WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

61 КУЛЬТУРА РЕЧИ

Актуальные термины государственного управления

© М. Н. ПАНОВА,

доктор филологических наук

В статье описываются особенности использования терминологии государственного управления в публичных выступлениях высших должностных лиц страны и в нормативных правовых документах, в которых

представлен «парадный портрет» власти.

Ключевые слова: терминология сферы государственного управления, речевой портрет современного государственного служащего, язык официальных документов.

Профессиональный отпечаток заметен на дискурсах языковых личностей, в профессиональной деятельности которых высок удельный вес речевого общения. Не является исключением и административный (административно-политический) дискурс. Устное служебное общение может быть публичным и межличностным, повседневным; строго официальным и полуофициальным. Повседневное языковое существование чиновников значительно отличается от их языкового существования в строго официальных ситуациях профессиональной коммуникации.

Речевой портрет чиновника, ориентированный на «своих», отличается от его «парадного» речевого портрета, запечатленного в нормативных правовых документах, в текстах программных выступлений должностных лиц, руководителей государства, которые, являясь прецедентными для работников государственного аппарата, демонстрируют обществу образ современного государственного служащего.

Среди лексических единиц, характеризующих административно-политический дискурс, в первую очередь, можно выделить общенаучную 62 Р У С С К А Я РЕЧЬ 4/ и межнаучную терминологию (сюда входит политическая, юридическая, финансово-экономическая, социально-психологическая, военная терминология). Поскольку профессиональная деятельность госслужащего характеризуется полифункциональностью, а профессиональная речь - политематичностью, значительная часть его лексикона относится к межнаучной терминологии, являющейся интегрирующим звеном нескольких областей знаний.

В профессиональной речи госслужащих высок и удельный вес специальной, собственно управленческой, терминологии - терминологии государственного управления: административный ресурс, государственное управление, административные рычаги, отозвать документ (сотрудника), запросить (информацию), направить (запрос), упразднить (функции) и др., а также организационно-распорядительной терминологии, в том числе связанной со сферой делопроизводства:

входящая и исходящая документация, бланк, реквизит, виза согласования, документационное обеспечение, постановление, приказ, резолюция, трафарет, завизировать (документ), подготовить (документ) и т.д. [1].

По характеру деятельности государственная служба является службой публичной и постоянно находится в центре внимания общественности, подвергаясь оценке населения. А значит, речевое поведение чиновников должно соответствовать общественным ожиданиям.

Среди частотной лексики при описании целей и задач, стоящих перед властью в целом и государственной службой в частности, наряду со знакомыми по текстам передовиц газеты «Правда» и выступлениям на съездах ЦК КПСС глаголами и отглагольными существительными: повысить (повышение), улучшить (улучшение), обеспечить (обеспечение), углубить (углубление) и т.д. - в настоящее время активно употребляются следующие слова: оптимизировать (оптимизация управления), минимизировать (минимизация), модернизировать (модернизация), стабилизировать (стабилизация), а также стимулировать, мотивировать, прогнозировать, конкретизировать, фокусировать, генерировать', стандартизация, регламентация, гуманизация, синхронизация, и др.

Например: стабилизировать экономику, модернизировать производство, оптимизировать и конкретизировать полномочия государственных органов, минимизировать риски для здоровья, стимулировать размещение ценных бумаг, генерировать новизну, мотивировать к достижению высоких показателей; гуманизация закона, синхронизация темпов реформаторских процессов в России и государствах содружества, минимизация негативного воздействия на окружающую среду.

Видимо, по мнению спичрайтеров и авторов нормативных документов, прагматическое, иллокутивное значение многих из этих глаголов и существительных, таково, что их использование в подобных текстах как 63 КУЛЬТУРА РЕЧИ нельзя лучше отвечает духу времени и характеризует задачи, стоящие перед сферой современного государственного управления.

Поскольку вербальное поведение выполняет функцию «речевого паспорта говорящего» [2], в речи госслужащих отражается их намерение определенным образом позиционировать себя в обществе. В настоящее время, по мнению ряда социологов, государственные служащие представляют собой профессиональную общность, трансформирующуюся из «класса профессиональных аппаратчиков» в социальную группу «белых воротничков» - особую корпорацию профессиональных менеджеров в области государственного управления, необходимую для нормального функционирования демократического общества, что не может не отразиться на их речевом поведении.

В условиях модернизации системы государственного управления в России, реализации административной реформы возникает потребность в номинации новых понятий, что приводит к появлению - в значительной степени в результате активного заимствования иностранной терминологии государственного менеджмента - новых терминов, характеризующих различные аспекты управленческих отношений.

Например, взаимодействие власти и бизнеса привело к проникновению некоторых еще недавно сугубо экономических понятий в сферу государственного управления. Об этой тенденции свидетельствуют учебники и научные труды, посвященные проблемам госуправления, а также тексты официальных документов о государственной службе.



Так, в Концепции административной реформы в Российской Федерации в 2006-2008 годах (далее - Концепция) содержатся такие термины, как система внутреннего аудита эффективности расходов бюджета, оценка коррупциогенности государственных функций, система мониторинга эффективности мер государственного надзора, технологическая база электронных административных регламентов, пилотный мониторинг достижения показателей результативности деятельности федеральных органов исполнительной власти, система рейтингов качества государственного управления, механизм аутсорсинга административноуправленческих процессов.

Актуальный для современной государственной службы термин «коррупциогенность» небезынтересно сопоставить с профессиональным жаргонизмом деловых людей «взяткоемкость». Российские офисные клерки, деловые люди употребляют его как «термин, используемый для характеристики конкретной должности в том или ином ведомстве, например: Взяткоемкость там низкая» [3]. Экспертиза на коррупциогенность - это активно употребляемое в сфере государственного управления словосочетание, заменяющее официальное - «экспертиза проектов нормативных правовых актов и иных документов в целях выявления в них положений, способствующих созданию условий для проявления 64 РУССКАЯ РЕЧЬ 4/ коррупции» (См.: ФЗ от 17.07.2009/ № 172-ФЗ «Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов» и соответствующее постановление Правительства Российской Федерации от 05.03.2009 № 196).

Новый термин «аутсорсинг» (из англ. - ои1зоиг5т§) восходит к словосочетанию ои($гс1е гезоигяе изт§ и используется сейчас для обозначения механизма выведения определенных видов деятельности за рамки полномочий органов исполнительной власти путем заключения контрактов с внешними исполнителями на конкурсной основе.

Прилагательное пилотный в анализируемых документах употребляется, разумеется, в своем вторичном значении - «пробный», которое появилось у него под влиянием английского языка, где прилагательное рПо1 имеет, в частности, значение «пробный, экспериментальный» [4].

В Концепции есть раздел «Оптимизация функций органов исполнительной власти и противодействие коррупции», в котором среди механизмов, ограничивающих возможности коррупции, названы следующие, тоже не так давно ставшие частотными термины: деперсонализация взаимодействия государственных служащих с организациями, регламентация процедуры взаимодействия с субъектами регулирования, ротация должностных лиц.

Еще одним из «модных» слов, используемых в публичной речи чиновников, стало слово преференции (фр. ргёГёгепсе, нем. РгаГегепг < лат.

ргае^егге предпочитать) - преимущество, предпочтение, льгота (в международных отношениях, торговле и т.п. [5]. В Послании Президента Федеральному собранию 2010 г. оно упоминается в связи с законом, «который устанавливает уникальные преференции» для тех, кто будет заниматься проектом «Сколково», и в разделе о «налоговых преференциях» для многодетных семей.

Прибегая к подобному «речевому глянцу», идеологи современного государственного управления пытаются отмежеваться от языка и стиля советской административно-командной системы и методов партийного руководства, а также продемонстрировать свою причастность к современным методам управления, применяемым на Западе, к стандартам эффективного, научно обоснованного делового администрирования.

При этом рядовые чиновники часто неправильно употребляют даже те лексические заимствования, которые давно освоены русским языком.

Проверка владения государственными служащими профессиональной терминологией (правовой, экономической, политической, организационно-распорядительной и т.д.) позволяет определить уровень профессиональной культуры сотрудников того или иного ведомства, и не всегда он удовлетворителен. Так, сотрудникам одного из министерств Дагестана было предложено объяснить значение некоторых заимствованных слов. Тест показал, что, например, слово «утилитарный» многие опрашиваемые отождествляли с прилагательным «унитарный», более 10% опрошенных считали его аналогом слов устаревший, списанный;

определяя значение слова «прерогатива», только 40% чиновников подобрали более или менее соответствующий ему аналог [6]. Таким образом, при обучении чиновников русскому языку как государственному языку Российской Федерации работе терминологии государственного управления должно уделяться особое внимание.

К сожалению, некоторые термины в официальных документах, связанных со сферой государственного управления, используются некорректно. Официально-деловой стиль предполагает точность содержания и единообразие формы термина, а также целесообразность его употребления в текстах данной тематики и функционального назначения.

Термин, по определению О.С. Ахмановой, - это «слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т.п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов» [7]. Вместе с тем в анализируемых текстах можно встретить лексические (терминологические) дублеты, употребляемые параллельно. Так, наряду с существительными прозрачность (деятельности) или открытость (информационная) в Послании ФС 2010 г. употребляется слово транспарентность (отсутствие секретности, доступность любой информации) [8] - прямое заимствование из английского языка - 1хап§рагепсу (прозрачность, ясность), восходящее к лат. 1гап§ - сквозь, через + рагёге - появляться.

В этом Послании речь идет о «принципах взаимного доверия, транспарентности и предсказуемости».

В Послании Президента Федеральному собранию 2008 г. наряду с лексическим заимствованием инноваг^ии (от англ. тпоуаПоп - нововведение) и соответствующими словосочетаниями (инновационная экономика и др.) употребляется словосочетание технологические новации.

Параллельное использование заимствований инновации и новации вряд ли целесообразно, поскольку существительное новация (< лат. поуайо изменение, обновление), как известно, многозначно: помимо значения «новшество, нововведение», у него есть и другое значение - «один из способов прекращения обязательств, замена старого обязательства новым по взаимному соглашению сторон (в гражданском праве)» [9].

В Концепции термины государственные услуги, публичные услуги, массовые общественно значимые государственные услуги используются практически как синонимы, в одном контексте. В Послании 2010 г.

Президент тоже говорит о государственных и муниципальных услугах, государственных социальных услугах и о социальных услугах населению как о тождественных понятиях. Проблема использования этих терминов связана с трудностями перевода многозначного английского прилагательного риЬНс. Оно может переводиться на русский язык как публичный (прямое заимствование), а также как общественный, государственРусская речь 4/ ный, общедоступный, открытый, гласный, коммунальный, народный, общенародный [10].

К сожалению, российское законодательство пока не содержит четкого определения этих понятий [11]. При этом задача повышения качества государственных услуг названа одним из направлений административной реформы, и в документах о государственной службе термины государственные услуги, социальные услуги и публичные услуги в настоящее время активно употребляются.

Академические издания орфографических словарей (в том числе последнее издание Русского орфографического словаря, а также одобренные Орфографической комиссией РАН Правила русской орфографии и пунктуации) уже более двадцати лет рекомендуют написание прилагательного разыскной с приставкой раз-. Однако депутаты Госдумы, получив из Института русского языка РАН ответ на свой запрос о написании этого слова, проигнорировали мнение лингвистов и приняли в свое время поправки к «Закону об оперативно-розыскной деятельности». В феврале 2003 г. Управление тогда еще оперативно-розыскной информации службы криминальной милиции МВД России направило запрос в Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, в котором содержалась просьба о предоставлении аргументированного разъяснения правильного написания этого прилагательного, и, получив ответ, издало специальное Постановление Правительства РФ от 6 февраля 2003 г. № 60 за подписью М. Касьянова о внесении изменений в соответствующие правовые документы, в которых предложено написание оперативно-разыскной, что и было впоследствии сделано. Однако в названии и тексте упомянутого закона сохранено устаревшее написание прилагательного - оперативно-розыскная деятельность. Таким образом, законодательная и исполнительная власть до сих пор не могут договориться о единообразном написании термина, а об уважении авторами упомянутого закона мнения авторитетных лингвистов в данном случае и говорить не приходится.

21 октября 2009 г. Государственная дума, несмотря на возражения общественности, приняла решение о единообразии использования в законодательстве слов «паралимпийский» и «сурдлимпийский», якобы приведя их в соответствие с международной терминологией (ср.: рага1утргс §атез). К мнению лингвистов в Госдуме снова никто не прислушался.

И уже не только в законе «О физической культуре и спорте в РФ», но и в ряде других законов рекомендованные Русским орфографическим словарем написания слов параолимпийский, сурдоолимпийский и сурдолимпийский заменяются новыми - паралимпийский и сурдлимпийский.

Разумеется, дефиниция понятий, связанных со сферой государственного управления относится к компетенции юристов. Вместе с тем существует большое количество сложных и спорных вопросов, имеющих отношение к пограничным областям юриспруденции и лингвистики.

Следовательно, важная задача, стоящая перед лингвистами, - привлечь к проблемам языка государственного управления, в частности, к терминологическим коллизиям официальных документов, внимание законодателей, прогнозировать и пресекать проявления лингвистического нигилизма, участвовать в редактировании важных государственных документов и в проведении их лингвистической экспертизы.

1. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего:

опыт лингвометодического исследования. М., 2004.

2. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002. С. 7.

3. Погребняк Е.В. Почти серьезный словарь делового общения. М., 2007. С. 104.

4. Крысин Л.П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня. Вып. 3. Сб. статей. М., 2004. С. 144.

5. Крысин Л.П. 1000 новых иностранных слов. М., 2009. С. 207.

6. Панова М.Н., Ибрагимова Н.М. К вопросу о культуроведческой и языковой компетентности государственного служащего (результаты социологического опроса) // Россия: ключевые проблемы и решения.

Сб. научных статей РАГС, ИНИОН, СЗАГС. Вып. 8. Ч. 1. М., 2009.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007.

С. 474.

8. Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов. М., 2003.

9. Большой юридический словарь. М., 2008. С. 402.

10. Новый англо-русский словарь / В.К.Мюллер, В.Л. Дашевская, В.А. Каплан и др. М„ 1996. С. 578.

11. Терещенко Л.К. Услуги государственные, публичные, социальные // Журнал российского права. 2004. № 10.





Похожие работы:

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский государственный педагогический университет Институт физики и технологии Кафедра общетехнических дисциплин РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Электрорадиотехника и электроника для специальности 050502.65 – Технология и предпринимательство по циклу ДПП.Ф.04 – Дисциплины предметной подготовки (федеральный компонент) Очная форма...»

«Отдел образования Буда–Кошелевского райисполкома ГУО Коммунаровская средняя школа ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ ГРАНТОВОЙ ПОДДЕРЖКИ ОБРАЗОВАНИЯ В РАМКАХ МЕЖСЕКТОРНОГО И СОЦИАЛЬНОГО ПАРТНЕРСТВА Венцель Игорь Анатольевич, учитель обществоведения ГУО Коммунаровская СШ, Буда-Кошелевского района Гомельской области МТС 8 (029) 233-14-62 e-mail: [email protected] 1 Содержание Введение... 2 Глава I. Грант и его значение.. 1.1. Роль грантов в развитии общества.. 1.2. Процедура получения грантов.. Глава II. О...»

«РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРОГРАММЫ Текущий уровень развития кластера 1.1. 1.1.1. Масштабы деятельности кластера (объем производства ведущих предприятий за последние три года; численность занятых в организациях кластера) Инновационный территориальный кластер ФИЗТЕХ XXI (далее ФИЗТЕХ XXI) – это уникальная для Российской Федерации территория, включающая в себя муниципальные образования г. о. Долгопрудный и г. о. Химки. Ядром кластера ФИЗТЕХ XXI является Московский физикотехнический институт...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Уральский государственный экономический университет ТОВАРОВЕДЕНИЕ И ЭКСПЕРТИЗА КОЖЕВЕННО-ОБУВНЫХ ТОВАРОВ Рабочая программа изучения курса для студентов специальности 080401 Товароведение и экспертиза товаров (в сфере производства и обращения непродовольственных товаров и сырья), Товароведение и экспертиза товаров (в области таможенной деятельности) Екатеринбург 2011 1 2 1. Цели освоения учебной дисциплины Целью изучения дисциплины...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет Экономический факультет УТВЕРЖДАЮ Декан ЭФ Московцев В.В. _2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТЕМАТИЧЕСКАЯ СТАТИСТИКА Направление подготовки: 080100 Экономика Профиль подготовки: коммерция Квалификация (степень) выпускника: бакалавр Форма обучения: очная Составитель: доцент кафедры прикладной математики Галкин А.В. ассистент кафедры...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное образовательное учреждение МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет Федеральное государственное образовательное учреждение имени Н.И. Вавилова высшего профессионального образования Саратовский государственный УТВЕРЖДАЮ аграрный университет СОГЛАСОВАНО имени Н.И. Вавилова Заведующий кафедрой Декан факультета...»

«Утверждаю Председатель ВЭС В.Д. Шадриков ОТЧЁТ О РЕЗУЛЬТАТАХ НЕЗАВИСИМОЙ ВНЕШНЕЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 270115.65 Экспертиза и управление недвижимостью ФГБОУ ВПО КУЗБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Т.Ф.ГОРБАЧЕВА Разработано: Менеджер проекта: _/ А.Л. Дрондин, к.п.н. _2012 г. Эксперты АККОРК: _/ П.М. Постников, к.т.н., доцент _2012 г. / М.Ю.Чунаев, к.т.н., доцент _2012 г. Москва – ОГЛАВЛЕНИЕ ОГЛАВЛЕНИЕ _ РЕЗЮМЕ...»

«НОУ ВПО ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ, БИЗНЕСА И ПРАВА И.Г. Акперов А.К. Мусаелян УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ Экономика малого и среднего бизнеса (для студентов заочной формы обучения направления подготовки 080100.62 Экономика) Ростов-на-Дону, 2012 Учебно-методический комплекс по дисциплине Экономика малого и среднего бизнеса разработан для студентов заочной формы обучения, обучающихся по направлению 080100.62 Экономика. Учебно-методический комплекс рекомендован кафедрой Финансы,...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации УДК: 539.23, 539.216.1, 621.787: 621.789 ГРНТИ: 29.12.22, 55.03.05, 55.20.27, 55.22.29 Инв. № УТВЕРЖДЕНО: Исполнитель: Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кузбасский государственный технический университет имени Т.Ф. Горбачева От имени Руководителя организации _/ В.А. Ковалев/ М.П. НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ о выполнении 3 этапа Государственного контракта № 16.740.11.0641 от 02...»

«СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ ПРАВО Дистанционная программа MINI-MBA Professional — это сокращенная программа МВА (Мастер Делового Администрирования, англ. Master of Business Administration), которая представляет собой выжимку наиболее важных бизнес-знаний и бизнес-практик. Она актуальна для каждого, кто хочет строить успешную карьеру, нацелен на повышение личной эффективности и ценит свое время. Специализация Право поможет юристам, специалистам по корпоративному праву и другим специалистам в области правового...»

«Пояснительная записка Рабочая программа составлено в соответствии с программой, разработанной в полном соответствии с обязательным минимум содержания курса Обществознания под редакцией А.И. Кравченко и Е.А. Певцова. Цель обучения: формирование интереса и положительной мотивации школьников к изучению предметов гуманитарного цикла, а также способствовать реализации возможностей и интересов учащихся. обучить учащихся тому, что они часть окружающего мира, что у них есть личностные качества, что они...»

«Составитель: доктор психологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РД А.А.Цахаева Программа утверждена ученым советом факультета педагогики и психологии (протокол № от 2012 года) Председатель ученого совета ФПиП ДГПУ, Декан к.п.н. _А.В.Керимова Программа утверждена ученым советом (протокол № _ от _ 2012 года) Председатель ученого совета ФГБОУ ВПО ДГПУ 2 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 050400...»

«CLATRONIC Хлебопечь Инструкция пользователя А Крышка F лопатки для перемешивания теста G отсек для выпечки H панель В Ручка управления I корпус С Окошко для контроля D Вентиляционные отверстия Е Емкость для выпечки Дополнительные принадлежности: 1 крюк для снятия перемешивающих лопаток а) Мерная мензурка б) Мерная ложка Панель управления 1 ЖКД (жидкокристаллический дисплей) – показывает информацию о номере выбранной программы, уровне выпечки и вес хлеба, время 2 Кнопка START-/STOP – начать и...»

«DP/FPA/2004/9 (Part I, Add.1) Организация Объединенных Наций Исполнительный совет Distr.: General Программы развития 27 April 2004 Организации Объединенных Russian Original: English Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Ежегодная сессия 2004 года 14–23 июня 2004 года, Нью-Йорк Пункт 13 предварительной повестки дня ЮНФПА Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения Доклад Директора-исполнителя за 2003 год: статистический обзор Содержание Стр....»

«Программа развития Государственного бюджетного образовательного учреждения города Москвы средней общеобразовательной школы с углубленным изучением английского языка №1208 2011-2016 г.г. 1 Оглавление: Паспорт программы развития школы.1 1. Информационная справка... 4 2. Проблемно-ориентированный анализ. 5 3. Концепция новой школы... 9 4. План деятельности по реализации программы развития.13 5. 5.1 Проект Новое качество образования.13 5.2. Проект Здоровьесберегающая среда.. 5.3. Проект Кадры...»

«Print to PDF without this message by purchasing novaPDF (http://www.novapdf.com/) СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры Социология культуры 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы 1.3. Общая характеристика магистерской программы 1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения магистерской программы 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника магистерской программы 2.1. Область...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАФЕДРА ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН Проректор по научной работе Е.Н. Лихачев РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ НАУКИ Специальность: 17.00.04 Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура Квалификация (степень) выпускника – кандидат наук Новосибирск 2012 Лист согласования Рабочая программа составлена на основании федеральных государственных требований к структуре основной образовательной...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова (СВФУ) УТВЕРЖДАЮ: Ректор СВФУ Е.И. Михайлова 20 г. Номер внутривузовской регистрации ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки 010400 Прикладная математика и информатика Профиль Математическое моделирование и вычислительная математика...»

«Государственный Комитет по Рыболовству Российская Федерация Федеральное государственное унитарное предприятие Тихоокеанский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии (ФГУП ТИНРО-Центр) ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ПО ПРОГРАММЕ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Распределение, относительная численность и характер движения серых китов западной популяции (Eschrichtius robustus) у северовосточного побережья острова Сахалин в июне-декабре 2003 года по данным аэровизуальных учетов Подготовили: С.А....»

«УТВЕРЖДАЮ Ректор ФГБОУ ВПО Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского д-р геогр. наук, профессор _ А.Н. Чумаченко 28 марта 2014 г. Программа вступительного испытания в магистратуру на направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование (Безопасность жизнедеятельности в социальных системах) в ФГБОУ ВПО Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского в 2014 году Саратов – 2014 Пояснительная записка Вступительное испытание Педагогика. Безопасность...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.