процессы создания книги в издательстве. Объектом учебных курсов, в которых изучается редактирование, является редакционноиздательская работа, рассматриваемая в широком плане, как область деятельности, включающая работу редактора с автором, подготовку произведения к полиграфическому или иному воспроизведению и выпуску в свет. Изучается роль редактора в тематическом планировании, в подборе авторов, критерии оценки произведений и методика их подготовки в печать, принципы рецензирования и работа над издательскими корректурами, над научно-справочным аппаратом книги, над иллюстрациями и др.

Творческий характер редакторского труда проявляется в необходимости критически относиться к материалу, в каждом конкретном случае давать рекомендации по совершенствованию произведения, принимая самостоятельные решения о формах и возможности его публикации.

Изучение особенностей редакторской работы писателей началось задолго до того, как теория и практика редактирования стала преподаваться в высшей школе. В теоретических работах по истории русской литературы, критики, публицистики и журналистики довольно основательно представлено наследие крупных писателей, выступавших в качестве редакторов периодических изданий. На этой основе сформулированы многие важные принципы редакторской деятельности, показано место редактирования в общественно-литературной и журнальной жизни, влияние редактора на начинающих литераторов. Однако историко-журналистский аспект исследования все же не дал исчерпывающего понимания проблем работы над текстами при подготовке их к изданию, оценки рукописи, участия редактора в создании окончательной редакции того или иного произведения и т.д. Поэтому редакторский опыт писателей нуждается в осмыслении с позиций современного книговедения. В этом направлении многое уже делается.

Так, широко представлена в специальных работах редакторская деятельность А.М. Горького, самым непосредственным образом связанная с развитием книгоиздательства, явившаяся продолжением и творческим развитием лучших традиций передовой литературы и журналистики XIX века. В диссертациях, отдельных изданиях, статьях освещена весьма разносторонняя, богатая по содержанию работа Горького по редактированию журналов и книг, проанализированы рукописи с его многочисленными редакторскими пометками, начато изучение огромного эпистолярного материала.

Изучается опыт редактирования других писателей: материалы, отражающие редакторский опыт Д. Фурманова, С. Маршака, К. Чуковского, К. Симонова, А. Твардовского и других. На этой основе развивается и обогащается современная теория редактирования, совершенствуется издательская практика.

Дополнительная литература общего характера для самостоятельной работы:

1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975; Эстетика словесного творчества. М., 1979.

2. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., 1976.

3. Гречнев В.Я. Русский рассказ конца 19 – начала 20 века (проблематика и поэтика жанра). Л., 1979.

4. Гринцер П.А. Поэтика слова //Вопросы литературы. 1984. № 1.

5. Жук А.А. Русская проза второй половины 19 века. М., 1981.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«Информационный бюллетень Номер 6(1) Июль 2009 Профилактика ВИЧ-инфекции среди ПИН и других уязвимых групп в РФ: обзор регионального опыта Данный информационный бюллетень является сборником материалов, в которых авторы представляют опыт реализации проектов профилактики ВИЧ-инфекции среди ПИН и других уязвимых групп в регионах Российской Федерации. Публикация подготовлена организацией Глобальная бизнес-коалиция против ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии (GBC/ТППС) при финансовой поддержке Агентства...»

«Пояснительная записка. Настоящая рабочая программа разработана на основе федерального компонента Государственного стандарта среднего (полного) общего образования, примерной программы среднего (полного) общего образования по обществознанию. Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по разделам и темам курса. Цели и задачи курса обществознания в средней школе. Изучение обществознания (включая экономику и право) в...»

«Н. Б. Истомина МАТЕМАТИКА Программа и поурочно-тематическое планирование 5–6 классы Программа соответствует учебникам, рекомендованным Министерством образования и науки Российской Федерации Смоленск Ассоциация XXI век 2010 Programma 5-6-kl.qxd 17.08.2007 13:05 Page 3 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКТА ПО МАТЕМАТИКЕ ДЛЯ 5–6 КЛАССОВ Учебники Математика 5 класс и Математика 6 класс (автор Н. Б. Истомина) используются в школь ной практике с 1998 года (1 е издание). В 2000 году они...»

«МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (ГБОУ ВПО ИГМУ Минздравсоцразвития России) Медико-профилактический факультет Кафедра микробиологии УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР ГБОУ ВПО ИГМУ Минздравсоцразвития России А.В.Щербатых _ 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ КЛИНИЧЕСКАЯ МИКРОБИОЛОГИЯ для специальности: лечебное дело Код по ОКСО: Разработчик: Симонова Елена...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет Металлургический институт УТВЕРЖДАЮ Директор Чупров В.Б. _ 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Проблемы энергосбережения в металлургии Направление подготовки: 150400.68 Металлургия Профиль подготовки: Теплофизические основы конструирования, эксплуатации и автоматизации промышленных печей Квалификация (степень) выпускника: магистр Форма...»

«Приложение 1 к приказу МАОУ лицей Синтон от 06.09.2013 года №271 I. Программы учебных предметов Список учебных программ. 2013-2014 учебный год Начальное общее образование Статус Предмет Составлена на основе программы Учебник Педагог программы 1 класс УМК Перспективная начальная школа Рабочая программа составлена на основе новых 1. Агаркова Н. Г., Агарков Ю. А. Смирнова Юлия Азбука. Учебник, 1 кл. Москва, Алексеевна Федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) и следующих...»

«НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК УКРАИНЫ МОРСКОЙ ГИДРОФИЗИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ НАН УКРАИНЫ Международная научная конференция Интегрированная система мониторинга Черного и Азовского морей ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ 24 – 27 сентября 2013 г. г. Севастополь Научно-организационный комитет Международной научной конференции Интегрированная система мониторинга Черного и Азовского морей Председатель: Коновалов С.К. – чл.-корр. НАНУ Заместитель председателя: Воскресенская Е.Н. – д. г. н. Ученый секретарь: Совга Е.Е. –...»

«110 ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 2011. Вып. 1 ФИЛОСОФИЯ. ПСИХОЛОГИЯ. ПЕДАГОГИКА История науки УДК 159.938 Н.И. Леонов ИНСТИТУЦИАЛИЗАЦИЯ КОНФЛИКТОЛОГИИ В НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Рассматривается история становления и развития конфликтологии в Удмуртской Республике. Отмечается, что, институциализируясь, конфликтология была востребована сначала как практическая дисциплина, затем приобрела статус научного направления в научно-образовательном пространстве Удмуртии, России, ближнего и...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ПРОГРАММА для вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 04.00.21 ЛИТОЛОГИЯ Составил: доктор геол.-мин. наук, Профессор О.В. Япаскурт Москва 2014 Введение. Литология – фундаментальный раздел геологической науки. Её сущность. История литологии. Её современное состояние и место в ряду геологических наук. Задачи литологии. Её базовые методы: генетический, литолого-фациальный, стадиальный анализы. 1....»

«Раздел 4. Программа формирования универсальных учебных действий у обучающихся на ступени начального общего образования Цель программы: обеспечить регулирование различных аспектов освоения метапредметных умений, т.е. способов деятельности, применимых в рамках, как образовательного процесса, так и при решении проблем в реальных жизненных ситуациях. Как и программы по отдельным учебным предметам, программа формирования универсальных учебных действий конкретизирует соответствующих раздел...»

«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИНЕРГИЯ |джмент ^-О.А.Карпенко ПРОГРАММА собеседования для абитуриентов, поступающих на направление подготовки 080200.62 Менеджмент (бакалавриат) (на базе высшего профессионального образования) Москва 2013 Программа собеседования составлена в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом подготовки бакалавров по направлению 080200 Менеджмент. Программа собеседования Перед началом профессионально-ориентированного...»

«Приложение 3: Рабочая программа обязательной дисциплины Иностранный язык ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности: 09.00.11 Социальная философия отрасль науки: 09.00.00 Философские науки Дисциплина: Иностранный язык Статус...»

«Программа XII Международного конгресса по эстетической медицине имени Евгения Лапутина Большой зал № 1 Малый зал № 1 Малый зал № 2 Малый зал № 3 Большой зал № 2 Малый зал № 4 5-6 II Международная российскофевраля израильская конференция Работа с проблемной кожей. Акне 11.00–12.00. 7 X Конференция Антивозрастная и 12.00–13.00. 11.00–14.50. 11.00–12.50. Сателлитное Практический показ Сателлитное Сателлитное мероприятие февраля восстановительная медицина 10.40–12.00. СЕКЦИЯ №1 мероприятие...»

«Валерий Анатольевич Дребущак Термический анализ в химии твёрдого тела Термический анализ в химии твёрдого тела Что такое термический анализ? Термический анализ – это группа методов, в которых изменение физических и химических свойств регистрируется, как функция температуры или времени, при проведении температурной программы. Температурная программа может включать нагревание, охлаждение с постоянной скоростью, выдерживание при постоянной температуре (изотерма) и комбинацию этих режимов....»

«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИНЕРГИЯ УТВЕР Декан фа ьев ПРОГРАММА собеседования для абитуриентов, поступающих на направление подготовки 080100.62 Экономика (бакалавриат) (на базе высшего профессионального образования) Москва 2013 Основные темы, выносимые на собеседование Перед началом профессионально-ориентированного собеседования задаются вопросы, направленные на оценку личностных качеств и мотивации абитуриента к обучению: Какие цели в жизни являются для Вас главными? Чего в...»

«Социологическое обозрение Том 7. № 3. 2008 Наиль Фархатдинов* Социология искусства без искусства. Индустриальная метафора в социологических исследованиях искусства Аннотация. Статья представляет собой обзор теоретических концепций социологии искусства, развиваемых в рамках парадигмы производства и потребления. После обсуждения работ Ричарда Петерсона, стоявшего у истоков осмысленного применения метафорики производства в исследованиях искусства, речь идет о программах Говарда Беккера и Пьера...»

«АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БЕЛГОРОДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КООПЕРАЦИИ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА СТАВРОПОЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ КООПЕРАЦИИ (ФИЛИАЛ) Кафедра естественнонаучных дисциплин и информационных технологий УТВЕРЖДАЮ Директор института, профессор _В.Н. Глаз 01 сентября 2012 г. ПРОГРАММА ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ Для студентов 4 курса специальности 080801.65 Прикладная информатика (в экономике) СТАВРОПОЛЬ 2012 г. Авторы: Бутова Ольга Олеговна, доцент кафедры...»

«НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СТОЛИЧНЫЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (СГЭИ) 123022, Москва, Красная Пресня, д. 28 127254, Москва, Огородный проезд. д. 5 стр. 3,4 Тел/факс. (495) 984-85-68, www.sgei.ru, e-mail: info@sgei.ru УТВЕРЖДАЮ Председатель Приемной комиссии Ректор НОУ ВПО Столичный гуманитарно-экономический институт _Г.Б. Кривошеева 14.03. 2014 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ БИОЛОГИЯ Москва, ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ...»

«Автор программы М.В. Королева УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА КУРСА КУЛЬТУРА ГЭЛЬСКОЙ ШОТЛАНДИИ Данный курс преподается студентам факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова как курс по выбору. Курс желательно прослушать студентам, выбравшим современный гэльский язык в качестве третьего языка. Новизна: это первый лекционный курс по культуре гэльской Шотландии, разработанный в России. При формировании курса учитывалась специфика факультета иностранных языков и регионоведения МГУ:...»

«Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики Факультет мировой экономики и мировой политики Программа дисциплины (короткая версия) Современная компания в условиях конкуренции: влияние на характер мировой торговли для направления 080100.62 Экономика, профиль Мировая экономика, подготовки бакалавра, 4 курс Автор программы: Данилина В.Н.,...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.