WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 23 июня 2014 г. № 289

г. Улан-Удэ

Об утверждении Государственной программы

Республики Бурятия «Сохранение и развитие

бурятского языка в Республике Бурятия»

В соответствии с постановлением Правительства Республики Бурятия от

27.09.2011 № 500 «Об утверждении Порядка разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Республики Бурятия», распоряжением Правительства Республики Бурятия от 30.11.2011 № 852-р Правительство Республики Бурятия п о с т а н о в л я е т:

1. Утвердить прилагаемую Государственную программу Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия»* (далее - Программа).

2. Определить ответственным координатором реализации Программы Министерство образования и науки Республики Бурятия.

3. Установить, что подпрограмма 5 «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180, действует до 1 января 2015 года.

4. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.

Исполняющий обязанности Председателя Правительства Республики Бурятия И. Егоров *Приложение в электронном виде _ Проект представлен Министерством образования и науки тел. 21-42- лн

УТВЕРЖДЕНА

постановлением Правительства Республики Бурятия от 23.06.2014 № Государственная программа Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия»

Паспорт Ответственный Министерство образования и науки Республики Бурятия исполнитель Программы Соисполнители Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Программы Республики Бурятия (Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив);

Министерство культуры Республики Бурятия Подпрограммы Подпрограмма 1 «Создание условий для функционирования Программы бурятского языка в Республике Бурятия»;

подпрограмма 2 «Расширение сферы применения и повышение социального статуса бурятского языка»;

подпрограмма 3 «Развитие целостной системы изучения бурятского языка»

Цель Создание условий для сохранения, изучения и гармоничного Программы развития бурятского языка в Республике Бурятия Задачи 1. Совершенствование научно-правового обеспечения развития Программы бурятского языка в Республике Бурятия;

2. расширение сферы применения, популяризация и повышение социального статуса бурятского языка;

3. развитие целостной системы изучения бурятского языка и обучения на бурятском языке в Республике Бурятия Доля охвата обучением и воспитанием детей на бурятском Целевые индикаторы языке в разных формах в дошкольных образовательных оргапоказатели) низациях - 50 %;

Программы доля охвата обучением детей бурятскому языку в разных формах в общеобразовательных организациях – 100 %;

количество материалов на бурятском языке в теле-, радиоэфире, в сети Интернет и на бумажных носителях – 15 % Этапы и сроки Сроки реализации: 2014 - 2020 гг.

реализации Программы Объем Годы Общий объем В том числе по источникам бюджетных финансиро- финансирования:

ассигнований вания федераль- респуб- местПрограммы программы, ный ликан- ный тыс. руб.

бюджет ский бюдбюджет жет Всего 198800,0 0,0 198800,0 0, 2014 год* 28400,0 0,0 28400,0 0, 2015 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, 2016 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, 2017 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, 2018 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, 2019 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, 2020 год** 28400,0 0,0 28400,0 0, Ожидаемые - обновление учебно-методических комплексов;

результаты - распространение и использование словарей, обогащение слореализации варного запаса носителей бурятского языка;

Программы - создание и распространение модуля современного кабинета - обеспечение потребности дошкольных образовательных организаций в специалистах, знающих бурятский язык, литературу, культуру народов Бурятии;

- обеспечение потребности общеобразовательных организаций в специалистах, владеющих прогрессивной методикой преподавания бурятского языка и литературы;

- обеспечение потребности образовательных организаций в учителях начальных классов, готовых преподавать на бурятском и на русском языках;

- увеличение аудио- и видеоматериалов, способствующих процессу возрождения и популяризации бурятского языка среди - увеличение доли использования электронных учебников бурятского языка нового поколения;

- увеличение номенклатуры и тиража издания детской литературы, дидактической и художественной литературы на бурятском языке;

- создание новых радио- и телепрограмм, реализация проекта - увеличение доли материалов на бурятском языке на электронных носителях и в сети Интернет;

- создание линейки интерактивных средств обучения в операционной системе iOS;

- создание бурятского языкового корпуса;

- создание межрегиональных летних лагерей различных профилей;

- проведение конкурсов и олимпиад различной направленности (творческих, технических, информационных, предметных, _ *Средства на 2014 г. частично предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.



**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.

I. Характеристика текущего состояния, основные проблемы сферы реализации Государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия»

Настоящая Программа разработана на основании Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Федерального закона от 01.06. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной указом Президента Российской Федерации от 19.12.2012 № 1666, Конституции Республики Бурятия, Закона Республики Бурятия от 13.12.2013 № 240-V «Об образовании в Республике Бурятия», Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия», Закона Республики Бурятия от 07.03. № 383-V «О мерах поддержки бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия».

История развития бурятского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции бурят как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является бурятский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности бурят, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения бурятским языком наблюдается сокращение сферы использования бурятского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту.

Как уполномоченный орган управления образованием субъекта Министерство образования и науки Республики Бурятия обеспечивает условия для преподавания бурятского языка как государственного языка во всех общеобразовательных учреждениях на территории Республики Бурятия.

В республике на начало 2013/2014 учебного года функционирует 457 общеобразовательных организаций с 12 филиалами. Численность учащихся в них составляет 123058, в вечерних школах - 3858.

Изучают бурятский язык в разных формах 63 221 ребенок, в том числе:

- бурятский язык как родной преподается в 117 школах республики (9576 детей);

- бурятский язык как государственный преподается в 202 школах республики (53645 детей).

Количество учителей, преподающих по основной программе, – 255, по государственной программе - 399. Бурятский язык преподается в 319 общеобразовательных организациях из 457 общеобразовательных организаций Республики Бурятия, не преподается бурятский язык в 138 школах Республики Бурятия.

Мониторинг состояния обучения бурятскому языку показывает, что в продвижении политики языкового воспитания существует проблема неприятия внедрения бурятского языка в учебный процесс как со стороны некоторых родителей, так и отдельных руководителей школ со ссылкой на дефицит фонда учебных часов и далекие от идеальных условия преподавания. Несмотря на это, процесс совершенствования преподавания бурятского языка и в количественном, и в качественном аспекте продолжается.

По поручению Комиссии при Правительстве Республики Бурятия по развитию бурятского языка, в целях выявления проблем в преподавании бурятского языка Министерством образования и науки Республики Бурятия создана Республиканская экспертная комиссия, в состав которой вошли учителя-предметники, управленцы, ученые-исследователи. Данная комиссия выявила следующие проблемы в преподавании бурятского языка: несоответствие методики преподавания современным требованиям, несовершенство учебной грамматики бурятского языка, недостаточный уровень квалификации и методической подготовки учителей бурятского языка, отсутствие современных методик преподавания предмета, необходимость разработки разноуровневых программ изучения бурятского языка и создания учебно-методических комплексов.

Разработан план перспективной грамматики бурятского языка применительно к обучению языку как государственному. В данной грамматике все синтаксические конструкции и морфологические категории подчинены коммуникативной цели и выстраиваются по возрастанию – от простого к сложному.

Ведется работа по созданию республиканских стажировочных площадок и комплексов непрерывного образования со средой образования и воспитания на бурятском языке на базах ГБОУ «Республиканский бурятский национальный лицей-интернат № 1», ГБОУ «Бурятская гимназия № 29 в г. Улан- Удэ» с дальнейшим созданием необходимой сети филиалов по республике для адаптации прогрессивной методики преподавания бурятского языка.

Совместно с Администрацией г. Улан-Удэ согласован вопрос о создании пилотных площадок на базах образовательных организаций г. Улан-Удэ в составе комплекса.

Анализ результатов реализации последний программы, а также предыдущих программ показывает, что несмотря на предпринятые усилия в деле сохранения и развития языков в Республике Бурятия, не все поставленные цели были достигнуты по причине наличия целого ряда сдерживающих факторов реализации языковой политики в Республике Бурятия, среди которых:

а) отсутствие целевых федеральных программ по сохранению языков народов Российской Федерации, в связи с чем, в частности, осложнена поддержка бурятского языка;

б) наличие пробелов в правовом регулировании языковой политики:

несовершенство механизма реализации положений Закона Республики Бурятия от 10.02.1992 № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия», отсутствие соответствующих нормативных правовых актов в сфере языкового общения и санкций за нарушение законодательства о языках в Республике Бурятия;

в) изменение федерального законодательства об образовании в части выбора итоговой аттестации;

г) слабая мотивация к овладению бурятским языком, национальными языками народов, проживающих в республике;

д) отсутствие целостной системы непрерывного изучения родного языка по схеме «дошкольное, начальное, среднее (общее и профессиональное) образование»;

е) недостаточная комплексность и системность в поддержке функционирования бурятского языка в информационно-коммуникационном пространстве на основе соответствующих норм, стандартов и технологий;

ж) неразработанность национального электронного корпуса бурятского языка, являющегося репрезентативной ресурсной базой словоупотреблений бурятского языка и программным инструментом для осуществления научно-прикладных исследований в бурятском языкознании.

Настоящая Программа разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ (подпрограмм) с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия Программы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.

II. Приоритеты государственной политики в сфере реализации Программы. Основные цели и задачи Программа разработана в соответствии с основными принципами государственной политики в области государственных языков Республики Бурятия, предполагающими развитие и гармоничное взаимодействие языков, соблюдение устойчивого баланса национально-языковых интересов представителей народов, проживающих в республике.

Цель Программы - создание условий для сохранения, изучения и развития бурятского языка, гармоничное развитие бурятского языка в Республике Бурятия.

Достижение поставленной цели предполагает реализацию следующих задач:

- совершенствование нормативного правового обеспечения языковой политики в Республике Бурятия;

- поддержка равноправного функционирования русского и бурятского языков как государственных языков Республики Бурятия;

- развитие целостной системы изучения бурятского языка;

- научное и научно-методическое сопровождение процессов сохранения и развития бурятского языка в Республике Бурятия;

- повышение социального статуса и популяризация бурятского языка в Республике Бурятия;

- мониторинг этноязыковой ситуации в Республике Бурятия.

Цель и задачи Программы соответствуют целям и задачам Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной указом Президента Российской Федерации от 19.12.2012 № 1666, в части сохранения и развития культур и языков народов Российской Федерации, укрепления их духовной общности, обеспечения прав национальных меньшинств, сохранения этнокультурной самобытности представителей народов, проживающих в Республике Бурятия, сочетания общегосударственных интересов и интересов народов России, а также целям и задачам приоритетного национального проекта Российской Федерации «Образование» в части стимулирования инноваций в сфере образования, поддержки талантливой молодежи, поощрения лучших учителей и учащихся, внедрения современных образовательных технологий.

Цели и задачи Программы также увязаны с Концепцией развития бурятского языка, одобренной постановлением Правительства Республики Бурятия от 12.03.2009 № 80, иными правовыми актами Республики Бурятия в части исполнения национальной политики.

Мероприятия Программы охватывают все основные аспекты сохранения и развития языков в Республике Бурятия в соответствии с задачами Программы:

- нормативно-правовое обеспечение языковой политики, научно-методическое сопровождение процессов развития бурятского языка в Республике Бурятия.

Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на совершенствование существующих и разработку новых нормативных правовых актов, регулирующих правоотношения в сфере использования и развития государственных и иных языков в Республике Бурятия. Кроме того, в целях реализации Программы необходимо дальнейшее развитие системы юридического обеспечения реализации культурноязыковых прав, в том числе разработка и принятие актуальных нормативно-правовых актов. Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на реализацию поликультурного образования в системе воскресных школ в Республике Бурятия; грантовую поддержку общественных и частных инициатив по сохранению, развитию и популяризации государственных языков Республики Бурятия; формирование этноязыковой толерантности в обществе, средствах массовой информации и интернет-пространстве в Республике Бурятия; создание и поддержку информационно-ресурсного портала, содержащего материалы на языках народов, проживающих в Республике Бурятия; создание поликультурной образовательной и воспитательной среды. Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на создание и развитие языковой и культурной среды в поликультурном обществе;

- поддержка расширения сферы применения, популяризация и повышение социального статуса бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия.

Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:

- учебно-методическое обеспечение обучения бурятскому языку;

- бурятскую локализацию современных операционных систем, пакетов прикладных программ, электронных устройств и технологий с языковой поддержкой;

- разработку анимационных и мультимедийных образовательных проектов;

- обеспечение развития бурятского языка в системе поликультурного образования России;

- поддержку подготовки высококвалифицированных кадров в области бурятского языка и литературы;

- организацию сетевого полилингвального обучения учащихся общеобразовательных организаций Республики Бурятия;

- развитие инфраструктуры по реализации законов Республики Бурятия, направленных на регулирование языковой политики в Республике Бурятия;

- создание единого каталога названий топонимов Республики Бурятия на бурятском и русском языках;

- учебно-методическое обеспечение функционирования бурятского языка как государственного в системе социальной коммуникации;

- создание условий для функционирования бурятского и русского языков как государственных языков Республики Бурятия;

- развитие целостной системы изучения бурятского языка и обучения на бурятском языке в Республике Бурятия; подготовка и повышение квалификации педагогических кадров для образовательных организаций.

Мероприятия, реализуемые в рамках решения данной задачи, направлены на:

- внедрение результатов фундаментальных исследований в области бурятской филологии в практику;

- проведение комплексного лингвокультурологического исследования лексики бурятского языка;

- создание электронного корпуса бурятского языка;

- создание электронной информационной базы письменного наследия народов Забайкалья в Национальной библиотеке Республики Бурятия;

- проведение научно-полевых исследований (диалектологических, фольклорных и фольклорно-этнографических, археографических) языка и культуры народов, проживающих на территории Республики Бурятия и в местах компактного проживания бурят на территории Российской Федерации, Монголии и Автономного района Внутренняя Монголия КНР;

- обеспечение функционирования бурятского языка в инфокоммуникационных технологиях;

- поддержку деятельности ГБОУ СПО «Бурятский республиканский педагогический колледж», АОУ ДПО РБ «Бурятский республиканский институт образовательной политики», кафедр бурятского языка и методики преподавания бурятского языка, бурятской литературы Восточного института ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет».

III. Меры государственного регулирования и анализ Анализ рисков и управление рисками при реализации Программы осуществляет ответственный исполнитель - Министерство образования и науки Республики Бурятия.

Выделяются следующие группы рисков, которые могут возникнуть в ходе реализации Программы:

- финансово-экономические риски;

- социальные риски.

Финансово-экономические риски связаны с сокращением в ходе реализации Программы предусмотренных объемов бюджетных средств. Это потребовало бы внесения изменений в Программу, пересмотра целевых значений показателей и, возможно, отказ от реализации отдельных мероприятий и даже задач Программы. Сокращение финансирования Программы негативным образом сказалось бы на макроэкономических показателях Программы, привело бы к снижению прогнозируемого вклада Программы в улучшение качества жизни населения, развитие социальной сферы, экономики Республики Бурятия.

Социальные риски связаны с вероятностью повышения социальной напряженности из-за неполной или недостоверной информации о реализуемых мероприятиях, в силу наличия разнонаправленных социальных интересов социальных групп, а также в условиях излишнего администрирования.

Основными мерами управления рисками с целью минимизации их влияния на достижение целей Программы выступают:

- мониторинг;

- открытость и подотчетность;

- научно-методическое и экспертно-аналитическое сопровождение;

- информационное сопровождение и общественные коммуникации.

Мониторинг.

В рамках мониторинга достижение конкретных целей и решение задач Программы отслеживается с использованием системы количественных показателей и качественного анализа. Обратная связь – информация об уровне достижения контрольных значений индикаторов, а также о качественных характеристиках происходящих изменений - позволяет своевременно выявлять отклонения, осуществлять корректировку, уточнение и дополнение намеченных мероприятий.

Элементами мониторинга являются:

а) регулярные социологические исследования общественного мнения, ориентированные на все заинтересованные целевые группы (семьи, работодатели, педагоги, учащиеся);

б) исследования качества образования;

в) интернет-опросы.

Научно-методическое и экспертно-аналитическое сопровождение.

Будет реализован комплекс работ по научно-методическому и экспертно-аналитическому сопровождению Программы (исследования, экспертизы, аудит), что позволит обеспечить обоснованность реализуемых финансово-экономических, организационно-управленческих и образовательных моделей, а также получить объективную информацию о результатах и эффектах их внедрения. Эти исследования будут включать регулярный сравнительный анализ системы образования в Республике Бурятия, анализ кадрового состава системы образования республики, исследования образовательных и трудовых траекторий выпускников различных уровней образования, анализ образовательных организаций-лидеров и организаций с неудовлетворительным качеством работы.

Открытость и подотчетность.

Управление Программой будет осуществляться на основе принципов открытости, государственно-общественного характера управления. На сайте Министерства образования и науки Республики Бурятия будет размещаться полная и достоверная информация о реализации и оценке эффективности Программы, в том числе ежегодные публичные отчеты ответственных исполнителей для общественности.

В данной работе будет использован широкий спектр каналов и форм коммуникации с общественностью, учитывающий особенности и возможности различных целевых групп, в том числе возможности интернетпространства и средств массовой информации.

Программа реализуется в 2014 - 2020 годах.

Наименование Ед. Значения индикаторов по годам:

индикаторов изм. 2014 2015 2016 2017 2018 и воспитанием детей на бурятском языке в разных формах в дошкольных образовательных организациях детей бурятскому языку в разных формах в общеобразовательных организациях на бурятском языке в теле-, радиоэфире, в сети Интернет и на бумажных носителях VI. Обоснование ресурсного обеспечения Программы Общий объем финансирования Программы за счет средств бюджета Республики Бурятия составляет 198,8 млн. рублей, в том числе:

в 2014 году – 28,4 млн. рублей;

в 2015 году – 28,4 млн. рублей;

в 2016 году – 28,4 млн. рублей;

в 2017 году – 28,4 млн. рублей;

в 2018 году – 28,4 млн. рублей;

в 2019 году – 28,4 млн. рублей;

в 2020 году – 28,4 млн. рублей.

Комплексный проектный подход, объединяющий отдельные мероприятия едиными целями и задачами (при их скоординированном и согласованном исполнении), позволит обеспечить рациональное использование средств и достижение положительных результатов.

Так как исполнение включенных в Программу мероприятий рассчитано на среднесрочный и долгосрочный периоды, они нуждаются в целевом финансировании из бюджета Республики Бурятия.

Для реализации программных мероприятий возможно привлечение в установленном порядке средств бюджетов муниципальных образований в Республике Бурятия и внебюджетных источников.

Ресурсное обеспечение Программы за счет средств республиканского бюджета представлено в приложении № 1.

Ресурсное обеспечение Государственной программы за счет всех источников финансирования представлено в приложении № 2.

В ходе реализации мероприятий Программы ее государственный заказчик-координатор (Министерство образования и науки Республики Бурятия), соисполнители (Министерство культуры Республики Бурятия, Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства Республики Бурятия (Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив) обеспечивают взаимодействие основных исполнителей, контроль за ходом реализации мероприятий и эффективным использованием средств исполнителями Программы.

Мероприятия Программы реализуются на основе государственных контрактов, заключенных государственным заказчиком-координатором Программы со всеми исполнителями программных мероприятий.

Министерства, ведомства и организации, участвующие в реализации Программы, представляют в Министерство образования и науки Республики Бурятия информацию о ее выполнении ежеквартально, до 15 числа месяца, следующего за отчетным кварталом.

Министерство образования и науки Республики Бурятия в соответствии с действующим законодательством ежегодно формирует и направляет в Министерство экономики Республики Бурятия и Министерство финансов Республики Бурятия бюджетную заявку на ассигнования на плановый год.

Ежегодно проводится анализ степени выполнения программных мероприятий с учетом их финансирования.

На основании мониторинга в Программу вносятся изменения по перечню мероприятий, их ресурсному обеспечению, значениям целевых индикаторов и возможной пролонгации действия Программы.

VIII. Описание социально-экономической Эффективность Программы оценивается по степени выполнения мероприятий. Для оценки эффективности Программы используются результаты мониторинга этноязыковой ситуации в Республике Бурятия, этносоциологических исследований, а также материалы текущей отчетности министерств и ведомств, материалы Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Республике Бурятия.

Основным результатом реализации Программы должно стать повышение качества уровней образования, этноязыковой компетенции, расширение сферы функционирования языков, активизация научно-технического и культурного развития за счет расширения возможностей использования языков в системах информационного обмена на международном, национальном и региональном уровнях, повышение роли языковых компетенций, квалификации, профессионализма работников сферы образования, услуг и широких слоев населения, сохранение культурного и этноязыкового разнообразия.

Программа предусматривает рост количественных показателей, отражающих функционирование бурятского языка в Республике Бурятия в политической, экономической, социальной и этнокультурной сферах и в информационном пространстве, а также в системе образования Республики Бурятия, повышение социального статуса и престижа, внедрение эффективных научных разработок для развития функционального потенциала бурятского языка в Республике Бурятия.

Реализация предусмотренных Программой мероприятий будет способствовать приумножению духовного богатства; доступности для населения просветительских мероприятий, популяризирующих язык, литературу и культуру народов, проживающих в Республике Бурятия; повышению функциональности бурятского языка; созданию соответствующей инфраструктуры, которая позволит скоординировать и оптимизировать работу исполнителей, усилить научную и экспертно-аналитическую базу реализации Программы; совершенствованию нормативных правовых документов в области использования государственного языка титульной нации Республики Бурятия.

Учитывая специфику Программы, связанную с развитием духовной и интеллектуальной сферы, определение экономического эффекта не предполагается.

Определенный косвенный отсроченный экономический эффект реализации мероприятий Программы может наблюдаться в результате формирования позитивного привлекательного имиджа Республики Бурятия, развития межкультурного диалога, толерантности.

Программа рассчитана на создание системы механизмов и мер, обеспечивающих долгосрочные эффекты развития в социальной и культурной сферах. Последствия такого рода не поддаются обычным статистическим измерениям и не могут быть выражены в стоимостной оценке.

Реализация мероприятий Программы позволит поддерживать и развивать образовательную и воспитательную деятельность образовательных организаций разного типа и уровня, повысит социальный статус педагога, позволит приблизить систему образования и сферу услуг к этноязыковым запросам населения, будет способствовать защите конституционных прав населения в изучении и развитии родных языков, скоординирует и оптимизирует меры по реализации языкового законодательства Республики Бурятия.

IX. Основные меры правового регулирования Одним из основных инструментов реализации Программы является нормативно-правовое регулирование в сфере образования, культуры и языковой политики в Республике Бурятия.

В рамках разработки мер правового регулирования осуществляется обобщение практики применения федерального законодательства и законодательства Республики Бурятия, проводится анализ реализации государственной политики в установленной сфере деятельности и разрабатываются предложения по совершенствованию законодательства в сферах отраженных в данной Программе, на территории Республики Бурятия.

Подпрограмма 1 «Создание условий для функционирования бурятского языка в Республике Бурятия»

Наименование Подпрограмма 1 «Создание условий для функционирования подпрограммы бурятского языка в Республике Бурятия»

Ответственный Министерство образования и науки Республики Бурятия исполнитель подпрограммы Соисполнители Администрация Главы Республики Бурятия и Правительства подпрограммы Республики Бурятия (Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив);

Министерство культуры Республики Бурятия Цель подпро- Совершенствование научно-правового обеспечения развития граммы бурятского языка в Республике Бурятия Задачи подпро- Научное и методическое сопровождение процессов сохранения граммы и развития бурятского языка в Республике Бурятия;

мониторинг и анализ этноязыковой ситуации Целевые инди- Обеспеченность образовательных организаций учебными ликаторы (показа- ниями нового поколения – 100 % тели) подпрограммы реализации подпрограммы Ожидаемые Обновление учебно-методических комплексов по бурятскому результаты языку реализации подпрограммы Характеристика текущего состояния, основные проблемы сферы реализации подпрограммы «Создание условий для функционирования бурятского языка в Республике Бурятия»

Настоящая подпрограмма разработана на основании Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 25.10.1991 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утвержденной указом Президента Российской Федерации от 19.12.2012 № 1666, Конституции Республики Бурятия, Закона Республики Бурятия от 13.12.2013 № 240-V «Об образовании в Республике Бурятия», Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 № 221-XII «О языках народов Республики Бурятия», Закона Республики Бурятия от 07.03.2014 № 383-V «О мерах поддержки бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия».

История развития бурятского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции бурят как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является бурятский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности бурят, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения бурятским языком наблюдается сокращение сферы использования бурятского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту.

Как уполномоченный орган управления образованием субъекта Министерство образования и науки Республики Бурятия обеспечивает условия для преподавания бурятского языка как государственного языка во всех общеобразовательных организациях на территории Республики Бурятия.

По поручению Комиссии при Правительстве Республики Бурятия по развитию бурятского языка, в целях выявления проблем в преподавании бурятского языка Министерством образования и науки Республики Бурятия создана Республиканская экспертная комиссия, в состав которой вошли учителя-предметники, управленцы, ученые-исследователи. Данная комиссия выявила следующие проблемы в преподавании бурятского языка: несоответствие методики преподавания современным требованиям, несовершенство учебной грамматики бурятского языка, недостаточный уровень квалификации и методической подготовки учителей бурятского языка, отсутствие современных методик преподавания предмета, необходимость разработки разноуровневых программ изучения бурятского языка и создания учебно-методических комплексов.

Разработан план перспективной грамматики бурятского языка применительно к обучению языку как государственному. В данной грамматике все синтаксические конструкции и морфологические категории подчинены коммуникативной цели и выстраиваются по возрастанию – от простого к сложному.

Настоящая подпрограмма разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ (подпрограмм) с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия подрограммы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.

Структура подпрограммы 1 «Создание условий для функционирования Цель: совершенствование научно-правового обеспечения развития бурятского языка в Республике Бурятия Задача 1: научное и методическое сопровождение процессов сохранения и развития бурятского языка в Республике Бурятия Задача 2: мониторинг и анализ этноязыковой ситуации Целевой индикатор учебными линиями нового поколения тивных правовых актов Республики Бурятия с руб.

русского языка на бурятский язык* *Средства частично на 2014 г. предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.

**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.

Подпрограмма 2 «Расширение сферы применения и повышение социального статуса бурятского языка»

Наименование Подпрограмма 2 «Расширение сферы применения и поподпрограммы вышение социального статуса бурятского языка»

Ответствен- Министерство образования и науки Республики Буряный исполни- тия тель подпрограммы Соисполните- Администрация Главы Республики Бурятия и Правили подпро- тельства Республики Бурятия (Комитет по межнациограммы нальным отношениям и развитию гражданских инициатив);

Министерство культуры Республики Бурятия Цель подпро- Расширение сферы применения, популяризация и пограммы вышение социального статуса бурятского языка Задачи под- 1. Поддержка расширения сферы применения, популяпрограммы ризация и повышение социального статуса бурятского 2. Развитие издательской и просветительской деятельности в сфере бурятского языка и культуры Целевые ин- Степень популяризации бурятского языка - 100 %;

дикаторы степень обновления линейки материалов на электронпоказатели) ных, бумажных носителях на бурятском языке - 15 % подпрограммы реализации подпрограммы Ожидаемые Обновление учебно-методических комплексов по бурезультаты рятскому языку, увеличение доли материала на бурятреализации ском языке на электронных носителях и в сети Интерподпрограммы нет Характеристика текущего состояния, основные проблемы сферы реализации подпрограммы «Расширение сферы применения и повышение социального статуса бурятского языка»

История развития бурятского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции бурят как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является бурятский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности бурят, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения бурятским языком наблюдается сокращение сферы использования бурятского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту.

Выявлены следующие проблемы в преподавании бурятского языка:

несоответствие методики преподавания современным требованиям, несовершенство учебной грамматики бурятского языка, недостаточный уровень квалификации и методической подготовки учителей бурятского языка, отсутствие современных методик преподавания предмета, необходимость разработки разноуровневых программ изучения бурятского языка и создания учебно-методических комплексов.

Продолжает оставаться актуальной проблема неполноценного функционирования бурятского языка в кириллической части Интернета и других информационных системах. Необходимо выработать и утвердить стандарты кириллической кодировки, клавиатурной раскладки, латинской транскрипции. В рамках предыдущих программ выполнены предварительные работы для локализации операционной системы Windows 7 и комплекта офисных приложений MS Office: создан и перенесен в систему тестирования глоссарий (2,5 тысячи слов-терминов), однако проблема полной бурятоязычной локализации операционных систем Microsoft и Linux все еще остается.

Кроме того, необходимо обратить внимание на разработку цифрового контента на бурятском языке для мобильных устройств (смартфонов и планшетов) на базе операционных систем iOS и Android. Требует внимания и книгоиздание на бурятском языке. На сегодняшний день ассортимент и тиражи книг на бурятском языке не соответствуют потребностям воспитания гуманистических ценностей и поддержки культурной среды.

Необходимо издавать словари (в том числе иллюстрированные), детские книги для всех возрастных групп с особым упором в первоначальный период на дошкольный и младший школьный возраст с соблюдением всех современных требований к качеству продукции.

Подрастающее поколение нуждается также в игрушках, отражающих локальную специфику республики и прилегающих регионов. Отсутствие бурятского языка в данной отрасли является одной из главных причин языковой и, как следствие, культурной деградации. Особенно важны обучающие игры и игрушки, которые позволят детям в кратчайшие сроки овладеть азами бурятского языка.

Для создания языковой среды, которая способствует развитию языка, требуются соответствующие количество и объем радио- и телепередач на бурятском языке. В работе с электронными средствами массовой информации предпочтительным является создание собственного FM-радио с интерактивным общением и максимально широким диапазоном радиовещания.

Настоящая подпрограмма разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ (подпрограмм) с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия подпрограммы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.

Цель: повышение социального статуса бурятского языка Задача 1: поддержка расширения сферы применения, популяризация и повышение социального статуса бурятского языка Задача 2: развитие издательской и просветительской деятельности в сфере бурятского языка и культуры Целевые индикаторы бумажных носителях на бурятском языке Создание и поддержка электронных информаци- тыс. Минкуль- 2000,0 1400,0 1300,0 1400,0 1400,0 1400,0 1500, онных ресурсов на бурятском языке* руб. туры РБ Создание и приобретение произведений искусства тыс. Минкуль- 1050,0 1050,0 1050,0 1050,0 1050,0 1050,0 1050, на бурятском языке, в том числе аудиовизуальных руб. туры РБ и мультимедийных произведений искусства Увеличение библиотечного фонда на бурятском тыс. Минкуль- 500,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000,0 1000, языке государственных и муниципальных библио- руб. туры РБ тек Общая сумма финансирования подпрограммы 2 тыс. 10260,0 12320,0 13100,0 13200,0 13200,0 13200,0 13250, _ *Средства частично на 2014 г. предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.

**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.

Наименование Подпрограмма 3 «Развитие целостной системы изучения буподпрограммы рятского языка»

Ответственный Министерство образования и науки Республики Бурятия исполнитель подпрограммы Соисполнители администрация Главы Республики Бурятия и Правительства подпрограммы Республики Бурятия (Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив) Цель подпро- Развитие целостной системы изучения бурятского языка и граммы обучения на бурятском языке в Республике Бурятия Задачи подпро- 1. Развитие целостной системы изучения бурятского языка и граммы обучения на бурятском языке в Республике Бурятия.

2. Повышение уровня профессиональной подготовки и квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, реализующих программы обучения бурятскому языку Целевые инди- Доля обеспеченности инфраструктурой бурятского языка в каторы (показа- системе образования Республики Бурятия - 80 %;

тели) подпро- удельный вес специалистов (учителей, журналистов, актеров граммы театра драмы), в деятельности которых встречается бурятский реализации подпрограммы Ожидаемые Обеспеченность национальными кадрами, увеличение доли результаты охвата обучением и воспитанием детей на бурятском языке в реализации дошкольных образовательных организациях. Увеличение доли подпрограммы охвата обучением детей бурятскому языку в разных формах в общеобразовательных организациях Характеристика текущего состояния, основные проблемы сферы реализации подпрограммы «Развитие целостной История развития бурятского народа обусловила его территориальную дисперсность. В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции бурят как в России, так и во всем мире, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является бурятский язык. Сохраняется тенденция сокращения численности бурят, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения бурятским языком наблюдается сокращение сферы использования бурятского языка, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту.

Выявлены следующие проблемы в преподавании бурятского языка:

несоответствие методики преподавания современным требованиям, несовершенство учебной грамматики бурятского языка, недостаточный уровень квалификации и методической подготовки учителей бурятского языка, отсутствие современных методик преподавания предмета, необходимость разработки разноуровневых программ изучения бурятского языка и создания учебно-методических комплексов.

Настоящая подпрограмма разработана на основе анализа опыта реализации предыдущих программ (подпрограмм) с использованием новых ключевых принципов, призванных обеспечить целостность охвата всех сфер и аспектов проблемы, эффективность принимаемых мер и результативность воздействия подпрограммы на все основные факторы, от которых зависит жизнеспособность языков.

Структура подпрограммы 3 «Развитие целостной системы изучения бурятского языка»

Цель: развитие целостной системы изучения бурятского языка и обучения на бурятском языке в Республике Бурятия Задача 1: развитие целостной системы изучения бурятского языка и обучения на бурятском языке в Республике Бурятия Задача 2: повышение уровня профессиональной подготовки и квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, реализующих программы обучения бурятскому языку Целевые индикаторы которых используется бурятский язык, – 80 % Создание условий для изучения бурятского язы- тыс. МОиН РБ 3840,0 7480,0 8120,0 8760,0 9400,0 9400,0 9400, Конкурс по популяризации бурятского языка сре- тыс. АГиП РБ 50,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100, ди представителей небурятской национальности* руб.

Общая сумма финансирования подпрограммы 3 тыс. 3890,0 7580,0 8220,0 8860,0 9500,0 9500,0 9500, _ *Средства на 2014 г. частично предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.

**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.

Ресурсное обеспечение Государственной программы Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия»

Государственная Сохранение и раз- Всего 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400, Мероприятие 1.2 Издание литерату- МОиН РБ 10650,0 5590,0 4230,0 3740,0 3100,0 3100,0 3050, Подпрограмма 2 Расширение сферы Всего 10260,0 12320,0 13100,0 13200,0 13200,0 13200,0 13250, Мероприятие 2.3 Создание и под- Минкультуры 2000,0 1400,0 1300,0 1400,0 1400,0 1400,0 1500, ных информационных ресурсов на бурятском языке* том числе аудиовизуальных и мультимедийных произведений искусства языка среди представителей небурятской национальности* *Средства на 2014 год частично предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы), утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.

**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.

Ресурсное обеспечение Государственной программы Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия»

программы, подпрограммы, мероприятия Государственная Сохранение и раз- Всего 198800,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400, ке Бурятия Республиканский 198800,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400,0 28400, Подпрограмма 1 Создание условий Всего 53220,0 14250,0 8500,0 7080,0 6340,0 5700,0 5700,0 5650, языка в Республи- Республиканский 53220,0 14250,0 8500,0 7080,0 6340,0 5700,0 5700,0 5650, Мероприятие Издание литерату- Всего 44660,0 12850,0 7090,0 5730,0 5240,0 4600,0 4600,0 4550, перевод и экспер- Республиканский 44660,0 12850,0 7090,0 5730,0 5240,0 4600,0 4600,0 4550, Подпрограмма 2 Расширение сферы Всего 88 530,0 10 260,0 12 320,0 13 100,0 13 200,0 13 200,0 13 200,0 13 250, ного статуса бу- Республиканский 88 530,0 10 260,0 12 320,0 13 100,0 13 200,0 13 200,0 13 200,0 13 250, *Средства на 2014 год частично предусмотрены подпрограммой «Сохранение и развитие бурятского языка» Государственной программы Республики Бурятия «Совершенствование государственного управления (2013 - 2020 годы), утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 10.04.2013 № 180.

**Носит прогнозный характер, подлежит уточнению при формировании республиканского бюджета на соответствующий год.





Похожие работы:

«ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ СОБРАНИЕ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ ПЯТОГО СОЗЫВА ПОСТАНОВЛЕНИЕ (четырнадцатая сессия) от 16 февраля 2012 г. N 26 О ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГАРАНТИЙ БЕСПЛАТНОГО ОКАЗАНИЯ ГРАЖДАНАМ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ В НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ НА 2012 ГОД Законодательное Собрание Новосибирской области постановляет: 1. Утвердить Территориальную программу государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи в Новосибирской области на 2012 год (прилагается). 2....»

«УТВЕРЖДЕНО приказом АК АЛРОСА (ОАО) от 20 марта 2013г. № А01/78-П ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРСЕ ИННОВАЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ АК АЛРОСА (ОАО) г. Мирный 2013г. СОДЕРЖАНИЕ Статья 1 Общие положения и глоссарий 2 Статья 2 Цели и задачи конкурса 4 Статья 3 Условия проведения конкурса и критерии оценки участников 4 Статья 4 Поощрение участников конкурса 5 Статья 5 Требования к комплектации, оформлению и подаче конкурсной документации Статья 6 Заключительные положения Приложение 1 1. Общие положения 1.1. Конкурс...»

«Содержание 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки Агрономия магистерская программа Технология производства продукции растениеводства 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы Технология производства продукции растениеводства магистратуры по направлению подготовки Агрономия 1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (магистратура)...»

«Экономические и гуманитарные науки УДК 338.2:004 ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ И КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ (УСЛУГ) ЧЕРЕЗ НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ С.В. Мищенко1, К.Н. Савин2, О.А. Заносиенко2 Кафедры: Управление качеством и сертификация (1); Экономический анализ и качество (2), ФГБОУ ВПО ТГТУ; [email protected] Ключевые слова и фразы: декларирование соответствия; идентификация продукции; качество; конкурентоспособность; международный стандарт; национальный стандарт; система сертификации. Аннотация:...»

«БАНКОВСКО-ФИНАНСОВАЯ АКАДЕМИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН УТВЕРЖДАЮ СОГЛАСОВАНО Начальник главного управления высших учебных заведений Вр.и.о. ректора Банковско-финансовой Министерства Высшего и академии Республики Узбекистан среднего специального А.Ш.Бекмурадов образования Республики Узбекистан И.У.Мажидов _ 2014 год _ 2014 год ПРОГРАММА ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ПРЕДМЕТУ УПРАВЛЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЯМИ (ДЛЯ БАНКОВСКОГО СЕКТОРА) Ташкент – 2014 г. Программа одобрена Ученым советом...»

«УТВЕРЖДАЮ Проректор по научной работе ГБОУ ВПО Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздравсоцразвития России Ю.В.Черненков 20_г. ПРОГРАММА ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ П.А.01 Клиническая иммунология, аллергология 14.03.09 наименование научной специальности Шифр 1 Составитель программы Н.Г. Астафьева, д.м.н., профессор Подпись И.О.Ф, ученая степень, звание Рабочая программа утверждена на учебно-методической конференции кафедры Протокол № от 2011г. Заведующий кафедрой Н.Г. Астафьева, д.м.н.,...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Основная профессиональная образовательная программа высшего образования (ОПОП ВО) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки педагогическое образование и профилю подготовки история. 1.2. Нормативные документы для разработки ОПОП ВО бакалавриата по направлению подготовки педагогическое образование. 1.3. Общая характеристика ОПОП ВО бакалавриата. 1.4. Требования к абитуриенту. 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА ОСНОВНОЙ...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая Университетом по направлению подготовки 032700 Филология профилю подготовки Зарубежная филология. 1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 032700 Филология. 1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат). 1.4. Требования к абитуриенту. 2. Характеристика профессиональной...»

«МИНИСТЕРСТВО СПОРТА, ТУРИЗМА И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА, МОЛОДЕЖИ И ТУРИЗМА (ГЦОЛИФК) ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовкиЭкономика (код и наименование направления подготовки) Профиль подготовки _Экономика_ _ (наименование профиля подготовки) Квалификация...»

«Министерство промышленной политики Украины Министерство образования и наук и Украины Национальная академия наук Украины Ассоциация литейщиков Украины Физико-технологический институт металлов и сплавов НАН Украины Запорожская торгово-промышленная палата Национальный технический университет Харьковский политехнический институт VI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ЛИТЬЕ 2010 ПРОГРАММА 21 – 23 АПРЕЛЯ 2010 ГОДА УКРАИНА, ЗАПОРОЖЬЕ 2010 Порядок работы конференции: 21 апреля 9 00 - 18 00 -...»

«Божий проект счастливой семьи Лестер Самрал Вступление Популярное в пятидесятых годах телевизионное шоу Оставь это Бобру рассказывало о веселых проделках маленького мальчика и его старшего брата. Их родители Уорд и Джун Кливер воспитывали своих сыновей так, чтобы они считались с авторитетом отца и матери и сохраняли моральную чистоту. Каждый день после школы мальчики приходили домой, где получали из рук мамы стакан молока с печеньем, а затем рассказывали ей школьные новости. Когда отец...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации г. -'-'-''- 2011 ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГР хмм ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Федерации от февраля г. N2 142 24 2009 Нормативный срок освоения программы - 2 года Форма обучения - очная Российской Федерации 8 декабря 2009 г. N2701 Кемеро во 2011 2 ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ Область профессиональной деятельности магистров включает: разработку, исследование, внедрение и сопровождение в...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Горно-Алтайский государственный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины: МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО РОССИИ Уровень основной образовательной программы: бакалавриат Рекомендуется для направления подготовки 030900 Юриспруденция Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 Юриспруденция...»

«1.Стилистика русского языка и культура речи 2. Лектор - Богданова Людмила Ивановна, доктор филологических наук, профессор 3.Целевая аудитория - студенты I-II курсов отделения РИМО 4. Цели и задачи курса: Лекционный курс направлен на формирование сознательных умений, необходимых для эффективных речевых действий на русском языке не только в процессе чтения и слушания, но и в процессе говорения и письма. Программа предусматривает также формирование умений видеть в языках универсальное и...»

«28 ноября 2003 г. Неофициальный перевод Disease Information. Том 16 - № 48 Содержание Чума крупного рогатого скота в Бурунди: Делегат объявляет свою страну условно благополучной по болезни 261 Чума крупного рогатого скота в Кении: дополнительная информация 262 Западнонильская лихорадка в Омане 263 Классическая чума свиней в Словакии у домашних свиней 264 Западнонильская лихорадка в Марокко 265 Катаральная лихорадка овец в Испании (на Балеарских островах): последующий отчет № 4 ЧУМА КРУПНОГО...»

«ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ МИНСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ УТВЕРЖДАЮ Ректор Минского института управления Н.В. Суша _ 2011 г. Регистрационный № УД-/р. БАНКОВСКОЕ ПРАВО Учебная программа для специальностей: 1- 24 01 02 – Правоведение 1- 24 01 03 – Экономическое право Факультет правоведения Кафедра экономического права Курс – 5, Семестр – 10, Лекции – 10 часов Экзамен – 11 семестр Практические занятия – 4 часа Всего ауд. часов по дисциплине – 14 ч. Всего часов по дисциплине – 86 ч. Форма...»

«Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова Факультет вычислительно математики и кибернетики Магистерская программа Программное обеспечение вычислительных сетей Магистерская диссертация ГЕО-КОНТЕКСТНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ НА WINDOWS PHONE Работу выполнил: Юсуф-заде Гулам Эльчин оглы Научный руководитель: с.н.с. к.ф.-м.н. Намиот Дмитрий Евгеньевич Подпись научного руководителя: Москва 2013 Оглавление Аннотация Введение Постановка задачи Обзор существующих решений Цели и критерии...»

«НОВОСИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА Шифр дисциплины: ДС. 14 ОБЩАЯ ЛОЦИЯ Рабочая программа по специальности 24 05 00 Эксплуатация судовых энергетических установок направление 65 33 00 Эксплуатация транспорта и транспортного оборудования НОВОСИБИРСК 2001 Рабочая программа составлена старшим преподавателем кафедры Судовождения Шустовым П.И. на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования: государственные требования к минимуму...»

«Международная конференция Лучшая российская практика управления проектами - 2013 25-26 октября 2013, Екатеринбург www.pm-leader.ru Управляйте будущим вместе с нами! www.pmpractice.ru Генеральный спонсор Конференции Группа компаний Проектная ПРАКТИКА работает на рынке управления проектами более 20 лет, и является ведущей командой профессионалов в области управления проектами. Образована в результате объединения компаний, специализирующихся в различных областях проектного менеджмента: ЗАО...»

«Программа вступительных испытаний для поступающих в магистратуру по направлению подготовки 050100.68 – Педагогическое образование Программа специализированной подготовки Экологическое образование Пояснительная записка Вступительные испытания предполагают подготовку абитуриента как по географическим дисциплинам, так и по дисциплинам психолого-педагогического цикла. Цель вступительного экзамена определяет: соответствие уровня и качества подготовки экзаменуемого требованиям Государственного...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.