WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Министерство культуры Российской Федерации

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям

Правительство Республики Саха (Якутия)

Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО

ЮНЕСКО

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова

Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества

III Международная конференция Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве в рамках Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

Якутск 28 июня–3 июля 2014 Международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве»

(Якутск, Российская Федерация, 2–4 июля 2008 г.) Итоговый документ Ленская резолюция Мы, участники конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» (Якутск, Российская Федерация, 2-4 июля 2008 г.), 1. напоминая о Всеобщей декларации о культурном разнообразии, принятой на 31-ой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2001 году, в которой отмечается, что культурное разнообразие, будучи источником обменов, новаторства и творчества, также необходимо для человечества, как биоразнообразие для живой природы и является общим достоянием человечества, 2. напоминая о Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, принятой на 32-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2003 году, 3. напоминая об основных документах Всемирного саммита по информационному обществу – Декларации принципов и Плане действий (1-й этап, Женева, 2003), а также Тунисском обязательстве и Тунисской программе для информационного общества (2-й этап, Тунис, 2005), в которых отмечается важность сохранения культурного и языкового разнообразия и приводится комплекс мер, необходимых для достижения указанной цели, 4. обращая внимание на необходимость сохранения многоязычия, поскольку в языках заключен огромный объем человеческих знаний и наследия;

языки являются инструментом социализации, выражения и передачи социальных и культурных традиций, служат средством самоидентификации и представляют большую ценность для людей, говорящих на них, 5. отмечая, что распространение многоязычной информации об истории, языках и культурах различных народов способствует укреплению толерантности и взаимопонимания, являясь одним из важнейших факторов обеспечения стабильного и мирного развития современной цивилизации, 6. обращая внимание на то, что исключение каких-либо языков из киберпространства может привести к еще большему углублению цифрового разрыва, 7. учитывая возможности, которые предоставляют современные информационные технологии для сохранения языкового и культурного наследия, а также для равноправного и всеобщего доступа к знаниям, 8. отмечая послания Генерального директора ЮНЕСКО в связи с проведением в 2008 г. Международного года языков, Всемирного дня культурного разнообразия во имя диалога и развития 21 мая, а также Международного дня родного языка 21 февраля, 9. с благодарностью отмечая послание Генерального директора ЮНЕСКО участникам Международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве», 10. выражая благодарность Правительству и народу Республики Саха (Якутия) за их сердечное гостеприимство, которое способствовало успеху настоящей конференции, считаем необходимым:

а) использовать все возможности для того, чтобы пропагандировать идею о необходимости сохранения языкового и культурного разнообразия, в том числе в киберпространстве;

б) подчеркивать важность выполнения Рекомендаций • Всемирного саммита по информационному обществу (Женева, 2003, и Тунис, 2005), • международной конференции «ЮНЕСКО между двумя этапами Всемирного саммита по информационному обществу» (СанктПетербург, 2005), в частности, по направлению действий С8 «Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент», • тематической встречи «Роль многоязычия в обеспечении культурного разнообразия и всеобщего участия в киберпространстве (Мали, Бамако, 2005);

в) призвать Межправительственный совет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» рассмотреть возможность создания экспертной группы по многоязычию в киберпространстве;

г) предложить ЮНЕСКО и Всемирной сети в поддержку языкового разнообразия (MAAYA) идею проведения Всемирного саммита по языковому разнообразию в киберпространстве;

д) поддержать инициативу Африканской академии языков (ACALAN) и MAAYA по созыву Всемирного форума по многоязычию.

В частности, мы предлагаем:

е) призвать все заинтересованные организации и частных лиц к сотрудничеству с сайтом ЮНЕСКО «Языки важны!», посвященным Международному году языков, а также с дискуссионным форумом «Коммуникация и информация», организованным ЮНЕСКО в рамках деятельности по выполнению решений Всемирного саммита по информационному обществу, в части направления действий С8 «Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент», путем размещения информации об их собственных проектах в поддержку языкового разнообразия;

ж) призвать национальные комитеты Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» к выработке программ по языкам коренных народов и миноритарным языкам с целью развития языкового и культурного разнообразия в киберпространстве;

з) привлекать внимание правительственных и других организаций управления телевидением, радио и мобильной телефонной связью к необходимости учитывать возможность использования новейших технологий для вещания на миноритарных языках в процессе перехода СМИ на цифровое вещание;



и) продолжать поиск справедливых решений, уравновешивающих международное законодательство в области авторского права и интеллектуальной собственности и нормативную правовую базу создания электронных библиотек, поддерживающих языковое и культурное разнообразие;

к) усиливать поддержку деятельности библиотек, музеев и архивов по обеспечению доступа к многоязычным ресурсам, по сохранению многоязычия и распространению информации о языковом и культурном разнообразии;

л) содействовать разработке и распространению соответствующего свободного программного обеспечения, шрифтов и других технических средств, необходимых для использования языков в киберпространстве;

м) содействовать разработке и распространению общедоступного унифицированного набора шрифтов и диакритических знаков для поддержки языков всех народов Российской Федерации, а также, по мере необходимости, расширению возможностей Unicode;

н) продолжать деятельность по документированию, сохранению и развитию языков, в особенности миноритарных, с помощью новейших информационных технологий;

о) оказывать дальнейшую поддержку деятельности по созданию многоязычных тезаурусов и словарей и включению миноритарных языков в тезаурусы по культурному наследию, утвердившиеся в международной практике – такие, как UNESCO, HEREIN, ICONCLASS, Getty, Garnier и др.;

п) продолжать изучение этических аспектов сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве и учитывать их в деятельности по сохранению и продвижению такого разнообразия;

р) наращивать деятельность по введению миноритарных языков в образовательные системы, пропагандировать и поддерживать эти языки и расширять сферу их применения в правительственных учреждениях, в наук

е, искусстве, на телевидении, радио и т. д.;

с) предлагать государствам-участникам проводить мониторинг языкового разнообразия в сети Интернет;

т) расширять сотрудничество со всеми заинтересованными организациями, в том числе Международной федерацией библиотечных ассоциаций (IFLA), Конференцией директоров национальных библиотек (CDNL) и Международным форумом библиотекарей коренных народов (IILF);

у) просить Правительство Республики Саха (Якутия) рассмотреть возможность создания экспертного центра изучения и развития многоязычия в киберпространстве и всемирного обмена соответствующим опытом.

Вторая международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве»

(Якутск, Российская Федерация, 12–14 июля 2011 г.) План действий по подготовке Всемирного саммита по многоязычию в 2017 г.

Преамбула 12–14 июля 2011 г. в г. Якутске в рамках председательства России в Межправительственном совете Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

состоялась II Международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве». Организаторами мероприятия стали Министерство культуры Российской Федерации, Комиссия РФ по делам ЮНЕСКО, ЮНЕСКО, Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Северо-Восточный федеральный университет, Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Всемирная сеть в поддержку языкового разнообразия MAAYA и Латинский союз.

В работе конференции приняли участие свыше 100 представителей более 30 стран мира и всех континентов. Программа конференции включала несколько секций и пленарных заседаний, в которых активно участвовали руководители и эксперты межправительственных и международных неправительственных организаций, правительственных структур, учреждений культуры, образования, науки, информации и коммуникации, представители бизнеса, гражданского общества, СМИ.

На конференции обсуждались три ключевые темы: инструменты сохранения и развития языков в киберпространстве; институты развития языкового и культурного разнообразия и создание благоприятной среды для поддержания языкового и культурного разнообразия.

Участники конференции разработали план действий по подготовке к Всемирному саммиту по многоязычию.

1. Основные достижения и результаты реализации Ленской резолюции «О языковом и культурном разнообразии в киберпространстве»

(Якутск, Российская Федерация, 2008) Ленская резолюция была принята на первой международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве», состоявшейся в 2008 г. в рамках объявленного ООН Международного года языков. В ней были предложены идея проведения Всемирного саммита по многоязычию и ряд других инициатив. С тех пор был предпринят ряд мер по реализации Резолюции, включая проведение Международного форума в Бамако в 2009 г., создание Центра поддержки многоязычия в киберпространстве в Северо-Восточном федеральном университете, реализацию MAAYA и ее партнерами проекта DILINET, нацеленного на разработку индикаторов языкового разнообразия в киберпротсранстве, а также подготовку II Международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» в Якутске в текущем году.

2. План действий по подготовке к Всемирному саммиту по многоязычию (2017 г.) Мы, участники и организаторы II Международной конференции, вдохновленные Ленской резолюцией и итоговым документом форума в Бамако, приглашаем всех людей и все организации, заинтересованные в поддержке языкового и культурного разнообразия, принять участие в подготовке Всемирного саммита по многоязычию. В этих целях мы предлагаем следующий план действий:

• 2012: Встречи и консультации экспертов в разных регионах мира.

• 2013: Конференция по проблемам многоязычия на уровне министерств.

• 2013: Разработка проекта решения Генеральной конференции ЮНЕСКО о проведении Всемирного саммита по многоязычию.

Создание международной комиссии для подготовки доклада по проблемам многоязычия.

• 2014: Разработка проекта решения Генеральной ассамблеи ООН о проведении Всемирного саммита по многоязычию (на основе доклада).

• 2015-2017: Тематические встречи и региональные конференции по подготовке Саммита.

• 2017: Всемирный саммит по многоязычию.

Мы призываем все заинтересованные стороны – правительства стран, международные организации, частных лиц и представителей гражданского общества, сферы образования, культуры и науки – поддерживать работу по сохранению и продвижению языкового и культурного разнообразия во всем мире, и приглашаем их внести свой вклад в успешное проведение ВСМ, по результатам которого может быть принята Всемирная хартия по управлению многоязычием во всем мире.

ОРГАНИЗАТОРЫ

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества

ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА

Министерство культуры Российской Федерации Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям Правительство Республики Саха (Якутия)

ЮНЕСКО

Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова Министерство культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия)

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА

Журнал «Университетская книга»

Журнал «Современная библиотека»

Государственная телевизионная и радиовещательная компания «Саха»

Якутское – Саха информационное агентство Национальная вещательная компания «Саха»

Газета «Якутия»

Газета «Саха Сирэ»

Информационное агентство «Саха-Ньюс»

Интернет-газета «SakhaPress.ru»

Рабочие языки конференции: русский и английский (синхронный перевод) ПЕРЕВОДчИКИ:

МАЛЯВСКАЯ Елена Владимировна НИКИТИН Вадим Николаевич САДЫКОВ Алексей Сергеевич СТРУЧКОВ Валентин Гаврильевич ЧУДИНОВ Сергей Максимович ХОЛМОГОРОВА Софья Владимировна Программа конференции и список участников даны по состоянию на 20 июня 2014г.

Оргкомитет конференции приносит свои извинения за возможные изменения.

Межправительственная программа ЮНЕСКО «Информация для всех»

Программа «Информация для всех» учреждена в 2001 г. как флагманская межправительственная программа ЮНЕСКО. Программа направлена на содействие государствам-членам ЮНЕСКО в формировании и реализации сбалансированной национальной политики построения плюралистического инклюзивного информационного общества/обществ знания. В основе Программы лежат междисциплинарный и интегративный подходы. Приоритетные направления деятельности Программы – доступность информации, сохранение информации, информационная грамотность, информационная этика, информация для развития и развитие языкового разнообразия в киберпространстве.

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» был создан Комиссией РФ по делам ЮНЕСКО и Министерством культуры РФ в 2001 году, это первый национальный комитет Программы. В состав Комитета входят представители органов государственной власти, учреждений образования, науки, культуры, коммуникаций, общественных объединений и коммерческих структур. Комитет оказывает содействие в реализации идей, задач, концептуальных положений и приоритетных направлений деятельности Программы на национальном и международном уровне; участвует в совершенствовании политики и нормативно-правовой базы в сфере культуры, образования, коммуникации и информации в целях построения инклюзивного информационного общества/обществ знания; способствует развитию научно-теоретических и научно-методических разработок, формированию центров передового опыта и совершенствованию деятельности институтов в сферах своей компетенции.

www.ifapcom.ru Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова Северо-Восточный федеральный университет (СВФУ) – многоотраслевой вуз, располагающий широкими возможностями для проведения учебной, воспитательной и научно-исследовательской работы. В его составе – 6 факультетов, 12 институтов, 6 исследовательских институтов, 3 филиала.

Профессорско-преподавательский состав насчитывает около 1430 штатных преподавателей, из них более 130 докторов и 700 кандидатов наук. В СВФУ обучаются свыше 20 тысяч студентов. Университет имеет развитую инфраструктуру научно-образовательного комплекса. СВФУ стремится к тому, чтобы его выпускники стали частью научной, творческой и управленческой элиты, в которой нуждается российское общество. Университетом установлены давние и прочные связи со многими зарубежными вузами, налажен обмен преподавателями и стажерами, проводятся совместные конференции и другие мероприятия. На данный момент СВФУ занимает в ежегодном Национальном рейтинге классических исследовательских университетов 35 место, в рейтинге вузов России по версии агентства «Эксперт РА» – 61 место, а среди российских вузов по версии рейтинга стран БРИКС удостоен 52 позиции.

www.s-vfu.ru Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества (МЦБС) – рабочий орган Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех». Основные направления деятельности МЦБС, помимо участия в реализации Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», включают участие в формировании и реализации в России государственной библиотечной политики и национальных программ в сфере сохранения библиотечных фондов, развития Общероссийской сети публичных центров правовой и иной социально значимой информации, поддержки и развития чтения, повышения квалификации библиотечных кадров, развития многоязычия в киберпространстве. МЦБС регулярно готовит, публикует и распространяет информационные и методические материалы о развитии библиотечного дела, культуры, информационной политики.

www.mcbs.ru

ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ

Сопредседатели ГЛУШКО Дмитрий Евгеньевич, Государственный Советник Республики Саха (Якутия), бывший вице-Президент Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) МИХАЙЛОВА Евгения Исаевна, ректор Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) КУЗЬМИН Евгений Иванович, заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества (Москва, Российская Федерация) Заместители председателя ЗАЙКОВА Надежда Михайловна, проректор по корпоративной политике и культуре Северо-Восточного федерального университета, член Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Якутск, Российская Федерация) БАКЕЙКИН Сергей Дмитриевич, исполнительный директор Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, заместитель председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», член Совета Российской библиотечной ассоциации (Москва, Российская Федерация) члены БАНЕРЖИ Индражит, директор Департамента развития обществ знаний (Париж, ЮНЕСКО) ГРИГОРЬЕВ Владимир Викторович, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Москва, Российская Федерация) ЗАЙКОВА Людмила Андреевна, директор Центра поддержки многоязычия в киберпространстве Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) ИГНАТОВА Дарья Дмитриевна, помощник директора Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, координатор проектов Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Москва, Российская Федерация) КСЕНОФОНТОВА Наина Леонидовна, директор Института Востока Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) КОРЯКИН Егор Александрович, ведущий специалист Центра поддержки многоязычия в киберпространстве Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) КУГУНУРОВ Владлен Васильевич, начальник управления международных связей Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) МАКСИМОВА Саргылана Васильевна, заведующая Научно-исследовательским центром книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) МАКСИМОВА Татьяна Семеновна, директор научной библиотеки СевероВосточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) МУРОВАНА Татьяна Анатольевна, ответственный секретарь Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»; заместитель начальника Управления научного сотрудничества, молодежных и коммуникационных программ – начальник отдела молодежных обменов Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) (Москва, Российская Федерация) ОКОНЕШНИКОВА Мотрена Михайловна, заместитель руководителя отдела по правовым и организационным вопросам, государственной службы кадров Министерства культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) ОРДЖОНИКИДЗЕ Григорий Эдуардович, ответственный секретарь Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО (Москва, Российская Федерация) ПЕСТРЯКОВА Туйаара Игоревна, первый заместитель министра культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) РАДОЙКОВ Боян, руководитель Отдела сохранения и доступности информации Сектора коммуникации и информации ЮНЕСКО (Париж, ЮНЕСКО) СОЛОВЬЕВА Валентина Петровна, помощник проректора по корпоративной политике и культуре Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) ФЕДОРОВ Михаил Прокопьевич, проректор по педагогическому образованию Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация)

ПРОГРАММА ПРЕБЫВАНИЯ

21:55 Отправление в Якутск 1-й группы участников из Москвы (Аэропорт Шереметьево, терминал D, рейс SU1750) 10:30 Прибытие 1-й группы участников в Якутск Трансфер в гостиницу «Полярная Звезда»

11:30 Размещение в гостинице «Полярная Звезда»

13:00–14:00 Обед 14:30 Посещение Музея Мамонта, Арктического инновационного центра СВФУ 15:30 Обзорная экскурсия по Якутску с посещением 19:00–21:00 Ужин 19:00 Отправление в Якутск 2-й группы участников из Москвы (Аэропорт Внуково, терминал A, рейс R3-474) 07:30 Прибытие 2-й группы участников в Якутск Трансфер в гостиницу «Полярная звезда»

Регистрация участников конференции 09:00–10:00 Завтрак (гостиница «Полярная звезда») 10:30 Выезд для участия в национальном празднике Ысыах 13:00–14:30 Прием от имени мэра Якутска 15:00–17:30 Участие в национальном празднике Ысыах 15:00–17:30 Заседание Организационного и Программного комитетов 17:30 Трансфер в гостиницу «Полярная Звезда»

19:40 Трансфер в кампус СВФУ 20:00–21.30 Приветственный ужин Трансфер в гостиницу «Полярная Звезда»

30 июня, понедельник 17:30–19:00 Презентация русского издания руководства «Net.lang: на пути к многоязычному киберпространству» (Зал ученого совета Северо-Восточного федерального университета) Принятие итогового документа конференции 19:30–21:00 Ужин (гостиница «Полярная звезда») 06:00–17:30 Экскурсия в природный парк Ленские столбы Парк входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Природный парк Ленские столбы – это комплекс каменных колонн, которые достигают в высоту около 100 м вдоль берегов реки Лены в центральной части Республики 19:00–22:00 Торжественное закрытие конференции (гостиница 06:00 Выезд в аэропорт 2-й группы участников из отеля 08:00 Отправление в Москву 2-й группы участников 08:45 Прибытие в Москву 2-й группы участников 10:30 Выезд в аэропорт 1-й группы участников из отеля 12:30 Отправление в Москву 1-й группы участников 13:50 Прибытие в Москву 1-й группы участников (Аэропорт Шереметьево, терминал D) 15:00 Итоговое заседание Организационного и Программного

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

МИХАЙЛОВА Евгения Исаевна, ректор Северо-Восточного федерального КУЗЬМИН Евгений Иванович, заместитель председателя Межправииюня, понедельник ГАБЫШЕВА Феодосия Васильевна, заместитель Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) От Министерства иностранных дел Российской Федерации и Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО ЭНГИДА Гетачю, первый заместитель Генерального директора ЮНЕСКО (Париж, ЮНЕСКО) Преодолеем языковой разрыв, защитим права человека в киберпространстве!

ГЛУШКО Дмитрий Евгеньевич, Государственный Советник Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) Государственная языковая политика в Республике Саха (Якутия) в эпоху глобализации МИХАЙЛОВА Евгения Исаевна, ректор Северо-Восточного федерального университета (Якутск, Российская Федерация) Деятельность Северо-Восточного федерального университета по сохранению языкового и культурного разнообразия КУЗЬМИН Евгений Иванович, заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества (Москва, Российская Федерация) Многояычие в России Пресс-конференция Пленарное заседание (продолжение) КОСТОМАРОВ Виталий Григорьевич, президент, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (Москва, Российская Федерация) Русский язык – объединитель народов от Атлантики до Тихого Океана (культурно-лингвистический аспект) МАРИАНИ Жозеф, директор по научный деятельности, Национальный центр научных исследований (Париж, Франция) Как языковые технологии поддерживают многоязычие ГИБСОН Майкл, главный консультант по социологии, Летний лингвистический институт (SIL International) (Лондон, Великобритания) Подходы к измерению представленности миноритарных языков в киберпространстве 30 июня, понедельник Секция 1. Использование ИКТ для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве (гостиница «Полярная звезда», зал «Якутия») ПИМЬЕНТА Даниэль, директор, Фонд сетей и развития (FUNREDES) (Санто-Доминго, Доминиканская республика) КАРАН Марк, главный советник по социологии, Летний лингвистический институт (SIL International) (Гранд Форкс, США) Мотивация к сохранению и развитию языков: эффективное использование вики, блогов, постов, твитов и смс ДИКИ-КИДИРИ Марсель, бывший старший научный сотрудник, Национальный центр научных исследований (Франция) (Банги, Центральноафриканская республика) Разработка терминологии как важнейший шаг в развитии языков МОЛНАР Людовит, председатель, Национальная комиссия Словакии по делам ЮНЕСКО; профессор, Словацкий технологический университет (Братислава, Словакия) Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве: подходы к сохранению и развитию на основе информатики и информационных технологий СОРИЯ Клаудиа, научный сотрудник, Национальный научный совет (Пиза, Италия) На пути к пониманию «Цифрового многоязычия»

ФЕНЬВЕШИ Анна, Директор, Институт исследований Англии и Америки Университета Сегеда (Сегед, Венгрия) Многоязычие и использование миноритарных языков в киберпространстве Прием от имени Правительства Республики Саха (Якутия) (ресторан «Седьмое небо») Концерт Государственного ансамбля скрипачей Республики Саха (Якутия) «Виртуозы Якутии»

МУРОВАНА Татьяна Анатольевна, ответственный секретарь Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»; заместитель начальника Управления научного сотрудничества, молодежных и коммуникационных программ Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и 30 июня, понедельник по международному гуманитарному сотрудничеству (Москва, Российская Понимание социальных явлений в киберпространстве: акцент на языке, инфраструктуре и содержании ВЕЛЛНЕР Галит, научный сотрудник, Университет им. Бен-Гуриона (ТелльАвив, Израиль) РИВРОН Василий, научный сотрудник, координатор проекта «Metroscope», Национальный институт информатики и автоматизации, Университет Нижней Нормандии в Кане (Кан, Франция) СОРНЛЕРТЛАМВАНИШ Вираш, главный советник исполнительного директора, Ассоциация в поддержку развития технологий (Таиланд-Япония) (Бангкок, Таиланд) Осмысление социальных движений посредством отслеживания ключевых слов в социальных медиа Прием от имени Правительства Республики Саха (Якутия) (ресторан «Седьмое небо») Концерт Государственного ансамбля скрипачей Республики Саха (Якутия) «Виртуозы Якутии»

30 июня, понедельник МОХАНТИ Панчанан, профессор, Университет г. Хайдарабада (Хайдарабад, Индия) НАНДАСАРА Туранс, директор национальной службы дистанционного обучения, Министерство высшего образования Шри-Ланки (Коломбо, Предпочтения в национальном киберпространстве Молдовы: отражение политических, экономических и миграционных процессов в обществе 20.00–22. Прием от имени Правительства Республики Саха (Якутия) (ресторан «Седьмое небо») Концерт Государственного ансамбля скрипачей Республики Саха (Якутия) «Виртуозы Якутии»

ГИБСОН Майкл, главный консультант по социологии, Летний лингвистический институт (SIL International) (Лондон, Великобритания) 1 июля, вторник КОРНАЙ Андраш, старший научный советник, Венгерская академия наук АЛИ Мохаммед Мустафа, доцент, Суданский научно-технический университет (Хартум, Судан) Потерянные в киберпространстве: многоязычные и смешанные запросы и документы ПИМЬЕНТА Даниэль, директор, Фонд сетей и развития (FUNREDES) ДЕ ГРААФ Тьерд, старший научный сотрудник исследовательского центра “Mercator”, Фризская академия (Леуварден, Нидерланды) Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, и его совершенствование на основе данных переписей, звуковых архивов и практических исследований БЕЛОЛЮБСКАЯ Варвара Григорьевна, заведующая кафедрой Северной филологии, Северо-Восточный федеральный университет (Якутск, Российская Федерация) Новые информационные технологии в сохранении языков коренных малочисленных народов Севера (эвенский язык) Секция 3. Сохранение языкового и культурного разнообразия:

национальное видение и национальный опыт (гостиница «Полярная звезда», зал «Ленские столбы») МАРИАНИ Жозеф, директор по научной деятельности, Национальный центр научных исследований (Париж, Франция) КАННИГАНТИ Анурадха, преподаватель, Национальный институт восиюля, вторник точных языков и цивилизаций (Франция) (Хайдарабад, Индия)

Защита языков в Индии: социально-экономический аспект ПАЛАСИО Мигель Хайрович, преподаватель кафедры внешних церковных связей, Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (Москва, Российская Федерация) Языки индейских народов Колумбии: современное положение, роль в культурной жизни страны НАНКОВА Мариела, доцент, Государственный университет библиотековедения и информационных технологий (София, Болгария) Интернет как среда для сохранения культурной идентичности ПАВЛОВ Николай Николаевич, руководитель проекта «Саха Википедия»

(Якутск, Российская Федерация) Будущее вики-проектов на региональных языках России: два сценария ХИДА Реджеп, директор, издательский дом «Фан Ноли» (Тирана, Албания) Албанский язык в ареале индоевропейских языков ВЕЛЛНЕР Галит, научный сотрудник, Университет им. Бен-Гуриона МОТЛАК Фарах Сулейман, заместитель министра образования Сирии 1 июля, вторник Образование и сохранение языкового разнообразия: роли, функции, ответственность РАДВАНИ Жан, заместитель директора Центра научных исследований Европы и Евразии, Институт Восточных языков и культур г. Парижа (Париж, ФИНКЕЛЕВИч Сюзана, директор Программы исследований информационного общества, Национальный совет по научно-техническим исследованиям Аргентины, Университет Буэнос-Айреса (Буэнос-Айрес, Аргентина) Политика в области многоязычного образования с использованием ИКТ в БОРУБАЕВА Гюльхан, сотрудник международного отдела, Кыргызский государственный университет им. И. Арабаева (Бишкек, Кыргызстан) Проблема языкового разнообразия в образовательном пространстве Кыргызстана ШАДРИН Вячеслав Иванович, научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия); Первый вице-президент, Ассоциация коренных малочисленных народов Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) Секция 1. Использование ИКТ для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве (гостиница «Полярная звезда», зал «Якутия») РОНКИ Альфредо, генеральный секретарь, Программа сотрудничества Европейской комиссии – MEDICI; профессор, Миланский технический университет (Милан, Италия) ХАММАРСТРЕМ Харальд, научный сотрудник, Институт психолингвииюля, вторник стики им. Макса Планка (Нидерланды) (Стокгольм, Швеция) Glottolog: бесплатная, полная интерактивная библиография мировых языков ШЮЛЛЕР Дитрих, член Президиума, руководитель рабочей группы по сохранению информации, Межправительственный Совет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Вена, Австрия) Апокалипсис в мире магнитных лент: к вопросу о сохранении языкового и культурного разнообразия в киберпространстве КНОЛЛЬ Адольф, заместитель директора по науке и международному сотрудничеству, Национальная библиотека Чешской Республики (Прага, Чехия) Международная агрегация многоязычного контента в цифровой библиотеке «Manuscriptorium»

ЛИПШИЦ Ярослав, президент, Фонд «Современная Польша» (Варшава, Польша) По-настоящему многоязычная библиотека ЖОЖИКОВ Анатолий Васильевич, директор Центра новых информационных технологий, Северо-Восточный федеральный университет (Якутск, Российская Федерация) Коренные малочисленные народы Севера в киберпространстве: опыт и перспективы ЗАЙКОВА Надежда Михайловна, проректор по корпоративной политике и культуре Северо-Восточного федерального университета, член Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Якутск, РУИЗ Нестор, научный сотрудник, Институт Каро и Куэрво (Богота, 1 июля, вторник Использование интернета для повышения осведомленности о языковом САБЫР Мурат, проектор по международным отношениям, Западно-Казахстанская гуманитарная академия (Уральск, Казахстан) ДРУМЯ Люминица, заместитель председателя, Национальная комиссия Республики Молдова по делам ЮНЕСКО; председатель, Молдавский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»; старший научный сотрудник, Институт культурного наследия Молдавской академии наук Сохранение этнокультурной идентичности в интернет-пространстве: вызовы современности и возможные решения (на примере Республики Молдова) МАЛЕС МОРАЛЕС Луис Энрике, заместитель министра образования Эквадора по межкультурному и двуязычному образованию (Кито, Эквадор) Проблемы языкового и культурного разнообразия в киберпространстве ВИНОКУРОВА Ульяна Алексеевна, руководитель Научно-исследовательского центра циркумполярной цивилизации, Арктический государственный институт искусств и культуры (Якутск, Российская Федерация) Киберпространство малочисленных народов: вызовы и ответы Секция 4.

Образование для сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве (гостиница «Полярная звезда», зал «Университетский») БЕЙЛИНА Елена Николаевна, главный редактор, журнал «Университетская книга» (Москва, Российская Федерация) МЕНЕЗЕС Клаудио, доцент, Университет г. Бразилиа (Бразилиа, Бразилия) Прикладные аспекты изучения иностранных языков в Университете г. Бразилиа: многоязычие и информационное общество КЯОСААР Ирэне, руководитель Департамента общего образования, Министерство образования и науки Эстонии (Таллин, Эстония) Интегрированное обучение предмету и языку: перспектива двуязычной школы в Эстонии БРЫЗГАЛОВА Саргылана Семеновна, начальник отдела международного сотрудничества и поддержки русского языка за рубежом, Министерство образования и науки Российской Федерации (Москва, Российская Федерация) Деятельность Министерства образования и науки Российской Федерации по продвижению русского языка КОРЯКИН Егор Александрович, ведущий специалист Центра поддержки многоязычия в киберпространстве, Северо-Восточный федеральный университет (Якутск, Российская Федерация) Центр поддержки многоязычия в киберпространстве Северо-Восточного федерального университета ВАРЛАМОВ Александр Николаевич, научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) (Якутск, Российская Федерация) Применение искусственной языковой среды для сохранения исчезающих языков: на примере эвенкийского языка Презентация русского издания руководства «Net.Lang. На пути к многоязычному куберпространству»

1 июля, вторник 06:00–17:30 Экскурсия в природный парк Ленские столбы Парк входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Природный парк Ленские столбы – это комплекс каменных колонн, которые достигают в высоту около 100 м вдоль берегов реки Лены в центральной части Республики 19:00–22:00 Торжественное закрытие конференции (гостиница

СПИСОК УчАСТНИКОВ

ШЮЛЛЕР

Список участников 7. София

МОТЛОТЛЕ

9. Кампинас

МЕНЕЗЕС

10. Бразилиа

ГИБСОН

11. Лондон 12. Лондон 13. Лондон ДЖОНСТОН

КОРНАЙ

14. Будапешт 15. Сегед

ВЕЛЛНЕР

Список участников

МОХАНТИ

РОНКИ MEDICI;

МЫСАЕВА

24. Алматы Карлыга

ХАМРАЕВ

26. Шэньян

СЯОТЯН

28. Шэньян 29. Пекин 30. Богота

УСЕНКО

АРСЕНОВСКИ

Список участников

ДЕ ГРААФ

АЛЬ ДЖАФРИ

40. Маскат

БАРТЕТ

ЛИПШИЦ

42. Варшава

БАКЕЙКИН

БЕЙЛИНА

Список участников

БУНЬКОВ

ЖИЛАВСКАЯ

51. Москва Дарья

КАЗАЧЕНКОВА

52. Москва Любовь

КОРОСТЕЛЕВ

КУЗЬМИН

55. Москва Евгений Список участников 60. Москва Александр

ХАУСТОВ

ГРИШИНА

64. Ставрополь Вячеслав

МУСТАФАЕВ

БЕЗНОСОВА

ХантыИрина Департамент общественных

КАЗНАЧЕЕВА

Список участников

БОРИСОВА

ВАРЛАМОВ

ВАСИЛЬЕВА

74. Якутск Надежда

ВИНОКУРОВ

75. Якутск Семен

ВИНОКУРОВА

76. Якутск Ульяна 77. Якутск Феодосия Правительства Республики

ГЛУШКО

78. Якутск Дмитрий

ГРИГОРЬЕВА

79. Якутск Антонина

ДАНЧИКОВА

80. Якутск Галина

ЖОЖИКОВ

81 Якутск Анатолий

ЖОЖИКОВА

ЗАЙКОВА

Список участников

ИГНАТЬЕВА

КОРЯКИН

КРИВОШАПКИН

90. Якутск Андрей

КСЕНОФОНТОВА

91. Якутск Наина 92. Якутск Владлен 94. Якутск Юрий Президента и Правительства 95. Якутск Ольга

ЛЕВОЧКИН

96. Якутск Владислав

МАКСИМОВА

97. Якутск Татьяна Северо-Восточный

МИХАЙЛОВА

98. Якутск Евгения Северо-Восточный

НИКОЛАЕВ

ПАВЛОВ

Список участников

ПЕСТРЯКОВА

САВВИНОВ

САМСОНОВА

СЕМЕНОВА

107. Якутск Елизавета 108. Якутск Кирилл исследований и проблем

ТАТАРИНОВА

109. Якутск Сардана Министерство образования 110. Якутск Михаил 111. Якутск Валерий и расстановки кадров

ШАДРИН

112. Якутск Вячеслав

МОТЛАК

Список участников

МОЛНАР

КОНЛАН

ТАШКИРАН

ВАРИС ЮНЕСКО,

121. Тампере

СИДОРОВА

ЮНЕСКО

123. Париж

МАРИАНИ

124. Париж 125. Кан Список участников

НАНДАСАРА

КЯОСААР

133. Таллинн 134. Тарту

ЮНЕСКО

135. Париж

ЮНЕСКО

136. Киото

ТАНАКА





Похожие работы:

«Информация о реализуемых УМК в МБУ СОШ № 86 в 2013 – 2014 учебном году начальное общее образование Предметы в класс количество Программы с указанием уровня. Автор Учебники соответствии с часов учебным планом в неделю Бунеева Е.В., Бунеев Р.Н. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., Пронина Русский язык Программа Русский язык О.В. Букварь. Учебник по обучению 1а,1б,1в,1г,1д,1е Образовательная система Школа 2100. грамоте и чтению - М.: Баласс, 2012 (обучение 9 грамоте и ФГОС. Примерная ООП. Книга 2. Пронина...»

«Narcotics A nony mo us ® mous нонимные На р ко м аны Нарком а н ы ® АНОНИМНЫЕ НАРКОМАНЫ Другие издания, которые можно получить из Офиса Мирового Обслуживания АН АН Белая книга Буклет для Группы Кто, что, как и почему, Новая редакция (IP Nr. 1) Другой взглад, Новая редакция (IP Nr. 5) Только сегодня (IP Nr. 8) Спонсорство, Новая редакция (IP Nr. 11) Треугольник Самонаваждения (IP Nr. 12) Молодежь и выздоровление (IP Nr. 13) Опыт одного зависимого: принятие, вера и преданность (IP Nr. 14)...»

«Введение 2 Целевой раздел: Пояснительная записка 2–6 Планируемые результаты освоения обучающимися ООП НОО 6 – 10 Система оценки достижения планируемых результатов ООП НОО 10 – 13 Содержательный раздел: Программа формирования УУД 14 – 80 Программа духовно-нравственного 80 – 101 развития Программа формирования экологической культуры, здорового и безопасного образа 102 – 106 жизни Программа коррекционной работы 106 – 118 Организационный раздел: Учебный план НОО 119 – 123 План внеурочной...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Кемеровский государственный университет Новокузнецкий институт (филиал) Гуманитарный факультет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ОПД.Ф.15 Психология труда для специальности 030301.65 Психология специализаций 020403 Социальная психология 020408 Психология труда и инженерная психология. Новокузнецк 2013 Рабочая программа дисциплины ОПД.Ф.15 Психология труда федерального компонента цикла ОПД составлена в соответствии с Государственным...»

«ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Т.Я.ДУБНИЩЕВА КОНЦЕПЦИИ СОВРЕМЕННОГО ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по социально-экономическим специальностям 5-е издание, переработанное и дополненное Москва АСАОЕМА 2003 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава 1. Логика познания и методология естественных наук 1.1. Наука — часть культуры 1.2. Формирование критерия научности 1.3. Методы естествознания,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ БРЕСТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ МЕЛИОРАЦИЙ УТВЕРЖДАЮ Ректор университета П.С.Пойта..2013 ПРОГРАММА для вступительных испытаний по дисциплине ТЕХНОЛОГИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ ГИДРОМЕЛИОРАТИВНЫХ РАБОТ Брест 2013 Программа рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры сельскохозяйственных гидротехнических мелиораций Протокол № 05 от 18.01. Заведующий...»

«283 1. Наименование проекта (программы): Совершенствование внешнеэкономической деятельности в Республике Беларусь 2. Сроки и длительность (месяцев): 24 месяца (январь 2012 г. – декабрь 2013 г.) 3. Исполняющая (головная) организация: Белорусский государственный концерн по производству и реализации товаров легкой промышленности (концерн ”Беллегпром“) 4. Получатели международной технической помощи: концерн ”Беллегпром“ и организации, входящие в его состав, малые и средние предприятия, работающие в...»

«НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ АССОЦИАЦИЯ МОСКОВСКИХ ВУЗОВ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ Пособие по физике для поступающих в вузы Состав научно-образовательного коллектива: Ильин Ю.А., Ралетнев В.И., Скорохватов Н.А., Феофилактова Т.В. Москва 2010 г. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЕОДЕЗИИ И...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ ВОСТОЧНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА МОСКВЫ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА с углублённым изучением немецкого языка №1294 107258, Россия, Москва, ул.Глебовская, 10 URL: http://vvwvv.sch 1294.narod.iai//, e-mail: schll294@mail.ru РАССМОТРЕНО СОГЛАСОВАНО Заместитель директора И.о. директора на заседании МС школы по УВР ГБОУ СОШ№ Протокол № _ 1 _ ПрШзЙ^147 В от 28 августа...»

«Объем учебного времени: 136 часов. Режим занятий: 4 часа в неделю Пояснительная записка Рабочая программа по математике разработана на основе Программы Министерства образования РФ: Начальное общее образование, авторской программы М. И. Моро, Ю. М. Колягина, М. А. Бантовой, Г. В. Бельтюковой, С. И. Волковой, С. В. Степановой Математика, утвержденной МО РФ в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного стандарта начального образования. Начальный курс математики – курс...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации (МИНОБРНАУКИ РОССИИ) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Государственный университет управления Основная образовательная программа высшего профессионального образования Управление доходностью бизнеса Руководитель программы: д.э.н., профессор Заичкин Николай Иванович Направление подготовки 080200 Менеджмент Квалификация (степень) выпускника Магистр Нормативный срок освоения...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УТВЕРЖДАЮ Заместитель Министра образования Российской Федерации _ В.Д. Шадриков _2703 2000 г. Номер государственной регистрации 237пед/сп ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Специальность 030500.13 - Профессиональное обучение (производство товаров широкого потребления) Квалификация - педагог профессионального обучения Вводится с момента утверждения Москва 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СПЕЦИАЛЬНОСТИ 030500.13...»

«МОУ Разуменская средняя общеобразовательная школа № 2 Белгородского района Белгородской области Согласовано Согласовано Утверждаю Руководитель МО Заместитель директора по Директор МОУ Разуменская Хасанова Л.В. УВР МОУ Разуменская СОШ №2 Белгородского Протокол № _ от СОШ №2 Белгородского района Белгородской 2013 г. района Белгородской области области А. С. Собченко _ Смотрова С.А. Приказ № _ от _ 2013 г. 2013 г. Рабочая программа по математике, 5 класс (базовый уровень) Учитель: Мандрикова Р. П....»

«Образовательная программа отделения ФОРТЕПИАНО включает изучение следующих учебных предметов: специальность и чтение с листа, сольфеджио, хоровой класс, слушание музыки, музыкальная литература, предмет по выбору. Учебный план Детской музыкальной школы им. Л.Бетховена инструментальные классы срок обучения 7-(8) лет №№ Наименование Количество часов в неделю Экзамены предмета проводятся в классах п.п. I II III IV V VI VII VIII Музыкальный 2 1 2 2 2 2 2 2 VII инструмент Сольфеджио 1, 2 1,5 1,5 1,5...»

«Приложение 5Б: Рабочая программа специальной дисциплины Психология субъекта ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности 19.00.01 Общая психология, психология личности, история психологии отрасль науки: 19.00.00 Психологические...»

«1 ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОКОПЬЕВСКИЙ ГОРНОТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ ИМ. В.П. РОМАНОВА Утверждаю Директор ГОУ СПО ПГТК им. В.П. Романова _В.Д. Славников __2013г. ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА по специальности среднего профессионального образования 130406 Обогащение полезных ископаемых Квалификация: техник Форма обучения: очная Нормативный срок освоения программы: 3 года 10 месяцев на базе основного общего образования...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО ВОЛГОГРАДСКИЙ ГАУ Факультет_биотехнологий и ветеринарной медицины УТВЕРЖДАЮ: Декан _В.Г. Дикусаров_ _ 20 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Микробиология Кафедра Инфекционная патология и судебная ветеринарная медицина Уровень основной образовательной программы бакалавриат Направление(я) подготовки 111900.62 Ветеринарно-санитарная экспертиза Форма(ы) обучения очная Волгоград 2013 г. Разработчик: Доцент П.В. Колесников Рабочая...»

«Рассмотрено Согласовано Утверждено Руководитель ШМО Заместитель Директор Естественно- директора по УВР МОУ Заречная СОШ математического цикла МОУ Заречная СОШ _/Кудаков А.М./ _/Ульянова В.Д./ _/Кудакова А.Д/ Ф.И.О. Ф.И.О. Ф.И.О. Приказ № Протокол № 01 31 августа 2013 г. 31 августа 2013 г. 31 августа 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по биологии для 6 класса (базовый уровень) учителя биологии и химии Беликовой Александры Ивановны Рассмотрено на заседании педагогического совета МОУ Заречная СОШ Протокол...»

«АННОТАЦИИ ПРОГРАММ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН ПО НАПРАВЛЕНИЮ 111100.68 Зоотехния Магистерская программа: Энергоресурсосберегающие технологии в производстве и переработке продуктов животноводства История и философия науки 1. Цели и задачи дисциплины: Цели: - подготовка аспирантов и соискателей по данной программе состоит в углубленном изучении методологических и теоретических основ научноисследовательской деятельности и совершенствование философского образования, ориентированного на формирование...»

«ПРАВИТЕЛЬСТВО ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА УПРАВЛЕНИЯ ПЕРСОНАЛОМ ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО №1 УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ! ПРИГЛАШАЕМ ВАС ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ПЯТОМ КАДРОВОМ ФОРУМЕ ЧЕРНОЗЕМЬЯ (первое международное заседание), который состоится 2 июня в Воронежском государственном университете и соберет руководителей, менеджеров служб персонала, ученых и представителей бизнеса. Начало работы Форума – 10.00. Программа Кадрового форума: 1. Научно-практическая конференция...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.