WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 8 |

«УЧЕБНИК РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ I – II КУРСОВ Университетское издательство имени Святых Кирилла и Мефодия Велико-Тырново, 2006 ISBN-10: 954-524-526-3 ISBN-13: 978-954-524-526-8 Веб сайт: ...»

-- [ Страница 1 ] --

Иванка Атанасова

Магдалена Ганчева

Наталия Пенева

УЧЕБНИК

РУССКОГО ЯЗЫКА

ДЛЯ СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ

I – II КУРСОВ

Университетское издательство

имени Святых Кирилла и Мефодия

Велико-Тырново, 2006

ISBN-10: 954-524-526-3

ISBN-13: 978-954-524-526-8

Веб сайт: http://ruskiezik.blogspot.com

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие Урок № 1 Тема: ЗНАКОМСТВО.

Урок № 2 Тема: ОБУЧЕНИЕ.

Род и число имн существительных.

Урок № 3 Тема: ПРИРОДА.

І склонение имн существительных мужского рода.

Урок № 4 Тема: ПОГОДА.

І склонение имн существительных среднего рода.

Урок № Тема: ЖИВОТНЫЙ МИР.

Склонение имн существительных с суффиксами -анин, -янин, -ин, -нок, -онок. Категория одушевлнности.

Урок № Тема: РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР.

ІІ и ІІІ склонения имн существительных.

Урок № Тема: ПРОМЫШЛЕННОСТЬ.

Употребление падежей без предлогов.

Урок № Тема: ЕДА. ПИТАНИЕ.

Употребление падежей с предлогами.

Урок № Тема: ИСКУССТВО.

Глагол (спряжение, вид, время, наклонение, залог).

Урок № Тема: ГОРОД. ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ.

Глаголы движения.

стр. 3 из Урок № Тема: ОТДЫХ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ.

Причастия и деепричастия.

Урок № Тема: ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА.

Имя прилагательное (склонение, полные и краткие формы).

Урок № Тема: ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА.

Степени сравнения прилагательных.

Урок № Тема: СЕМЬЯ.

Склонение имн, отчеств, фамилий.

Имя числительное.

Урок № Тема: ДОМ, КВАРТИРА.

Местоимения.

стр. 4 из

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебник предназначен для студентов, обучающихся на І и ІІ курсах отделений Русской филологии, Болгарского и русского языков и Прикладной лингвистики Великотырновского университета Святых Кирилла и Мефодия. Он соответствует программе практического курса русского языка ВТУ и может быть использован как для работы на занятиях под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы.

Учебник содержит 15 уроков. Материал урока включает обучение фонетике, лексике, грамматике и задания по развитию речи.

Фонетика. Работа по фонетике имеет практическую направленность: на ограниченном лексическом материале у учащихся формируются навыки и умения в области произношения и интонации, обращается внимание на место ударения.

Лексика. В учебнике представлены 15 лексических тем. К каждой теме предлагается лексический минимум, который содержит слова для её понимания, текст, включающий лексику и грамматические конструкции, изучаемые в данном уроке, и лексикограмматические упражнения.

Тексты – художественные и публицистические – подбирались с целью вызвать интерес у учащихся и расширить их страноведческие знания. Задача текстов – сформировать речевое поведение студентов в различных языковых ситуациях. Они переводят новые слова самостоятельно, опираясь на словарь. Однако обучение использованию новой лексики осуществляется под руководством преподавателя. Цель упражнений в разделе “Словарная работа” – подготовить студентов к восприятию текста, снять возможные трудности, которые могут возникнуть при чтении или аудировании.

Послетекстовые задания имеют целью проверку понимания текста и усвоения новых слов и конструкций, учат студентов строить собственные высказывания.

Лексико-грамматические упражнения направлены на овладение лексическим минимумом по данной теме. Обращается внимание на значения, сочетаемость и употребление слов, на их переводные эквиваленты. Материал построен на сравнении русской и болгарской лексики с целью выделить случаи близости и расхожстр. 5 из дения и таким образом предупредить возможные ошибки в словоупотреблении.

Упражнения для самостоятельной работы даются студентам выборочно. Они выполняются с целью закрепления изученного и повторения пройденного лексико-грамматического материала.

Раздел заканчивается обобщающим упражнением, в котором проверяется степень усвоения лексического материала по данной теме и умения переводить его на болгарский язык.

Грамматика. Грамматический материал подчинён задачам обучения студентов на І и ІІ курсах – овладению основами русской грамматики (части речи и их грамматические категории). Для этой цели в каждый урок включена ведущая грамматическая тема. Она состоит из теоретической части (правила и обобщающие таблицы) и упражнений. Упражнения направлены на усвоение и закрепление теоретического материала. В основе обучения грамматике лежит системность – выявление закономерных связей и отношений как между единицами русского языка, так и в плане их соответствия аналогичным явлениям болгарского языка. Упражнения, данные в этом разделе, выполняются в основном в аудитории под руководством преподавателя. Для самостоятельной работы могут даваться выборочно обобщающие упражнения.

Развитие речи. Цель речевых заданий – развитие навыков устной речи посредством выработки речевых реакций на определённые жизненные ситуации. Поэтому все виды рекомендуемой работы строятся по принципу: слушание – понимание – ответная речевая реакция. Ситуации создаются по-разному: с помощью текста из раздела “Лексика” и вспомогательных вопросов; наглядно – с помощью картин, рисунков, карикатур; описательно и т.д. В упражнениях содержатся лексика и грамматический материал данного урока, которые должны быть активизированы, повторены и закреплены. В большинстве упражнений даётся и справочный материал: необходимые слова и словосочетания, грамматические конструкции. Используя весь этот материал, студенты выполняют упражнения устно, что создаёт благоприятные условия для коммуникации. В этот раздел иногда включены тексты, связанные по своему содержанию с темой урока, и речевые задания к ним.



Включение этих текстов способствует развитию речевых навыков студентов.

На занятиях целесообразно использовать иллюстративный материал к темам.

Уроки разработали:

Гл. асс. д-р Иванка Атанасова – раздел “Грамматика”;

Гл. асс. Магдалена Ганчева – разделы “Лексика” (текст, словарная работа, задания к тексту, лексико-грамматические упражнения) и “Развитие речи” (речевые задания);

Ст. асс. д-р Наталия Пенева – раздел “Фонетика” (фонетические упражнения).

Авторы выражают глубокую благодарность профессору В.

М. Шевелеву (Харьковский национальный университет им. В. Н.

Каразина), осуществившему редактирование учебника, а также Л.

А. Шевелевой, принявшей участие в редактировании рукописи.

Авторы искренне благодарны доценту Г. Н. Гочеву, принимавшему участие в разработке принципов учебника и оказавшему помощь в работе над рукописью, а также преподавателям кафедры русского языка Великотырновского университета за ценные замечания и рекомендации, которые учтены при подготовке материалов к печати.

Авторы будут признательны за все замечания и предложения, имеющие целью совершенствование учебника.

УРОК №

ТЕМА: ЗНАКОМСТВО

(По)знакомить (кого? с кем? – родителей с другом);

(по)знакомиться (с кем? – с новыми студентами); представлять/представить (кого? кому? – друга родителям); представляться/представиться (кому? – директору).

Имя (кого? – девушки): девушка по имени Анна, называть вещи своими именами; название (чего? – книги, улицы);

кличка (кого? – собаки).

Обращаться/обратиться (к кому? как? с чем? – к учителю по имени и отчеству, с просьбой); встречаться/встретиться (с кем? – с новым коллегой); расставаться/расстаться (с кем? – с друзьями); соглашаться/согласиться (с чем? – с замечанием учителя); (по)советовать (кому? что делать? – студентам больше упражняться); (по)советоваться (с кем? – с преподавателем);

(по)просить (кого? о чём? – подругу о помощи); приглашать/пригласить (кого? куда? – друзей в гости, в кино);

(по)благодарить (кого? за что? – брата, сестру за помощь); прощать/простить (кого? за что? – сына за грубость); прощаться/проститься (с кем? – с однокурсниками); извинять/извинить (кого? за что? – студента за опоздание); извиняться/извиниться (перед кем? за что? – перед группой за своё поведение);

(по)желать (кому? чего? –родным удачи); отказывать/отказать (кому? в чём? – сотруднику в просьбе); поздравлять/поздравить (кого? с чем? – друга с праздником); (по)здороваться (с кем? – с преподавателем); (по)приветствовать (кого? – участников симпозиума).

Звать (кого? кем? как? – меня зовут Саша, его звали Музыкантом (сочетается только с одушевлёнными существительными); называть/назвать (кого/что? как? – дочь Олей, повесть “Ася”); (по)звать (кого? куда? – друзей в гости); называться (как?

– город называется Варна (сочетается только с неодушевлёнными существительными); назваться (кем?/чем? – директором завода).

Простите,... ; Извините,... ; Будьте добры (любезны),...

Здравствуйте! Привет! Как дела? Как жизнь? Спасибо, хорошо (плохо, не жалуюсь, ничего, так себе). Хуже не придумаешь! (Хуже нкуда! Всё по-старому. Ничего особенного.) Разрешите представиться,.... Познакомьтесь, пожалуйста! Рад познакомиться.

Пожалуйста + повел. накл.

Пожалуйста! Н за что! Не стит! Ну что вы!

І. Словарная работа.

1. Прочитайте слова и выражения, определите их значения с помощью словаря. С выделенными словами составьте предложения, переведите их на болгарский язык.

Меня мучает вопрос (проблема), пор, подрсток, коль (= если), кадриль – русский танец, радовать/порадовать (кого? чем?), устареть, прививать/привить (кому? что?), плоть от плоти, приживаться/прижиться, хоть убейте (разг.), выйти из (затруднительного) положения, к кому угодно (= к любому человеку), издёрганный – сильно расстроенный, раздражённый, авська (разг.) – сетка для продуктов, давка – толкотня в тесноте.

2. а) Выясните по словарю различия в значениях слов:

девочка, девушка, девчонка, барышня;

невеста, жена, женщина, госпожа;

мальчик, юноша, парень;

мужик, мужчина, муж, кавалер, товарищ, сударь.

б) Вместо точек вставьте одно из перечисленных выше слов.

1. У них родилась …. 2. …, будьте добры, покажите мне вот тот свитер. 3. У неё дочери уже …. 4. Я счастлив жениться на такой воспитанной и умной.... 5. Все вышли на улицу: и..., и служанки. 6. В конце улицы он заметил маленькую шуструю …. 7. Да знаешь ли ты, что я с тобой сделаю, дерзкая …! 8. В субботу к нам в гости пришёл доктор со своей …. 9. Когда она подошла к столу, мы увидели, что это … лет 18-ти. 10. В ней проснулась …, которая стала кокетничать. 11. … министр посетила дом для сирот. 12. Подошли … из соседней деревни. 13. Мои мальчики стали уже …, а девчонки замужними …. 14. В то время студенты были почти единственными … московских красавиц (М. Лермонтов). 15. Этот ученик – хороший.... 16. Знакомьтесь, …, это наши друзья из Венстр. 9 из грии. 17. …, верь, взойдёт она, звезда пленительного счастья (А.

Пушкин).

3. Как вы понимаете следующие выражения?

Отдавить ногу, коллективный просмотр спектакля, общественник купил билеты в театр, нкогда привитое обращение “товарищ”, транспортная давка.

Переведите их на болгарский язык.

ІІ. Прочитайте текст и выполните задания к нему.

КАК НАС ТЕПЕРЬ НАЗЫВАТЬ?

Давно меня мучает вопрос: почему девушек принято теперь называть “девчонки”? Даже в песнях – “Не плачь, девчонка,... солдат вернтся”. Какая она девчонка, коль она уже невеста и скоро будет женой? В пору моей юности при народе назвать девушку девчонкой считалось оскорблением. Мы, кавалеры с образованием начальной школы, а у иных и того менее, обращаясь к девушкам, говорили: “Барышни, пошли гулять на полянку”. Приглашая на кадриль, не приглашали “Машек-Наташек”. Говорили: “Мария Ивановна, пожалуйста, танцевать!” Может, это патриархальщина деревенская? Зато вполне современно обращение: “Эй, женщина! ”, “Эй, мужик, дай закурить!”...

Челябинская область, Г. Зырянов На днях я послушала и подсчитала, как обращаются люди к продавщице лет сорока: девушка – 25; бабушка (бабуля) – 7 (в возрасте 20-25 лет); дорогуша – 3; женщина – 10; мать – 6 (в возрасте 30-35 лет); сестричка – 1; тётя (тётенька) – 7 (подростки); уважаемая – 1 (пожилой мужчина); продавец – 3. Час пик. Троллейбус переполнен. “Дед, ты мне ногу отдавил...” – “Да какой я тебе дед, у меня ещё своих детей нет”. “Чего толкаешься, тётка!” Есть у меня соседка лет сорока. Приходит как-то с работы в слезах. У них на производстве билеты в театр купили на коллективный просмотр, так её общественник “порадовал”, говорит: “Девчатам я билеты дал на балкон, ну а вам, старушки, – ближе к сцене”... Ездила одна наша знакомая к родственникам в Польшу. Вернулась и всё расскастр. 10 из зывала, что там её называли только “пани”. Там, мол, женщина, молодая или старая, неважно – пани, и всё...

Эти два письм уже были опубликованы в “Неделе”... десять лет назад. Как видите, они ничуть не устарели.

И дело не только в том, что общепринятого, на манер польского “пан”, “пани”, обращения в русском языке н было и нет (нкогда привитое “товарищи” в последние годы сохраняется разве что в сочетании с “дорогие”).

У языка свои законы. Он – плоть от плоти всей нашей жизни, в которой, увы, никак не приживаются ни “госпожа”, ни “барышня”, ни тем более “мадам”. Что же делать, если “мадам” по отношению к издёрганной, увешанной авоськами женщине звучит издевательски...

Хоть убейте меня, но госпожа и барышня – не те две отчаявшиеся тётки, что подрались в соответствующей секции универмага из-за последней пары колготок. А про “сударей” я уж просто молчу.

Как же нас теперь называть?

Удивительно, но встречаются ещё люди, которые сохраняют своё и чужое достоинство и в очередях, и в ежедневной транспортной давке... Прислушаемся к их речи. “Будьте добры!”, “Простите”, “Пожалуйста”, “Если вас не затруднит” – всё это вполне заменяет почтительное обращение и уместно в любой ситуации и по отношению к кому угодно. Может быть, именно эти слова и помогут нам выйти из затруднительного положения?

ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ

1. Перескажите оба письма, опубликованные в газете “Неделя”.

Прокомментируйте их. С какими положениями вы согласны, чего не принимаете?

2. Ответьте на вопросы.

1. Как обращаются к женщине (мужчине) в России? 2. Что вы узнали об употреблении обращений “госпожа”, “барышня”, “мадам”? 2. Назовите другие известные вам обращения, которые используются в русском языке. 3. В каких ситуациях обращения могут быть заменены вжливыми конструкциями для привлечения внимания? 4. Какие ещ конструкции можете назвать?

ІІІ. Фонетические упражнения.

1. Прочитайте данные ниже слова, следите за произношением гласных [а], [о] в абсолютном начале слова и в первом предударном слоге после тврдого согласного. Затранскрибируйте эти слова.

Помните, что в этих фонетических позициях гласные [а], [о] произносятся как звук [ близкий к [а], но менее длительный!

Оскорбление, обращение, сказал, страна, глаза, слова, просмотр, вопрос, она, солдат, образование, оратор, полянка, колготки, простите, давно, мадам, прохожий, африканцы, красавицы.

2. Прочитайте слова, обращая внимание на редукцию гласных [а], [о] во втором и третьем предударных и в заударных слогах.

Гласные [а], [о] в этих позициях произносятся как краткий болгарский [ъ] !

Подросток, современное обращение, кавалер, говорят, продавщица лет сорока, положение, скоро, госпожа, достоинство, дорогуша, поговорил, принято, продавец, сударь, полинезийцы, лапландцы.

3. Письменно просклоняйте слова в формах единственного и множественного числа и затранскрибируйте их. Прочитайте эти слова вслух, следите за редукцией гласных [а], [о] в зависимости от перемещения ударения.

Слово, очередь, сорок, госпожа, глаза, страна, город, голова.

4. С данными ниже словами составьте словосочетания с подходящими предлогами (на, о, об, по). Затранскрибируйте их. Прочитайте эти слова вслух.

Образование, обращение, оратор, оскорбление.

IV. Лексико-грамматические упражнения.

1. Определите значения слов имя, название, кличка. Составьте словосочетания с ними.

2. Вместо точек вставьте слова из упр. 1.

1. Учитель знает всех своих учеников по …. 2. Акад.

Дмитрий Сергеевич Лихачёв – учёный с мировым …. 3. Я не знаю … этого журнала. 4. Пропала собака по … Люс. 5. Я не отказываюсь от своего ребнка, дам ему своё …. 6. В моей библиотеке около 2000 …. 7. В уголовном мире он был известен по … Одноглазый. 8. Говорите смело, называйте вещи своими ….

3. Объясните значения глаголов звать, вызвать, назвать, позвать.

Составьте словосочетания с приставочными глаголами.

4. Переведите на болгарский язык.

1. На улице кто-то звал прохожих на помощь. 2. Ивановы назвали дочку Дианой. 3. Сегодня назовут победителей конкурса. 4.

Когда вошедший назвался, все переглянулись испуганно. 5. Позови меня в даль светлую! 6. Публика аплодисментами вызвала певца на сцену. 7. Я чувствую себя плохо, вызови скорую. 8. Сегодня приезжает сам старый князь звать на свадьбу (М. Лермонтов). 9. Ваши слова вызывают у меня обиду и разочарование. 10. Он сам вызвался помочь нам.

5. Задайте вопрос, чтобы уточнить имя (человека), название (предмета). Используйте глаголы звать, назвать/называть, называться.

1. Моя сестра живет в небольшом селе под Москвой. 2. Недавно у нас родился сын. 3. Я приготовила наше национальное блюдо. 4. У этого писателя вышел новый роман. 5. Вот фотография моего друга. 6. Скоро на Первом канале появится новая ТВ игра. 7.

Знакомятся два студента, которые учатся на одном отделении.

6. Переведите на русский язык.

1. Знаеш ли как се казва новият учител по математика? 2.

Как се казва тази улица? 3. Избройте пет имена на европейски градове, които започват с буквата М. 4. Как се казва кучето ти? 5. Той се представи като компютърен специалист. 6. Извикай сестра си за вечеря, тя е у съседите. 7. Радвам се да се запозная с вас. Казвам се Радослав, но ми викат Радо. 8. Много бързам, извикай ми такси.

7. Запомните управление глаголов. Образуйте с ними словосочетания.

Представлять/представить (кого? кому?), обращаться/обратиться (к кому? с чем?, как?), прощаться/проститься (с кем?), прощать/простить (кого? за что?), знакомить/ познакомить (кого? с кем?), просить/попросить (кого? о чем? что сделать?), советовать/посоветовать (кому? что сделать?), желать/пожелать (кому? чего?), благодарить/поблагодарить (кого? за что?), извинять/извинить (кого?), извиняться/ извиниться (перед кем? за что?), быть виноватым (в чём?), соглашаться/согласиться (с кем?), отказывать/отказать (кому? в чём?).

8. Подберите синонимы к следующим словосочетаниям:

выразить согласие, отправить приглашение, просить прощения, выражать благодарность, высказать сожаление, выразить пожелание, дать совет, обратиться с просьбой.

Образец: выразить согласие (с кем?) – согласиться (с кем?).

9. а) Определите значения глаголов поздравлять, здороваться, приветствовать, передавать привет.

б) Переведите на русский язык.

1. Честит празник! Желая ви здраве и много успехи! 2. Възпитаните деца винаги поздравяват по-възрастните. 3. Президентът приветства присъстващите гости и откри музея. 4. Чао! Поздрави родителите си. 5. Поздравихме ги послучай юбилейната дата.

10. Выясните по словарю, как употребляется слово пожалуйста.

Приведите примеры его употребления в разных ситуациях.

11. Объясните, в каких ситуациях употребляются следующие выражения. Подыщите их болгарские соответствия.

Добро пожаловать! Милости просим! Лёгок на помине.

Скатертью дорога! Ни пуха, ни пера! С лёгким паром! Дай Бог здоровья (кому-н.). (За) тво (ваше) здоровье! На здоровье! Будь здоров! Чем богаты, тем и рады!

12. Переведите на русский язык, используя изученную лексику по теме.

1. Може ли да ви поканя на танц? 2. Моля да ми помогнете.

3. Посъветвайте ме, какъв телевизор да си избера. 4. Желаем ви щастие в този огромен свят! 5. Студентът благодари на научния си ръководител за оказаната му помощ. 6. Той се обръща към колегите си по фамилия. 7. Вчера се запознах с един интересен човек. 8. Отказах на приятелите си да отида с тях на поход. 9. Извинете ме, ако съм ви обидила. 10. Директорът представи на учениците новия им учител. 11. Никога няма да ти простя. Ти си виновен за раздялата им. 12. Гостите дълго се сбогуваха със своите домакини и им благодаряха за чудесната вечер. 13. Младежо, извинете за момент.

Бихте ли ми казали как да стигна до университета? 14. При мен ли идвате? С какво мога да ви бъда полезна? 15. Госпожице, затворете прозореца, ако обичате. 16. Заповядайте на масата. Да вдигнем тост за нашите гости. 17. Почакай ме, ако обичаш. Искам да се сбогувам с майка ти.

Словарь: раздяла – р. разлука; да бъда полезен (с какво?) – р. быть полезным (чем?).

1. Как вы обратитесь: а) к продавцу в магазине, если вам нужно купить брюки; б) к водителю автобуса, если вам нужно узнать, куда идт автобус; в) к преподавателю, если вы хотите узнать о результатах экзамена; г) к незнакомому молодому мужчине (женщине), если вам нужно узнать дорогу на вокзал; д) к знакомой (старше вас), если вам надо попросить у не книгу; е) к девочке (мальчику) на улице, если вы хотите узнать, где находится нужный вам дом; ж) к пожилому человеку в автобусе, если вы хотите узнать, когда будет ваша остановка?

2. Составьте диалоги, которые могут произойти в данных ситуациях.

1. Новые студенты знакомятся друг с другом. 2. Преподаватель знакомится со своей группой. 3. Девушка знакомит гостей со своими родителями. 4. Вас знакомят с человеком, которого вы уже знаете. 5. Товарищ уезжает за границу и прощается с вами. 6.

Вы в гостях, вас приглашают к столу. Согласитесь или откажитесь.

7. Вы были на дне рождения у своего друга (подруги) и рассказываете другим об этом празднике. 8. Ученик просит прощения у учителя и своих одноклассников за проступок.

3. Какие правила поведения вы знаете? Расскажите о них.

4. Обращали ли вы внимание на то, как приветствуют друг друга люди разных национальностей? Прочитайте текст, ответьте на вопросы.

ЯЗЫК ЖЕСТОВ. КТО КАК ОБЩАЕТСЯ

Язык жестов привлекает внимание учёных – этнграфов, лингвистов, психлогов, педагогов.

Жест национален. По-разному здороваются и прощаются люди разных национальностей. Когда встречаются мужчинылатиноамериканцы, они обнимаются. В прежние времена китайцы, когда встречались друг с другом, пожимали руки самим себе. Этим жестом теперь современный оратор приветствует своих слушателей. Полинезийцы обнимаются и потирают друг другу спины. Когда встречаются эскимосы, они слегка ударяют друг друга кулаками по голове и плечам. Когда встречаются двое курдов, они хватают друг друга за правую руку, поднимают руки, не разжимая их, и попеременно целуют друг друга. Лапландцы при встрече трутся носами. Йеменцы, египтяне здороваются, прикладывая ладонь ко лбу. Некоторые африканцы здороваются, передавая друг другу какой-либо предмет, чаще всего тыкву. В других районах африканцы при встрече обнимаются, касаясь друг друга щеками.

1) Какая информация была для вас новой?

2) Какие жесты приветствия и прощания характерны для русских и болгар?

УРОК №

ТЕМА: ОБУЧЕНИЕ

РОД И ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Образование: начальное, среднее, высшее; получать/получить образование. Обучаться (где? – в школе); обустр. 16 из чать/обучить (кого? чему? – детей грмоте); учиться/научиться (чему? у кого? что делать? – русскому языку, у мамы, плавать);

учить/научить (кого? чему? – учеников музыке); учить/выучить (что? – урок); изучать/изучить (что? – историю); овладевать/овладеть (чем? – иностранным языком); заниматься/заняться (чем? – спортом).

Школа, университет: учиться в университете; поступать/поступить, принимать/принять, зачислять/зачислить (куда? – в университет на первый курс); факультет, курс: учиться на филологическом факультете, на первом курсе.

Выполнять, делать, писать, готовить (что? – задание, упражнение, сочинение, урок).

Спрашивать/спросить = экзаменовать (кого? – студента);

экзаменационный билет: тянуть билет, отвечать по билету. Экзмен: письменный, устный, вступительный, выпускной, государственный; сдавать/сдать экзамен, экзамен (кому? куда? – доценту, в университет), готовиться (к чему? – к экзамену), экзамен (по чему? – по литературе), провалиться на экзамене, пересдавать/пересдать экзамен; переэкзаменвка. Отметка: ставить, получить какую? отметку. Коллоквиум, зачёт: принять, сдать, получить, поставить кому-л. зачёт.

Оканчивать/окончить (что? – школу, университет). Диплм об окончании вуза, аттестат зрелости (= диплом об окончании средней школы). Выпускнк школы, абитуриент (= поступающий в вуз). Успех (в работе, в какой-л. области жизни), успеваемость: отличная, хорошая, плохая.

Занятие (по чему? – по лексике); готовиться/подготовиться к занятию, пропускать/пропустить занятия. Лекция (по чему? – по психологии); (про)читать лекцию (кому? – студентам);

(про)слушать, записывать/записать, (за)конспектировать лекцию.

Упражнение, практическое занятие. Расписание занятий. Упражняться, практиковаться (в чём? – упражняться в произношении, практиковаться в языке). Ошибаться/ошибиться (в ком/чём? – в друге, в написании слова).

І. Словарная работа.

1. а) Определите значения слов с помощью словаря:

провал, сврстник, дрожать, мка, (на)хмриться, выжимть, вытянуться, перептать, подбирать.

б) Вставьте вместо точек одно из слов, перечисленных в пункте а).

1. Мы с ним …, вместе учились и служили в армии. 2. В этом деле он потерпел полный ….3. На улице было темно и холодно, поэтому я начал …. 4. Дети … вперёд и с интересом наблюдали игру своих друзей-шахматистов. 5. Неизвестное и неопределённое будущее пугает меня, это настоящая …. 6. Солдат … перед командиром. 7.Читая стихи, мальчик забыл слова и … вс. 8. На экзамене я отвечал плохо, с трудом … слова. 9. Отец весь день ходил мрачным, вс время ….

2. Запомните выражения. Составьте с ними предложения. Переведите на болгарский язык.

Счастлво! – пожелание удачи в чём-нибудь при прощании.

Здрово! – очень хорошо, отлично (ср. Здорво! разг. = здравствуй ).

Не в силах (быть) – не в состоянии делать что-нибудь.

Кружить голову – лишать способности трезво рассуждать.

Не падайте духом – не отчаивайтесь.

Увидеть своими глазами – непосредственно самому увидеть.

3. Определите по словарю значения слов свежий; поправить; удаться. Переведите их на болгарский язык. Подберите к ним подходящие существительные, используя следующие слова: цветы, хлеб, ученик, здоровье, операция, жизнь, воздух, газеты, причёска, номер, рубашка, мысль, событие, галстук.

4. Переведите на болгарский язык.

1. Мальчик был не в силах больше учить стихи. 2. Эти газеты свежие? 3. Артистка поправила блузку и вышла на сцену. 4. Он мой сверстник, учимся на одном и том же курсе. 5. Преподаватели тоже были когда-то студентами и дрожали перед экзаменом. 6.

Провал на экзамене был для меня настоящей катастрофой. 7. Ожидание результатов экзамена – настоящая мука. 8. Он с трудом выстр. 18 из жимал каждое слово. 9. Члены комиссии вытянулись вперёд и слушали внимательно. 10. Мне удалось побывать в этих краях.

ІІ. Прочитайте текст. Переведите его на болгарский язык и выполните задания к нему.

ЭКЗАМЕН

До счастья или провала осталось немного: одна ночь. Димка уже не в силах был повторять молча стихи и отрывки и не мог лежать спокойно. Друг Егорка спал у окна.

Что будет завтра? Если завтра не повезёт, то и вся жизнь не удастся.

С утра не хотелось ни есть, ни пить. Никита приехал в восемь часов из своего общежития, разбудил ребят и сел читать свежие газеты. Он не боялся за друзей: талнтливее друзей ведь нет никого на свете. Через час они станут перед комиссией и блеснут своим талантом.

Весело бежали они к трамваю. У института Никита отвёл их в сторону, поправил им галстуки и серьёзно сказал:

– Я вот о чём думаю. Сегодня наступил день, который, может быть, решит всё: будем мы пять лет жить вместе или нет; такие ли мы, как о себе думали, или нет. Я верю в вас, не бросьте меня одного в прекрасной Москве. Так хочется быть вместе. Идите.

Он смотрел им вслед. Он представлял, как их вызовут и Егорка прочитает что-нибудь героическое. Димка – юмористическое. Их прмут.

Но как только друзья вошли в фойе, в котором было много их сверстников, все показались Димке талантливее и веселее. Вера в себя, ещ недавно кружившая голову дома и в поезде, исчезла.

“Здесь ты пока чужой и обыкновенный, – думал он, – и ты должен показать легко и свободно, что природа наградила тебя чудесным даром. Но ты уже чувствуешь себя побеждённым и готов уйти”.

Лиза встретила их радостно. Они подошли к двери. Дверь часто открывалась, видна была комиссия за столом. Сидели народные артисты, казалось, самые счастливые люди. Егорку они не смущали.

– Они тоже когда-то дрожали, – сказал он. – А у нас вся жизнь впереди.

Бесконечно долго они ждали.

– Скорее бы уже! – сказала Лиза. – Или – или, только скорей.

Ожидание превращалось в муку. Только через два часа вызвали Лизу.

– Ой! – испугалась она. – Я не пойду. Мальчики, идите вместо меня.

– Иди, понравишься, – сказал ей Егорка. – Главное, читай по-своему, хоть плохо, но по-своему. Иди, иди.

Димка приоткрыл дверь, чтобы слушать.

– “Огоньки” Короленко1, – объявила Лиза и начала читать.

“Примут” – сказал себе Димка, теперь самому хотелось блеснуть тоже.

– По-моему, отлично, – шептал сзади Егорка. – Слушают.

Не скучно.

– Пропала! – выскочила Лиза. – Всё перепутала! Последние слова совсем забыла.

– Тебя очень хорошо слушали, – сказал Егорка. – Один раз умирать.

– Мы будем с тобой, – проводила его Лиза. – Счастливо!

Лиза и Димка стояли у двери. Егорку о чём-то спрашивали.

Члены комиссии вытянулись вперёд, как только он стал говорить.

Чему-то улыбались. Славная такая актриса-старушка нетерпеливо ждала, что скажет этот мальчик ещё. Глаза членов комиссии открывали Димке все секреты, и не было сомнения, что друг уже чемто понравился. Теперь бы ему самому так.

Егорка читал отрывок из “Певцов” Тургенева2.

– Хорошо, – шептал Димка, – сейчас я… Но минуты эти были последними счастливыми минутами Димки в Москве.

На басне, с которой он начал, никто не смеялся, а Панин, красивый и холодный, нахмурившись, ждал конца.

– Достаточно, – сказал он. – Прозу.

– Сейчас, – сказал Димка. Он ничего не чувствовал, слова вылетали пустыми. Он старался изо всех сил, хотелось понравиться и больше ничего. Димка понимал, что погибает, прощается с миром искусства, ещё не успев войти в него.

– Вы свободны, – сказал Панин, не дав прочитать стихотворение.

– Что они хоть тебе говорили?

И Егорка, и Лиза начали искать виноватых. Димка радовался защите и уже не верил комиссии: она была неправа, невнимательна.

– Что же это такое! – обижался Егорка на всех. Они отошли к окну. – Я же знаю тебя, ты талантливее нас всех, они просто ничего не увидели своими мудрыми глазами. Но ничего, Дима.

– Я попью, – сказал Димка и от стыда ушёл.

– Ему в кино надо, – посоветовала Лиза. – У него очень живые глаза.

– Что глаза…У него другое есть. Я же его знаю, знаю, как он может. Кто бы подумал! Дима, – обратился он к другу, когда тот вернулся, – а ты попробуй прочитать что-нибудь наедине. Вот скоро кончат, найди кого-нибудь из комиссии. Того же Панина.

До пяти часов они ждали результатов. На Егорку обратила внимание дама с “Мосфильма”, записала его фамилию, сказав: “Вы нам, думаю, будете нужны”.

Наконец принесли списки. Димки в них не было. Из-за Димки Лиза и Егорка не знали даже, как им радоваться, не обидеть бы.

Димка стоял бледный. Нет таланта. Идти никуда не хотелось. Да и куда? Он ещё не верил, но внутри что-то уже шептало ему: всё правильно. И было, однако, обидно. Его здесь не будет, не ему радоваться.

Всё-таки хотелось прочитать перед Паниным ещё раз.

В шесть часов прощались и благодарили друг друга члены комиссии. “Актёры” – глядя на них, завидовал Димка. Высокий, уже седой Панин открыл свой кабинет.

Через несколько минут Димка стоял перед ним. Тонкой рукой Панин взял со стола стакан с чаем.

Он знал, что скажет юноша. Димка посмотрел на него и путано объяснил.

– Что ж, прочтите другое, – сказал Панин.

Не было сил читать смешное. Димка выжимал из себя каждое слово, он думал только об одном: понравиться, понравиться!

Панин то опускал глаза, то смотрел в окно, и Димка опять чувствовал, как погибает:

– Нет, достаточно, – сказал Панин. – Благодарю вас.

Панин встал, подошёл к окну, долго-долго смотрел вниз на людей, словно забыл о Димке, и сказал наконец, повернувшись:

– Вы видите то, что читаете? Садитесь.

– Вижу, – солгал Димка. Он видел одно, а читал другое, и получалась неправда, потому что ту жизнь, о которой он читал, он не мог почувствовать из-за желания понравиться.

– Комиссия не ошиблась, – сказал он. – Мы вас не возьмём.

– Мне без искусства не жить… – сказал Димка, дрожа губами.

– Зачем вы так… – глаза Панина сразу стали добрыми. – Вы ещё совсем молоды. Никакой трагедии не случится, если вы займётесь другим.

– Не представляю, что теперь делать… Я не виноват, что люблю театр… – Никто не виноват, если нет таланта, – сказал Панин. – Виноваты же те, кто не имеет мужества признаться в своей ошибке.

Димка задумался. Умные глаза Панина говорили, что просить бесполезно.

– Не расстраивайтесь, – улыбнулся Панин и встал. – Конечно, вы можете попробовать ещё, у вас есть на это право. Но зачем? Всякий есть то, что он есть. Сами себя не обманывайте.

– Да я не обманываю, – сказал Димка. – Но я не знаю, куда поступать.

Он светло, ободряюще улыбнулся.

– Не падайте духом, до свидания, подумайте хорошнько.

Но не обвиняйте в своей неудаче весь мир. До свидания, подумайте.

– Спасибо, я подумаю, – сказал Димка и вышел.

Комментарий к тексту:

Короленко В.Г. (1853-1921) – русский писатель и публицист.

Автор рассказов и повестей “Сон Макара”, “Слепой музыкант” и др.

Тургенев И.С. (1818-1883) – русский писатель. Автор романов и повестей “Рудин”, “Дворянское гнездо”, “Отцы и дети”, “Ася”, “Вешние воды”, сборника рассказов “Записки охотника”, стихотворений в прозе.

Поэма “Василий Тёркин” – яркое воплощение русского характера и общенародных чувств периода Великой Отечественной войны.

Её автор – Твардовский А.Т. (1910-1971), советский поэт, общественный деятель.

ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ

1. Проверьте, правильно ли вы поняли текст. Исправьте те предложения, которые не соответствуют содержанию текста.

1. Никита, Димка и Егорка – трое друзей, приехавших из далёкого сибирского посёлка поступать в институт. 2. Они решили поступать в театральный институт. 3. В фойе института друзей ждала Лиза, с которой они познакомились в Москве. 4. Лиза сдавала экзамен первой, она читала отрывок из “Певцов” Тургенева. 5.

Члены комиссии слушали Егорку с большим вниманием, вытянувшись вперёд. 6. Димка прочитал басню и стихотворение. 7. До пяти часов друзья ждали результатов, и, когда принесли списки, они увидели в них свои имена. 8. В шесть часов члены комиссии стали прощаться и благодарить друг друга. Тогда Димка подошёл к одному из них – Панину и попросил разрешения прочитать чтонибудь ещё раз. 9. На этот раз он выступил успешно. 10. Лиза и Егорка поступили в театральный институт, а Димку не приняли, и он уехал домой.

2. Ответьте на вопросы.

1. В какой институт решили поступать Димка и Егорка?

Как чувствовали они себя перед экзаменом? Кто проводил их в институт? 2. Расскажите о том, как выдержала экзамен Лиза. Какой отрывок выбрала она для экзамена? Как его прочитала? 3. Что читал на экзамене Егорка? Как вы думаете, почему он понравился членам комиссии? 4. Что мешало Димке хорошо сдать экзамен? О чём он думал во время экзамена? 5. Что посоветовали Димке друзья? Как Панин принял Димку? Что посоветовал Панин Димке? 6.

Как, по-вашему, закончилась эта история? Предложите свой вариант.

3. Вспомните, в каких предложениях текста были использованы следующие слова и выражения. Употребите их в собственных примерах.

Экзамен, поступать, повезёт (кому?), не удаться, читать, спрашивать, принять, перепутать, верить (в себя, комиссии), ждать результатов, обратить внимание (на что?), нет в списках, радоваться (чему?), заняться (чем?), признаться (в чём?), иметь право (на что?), обвинять (в неудаче), бояться (за кого?), нравиться (кому?).

4. Выпишите из текста и распределите по группам существительные мужского, среднего и женского рода. Образуйте формы множественного числа. Найдите существительные, употребляющиеся только в единственном числе.

5. Переведите следующие предложения на русский язык, проверяя правильность перевода по тексту.

1. Димка цяла нощ не можа да спи спокойно и повтаря мълчаливо стиховете. 2. Никита пристигна в осем часа, събуди приятелите си и седна да чете сутрешните вестници. Той не се притесняваше: приятелите му са талантливи и ще блеснат пред изпитстр. 24 из ната комисия. 3. Още щом влязоха във фоайето на института, Димка изгуби вяра в себе си. Той се чувстваше вече победен и беше готов да си тръгне. 4. Лиза се представи добре на изпита, макар че накрая се обърка и забрави последните думи. 5. Егорка се хареса на комисията, особено на една стара актриса, която с нетърпение очакваше всяка негова дума. 6. На изпита Димка нищо не чувстваше, думите му излитаха сами, стараеше се само да се хареса на комисията и нищо повече. 7. Егорка посъветва приятеля си да се срещне насаме с някого от комисията и да изрецитира нещо още веднъж. 8. Когато донесоха списъците, Димка видя, че го няма в тях. 9. Димка не успя и втория път, защото не чувстваше това, за което говореше. Искаше само да се хареса. 10. Панин посъветва юношата да се заеме с нещо друго, защото е още млад и може да направи своя правилен избор. 11. Никой не е виновен, ако няма талант и способности. Виновни са тия, които не признават грешките си и обвиняват другите за своя неуспех.

ІІІ. Фонетические упражнения.

1. Прочитайте вслух следующие слова. Обратите внимание на произношение гласных [е], [а] после мягких согласных в І-ом предударном слоге. В данной фонетической позиции они реализуются звуком [ие]. Затранскрибируйте эти слова.

Ребята, бежали, сегодня, прекрасный, меня, себя, светло, недавно, взяла, глядеть, секрет, теперь, сверкать, вперёд, ученик.

2. Прочитайте и затранскрибируйте следующие слова.

Помните, что гласные [е], [а] после мягких согласных во ІІом, ІІІ-ем предударных и в заударных слогах произносятся как [ь], акустически приближающийся к менее длительному [ие] !

Веселее, героическое, впереди, бесконечно, перед, весело, превратилось, перепутать, вытянулись, деятельность, время, впятером, бесполезно, нетерпеливо, будете, песня, переменить.

3. Прочитайте слова, следите за произношением гласных [а], [е] в начале слова, после гласных и после букв ъ и ь, где они обозначают два звука: я = [jа], е = [jе]. Затранскрибируйте эти слова.

Егорка, ещё, его, приехал, боялся, серьёзно, стоял, объяснил, есть.

4. Выразительно прочитайте отрывок из анализируемого текста.

Следите за произношением гласных [а], [о], [е]. Разбейте предложения на синтагмы. Определите типы интонационных конструкций (ИК).

– По-моему, отлично, – шептал сзади Егорка. Слушают. Не скучно.

– Хорошо, здорово … – Пропала! – выскочила Лиза. – Всё перепутала! Последние слова совсем забыла.

– Тебя очень хорошо слушали, – сказал Егорка. – Один раз умирать.

– Мы будем с тобой, – проводила его Лиза. – Счастливо.

5. Прочитайте и затранскрибируйте следующие предложения.

Помните, что буквой о обозначается гласный [о] после твёрдых согласных, а буквой ё – после мягких согласных !

1. Алёша зовёт Фёдора. 2. Шофёр вёл машину мимо берёз. 3.

Посёлок находится между двух озёр. 4. Весёлые сёстры разожгли костёр.

IV. Лексико-грамматические упражнения.

1. Образуйте словосочетания со следующими глаголами:

учиться – чему? что делать? у кого? где? как? на кого?

заниматься – чем? с кем? где? когда? как?

сдавать – что? кому? как?

поступать – куда? как?

ошибаться – в ком/чём?

упражняться, практиковаться – в чём?

2. Определив значения следующих глаголов, употребите их в соответствующей форме: сдавать/сдать, поступать/поступить, пересдавать/пересдать, удаваться/удаться.

1. Саша думает, что он не … в институт, и хочет пойти работать. 2. Нина любит математику, поэтому летом собирается … на физический факультет. 3. Мне удалось … в университет с третьего раза. 4. Сколько экзаменов мы … в эту сессию? 5. Сергей опять не … языкознание. 6. О том, что она не … экзамен по литературе, я узнала у её сестры. 7. Я два раза … этот экзамен и так и не …. Теперь будет “хвост”. 8. На эту должность надо … по конкурсу. 9. У тебя есть переэкзаменовки? Да, на этой неделе мне нужно … психологию. 10. Языки ему …, поэтому он … на филологический факультет. 11. Мне … вызвать у своих учеников интерес к русскому языку.

3. а) Объясните различия в значениях слов: успеваемость – успех, исправить – поправить, исключить – выключить, учиться – учить, зачислиться – записаться.

б) Раскройте скобки, правильно сочетая слова.

1. Мы обсуждали (успеваемость, успех) нашей группы. 2.

Примите мои пожелания (успеваемости, успехов) в жизни. 3. (Исправьте, поправьте) меня, если я ошибаюсь. 4. Ученик встал из-за стола, (исправил, поправил) пиджак и начал читать стихи. 5. Всегда можно (исправить, поправить) свою ошибку. 6. За неуспеваемость его (исключили, выключили) из университета. 7. (Исключи, выключи) телевизор, он мешает заниматься. 8. Моя сестра (учит, учится) на курсах английского языка. 9. К экзамену надо (учить, учиться) стихи. 10. Ты уже записалась в (университет, библиотеку)?

4. а) Определите по словарю значения следующих глаголов: учить, учиться, заниматься, (про)читать, готовиться.

б) Заполните пропуски этими глаголами.

1. Мой брат … и работает одновременно. 2. Учитель не только … учеников, но и сам ….3. Ты хочешь … вместе к экзамену по русскому языку? 4. Я люблю … в библиотеке. 5. На нашем факультете … нелегко. 6. Люба очень хотела … в театральном институте, но не прошла по конкурсу. 7. В школе она … немецкий язык, а теперь самостоятельно … английским. 8. Сколько произведений Тургенева надо … к экзамену по литературе? 9. На экзамене он … стихи чтко и с чувством. 10. Не мешай брату, он ….11. Меня этому … в семье.

в) Переведите предложения из пункта б) на болгарский язык.

5. Сравните глаголы выучить, научить, узнать. Ответьте на вопросы, используя в ответах данные глаголы.

1. Ты знаешь это стихотворение? 2. Чем вы обязаны этому человеку? 3. Почему не перевели текст к сегодняшнему занятию? 4.

Кто тебе сказал об этой катастрофе? 5. Вы можете рассказать этот текст? 6. Что сделал для вас ваш друг? 7. Я не знаю, какие экзамены будем сдавать на І курсе. Кого мне спросить об этом? 8. Неужели вы усвоили столько слов за одно занятие?

6. Замените следующие словосочетания антонимичными.

Сдать экзамен, читать вслух, зачислить в университет, присутствовать на занятии, старшие курсы, хорошая успеваемость, сделать ошибку, пропускать уроки, перейти на следующий курс.

7. Замените подчркнутые слова синонимичными конструкциями.

Обращайтесь за помощью к словарю.

1. Сегодня доцент проэкзаменовал только первую группу.

2. Я готовился к вступительному экзамену по пособию для абитуриентов. 3. Кто преподает психологию на вашем курсе? 4. Все выпускники школы получают аттестаты зрелости и имеют право поступать в разные вузы. 5. Я не выполнил задание на сегодня.

8. Подберите к следующим словам:

а) подходящие глаголы: экзамен, билет, успех, отметка, занятие, университет, ошибка, курс;

б) подходящие существительные: студенческий, экзаменационный, вступительный, высший; учить/выучить, упражняться, спрашивать, переводить, заниматься, владеть/овладеть;

в) подходящие прилагательные: коллега, строста, образование, школа, урок.

9. а) Прочитайте пословицы и поговорки. Подберите к ним болгарские соответствия.

1. Век живи, век учись. 2. На ошибках учатся. 3. Повторенье – мать ученья. 4. Ученье – свет, неученье – тьма. 5. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. 6. Знать как свои пять пальцев.

б) Знакомы ли вам следующие выражения:

экзамены на носу, у него “хвост”, плавать на экзамене, пользоваться шпаргалкой, провалиться на экзамене, ломать голову (над чем?), отвечать на авось?

Употребите их в предложениях.

11. Переведите на русский язык.

1.Учим заедно за изпита. 2. Скъсаха ме на изпита по езикознание. 3. Приеха го в университета. 4. Не съм научила стихотворението за днес. 5. Той учи във филологическия факултет на Великотърновския университет. 6. Издържах изпитите си с отличен.

7. Изключиха го от университета поради слаб успех. 8. Брат ти учи, не му пречи. 9. Ти имаш ли поправителен изпит? 10. Днес след обяд ще уча по лексика. 11. Тя е студентка в ІІІ курс. 12. Той владее добре английски. 13. Следвам журналистика в Софийския университет. 14. На изпита отговарях неуверено, обърквах се и преподавателят ме поправяше непрекъснато. 15. При кого ще се явяваш на изпит? 16. Сестра ми иска да кандидатства в университета, ще учи и работи едновременно. 17. Учим след обед, затова за занятията се готвя сутрин.

IV. Лексико-грамматические упражнения.

1. Пользуясь схемами, образуйте словосочетания со следующими глаголами:

учиться – чему?, что делать?, у кого?, где?, как?, на кого?

заниматься – чем?, с кем?, где?, когда?, как?

сдавать – что?, кому?, как?

поступать – куда?, как?

ошибаться – в ком/чём?

упражняться, практиковаться – в чём?

2. Определив значения следующих глаголов, употребите их в соответствующей форме: сдавать/сдать, поступать/поступить, пересдавать/пересдать, удаваться/удаться.

1. Саша думает, что он не … в институт, и хочет пойти работать. 2. Нина любит математику, поэтому летом собирается … на физический факультет. 3. Мне удалось … в университет с третьего раза. 4. Сколько экзаменов мы … в эту сессию? 5. Сергей опять не … языкознание. 6. О том, что она не … экзамен по литературе, я узнала у её сестры. 7. Я два раза … этот экзамен и так и не …. Теперь будет “хвост”. 8. На эту должность надо … по конкурсу. 9. У тебя есть переэкзаменовки? Да, на этой неделе мне нужно … психологию. 10. Языки ему …, поэтому он … на филологический фастр. 29 из культет. 11. Мне … вызвать у своих учеников интерес к русскому языку.

3. а) Объясните разницу в значениях слов: успеваемость-успех, исправить-поправить, исключить-выключить, учиться-учить, зачислиться-записаться.

б) Раскройте скобки, правильно сочетая слова.

1. Мы обсуждали (успеваемость, успех) нашей группы. 2.

Примите мои пожелания (успеваемости, успехов) в жизни. 3. (Исправьте, поправьте) меня, если я ошибаюсь. 4. Ученик встал из-за стола, (исправил, поправил) пиджак и начал читать стихи. 5. Всегда можно (исправить, поправить) свою ошибку. 6. За неуспеваемость его (исключили, выключили) из университета. 7. (Исключи, выключи) телевизор, он мешает заниматься. 8. Моя сестра (учит, учится) на курсах английского языка. 9. К экзамену надо (учить, учиться) стихи. 10. Ты уже записалась в (университет, библиотеку)?

4. а) Выясните по словарю значения следующих глаголов: учить, учиться, заниматься, (про)читать, готовиться.

б) Заполните пропуски вышеуказанными глаголами.

1. Мой брат … и работает одновременно. 2. Учитель не только … учеников, но и сам ….3. Ты хочешь … вместе к экзамену по русскому языку? 4. Я люблю … в библиотеке. 5. На нашем факультете … нелегко. 6. Люба очень хотела … в театральном институте, но не прошла по конкурсу. 7. В школе она … немецкий язык, а теперь самостоятельно … английским. 8. Сколько произведений Тургенева надо … к экзамену по литературе? 9. На экзамене он … стихи четко и с чувством. 10. Не мешай брату, он ….11. Меня этому … в семье.

в) Переведите предложения из пункта б) на болгарский язык.

5. Сравните глаголы выучить, научить, узнать. Ответьте на вопросы, используя в ответах данные глаголы.

1. Ты знаешь это стихотворение? 2. Чем вы обязаны этому человеку? 3. Почему не перевели текст к сегодняшнему занятию? 4.

Кто тебе сказал об этой катастрофе? 5. Вы можете рассказать этот текст? 6. Что сделал для вас ваш друг? 7. Я не знаю, какие экзаместр. 30 из ны будем сдавать на І курсе. Кого мне спросить об этом? 8. Неужели вы усвоили столько слов за одно занятие?

6. Замените следующие словосочетания антонимичными.

Сдать экзамен, читать вслух, зачислить в университет, присутствовать на занятии, старшие курсы, хорошая успеваемость, сделать ошибку, пропускать уроки, перейти на следующий курс.

7. Замените выделенные слова синонимичными конструкциями.

Обращайтесь за помощью к словарю.

1. Сегодня доцент проэкзаменовал только первую группу.

2. Я готовился к вступительному экзамену по пособию для абитуриентов. 3. Кто преподает психологию на вашем курсе? 4. Все выпускники школы получают аттестаты зрелости и имеют право поступать в разные вузы. 5. Я не выполнил задание на сегодня.

8. Подберите к следующим словам:

а) подходящие глаголы: экзамен, билет, успех, отметка, занятие, университет, ошибка, курс;

б) подходящие существительные: студенческий, экзаменационный, вступительный, высший; учить/выучить, упражняться, спрашивать, переводить, заниматься, владеть/овладеть;

в) подходящие прилагательные: коллега, строста, образование, школа, урок.

9. а) Прочитайте пословицы и поговорки. Подберите к ним болгарские соответствия.

1. Век живи, век учись. 2. На ошибках учатся. 3. Повторенье – мать ученья. 4. Ученье – свет, неученье – тьма. 5. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. 6. Знать как свои пять пальцев.

б) Знакомы ли вам следующие выражения:

экзамены на носу, у него “хвост”, плавать на экзамене, пользоваться шпаргалкой, провалиться на экзамене, ломать голову (над чем?), отвечать на авось?

Употребите их в предложениях.

10. Переведите на русский язык.

1.Учим заедно за изпита. 2. Скъсаха ме на изпита по езикознание. 3. Приеха го в университета. 4. Не съм научила стихотвостр. 31 из рението за днес. 5. Той учи във филологическия факултет на Великотърновския университет. 6. Издържах изпитите си с отличен.

7. Изключиха го от университета поради слаб успех. 8. Брат ти учи, не му пречи. 9. Ти имаш ли поправителен изпит? 10. Днес след обяд ще уча по лексика. 11. Тя е студентка в ІІІ курс. 12. Той владее добре английски. 13. Следвам журналистика в Софийския университет. 14. На изпита отговарях неуверено, обърквах се и преподавателят ме поправяше непрекъснато. 15. При кого ще се явяваш на изпит? 16. Сестра ми иска да кандидатства в университета, ще учи и работи едновременно. 17. Учим след обед, затова за занятията се готвя сутрин.

V. Грамматика.

1. РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

К мужскому роду относятся существительные с нулевым окончанием и основой на: твёрдый согласный (студент, стол);

мягкий согласный, в том числе названия месяцев и слова на -арь и -тель (конь, дождь, апрель, сентябрь, библиотекарь, учитель);

шипящий, т. е. ж, ч, ш, щ (нож, мяч, карандаш, товарищ); -а (-я) (папа, дядя, юноша).

К женскому роду относятся существительные на:

-а (-я) (парта, студентка, земля); -ость (-есть) (молодость, свежесть); пись (летопись, стенопись); -ь, в том числе и после шипящих (любовь, площадь, мышь, ночь, вещь).

К среднему роду относятся существительные на -о, -е (село, море, счастье); -мя (время, имя).

К общему роду относятся существительные на -а (-я), употребляющиеся как к лицам мужского пола, так и к лицам женского пола; принадлежность к полу выражается при помощи определяющих слов (круглый сирота – круглая сирота).

Несклоняемые существительные на гласный относятся к мужскому роду, если обозначают одушевлённые предметы (атташе, импресарио, кенгуру, шимпанзе), и к среднему роду, если обозначают неодушевлённые предметы (кино, такси, табу). Исключение: кофе (м. р. и ср. р.).

Несклоняемые существительные на гласный и согласный относятся к женскому роду, если обозначают одушевлённые предметы (леди, фрау, мадам, мисс).

Список наиболее употребительных существительных мужского рода на -ь: апрель, аптекарь, библиотекарь, декабрь, день, дождь, июль, июнь, календарь, картофель, конь, корабль, медведь, ноябрь, огонь, октябрь, олень, парень, пароль, писатель, покупатель, преподаватель, рубль, стержень, тополь, учитель, февраль, январь и др.

Список наиболее употребительных существительных женского рода на -ь: близость, дверь, жвопись, жизнь, казнь, кровать, лтопись, лошадь, любовь, мать, мебель, медаль, модель, м лодость, морковь, нежность, пл щадь, роспись (б. стенопис), р копись, скорбь, сладость, старость, страсть, стенопись, тетрадь и др.

Список наиболее употребительных существительных, отличающихся по роду от соответствующих болгарских слов: банк, бланк, вечер, визит, гарнир, диагноз, зал, значок, камин, лимонад, майонез, невроз, поступок, прогноз, психоз, рецепт, рисунок, салат, след, суп, торт проблема, стадия, цитата войско, облако, яблоко и др.

Список наиболее употребительных существительных общего рода на -а (-я): зубрила, книгоноша, капризуля, коллега, лакомка, левша (б. левак), лежебока (б. безделник), малютка, обжора (б. лакомник), плакса (б. плачльо), пьяница, работяга, рёва (б. ревльо), самоучка, симпатяга, сирота, скряга ( б. скрънза), сладкоежка, соня (б. сънливец), тёзка (б. съименник), тихоня, тупица, убийца, умница, чистюля и др.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Распределите следующие существительные по группам: собственные, нарицательные конкретные, отвлечённые (абстрактные), вещественные, собирательные одушевлённые, неодушевлённые:

Учебник, тетрадь, Егорка, морковь, класс, парта, любовь, Москва, борьба, картофель, стол, талант, актриса, группа, рис, Сибирь, институт, учёба, картофель, Лиза, чай, страх, сердце, общежитие, дверь, друг, счастье, словарь, сахар, Россия, народ, мука, отряд, преподаватель, смелость.

2. Определите род имён существительных.

Девушка, весло, летопись, старушка, январь, тёзка, сладость, Никита, конец, июнь, слово, чай, Лиза, песня, ошибка, поле, стенопись, обжора, календарь, время, молодость, счастье, февраль, соня, санаторий, апрель, история, дедушка, тётя, дядя, лежебока, аптекарь, медведь, лошадь.

3. Подберите подходящие прилагательные к данным существительным.

Институт, общежитие, сладкоежка, картофель, стол, стихотворение, рубль, голос, друг, морковь, симпатяга, талант, театр, слово, Димка, пароль, Егорка, тополь, июль, умница.

4. Допишите окончания.

Июльск... день, стеклянн... дверь, суров... казнь, обыкновенн... парень, вечн... огонь, неожиданн... близость, сильн... страсть, нов... рубль, глубок... скорбь, тревожн... молодость, высок... тополь, весёл... жизнь, стар... пароль, молод... мать, французск... модель, детск... писатель, школьн... тетрадь, осенн... дождь, северн... олень, мягк... кровать, огромн... медведь, материнск... любовь, Красн...

площадь, бронзов... медаль, морск... корабль, чуж... рукопись.

5. Переведите словосочетания на русский язык.

Красив площад, златен медал, млада топола, руска рубла, нова парола, любим кон, стар креват, червен пълнител, хубав модел, съвременна младеж, весел младеж, интересен живот, студен ден, речен кораб, голяма врата, старинен ръкопис, летен дъжд.

6. Допишите, где необходимо, ь.

Солнечный луч..., зимняя ноч..., хороший товарищ..., способный врач..., благородная лож..., оранжевый карандаш..., родительный падеж..., прямая реч..., весенний пейзаж..., студенческая молодёж..., весёлый москвич..., зелёная рож..., ночной сторож..., красивая доч..., умный муж..., дорогая вещ..., серебряный ключ..., традиционная лож..., острый нож..., медицинская помощ..., русский борщ..., ненужная мелоч..., холодный душ..., последний этаж..., летучая мыш..., тяжёлый багаж....

Примечание: мягкий знак (ь) пишется в конце существительных женского рода.

7. Составьте по предложению с каждым словосочетанием.

Красное яблоко, бесплатный рецепт, свадебный торт, фруктовый салат, грибной суп, сложная проблема, пустая банка, государственный банк, праздничный вечер, необдуманный поступок, оригинальный значок, детский рисунок, электрический камин, жёлтый лимонад, интересная цитата, массовый психоз, депрессивный невроз, болгарское войско, белое облако, точный диагноз, хороший прогноз, последняя стадия, свежий майонез, дружеский визит, овощной гарнир, чистый бланк.

8. Допишите окончания.

Обед без суп..., без торт..., без лимонад..., без салат..., без гарнир..., без яблок...; салат без майонез...; лекарство без рецепт..., комната без камин...; парк без топол...; небо без облак..; город без банк..., без войск...; жизнь без психоз..., без невроз...; без казн..., без медал...; группа без парн...; дым без огн...; огород (б. зеленчукова градина) без картофел...; без морков...; ручка без стержн...; лес без медвед..., без олен...; крестьянин без кон..., без лошад...; дом без мебел...; пройти без очеред....

9. Переведите словосочетания на русский язык.

Сладка ябълка, голяма войска, детска значка, смела постъпка, официална визита, любим цитат, руска рубла, млада топола, компютърна парола, лятна салата, нова рисунка, гореща супа, чист буркан, частна банка, бял кон, вкусна майонеза, празнична торта, начален стадий, нова бланка, точна прогноза, тежка диагноза, прясна гарнитура, бяло знаме.

10. Допишите окончания.

Просторн... фойе, культурн... атташе, авторск... тире, зимн...

ралли, приморск... казино, растворим... кофе, высок... леди, весёл...

пани, хорош... алиби, знаком... жюри, коротк... резюме, актуальн...

интервью, дорог... виски, талантлив... маэстро, московск... метро, молодёжн... кафе, красив... фламинго, строг... табу, вегетарианск...

меню, опасн... хобби; южн... Тбилиси, сказочн... Гаити, живописн...

По, солнечн... Сочи, безлюдн... Гоби, холодн... Осло, глубок... Конго.

11. Подберите подходящие прилагательные к данным существительным.

Такси, пальто, кофе, кафе, радио, бюро, хобби, купе, мисс, шимпанзе, кенгуру, виски, мадам, какаду.

12. Допишите окончания, где это нужно.

1. Импресарио проверил... счета. (б. сметки). 2. Саке кончил...сь. 3. Виски подорожал.... 4. Цунами разрушил... дома. 5. Леди забыл... очки. 6. Фрау махнул... рукой. 7. Какаду сидел... на ветке. 8.

Кенгуру убежал.... 9. Мадам опоздал... на поезд. 10. На площади стоял... такси. 11. Пани написал... телеграмму. 12. Радио не работал... из-за плохой погоды. 13. Атташе подписал… документ.

13. Переведите словосочетания на русский язык.

Ново бюро, голямо кенгуру, военен аташе, горещо кафе, зимно палто, чисто купе, известен парвеню, градско метро, строго жури, кратко интервю, българско радио, африканско шимпанзе, студентско кафене, интересно хоби, международно рали, опитен импресарио, скъпо уиски, подходящо алиби.

14. Составьте по предложению с каждым словосочетанием.

Новый коллега – новая коллега, редкий умница – редкая умница, круглый сирота – круглая сирота, мой тёзка – моя тёзка, большой обжора – большая обжора.

15. Подберите подходящее существительное общего рода для характеристики каждого лица.

Мама, папа, дедушка, бабушка, брат, сестра, сосед, соседка, друг, подруга, сын, дочь, зять, невестка, тесть, тёща, золовка, шурин, мальчик, девочка, парень, девушка, Андрей, Вера.

16. Переведите предложения на русский язык.

1. Ваня е голям сънливец. И сестра му е голяма сънливка. 2.

Петър е кръгъл сирак. И Наташа е кръгъл сирак. 3. Съседът е голям пияница. 4. Съседката е голяма симпатяга. 5. Мария е лакомница. И Димитър е лакомник. 6. Валя е тихо момиче. И приятелят и е тихо момче. 7. Майка е голяма чистница. И татко е голям чистник. 8.

Елена е безделничка. И Кирил е безделник.

17. Найдите парные существительные.

Бабушка, сын, тётя, юноша, брат, дочь, муж, девушка, медсестра, женщина, мальчик, медбрат, мужчина, супруг, девочка, мать, папа, свекровь, зять, тёща, друг, отец, парень, мама, подруга, свёкор, тесть, жена, сестра, дядя, супруга; кот, корова, бык, овца, курица, медведь, кошка, петух, коза, пёс, баран, собака, козёл, волк, медведица, волчица.

18. К данным существительным мужского рода подберите соответствующие слова женского рода, если это возможно.

Ученик, педагог, школьник, артист, актёр, программист, учитель, писатель, болгарин, историк, покупатель, турист, космонавт, бухгалтер, отличник, герой, крестьянин, экскурсовод, адвокат, филолог, дирижёр, геолог, врач, красавец, президент, бизнесмен.

19. К данным существительным женского рода подберите соответствующие слова мужского рода.

Москвичка (б. московчанка), художница, гражданка, гимнастка, спортсменка, россиянка, гостья, графиня, принцесса, продавщица, певица, иностранка, работница, заочница, болельщица (б.

фенка), преподавательница, поэтесса, стюардесса, манекенщица, шалунья (б. палавница).

2. ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Существительные, употребляющиеся только в единственном числе (singularia tantum):

1. Собирательные существительные: мебель, молодёжь, обувь, посуда (б. съдове) администрация, интеллигенция проблематика, тематика студенчество, учительство, человечество адвокатура, клиентура.

Некоторые собирательные существительные имеют множественное число: класс – классы, народ – народы, отряд – отряды, полк – полки, стадо – стада, стая – стаи березняк – березняки, дубняк – дубняки, малинник – малинники одежда – одежды.

2. Отвлечённые (абстрактные) существительные: героизм, г ре (б. мъка, тъга), ложь, любовь, слава, смех, счастье, тишина борьба, учёба, ходьба (б. ходене) молодость, смелость доброта, чистота белизна, желтизна стирка, уборка уважение, учение открытие, развитие детство, любопытство.

Некоторые отвлечённые существительные имеют множественное число: высота – высоты, глубина (б. дълбочина) – глубины, красота – красоты, мороз – морозы, работа – работы, свобода – свободы.

3. Вещественные существительные: брынза (б. сирене), виноград (б. грозде), горох, малина, молоко, морковь, мука (б. брашно), мыло (б. сапун), мясо, рис айва (б. дюля), ежевика (б. къпина), земляника (б. горска ягода), инжир (б. смокиня), изюм (б. стафиди), капуста (б. зеле), картофель, клубника (б. градинска ягода), компот, лук, майонез, малина, перец (б. пипер), петрушка (б. магданоз), пиво (б. бира), пламя, ром, салат, сирень (б. люляк) сметана, укроп (б. копър), фасоль, чеснок (б. чесън), шоколад.

Некоторые вещественные существительные имеют множественное число: алыча – алычи (б. джанка), борщ – борщи, вино – вина, вода – воды, водка – водки, масло – масла, мёд – меды, сахар – сахара, соль – соли, суп – супы, сыр (б. кашкавал) – сыры, чай – чаи.

Существительные, употребляющиеся только (или преимущественно) во множественном числе (pluralia tantum):

1. Существительные, обозначающие парные и составные предметы: брюки, ворота (б. порта), колготки (б. чорапогащи), ножницы, очки, сани (б. шейна), часы, ясли.

2. Существительные, обозначающие однородную массу вещества: дрова, духи (б. парфюм), консервы, макароны, сливки (б.

каймак), чернила (б. мастило), щи (б. супа от зеле).

Некоторые вещественные существительные зредка употребляются в единственном числе: голубцы – голубец (б. сърми), деньги – деньга, овощи – овощ (б. зеленчуци).

3. Существительные, обозначающие сложные процессы, события, действия, состояния: выборы (б. избори), проводы (б.

изпращане), роды (б. раждане), хлопоты (б. грижи).

4. Существительные, обозначающие отрезки времени, а также обряды или праздники: каникулы, сутки (б. денонощие), именины (б. имен ден), крестины (б. кръщене), похороны (б. погребение), святки (б. коледни празници).

5. Существительные, обозначающие названия игр: городки, кегли, прятки (б. криеница), шахматы, шашки.

6. Существительные, обозначающие географические названия и названия созвездий: Альпы, алканы, Гималаи, Карпаты, Родопы Афины, Салоники Курилы лизнецы, Весы, Рыбы.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Приведите формы множественнного числа, если это возможно.

Экзамен, посёлок, институт, университет, ночь, жизнь, ребёнок, человек, комиссия, трамвай, сторона, день, Москва, фойе, голова, ложь, поезд, стол, близость, весло, удар, сомнение, сердце, поле, молодость, страсть, скорбь, искусство, мир, стихотворение, окно, дама, любовь, кабинет, стакан, трагедия, мужество, неудача, счастье, природа, вера, ожидание, казнь, тьма, отрывок, басня, пламя, конец, проза, защита, стыд, талант, свидание, борьба, Афина, Венера, небо, ухо.

2. Образуйте отвлечённые существительные.

а) от прилагательных с суффиксами -ость, -от-а, -изн-а, ств-о: смелый, молодой, старый, бедный, честный, весёлый, бесконечный, вечный, нежный, отзывчивый, бледный, верный; чистый, красивый, высокий, быстрый, слепой; белый, голубой, жёлтый, новый, левый; любопытный, материнский, детский, одинокий, коварный, достойный;

б) от глаголов с суффиксами -ениj-е, -тиj-е, -к-а, -(ь)-б-а:

уважать, склонять, спрягать, читать, сочинять, решать, рисовать, обучать, учить, молчать, желать, наказать, оправдать, лечить, течь, украсить, приземлиться; открыть, закрыть, понять, участвовать;

покупать, убирать, стирать, подготовить, доставить; резать, судить, ходить, просить, бороться, жениться, сватать.

3. Образуйте собирательные существительные от существительных с суффиксами -ств-о, -няк, -ник, -j-е, -ур-а.

Учитель, студент, человек, крестьянин, начальник, кулак, дворянин, офицер; берёза, вишня, слива, малина, ива, липа, калина;

адвокат, профессор, клиент, агент, рецепт, аппарат.

4. Допишите окончания множественного числа, где это возможно.

а) кухонн... посуд..., красив... мебел..., классическ... борьб..., удобн... обув..., крупн... морков..., мелк... картофел.., быстр...

ходьб.., студенческ... молодёж..., вкусн... молок..., сочн... айв..., ранн... земляник..., спел... клубник..., лесн... малин..., счастлив...

любов..., дикорастущ... ежевик..., дорог... изюм..., греческ... инжир..., зелён... лук..., домашн... брынз..., сливочн... масл..., холодн...

компот..., летн... чеснок..., крупн... рис..., зелён... перец..., красн...

капуст...; жёлт... алыч..., варён... колбас..., тёпл... одежд..., сух...

вин..., крепк... водк..., дешёв... сахар..., хорош... ча..., свеж... сыр... ;

б) остр... ножниц..., детск... ясл..., рыбн... консерв..., весенн... каникул..., деревянн... сан..., солнечн... очк..., местн... выбор..., каменн... ворот..., женск... колготк..., кисл... щ..., французск...

дух..., чёрн... брюк..., итальянск... макарон..., крупн... деньг..., весёл... именин..., тяжёл... род..., торжественн... крестин..., грустн...

похорон..., кругл... сутк..., мясн... голубц..., свеж... сосиск..., туристск... шахмат..., официальн... провод..., сух... дров..., густ... сливк..., красн... чернил..., христианск... крестин..., бесконечн...

хлопот..., Западн... Родоп..., неспокойн... Балкан..., древн... Афин..., красив... Салоник..., снежн... Гимала..., высок... Альп..., южн... Курил....

5. Расставьте ударения.

Река – реки, вода – воды, стена – стены, гора – горы, рука – руки, нога – ноги, красота – красоты, высота – высоты, сосна – сосны, страна – страны, сторона – стороны, семья – семьи, земля – земли, глубина – глубины, сестра – сестры, звезда – звезды, слеза – слезы; озеро – озера, гнездо – гнезда, весло – весла, окно – окна, зеркало – зеркала, место – места, масло – масла, дело – дела, яйцо – яйца, пятно – пятна, кольцо (б. халка) – кольца; поле – поля, море – моря; племя – племена, время – времена, семя – семена, знамя – знамена.

6. Замените множественное число на единственное.

Молочные супы, шоколадные торты, свежие салаты, зелёные яблоки, перистые облака, вражеские войска, начальные стадии, карандашные рисунки, овощные гарниры, разовые рецепты, серьзные проблемы, товрищеские поступки, тяжёлые банки, международные банки, синие бланки, переливающиеся значки, художественные цитаты, отчётливые следы, огромные залы, официальные визиты, придорожные тополя, широкие площади, белые медведи, красивые модели, новые рубли, красные кони, быстрые лошади, золотые медали, древнерусские летописи, морские пути, фрастр. 40 из кийские росписи, белые вина, чистые воды, вкусные сыры, импортные чаи, болгарские меды, кислые алычи, максимальные глубины, подземные красоты, безымянные высоты.

7. Приведите формы единственного числа, если это возможно.

Глаза, люди, дети, газеты, друзья, галстуки (б. вратовръзки), сверстники (б. връстници), артисты, огоньки, слова, секреты, голоса, певцы, души, деревья, минуты, стихи, результаты, кегли, губы (б. устни), весы, дары, братья, двери, мальчики, струны, силы, очи, прятки, часы, списки, руки, ошибки, каникулы, Рыбы (созвездие), сутки, именины, брюки, шахматы, консервы, ножницы, ясли, дочери, Близнецы (созвездие), матери, сосиски, листья, соседи, роды.

8. Переведите на русский язык.

а) зимни дрехи, старинни мебели, едри къпини, горски ягоди, градински ягоди, българска младеж, политически борби, спортно ходене, вкусни дюли, сладки смокини, бяло вино, горещо мляко, пресен салам, българско сирене, балкански кашкавал, руска водка, дребни моркови, едър лук, хубави картофи, сини пламъци, щастливи любови.

б) голяма ножица, бял панталон, скъпи очила, електронен часовник, детски чорапогащи, стари пари, сладки макарони, топли кренвирши, удобна шейна, вкусни сърми, супа от зеле, детски шах, исторически порти, нови ясли, хубав парфюм, месни консерви, местни избори, студено денонощие, весело изпращане, зелено мастило, сухи дърва, коледни празници, имен ден, майчини грижи, морски дълбочини, планински красоти, недостъпни височини.

9. Перечислите названия фруктов и овощей, употребляющиеся только в единственном числе.

10. Перечислите названия продуктов питания, употребляющиеся только в единственном или только во множественном числе.

VI. Речевые задания.

1. а) Прочитайте тексты. Обратите внимание на употребление подчркнутых слов и словосочетаний.

Очень рад за тебя. И я ведь тоже когда-то был студентом, давным-давно это было, а приятно вспомнить. Хочу дать тебе несколько советов, может быть, на пользу тебе пойдут. Главное: не ленись, старайся больше слушать, набирайся ума-разума, не пропускай лекций. О нас не беспокойся, но и не забывай своих родных.

Пиши иногда о свом студенческом житье-бытье.

Дорогие мои мама, сестрёнка и дядя Петя!

Живу я в Москве хорошо, в общежитии у нас весело, друзей у меня много. Вчера сдал последний экзамен. Сдавал профессору Шатрову. Он спрашивал меня долго и задал много дополнительных вопросов. Когда я билет тянул, у меня даже руки дрожали.

А билет оказался счастливый, повезло. Получил я “отлично”. Так что можете меня поздравить – всю сессию сдал я на “хорошо” и “отлично”.

Завтра еду в дом отдыха под Москву, хочу побегать на лыжах, побродить по зимнему лесу.

Ну, будьте здоровы. Оттуда вам напишу.

б) Расскажите, как вы сдавали ваш первый экзамен. Используйте подчркнутые слова и словосочетания, а также слова для справок.

Слова для справок: экзамен по…, принимать экзамен (у кого?), брать/взять билет, ответить по билету, справиться с вопросом, готовиться (к чему?), конспектировать, заниматься (как? когда?), дать зачётку, ставить оценку.

2. Вы кончили сдавать вступительные экзамены, но ещё не знаете, приняты вы в университет или нет. Какое письмо напишете друзьям?

3. Поговорим о себе.

Расскажите о своей учёбе в университете: как вы учитесь, чем вы довольны, что вам не нравится.

4. Расскажите анекдот из жизни студентов, который вы когданибудь слышали или читали.

УРОК №

ТЕМА: ПРИРОДА

I СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

МУЖСКОГО РОДА

Формы земной поверхности:

Равнна, равнинный; степь ж., степнй; пле, полевй;

долна; низна, низинный; пустыня, пустынный. Возвышенность; холм (полгий, крутй холм), холмистый; оврг; обрыв;

гор (вершина, пик, подножье, склоны горы), горный (горный воздух), гористый (гористая местность), гры мн., горка; кургн; горный перевл; ущлье; скала, скалистый; пещра; обвл; леднк, ледниквый (ледниковый период); вулкан, вулканический. Лес, леснй (лесная тропинка), лесистый (лесистая местность); тайга, таёжный (таёжный край).

Река (глубокая, мелкая река); истк, стье реки; река вытекает (откуда?), впадает (куда?); верхнее, нижнее течение, извлина реки; берег, береговй, побережье; водопад; разлв.

Истчник (тёплый, холодный), минеральные вды; ключ, роднк, родниквый. Ручй, поток. зеро, пруд, водохранлище.

Болто, болтистый. Мре, океан; остров, полуостров, мыс.

Журчть, клокотть (-оч, -чешь), бурлть, блькать. Рокотать (-оч, -чешь), ркот (рокот моря), гудть, гул (гул воды), шуметь, шум (шум волн), прибывать.

Нбо (синее, голубое, ясное, солнечное, псмурное, звздное небо; темнеет, светлеет), небесный (небесный свод). Солнце – всходить/взойти, восход солнца, рассвет; заходить/зайти, заход (закат) солнца; высота солнца (над горизонтом). Луна – отблеск луны, новолуние, полнолуние, безлуние, полумесяц, рог луны.

Звезда – сиять/засиять, сверкать/засверкать, мерцать, гаснуть/погаснуть; падающая, сияющая, мерцающая звезда; звздный (звздная ночь).

І. Словарная работа.

1. а) Прочитайте слова, нужные для полного понимания данного ниже текста. Определите их значения. Переведите на болгарский язык.

Поджать, утопть, угрюмый, визг, мсор, сдхнуть (прост.), бурый, гудеть, смордина, возться, рубц, упереться, растрянно, подлза, изнывать, колотться, щекотать.

б) Вместо точек вставьте подходящие слова из пункта а) в нужной форме.

1. Девочка любила сидеть на припёке, … под себя ноги, и читать. 2. Старик … смотрел на нас. 3. Меня разбудил … собаки. 4.

Оставшись без хозяина, собака … от голода. 5. Ветер … в трубе. 6.

Ребята весь вечер … в углу и смеялись. 7. Своим угодничеством этот человек добивался расположения начальства. Настоящий ….

8. От волнения сердце громко и часто …. 9. Пёсик любил, чтобы его гладили и …. 10. В нашем саду росла красная …. 11. Большая волна чуть не ... купающихся детей. 12. В зоопарке мы наблюдали с интересом и белых, и... медведей. 13. Лоб его был покрыт.... 14.

Он... и никак не хотел уходить. 15. Мальчик сильно волновался и смотрел.... 16. Весь день стояла жара и мы... от жажды. 17. Куры и петух весь день рылись в... на дворе.

2. К словам и словосочетаниям первой группы подберите близкие по значению слова и словосочетания из второй группы.

1) Поджать, угрюмый, гудеть, колотиться, подлиза, изнывать, упереться, сдохнуть.

2) Подобрать под себя, заупрямиться, мрачный, льстец, умереть, шуметь, биться часто и сильно, мучиться.

3. Переведите следующие слова на болгарский язык. Включите их в словосочетания.

Плот, бржа, шишка, шрох, овраг, половдье, льдна, кров.

4. Сравните значения руско-болгарских омонимов и паронимов.

Найдите к каждому слову соответствие в другом языке:

р. жадно – б. жадно, р. грозно – б. грозно, р. кров – б. кръв, р. колотить – б. клатя 5. Переведите на болгарский язык.

1. Собака приплыла на льдине в весеннее половодье. Она стояла, поджав хвост, испуганная и неуверенная. 2. Пёс ориентировался на визг других собак и на шорох земли. 3. За окном возились воробьи, а дрозды прилетали клевать смородину. 4. Он любил, когда хозяин начинал толкать его, щекотать и гладить. 5. Если бы в его судьбу не вмешался человек, то он ушл бы или сдох гденибудь в овраге. 6. Сосны грозно гудели и роняли шишки. 7. По реке плыли белые пароходы, грязно-бурые баржи, длинные плоты.

8. У него не было хозяина и своего крова. 9. Пёс упёрся и задрожал.

10. Он изнывал от любви к своему хозяину.

ІІ. Прочитайте текст. Переведите его на болгарский язык и выполните задания к нему.

АРКТУР

История появления его в городе осталась неизвестной. Он пришёл весной откуда-то и стал жить.

Некоторые говорили, что его бросили проезжавшие цыгане.

Другие считали, что он приплыл на льдине в весеннее половодье. Он стоял, чёрный, один среди общего движения. А наверху летели лебеди и кричали: “Клинк-кланк!” Люди всегда с волнением ждут лебедей. И когда они прилетают, когда на рассвете поднимаются с разливов со своим великим весенним криком “клинк-кланк”, люди провожают их глазами, и они знают тогда, что пришла весна.

Шёл по реке лёд, кричали лебеди, а он стоял на льдине, поджав хвост, испуганный, неуверенный, вслушиваясь в то, что делалось кругом. Когда льдина подошла к берегу, он заволновался, неловко прыгнул, попал в воду, но быстро выбрался на берег и скрылся.

Так или иначе, но, появившись весной, когда дни наполнены блеском солнца, звоном ручьёв и зпахом коры, он остался жить в городе.

О его прошлом можно только догадываться… Он родился, как и все щенки, слепым, был тотчас облизан матерью и положен поближе к её тёплому животу. В своё время, когда у всех щенят прорезались глаза и они узнали с восторгом, что есть мир, у него тоже открылись глаза, но ему никогда не суждено было увидеть свет. Он был слеп. И для него настала горькая и трудная жизнь.

Как-то случилось, что его не утопили и не убили. Он остался жить и претерпел великие мытарства, которые раньше времени закалили и ожесточили его.

У него не было хозяина, который дал бы ему кров, кормил бы его и заботился бы о нём, как о своем друге. Он стал бездомным псом-бродягой, угрюмым, неловким, недоверчивым. Мать скоро потеряла к нему, как и к его братьям, всякий интерес. Он был грязен, часто болел, рылся в мусоре, выл, как волк.

Он не мог быстро бегать. Когда он дрался с другими собаками, он не видел своих врагов, он кусал и бросался, ориентируясь на шум дыхания, на визг и на шорох земли под лапами врагов.

Неизвестно, какое у него было имя. Неизвестно также, остался бы он жить в городе, ушёл бы или сдох где-нибудь в овраге, но в судьбу его вмешался человек, и всё переменилось.

... В то лето я жил в маленьком северном городе. Город стоял на берегу реки. По реке плыли белые пароходы, грязно-бурые баржи, длинные плоты. У берега стояла пристань, пахнувшая рыбой и сыростью.

Вокруг города по низким, пологим холмам раскинулись лес, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луг и глухие озёра с огромными старыми сснами по берегм. Ссны всё время тихонько шумели. Когда же с Ледовитого океана задувал прохладный, влажный ветер, нагоняя тучи, сосны грозно гудели и роняли шишки, которые крепко стукались о землю.

Это был необычный город. Почти всё лето стояли в нём белые ночи. Нбережная и улицы его были тихими и задумчивыми.

Я снял комнату на окрине, на верху старого дома. Хозяин мой, доктор, был вечно занятый, молчаливый человек. Раньше он жил с большой семьёй, но двух сыновей его убили на фронте, жена умерла, дочь уехала в Москву, и доктор жил теперь один и лечил детей.

Окно моей комнаты выходило в сад, заросший смородиной, малиной и крапивой вдоль забора. По утрам за окном возились воробьи, тучами налетали дрозды клевать смородину – доктор не гонял их и ягоду не собирал. На забор иногда взлетали соседские куры с петухом. Петух громогласно пел, вытягивал кверху шею, дрожал хвостом и с любопытством смотрел в сад. Ещё в саду бродили коты, следившие за воробьями.

Я жил в городе уже недели две. Однажды ночью в доме появился еще один обитатель. Вот как это произошло. Возвращаясь с дежурства, доктор увидел слепого пса. С куском верёвки на шее он сидел между брёвнами и дрожал. Доктор и раньше несколько раз видел его. Теперь он остановился, рассмотрел его во всех подробностях, потом взялся за верёвочку и потащил слепого к себе домой.

Дома доктор вымыл его тёплой водой с мылом и накормил.

По привычке пёс вздрагивал, но ел жадно, спешил и давлся. Лоб и уши его были покрыты рубцами.

– Ну, теперь ступай! – сказал доктор, когда пёс наелся, и подтолкнул его.

– Гм!.. – произнс доктор и сел на стул.

Наступал вечер, небо потемнело, но не гасло совсем. Загорелись самые крупные звёзды. Пёс улёгся на террасе и задремл.

Он был худ, спина была острой, и лопатки торчали. Иногда он приоткрывал свои мёртвые глаза, прислушивался и принюхивался.

Потом снова клал морду на лапы и закрывал глаза.

А доктор растерянно рассматривал его, придумывая ему имя. Как его назвать? Или лучше избавиться от него, пока не поздно? Зачем ему собака? Доктор задумчиво поднял глаза: низко над горизонтом переливалась синим блеском большая звезда.

– Арктур… – пробормотал доктор.

Пёс шевельнул ушами и открыл глаза.

– Арктур! – снова сказал доктор с забившимся сердцем.

Пёс поднял голову и неуверенно замотал хвостом.

– Арктур! Иди сюда, Арктур! – уже властно и радостно позвал доктор.

Пёс встал, подошёл и осторожно ткнулся носом в колени хозяину. Доктор засмеялся и положил руку ему на голову.

Собаки бывают разные, как и люди. Есть собаки нищие, есть свободные и угрюмые бродяги, есть унижающиеся, подползающие к любому, кто свистнет им. Много я видел собак, собак покорных, капризных, гордецов, подлиз, равнодушных, лукавых.

Арктур не был похож ни на одну из них. Чувство его к своему хозяину было необыкновенным и возвышенным. Он любил его страстно и поэтично, быть может, больше жизни. Но он был целомудрен и редко позволял себе раскрываться до конца.

У хозяина иногда бывало плохое настроение, а иногда он был равнодушным. Но чаще всего он был добр, и тогда Арктур изнывал от любви, шерсть его становилась пушистой. Ему хотелось вскочить и помчаться, задыхаясь радостным лаем. Но он сдерживался. Уши его распускались, хвост останавливался, и только сердце громко и часто колотилось. Когда же хозяин начинал толкать его, щекотать и гладить, что это было за наслаждение! Звуки голоса хозяина были тогда сразу похожи на звон воды и на шелест деревьев. Каждый звук рождал какие-то скры и смутные запахи, и Арктуру казалось, что вс это уже было с ним, было так давно, что он никак не мог вспомнить, где же и когда.

ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ

1. Закончите следующие предложения так, чтобы они соответствовали содержанию текста.

1. Люди говорили, что пс приплыл …. Он стоял … и ….

2. У него не было хозяина, который …. 3. Он был слеп, …. 4.

Жизнь пса была трудная и горькая: …. 5. Всё переменилось, когда …. 6. В то лето я жил в маленьком северном городе, который ….

7. Вокруг города раскинулись могучие и нетронутые леса, в которых …. 8. Я снял комнату на окраине, на верху старого дома. Окно моей комнаты выходило …. 9. Однажды в доме появился ещ один обитатель. Вот как это произошло: …. 10. Доктор дал собаке имя …. 11. Когда доктор в первый раз позвал собаку, она …. 12. Собаки бывают разные, как и люди. Есть собаки …,...,.... 13. У хозяина бывало минутами …, иногда он был …. 14. Звуки голоса хозяина были похожи на …, и Арктуру казалось, что ….

2. Проверьте, как вы поняли текст.

а) Выделите фрагменты текста, в которых описана природа.

б) Переведите на болгарский язык следующие словосочетания и предложения.

Весеннее половодье; льдина; лд шл по реке; шорох земли; пологие холмы; ветер нагонял тучи; сосны гудели; сад зарос смородиной, малиной и крапивой; белые ночи; загорелись звзды;

шелест деревьев; звон воды (ручьв); над горизонтом переливалась синим блеском звезда; по холмам раскинулись леса; лебеди поднимаются с разливов.

в) Ответьте на вопросы.

1. Как появился пс в городе? 2. Какова была жизнь собаки до е встречи с доктором? 3. Опишите город, где произошло данное событие. 4. Каким человеком был доктор? 5. Как он отнсся к слепой собаке-бродяге? 6. Расскажите о том, как у не появилось имя.

7. Какие отношения установились между собакой и е хозяином? 8.

Какой стала жизнь пса в новом доме?

3. Запомните управление следующих глаголов:

вслшиваться (во что?), наполнить (чем?), зараст (чем?), следить (за чем?), доноситься (откуда?), взяться (за что?), улечься (где?), похож (на кого/что?).

Найдите их в тексте. Составьте с ними предложения.

4. Переведите следующие предложения на русский язык, проверяя правильность перевода по тексту.

1. Всяка година хората с вълнение чакат лебедите. Щом те долетят и с вик се издигнат над разливите, значи, дошла е пролетта.

2. През пролетта, когато реката беше придошла и по водите се движеха огромни късове лед, в града се появи едно сляпо куче. 3.

То беше бездомно, мрачно и изплашено. Не виждаше враговете си, ориентираше се само по шумовете. 4. Градът беше разположен на брега на реката, по която плуваха кораби, шлепове, салове. Около града, по ниски полегати хълмове, се разпростираха вековни гори.

В горите тук-там се срещаха ливади и езера с огромни борове по бреговете им. 5. Когато от Северния Ледовит океан духаше вятър, боровете бучаха и ронеха шишарки. 6. Белите нощи продължаваха почти цялото лято. 7. Веднъж, като се връщаше от дежурство, докторът видя едно куче, което седеше между гредите и трепереше.

Той го взе със себе си, изкъпа го с топла вода и сапун. 8. Небето потъмня, звездите заблестяха, а ниско над хоризонта трептеше със син блясък една голяма звезда – Арктур. 9. Докторът нарече кучето Арктур.

ІІІ. Фонетические упражнения.

1. Прочитайте вслух. Затранскрибируйте подчркнутые слова.

Помните, что шипящие [ж], [ш] в любой позиции произносятся тврдо!

Жить, уши, широкий, живот, бежит, шевелиться, положил, шерсть, пушистый, похожи, шелест, шорох, баржи, шум, жестокий, шишки, жена, шея, дежурство, спешил, движение, раньше, лучше, возвышенный, равнодушный, также, следивший, притаившись, вслушиваться.

2. Прочитайте вслух. Затранскрибируйте подчркнутые слова.

Помните, что сочетания зж, жж произносятся как долгий тврдый [ а сочетания сш, зш на стыке морфологических частей слова или предлога и последующего слова реализуются долгим твердым [ !

Проезжавший, заросший, с шишкой, без шороха, без шерсти, с шорохом, с шумом, с женой, без жены, разжёг, из жалости, замёрзший пруд, из шёлка, обросший огород, угасший костёр, сжал зубы, вожжи, жужжит пчела.

3. Прочитайте предложения. Следите за правильным произношением [ж], [ш]. Определите типы ИК.

1. Мир широк, а они не любят приходить в места, где уже раз побывали. 2. Шёл по реке лёд, кричали лебеди, а он стоял на льдине, поджав хвост, настороженный, неуверенный, вслушиваясь в то, что делалось кругом. 3. Я жил в городе уже недели две.

4. Образуйте превосходную степень от прилагательных при помощи суффиксов -айш-, -ейш-. Следите за произношением [ш].

Образец: добрый – добрейший.

Красивый, высокий, прекрасный, злой, низкий, коварный.

IV. Лексико-грамматические упражнения.

1. а) Образуйте прилагательные от следующих существительных:

берег, земля, равнина, низина, скала, холм, гора, болото, небо, поле, тайга, родник, звезда.

б) Составьте словосочетания с этими прилагательными.

2. а) С помощью словаря определите разные значения каждого из следующих многозначных слов:

сырой, звезда, распускать(-ся)/распустить(-ся), звон.

б) Используя слова из пункта а), переведите предложения на русский язык.

1. Земята в гората е винаги влажна. 2. Суровите зеленчуци са много полезни. 3. Този хляб не е доизпечен. 4. В полунощ се чуваше само звънът на чашите и камбаните. 5. Звънкото ромолене на ручея ни напомни, че пролетта е дошла. 6. Звездите на небето гаснеха една след друга. 7. Тази вечер се бяха събрали звездите от екрана. 8. Той е роден под щастлива звезда. 9. Пъпките на дърветата започваха да се разлистват. 10. Щъркелът разпери криле и литна.

11. Когато чуеше гласа на стопанина си, кучето спираше да върти опашка, ушите му се отпускаха.

Словарь: камбана – р. клокол, пъпки – р. пчки, щъркел – р. ист.

3. Образуйте существительные от глаголов: шуметь, шелестеть, журчать, рокотать, гудеть, звенеть. Приведите возможные контексты употребления этих существительных, используя следующие слова: листья, ветер, деревья, ручей, гром, вода, машина, колокол.

4. Сравните значения слов в парах, включите их в словосочетания.

Употребите подходящие из них на месте точек в предложениях.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 8 |


Похожие работы:

«Федеральное агентство по образованию Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Сибирский федеральный университет УТВЕРЖДАЮ Директор института цветных металлов и материаловедения _/ В.М.Денисов/ _ _200 г. УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Дисциплина: Физика металлов_ (наименование дисциплины в соответствии с ФГОС ВПО и учебным планом) Укрупненная группа 150000 – Металлургия, машиностроение и материаллообработка (номер и наименование укрупненной...»

«Стр 1 из 206 7 апреля 2013 г. Форма 4 заполняется на каждую образовательную программу Сведения об обеспеченности образовательного процесса учебной литературой по блоку общепрофессиональных и специальных дисциплин Иркутский государственный технический университет 220501 Управление качеством Наименование дисциплин, входящих в Количество заявленную образовательную программу обучающихся, Автор, название, место издания, издательство, год издания учебной литературы, № п/п Количество (семестр, в...»

«Программа Пятой международной конференции Высокие медицинские технологии XXI века 29 октября – 5 ноября 2006 года Испания, Бенидорм ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЕ МЕТОДЫ ДИАГНОСТИКИ, ЛЕЧЕНИЯ И РЕАБИЛИТАЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ ОРГАНИЗАТОРЫ КОНФЕРЕНЦИИ Комитет Государственной Думы Российской Федерации по охране здоровья Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации Министерство здравоохранения Испании ООО АММ-2000, Россия AMM & Villamartin S.L., Испания Московский Комитет по...»

«Министерство образования и науки Мурманской области Государственное автономное образовательное учреждение Мурманской области среднего профессионального образования Северный колледж физической культуры и спорта (ГАОУ МО СПО СКФКиС) Утверждаю директор СКФКиС С.В. Вадюхин_ 04 июня 2013 ПОЛОЖЕНИЕ О КВАЛИФИКАЦИОННОМ ЭКЗАМЕНЕ Содержание: 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. СОСТАВ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ КОМИССИИ 3. СОДЕРЖАНИЕ И ПОРЯДОК ПРИЁМА КВАЛИФИКАЦИОННОГО ЭКЗАМЕНА 4. КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ...»

«1 КЕМЕРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ ЗАКОН Об утверждении Территориальной программы государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2014 год и на плановый период 2015 и 2016 годов Принят Советом народных депутатов Кемеровской области 26 декабря 2013 года Статья 1 Утвердить Территориальную программу государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи на 2014 год и на плановый период 2015 и 2016 годов согласно приложению к настоящему Закону. Статья 2...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) СТРАТЕГИЧЕСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ Дисциплина 080200.62 Менеджмент Направление подготовки Профиль подготовки / Производственный менеджмент (пищевой специализация/ промышлености) магистерская программа Квалификация Бакалавр (степень) выпускника...»

«ФАКУЛЬТЕТ ЗАОЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Кафедра теплотехники и энергообеспечения предприятий УТВЕРЖДАЮ Декан ФЗО _ П.А. Силайчев _ 2010.г _ Применение теплоты в сельском хозяйстве (Учебная и рабочая программы, методические материалы) Направление: 650500 Профессиональное обучение Специальность: 050501 Профессиональное обучение в агроинженерии Направление: 650300 Агроинженерия Специальность: 110302 Электрификация и автоматизация сельского хозяйства Москва – 2010 Учебно-методический комплекс по дисциплине...»

«Алекс Экслер Записки невесты программиста Алекс Экслер И черт меня дернул выйти за него замуж! Ведь сама – не дура! Не уродина! И поклонниками не была обижена. Даже совсем наоборот, вились вокруг косяками. Я его, наверное, поэтому сразу и приметила на той вечеринке. Все мужики вокруг меня так и скачут, приносят шампанское, суют конфетки, приглашают потанцевать. А Сережа как пришел, так сел на диван, поставил перед собой с десяток бутылок пива и стал их по очереди осушать, думая какую-то свою...»

«1 Министерство образования и науки РФ ГОУ ВПО Алтайский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан исторического факультета _ _ 2012г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Мировая экономика _ для специальности и направления Зарубежное регионоведение факультет исторический кафедра всеобщей истории и международных отношений курс III семестр 5,6 лекции 50 часов Экзамен в 6_семестре Практические (семинарские) занятия 16 часов Всего часов 66 часов Самостоятельная работа 66 часов Итого часов трудозатрат...»

«ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (рабочая учебная программа дисциплины) ОСНОВЫ САПР Направление подготовки: “Автоматизация технологических 220700 процессов и производств” Профиль подготовки: Автоматизированное управление жизненным циклом продукции Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения: очная Составитель программы Викулова Светлана Владимировна, доцент кафедры Оборудования и автоматизации машиностроения (ФИО, должность, ученая степень и ученое звание разработчика, место работы)...»

«ПРОЕКТ АННОТАЦИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 38.04.01 Экономика Квалификация (степень) – магистр Нормативный срок обучения – 2 года (очная форма обучения), 2,5 года (заочная форма обучения); Направленность подготовки (профиль): экономика фирмы Руководитель программы подготовки: к.э.н., проф. Рачек Вячеслав Леонтьевич. ОБЛАСТЬ, СФЕРА, ВИДЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Основные виды профессиональной деятельности: - научно-исследовательская; -...»

«Записи выполняются и используются в СО 1.004 Предоставляется в СО 1.023. СО 6.018 605 13 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова Факультет пищевых технологий и товароведение СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой Декан факультета С.А.Богатырев А.А.Морозов _ 2013 г. _ 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА (МОДУЛЬНАЯ) Дисциплина Экспертиза непродовольственных товаров для...»

«НЧОУ ВПО АРМАВИРСКИЙ ПРАВОСЛАВНО-СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ УТВЕРЖДАЮ: Ректор, доцент Протоиерей Сергий Токарь _ 01 сентября 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ М.2.В.ОД.2 ОСНОВЫ АДМИНИСТРАТИВНОПРАВОВОГО СТАТУСА РЕЛИГИОЗНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ ТРУДОЕМКОСТЬ (В ЗАЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ) 3 Направление подготовки 030900.68 Юриспруденция Профиль подготовки (магистерская программа) Правовое регулирование деятельности религиозных объединений Квалификация (степень) выпускника Магистр Армавир 2013 г. 1. ЦЕЛЬ ДИСЦИПЛИНЫ...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа с. Волково Чернянского района Белгородской области СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО РАССМОТРЕНО УТВЕРЖДАЮ Руководитель МО Заместитель директора на заседании Директор МБОУ _Захарова Н. школы по УВР МБОУ педагогического СОШ с. Волково Я. СОШ с. Волково совета Приболовец А.П. _Дробышева Протокол № _ от О.М. Протокол № _ от Приказ № _ от 2013 г. _2013 г. 2013 г. _2013г. Рабочая программа по учебному предмету Русский...»

«Пояснительная записка Программа дисциплины “Социология международных отношений” федерального компонента цикла ОПД.Ф.20 составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования второго поколения по специальности - “Социология”. Курс Социология международных отношений изучается в 7 семестре специальности Социология. Курс Социология международных отношений является специальной дисциплиной, представляет собой важную составляющую профессиональной...»

«Современная архитектура и Строительство амстердам - нидерланды с 22 по 28 июня 2008 международная бизнес программа Компания DKA Business Solutions с 22 по 28 июня 2008 года проводит международную бизнес программу в Нидерландах, городе Амстердаме на тему: СОвременная архитектура и СтрОительСтвО* Ц е л ь п р о г р а м м ы - о з н а ко м л е н и е с о п ы т о м р а б о ты строительных, архитектурных и проектных компаний Голландии, а также Муниципалитета города Амстердама. Нидерланды, одна из самых...»

«Елімізді мддесі шін атарып жатан ебектеріізге зор табыстар тілеймін. I. КазНУ имени аль-Фараби - форпост образования и науки нового Казахстана Дорогие друзья! Казахский национальный университет имени аль-Фараби прошел сложный путь становления и развития. 75 лет назад это был всего лишь один из периферийных вузов. Первый набор студентов составил 50 человек, которых обучали 25 преподавателей. За три четверти века университет стал ведущим научным и образовательным центром независимой страны. Здесь...»

«Авторский коллектив: Руководитель – Королева С.М. – магистр экономических наук, преподаватель ВГПТК ЛП; Киселева Л.Б. – преподаватель ВГППЛ; Никель Е.Н. – преподаватель Лепельского ПЛ; Хуцкая О.Н. – преподаватель Оршанского ПЛ ЛП; Русакова А.И. – преподаватель Витебского ПТУ №29 Данные материалы письменного инструктирования по предмету Основы экономики используются учащимися при выполнении практических работ. Рекомендовано к изданию экспертным советом областного учебно-методического центра 2005...»

«U Генеральная конференция rep Confrence gnrale 32-я сессия 32e session Доклад Rapport Paris 2003 General Conference 32nd session Report Conferencia General a 32 reunin Informe 32 C/REP/7 4 августа 2003 г. Оригинал: английский Доклад Совета управляющих о деятельности Международного института ЮНЕСКО по созданию потенциала в Африке в 2002-2003 гг. АННОТАЦИЯ Источник: Статья IV (6) Устава Международного института ЮНЕСКО по созданию потенциала в Африке (ИИКБА) (резолюция 30 С/8). История вопроса: В...»

«Россия К р а с н о д а р с к и й край г о р о д - к у р о р т С о ч и Ц е н т р а л ь н ы й район Руководителям дошкольных образовательных организаций М у н и ц и п а л ь н о е б ю д ж е т н о е у ч р е ж д е н и е образования С о ч и н с к и й центр развития о б р а з о в а н и я ОГРН 1032311683172 ГРП № 35523 ИНН 2 3 2 0 I I 2 8 8 5 354000, г. Сочи, ул. Юных ленинцев. 5 Тел/факс(8622)64-71-87 Е - т а Н : 5сг0@еёи.50сЫ.ги ЛОУЖ'/^ № На № от О проведении вебинаров в рамках программы внедрения...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.