WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Балаковский инженерно-технологический институт-филиал

федерального государственного автономного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ»»

Кафедра: Иностранные языки

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине

Иностранный язык для делового общения Б.1.2.1 Вариативный курс 040400.62 «Социальная работа»

Квалификация (степень) – бакалавр форма обучения - очная практические занятия – 54 в т.ч. 12 в интерактивной форме курс – 2 лабораторные занятия - нет семестр – 3 самостоятельная работа - зачетных единиц - 3 зачет- часов в неделю – 3 экзамен - нет всего часов – 108 в т.ч. 12 в РГР - нет интерактивной форме в том числе: курсовая работа - нет лекции - курсовой проект - нет Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры «» 20 г. Протокол № Зав. кафедрой /Руденко С.В./ Рабочая программа утверждена на заседании УМКС/УМКН « » 20 г. Протокол № Председатель УМКС/УМКН /Михайлова О.Н../ Балаково 1. Цель и задачи дисциплины Цель преподавания дисциплины Основной целью курса является развитие иноязычной 1.

коммуникативной профессионально-ориентированной компетенцией студентов на уровне, необходимым и достаточном для решения социальнокоммуникативных задач в профессиональной сфере деятельности.

Формирование готовности читать и переводить иностранные 2.

тексы по узкому профилю специальности; владеть основами публичной речи и письменного делового общения, владеть правилами речевого этикета.

Задачи изучения дисциплины Упрочение и развитие приобретенных знаний, умений и навыков активного владения иностранным языком в профессиональной сфере устной и письменной форм коммуникаций.

3. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Изучение курса "Иностранный язык" основывается также на знаниях, которые получены студентами на базовом курсе, а также при изучении дисциплин "Русский язык" и «Этика отношений».

3. Требования к результатам освоения дисциплины Студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

- владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК - 14) Студент должен знать:

основы устной и профессиональной коммуникации, принятые в стране изучаемого языка;

ключевые термины направления подготовки;

грамматические структуры, характерные для жанра «Научный текст» и речевые структуры, наиболее часто употребляемые в устной научной речи;

функциональные особенности устных профессиональноориентированных текстов;

основные источники иноязычной профессиональной информации;

информацию о мировых тенденциях в развитии науки по конкретному направлению подготовки;

стратегии коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионального общения.

Студент должен уметь:

В области аудорования:

использовать основные стратегии работы с аутентичными аудиотекстами по профессионально-ориентированной тематике.

В области чтения:

использовать основные стратегии работы с аутентичными текстами по профессионально-ориентированной тематике;

В области письма:

аннотировать, реферировать и излагать на родном языке и с родного языка основное содержание текстов по специальности подготовки, по необходимости пользуясь словарем;

писать краткие сообщения, вести деловую переписку на общепрофессиональные темы;

употреблять в письменных высказываниях основную терминологию своей специальности;

писать сообщения, статьи, тезисы, письменные доклады, рефераты.

В области говорения:

употреблять в устных высказываниях основную терминологию своего направления подготовки;

готовить и делать устные подготовленные доклады, в том числе стендовые сообщения, презентации на профессиональные темы (с использованием мультимедийных технологий);

вести дискуссии на темы, связанные с профессиональной Студент должен владеть:

приемами целенаправленного и активного использования возможностей информационных технологий на иностранном языке, как важнейшего средства повышения профессиональной компетенции современного специалиста (работа с поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и профессиональных сообществ, электронными энциклопедиями и др.), а также использования справочной литературы, словарей, в том числе терминологических.

Переводить необходимые документы на родной и иностранные 4. Распределение трудоемкости (час.) дисциплины модуля недели темы 5. Содержание лекционного курса – не имеется 6. Содержание коллоквиумов – не имеется 7. Перечень практических занятий темы часов занятия Вопросы, отрабатываемые на практическом занятии 1-6 Жанры научной литературы и их характеристики.

7-12 Этика делового общения. Научно-поисковая работа с интернет-ресурсами и профессиональными журналами.

13-16 Структура аннотации. Аннотирование текста по структурно-композиционными особенностями 10. Расчетно-графическая работа – не имеется 11. Курсовая работа – не имеется 12. Курсовой проект – не имеется 13. Вопросы для зачёта 1. Перевести письменно указанный фрагмент текста на иностранном языке объёмом не менее 600 печатных знаков на русский язык.

2. Составить письменно аннотацию к данному тексту.

14. Вопросы для экзамена – не имеются 15. Тестовые задания по дисциплине

ТЕСТЫ ПО I МОДУЛЮ

';
1. Itoutside; 1 do not like to walk in such weather.

2. Ia very difficult day tomorrow. I need to prepare for the exam.

3. At 10 o'clock in the morning on Wednesday Tom a delegation in the office.

4. In India the right handfor eating.

5. Needless to say, handsbefore and after eating.

6. My father likesfor long walks in the early morning.

7. Some parents enjoytheir children what to do.

1. Sie ist Leiterin... Lehrstuhls fr Deutsch, a) der; b) des; c) dem; d) den 2. Sie halten... Hund.

a) ein; b) eines; c) einem; d) einen 3. Sie nimmt das Matrikelbuch... Studentin.

a) die; b) der; c) dem; d) den 4. Hast du... Bruder?

a) einen; b) eines; c) ein; d) einem 5. Hast du... Lehrer dein Studienbuch gegeben? a) der; b) des; c) dem; d) den 6. Studierst du an... Uni?

a) die; b) der; c) dem; d) den 7. Hat deine Hochschule... Rechenzentrum? a) einen; b) eines; c) einem; d) ein 8. Erhlt er... Stipendium?

a) eine; b) einer; c) ein; d) einem Упражнение 1. Определите порядок слов в следующих предложениях.

1. Le prsident du Congrs national africain, M. Nelson Mandela, est arriv vendredi 17 janvier Tunis.

2. Quels problmes intressent les lecteurs de votre journal?

3. Dans un mois sera enfin sign l'accord si attendu entre les deux partis du bloc.

4. La confrence internationale de Paris sur le Cambodge n'est pas parvenue un accord.

5. Pourquoi sont partis tous ces gens-l?

Упражнение 2. Traduisez:

1. Un nouvel tat de la matire a t cr par Wolfgang Ketterle, Nobel de physique et son quipe. 2. La gare est tout prs de notre maison. 3. Il existe plusieurs styles d'architecture. 4. Il m'a dit en consultant la montre: «Il est trois heures et demi». 5. Les neutrinos sont les plus insaisissables des particules lmentaires. 6. Ces particules auraient une influence sur le rayonnement de fond cosmologique. 7. Si de tels rsultats sont confirms, ils pourraient fournir des indications trs prcieuses sur les proprits des neutrinos. 8. En mesurant la qualit de l'eau d'une rivire en deux endroits, il est mathmatiquement possible d'identifier avec prcision l'origine d'une pollution. 9. Il y a quinze ans, j'ai reu des crdits pour un projet de recherche. 10.

On dit que vous cherchez le travail. 11. Parmi tes amis, certains semblent tranges. 12. Le maire donne toujours les mmes explications.

ТЕСТ ПО II МОДУЛЮ

1. There are many good hotels in the town. You can stay at of them.

2. "Would you liketo eat?" asked Tom.

3. If there areletters for me?

4. I couldn't obtaininformation from an office manager.

5. Of the two books, this one is the.

a) the most interesting c) more interesting b) most interesting d) the more interesting 6. These shoes areof all.

a) less expensive c) the less expensive b) the least expensive d) least expensive 7. My friendstomorrow in the cafe.

8.1 cannot find my umbrella: I have a feeling Ihave left it on the bus.

1.... Carl-Duisberg-Gesellschaft finanziert Austauschstudium.

a) das; b) der; c) die; d) den 2. Der Lehrer erklrt... Wort, a) den; b) das; c) die; d) der 3.... hast du geholfen?

a) wem; b) wer; c) wen; d) wessen 4.... hat gefragt?

a) wessen; b) wem; c) wen; d) wer 5.... hast du gefragt?

a) wer; b) wen; c) wem; d) wessen 6.... gehrt das Haus?

a) wen; b) wem; c) wer; d) wessen 7.... kontrolliert der Dozent?

a) wer; b) wessen; c) wen; d) wem 8. Ich habe... Bruder.

a) keinen; b) keinem; c) kein; d) keiner 9. Er schreibt... Wort.

a) kein; b) keine; c) keinen; d) keines Упражнение 1. Отметьте знаком «+» предложения, в которых глаголы стоят в безличной форме.

1. Il est impossible de parler avec eux. 2. La conversation est impossible. 3. Il est trs sympa. 4. Il est tard. 5. Il fait son travail. 6.Il fait du vent. 7. II s'agit du voyage. 8. Il doit agir. 9. Il pleure. 10. Il pleut. 11. Il y a des roses dans le vase. 12.

Il a des roses dans le vase. 13. Il est arriv 7 heures. 14. Il m'est arriv une histoire trs trange.

Упражнение 2. Remplacez les points par les adjectifs et les pronoms indfinis suivants :

personne, chacun, chaque, certain, rien, aucun, quelque, tout, tous, mme, nul, plusieurs, tel, quelques-uns, autre.

I... de nos chercheurs ont t convoqus ce symposium. — 2. La guerre tait finie, dsormais... ne pesait sur nous. — 3.... ne jouait au bridge. — 4.... ont sacrifi leurs vies cette noble tche. — 5.... lve prouva un sentiment d'amertume en entendant ce verdict. — 6 avait... diplme. — 7.... collgien ne pouvait rsoudre ce problme. — 8.... s'croule autour de nous. —9. Il connaissait... ses adversaires. — 10.... verdict ne pouvait les intimider. — 11. Il est peu probable qu'un... dsastre puisse nous arriver. — 12. De temps... il s'enfonait dans son rve. — 13. La... porte s'ouvre une seconde fois. — 14. On franchit un...

porche et, d'emble, on devient un homme.

16. Образовательные технологии Образовательные технологии обучения видам иноязычной речевой деятельности:

интерактивные образовательные технологии без использования технических средств (технологии коммуникативного обучения, полилог, диалог, технология развития критического мышления, стратегия обучения в сотрудничестве, технология проектов, технология индивидуализации обучения, технология разноуровневого обучения);

- интерактивные образовательные технологии с использования технических средств (технология модульного обучения, технология тестирования);

информативно-коммуникативные информационные технологии технология использования компьютерных программ, Интернет-технологии).

17. Список основной и дополнительной литературы по дисциплине Список основной и дополнительной литературы по дисциплине Основная литература:

1. Nick Robinson. Cambridge English for Marketing/ Cambridge University Press, 2. David Rea, Theresa Clementson. English Unlimited Intermediate/ Cambridge University Press, 3. David Rea, Theresa Clementson. English Unlimited Pre-Intermediate/ Cambridge University Press, 4. Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb. Em.neu. Hueber Verlag, 5. Daniela Niebisch, Franz Specht. Schritte 2 International. Hueber Verlag, 6. Daniela Niebisch, Franz Specht. Schritte 3 International. Hueber Verlag, 7. В. А. Веселова, Г. А. Балжи. Практический курс французского языка. В 2 частях. Часть 1/Дрофа, 8. Болдина Л.А. Деловой французский. Москва-Ростов-на-Дону: МарТ, 9. С.В. Колядко. Практический курс делового французского языка. СанктПетербург: Каро, 2006.

10. Вера Экк, Катрин Блонде. Деловая переписка на французском. Москва:

Астрель, 2006.

11. Ю.С. Шестерова. Русско-французская, французско-русская переписка деловая и личная. Минск: Харвест, 2008.

12. Полетаева Л.И. Методические указания по обучению устной речи для студентов II курса всех специальностей дневной формы обучения, Балаково 2008.

Дополнительная литература:

13..Le Point.France.Hebdomadaire d ’information.

14.L ’Eхpress France.Paris.

15. Гак В. Г. Новый французско-русский словарь. М.: Русский язык,2002.

энциклопедия,1989.

17. Лейн К. Большой немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 2001.

18.Полак М.:ЮНВЕС,2003.

19.. MN – The Moscow News. Moscow.

20. UJ – C/C ++ Users Journal.

21.P – Paris, Франция. Журнал на французском языке.

22. Sv – Science et vie. Франция. Журнал на французском языке.

23. MZ – Moskauer Zeitung. Moskau.

24. NL – Neues Leben. Moskau.

25. F – Fokus. BRD.

26. U – Urania. Berlin.

27. S-Spiegel. BRD.

28.G- GEO.BRD.

29.D-Deutschland.BRD.

Интернет-ресурсы:

30. http:/by-chgu.ru/category/english/page/7 – Орловская И.В., 37.

http:/by-chgu.ru/category/english/page/6 – Смирнова Т.В., Юдельсон М.В. http:/by-chgu.ru/category/english/page/9 — Самарина С.Э., Трофимова И.Г. - Английский язык. Тексты для чтения.

32. www. AEFR.ru – Французский язык для студентов 33. www altavista. digital. com - Французский язык для студентов 34. www. momes. net/pancophonie/gui ZZ/ html - Французский язык для студентов 35. www fipt. info - Французский язык для студентов 36. www weboscope. be - Французский язык для студентов 37. www.sueddeutsche.de – Немецкий язык для студентов 38. www. nd-online.de – Немецкий язык для студентов 39. www. bildt-online.de - Немецкий язык для студентов 40. www. zeit.de - Немецкий язык для студентов 41. www. geo.de - Немецкий язык для студентов 18. Материально-техническое обеспечение дисциплины (в том числе программного обеспечения) и др.

1. Наглядные пособия, таблицы.

2. Информационные материалы к аудио-визуальным средствам обучения, видео записи, аудио записи.

3. Специальное оборудование: мультимедийный класс, компьютерный класс.

4. Технические средства обучения: магнитофоны, компьютеры, CD, DVD.

5. Учебная мебель и приспособления: учебные столы, классные доски демонстрационные подставки.

Рабочую программу составила ст.пр.: Лаптева О.Е. «_»_ // 19. Дополнения и изменения в рабочей программе Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры Внесенные изменения утверждены на заседании Председатель УМКС/УМКН /_Михайлова О.Н./

Похожие работы:

«Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики Уфимский государственный авиационный технический университет Казанский государственный технический университет им. А.Н. Туполева Самарский отраслевой научно-исследовательский институт радио ОАО ВолгаТелеком Приволжский филиал ОАО Ростелеком ООО ИПОЗЕМбанк ОАО СоюзТелефонстрой Группа компаний СвязьСтройМонтаж НП РБИТ ДЕСЯТАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПРОБЛЕМЫ ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИЙ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ ПТиТТ-...»

«Министерство образования и наук и РФ Российская Академия наук Отделение нанотехнологий и информационных технологий РАН Национальный исследовательский центр Курчатовский институт Научный совет РАН по физике конденсированных сред Санкт-Петербургский научный центр РАН Институт физики твердого тела РАН Санкт-Петербургский академический университетнаучно-образовательный центр нанотехнологий РАН при поддержке и участии Российского фонда фундаментальных исследований Комитета по науке и высшей школе...»

«МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (ГБОУ ВПО ИГМУ Минздравсоцразвития России) Лечебный факультет Кафедра госпитальной хирургии УТВЕРЖДАЮ Проректор по УР ГБОУ ВПО ИГМУ Минздравсоцразвития России, проф. А.В. Щербатых _ 20_ г. КЛИНИЧЕСКАЯ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ХИРУРГИЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ для специальности: 040800 (060112) -Медицинская биохимия...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Горно-Алтайский государственный университет (ГАГУ) Утверждаю: Ректор В.Г.Бабин 24 ноября 2011 г. Номер внутривузовской регистрации Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 030900 Юриспруденция Профиль подготовки Государственно-правовой Квалификация (степень) Бакалавр Форма обучения очная Горно-Алтайск СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова Факультет почвоведения УТВЕРЖДАЮ Программа учебной практики Учение об атмосфере Направление подготовки №022000 Экология и природопользование Профиль подготовки Экологическая экспертиза Форма обучения очная Квалификация (степень) выпускника бакалавр Москва 2012 1. Цели учебной практики по курсу Учение об атмосфере Целями учебной практики по курсу Учение об атмосфере является закрепление полученных в рамках...»

«РАЗРАБОТАНА УТВЕРЖДЕНА кафедрой органической Ученым советом химического и фармацевтической химии факультета 19.02.2014 г., протокол № 6 13.03.2014 г., протокол № 8 ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ для поступающих на обучение по программам подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре в 2014 году Направление подготовки 04.06.01 Химические науки Профиль подготовки 02.00.03 Органическая химия Астрахань – 2014 г. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Поступающие на обучение по программам подготовки...»

«Приложение 7А: Рабочая программа дисциплины по выбору Этнолингводидактика ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности по специальности 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки) отрасль наук и: 13.00.00...»

«ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПРИ ПРИЕМЕ НА ПОДГОТОВКУ НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ В АСПИРАНТУРЕ. ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 14.03.06 – ФАРМАКОЛОГИЯ, КЛИНИЧЕСКАЯ ФАРМАКОЛОГИЯ История фармакологии. Определение фармакологии, ее место среди других медицинских и биологических наук. Основные этапы развития фармакологии. Развитие лекарствоведения в России. Рукописные травники и лечебники. Первые аптеки. Учреждение Аптекарского приказа. Издание первой фармакопеи. Создание руководств по фармакологии (Н....»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Амурский государственный университет Кафедра коммерции и товароведения УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ Товароведение упаковочных материалов и тары для непродовольственных товаров По специальности 080401.65 Товароведение и экспертиза товаров (в области товароведения, экспертизы и оценки товаров во внутренней и внешней торговле)...»

«Регистрация к участию: + 38 (044) 383-86-28 www.TradeMaster.UA 30 Мая 2014 года, г. Киев 11-я Всеукраинская конференция для логистов-практиков Руководителей Логистики розничных Сетей, производственных, дистрибуционных и фармацевтических Компаний и Партнерских Бизнесов 11-й Всеукраинский ДЕНЬ ЛОГИСТА® ТЕМА ВСТРЕЧИ: ПутеВОДИТЕЛЬ Директора логистики по внедрению Лучших практических решений для сокращения затрат в цепи поставок (среди реальных проектов 2013-2014гг.) 2 параллельных практических...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уфимский государственный нефтяной технический университет УТВЕРЖДАЮ Ректор ГОУ ВПО УГНТУ Д.т.н., профессор А.М. Шаммазов _ _ _ 20_ г. ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки 131000 Нефтегазовое дело (указывается код и наименование направление подготовки) Профиль подготовки Техническая диагностика...»

«Пояснительная записка Рабочая программа по учебному предмету Окружающий мир составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, примерной программы по предмету Окружающий мир, авторской программы Окружающий мир А.А. Плешаков (образовательная программа Школа России). Изучение курса Окружающий мир в начальной школе направлено на достижение следующих целей: — формирование целостной картины мира и осознание места в нём человека на основе...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГЕОДЕЗИИ И КАРТОГРАФИИ УТВЕРЖДАЮ Ректор Московского государственного университета геодезии и картографии В. А. Малинников 2011 г. ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФФЕСИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Наименование дисциплины Управление человеческими ресурсами Направление подготовки Менеджмент Профиль...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московской области Международный университет природы, общества и человека Дубна (университет Дубна) Институт системного анализа и управления Кафедра системного анализа и управления УТВЕРЖДАЮ проректор по учебной работе С.В. Моржухина __2010 г. ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Интеллектуальные информационные системы (наименование дисциплины) для специальности 080801.65 Прикладная информатика (по областям) Форма обучения: очная...»

«ПРОГРАММА КУРСА ЭКОНОМИКА АГРАРНОГО СЕКТОРА Автор-составитель: доцент А.И. Береснева Цели и задачи курса: изучение студентами экономики предприятия (фирмы) и организации производства в одном из важнейших народнохозяйственных комплексов республики; усвоение ими особенностей экономической деятельности хозяйствующих субъектов в этой сфере; ознакомление с путями решения важнейшей стратегической задачи обеспечения продовольственной безопасности государства, реструктуризации производства с...»

«INT_01 Институт Открытое общество совместно с Программой поддержки высшего образования (HESP) в рамках проекта Regional Seminar For Excellence In Teaching (ReSET) проводит серию обучающих семинаров для аспирантов и молодых преподавателей вузов, читающих курсы по гуманитарным и общественным наукам, из стран Юго-Восточной Европы и Евразии. Цель проекта – способствовать развитию и совершенствованию техники преподавания гуманитарных и общественных наук в вузах. Программа проекта предлагает...»

«Содержание 1. Общие положения 1.1. Определение 1.2. Нормативные документы 1.3. Общая характеристика основной образовательной программы. 2. Характеристика профессиональной деятельности выпускников. 2.1.Область профессиональной деятельности 2.2. Объекты профессиональной деятельности 2.3. Виды и задачи профессиональной деятельности 3. Требования к результатам освоения основной образовательной программы 4. Содержание и организация образовательного процесса 4.1. Календарный учебный график 4.2....»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой Декан факультета _ /Дудникова Е.Б./ _ 2013 г. /Ткачев С.И./ _ _2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ НА Дисциплина ПРЕДПРИЯТИЯХ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА Направление...»

«Рассылается по списку IOC/EC-XXXV/2 Annex 10 Париж, 27 марта 2002 г. Оригинал: английский МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ ОКЕАНОГРАФИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ (ЮНЕСКО) Тридцать пятая сессия Исполнительного совета Париж, 4 –14 июня 2002 г. Пункт 4.2.2 повестки дня КРУГ ВЕДЕНИЯ ДЛЯ ПРОГРАММНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В СТРУКТУРЕ СЕКЦИИ НАУК ОБ ОКЕАНЕ МОК 21-я сессия Ассамблеи МОК приняла резолюцию XXI-6, в которой поручила Исполнительному секретарю МОК подразделить программы Секции наук об океане на три взаимосвязанных направления...»

«Новосибирская государственная академия водного транспорта Шифр дисциплины: ОПД Ф 02.02 СОПРОТИВЛЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ Рабочая программа по специальности 140 100 Кораблестроение, специальности 140200 Судовые энергетические установки, специальности 140500 Техническая эксплуатация судов и судового оборудования направление 652 900 Кораблестроение и океанотехника Новосибирск 2001 Рабочая программа составлена проф. А.С.Ракиным на осно-вании Государственнного образовательного стандарта высшего...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.