WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Комитет по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола Тридцать второе совещание Женева, 17 и 18 июля 2004 года Доклад Комитета по выполнению в рамках процедуры, касающейся ...»

-- [ Страница 1 ] --

ОРГАНИЗАЦИЯ

EP

ОБЪЕДИНЕННЫХ

НАЦИЙ

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/6

Distr.: General

Программа Организации 11 August 2004

Объединенных Наций по Russian окружающей среде Original: English Комитет по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола Тридцать второе совещание Женева, 17 и 18 июля 2004 года Доклад Комитета по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола, о работе его тридцать второго совещания I. Открытие совещания 1. Тридцать второе совещание Комитета по выполнению в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Монреальского протокола, было проведено в Женевском международном центре конференций 17 и 18 июля 2004 года.

А. Вступительные заявления 2. Совещание было открыто 17 июля 2004 года в 10 ч. 15 м. Председателем Комитета г-ном Хассеном Ханначи (Тунис), который приветствовал членов Комитета, представителей Многостороннего фонда и особенно его нового Руководителя г-жу Марию Нолан, а также представителей учреждений-исполнителей и представителей Сторон, присутствующих на совещании по приглашению Комитета.

3. Наряду с Председателем участников совещания также приветствовал г-н Марко Гонзалес, Исполнительный секретарь секретариата по озону. Он подчеркнул важность проводимой Комитетом по выполнению работы в деле обеспечения эффективности Монреальского протокола. На совещании будут рассмотрены данные по производству и потреблению, представленные за 2002 и 2003 годы, наряду с информацией о прогрессе, достигнутом Сторонами в деле соблюдения, предъявляемых к ним требований по представлению соответствующих данных. Три Стороны направили запросы об изменении их базовых данных.

Комитетом будет также проанализирована информация о соблюдении мер регулирования - в общей сложности было выявлено 11 возможных случаев несоблюдения мер регулирования, - а также обязательств, взятых Сторонами во исполнение ранее принятых Комитетом решений. И, наконец, Комитет на основе информации, полученной секретариатом в соответствии с решением ХV/3, рассмотрит информацию о системах лицензирования и обязательствах Сторон Пекинской поправки в отношении гидрохлорфторуглеродов (ГХФУ), предусмотренных в рамках статьи 4 Протокола. Он настоятельно призвал участников рассмотреть стоящие на повестке дня вопросы в соответствии с процедурой, касающейся несоблюдения, и при вынесении своих рекомендаций руководствоваться опытом, накопленным Комитетом по выполнению.

K0472186 UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ В. Участники 4. На совещании присутствовали следующие члены Комитета: Австралия, Белиз, Гондурас, Иордания, Италия, Мальдивские Острова, Российская Федерация, Тунис и Эфиопия. Литва не смогла присутствовать на совещании.

5. По приглашению Комитета на совещании также присутствовали представители Израиля, Ливана, Непала, Сент-Винсент и Гренадин, Таиланда и Филиппин.

6. На совещании также присутствовали представители секретариата Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола и учреждений - исполнителей Фонда Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Всемирного банка. Полный перечень участников содержится в приложении к настоящему докладу.

II. Утверждение повестки дня и организация работы 7. Комитет утвердил следующую повестку дня на основе предварительной повестки дня, распространенной в качестве документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/1, с учетом того, что в перечень стран в рамках пункта 6 е) (Обзор положения дел с выполнением конкретных решений, принятых отдельными Сторонами) были дополнительно включены Израиль, Уругвай и Гватемала и соответствующим образом была изменена нумерация пунктов:

1. Открытие совещания 2. Утверждение повестки дня и организация работы 3. Доклад секретариата о данных и рассмотрение вопросов соблюдения 4. Заявления:

а) секретариата Фонда;

b) учреждений-исполнителей (Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Всемирного банка) о мероприятиях, проводимых в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, и Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой, с целью содействия осуществлению и соблюдению Монреальского протокола;

с) Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) 5. Информация о соблюдении Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению 6. Обзор положения дел с невыполнением конкретных решений Сторон и рекомендаций Комитета по выполнению:

а) несоблюдение требований в отношении представления данных за один год или несколько базовых лет (1986, 1989 или 1991 годы) по одной или нескольким группам регулируемых веществ в рамках статьи Монреальского протокола Сторонами, действующими в рамках статьи ii) вещества, включенного в приложение Е: Индия, Кабо-Верде, Мали d) потенциальная возможность несоблюдения графика потребления веществ, включенных в группы I и II приложения А (ХФУ и галоны), группу II приложения С (гидробромфторуглероды) и приложение Е (бромистый i) потенциальная возможность несоблюдения графика потребления ii) потенциальная возможность несоблюдения графика потребления iii) потенциальная возможность несоблюдения графика потребления е) обзор положения дел с выполнением конкретных решений такими следующими отдельными Сторонами, как:



iii) Демократическая Республика Конго (решение ХV/33);

f) обзор любой информации в связи с просьбами отдельных Сторон об 7. Рассмотрение информации, полученной секретариатом во исполнение решения ХV/3 (Обязательства Сторон Пекинской поправки в отношении гидрохлорфторуглеродов в соответствии со статьей 4 Монреальского протокола) пятнадцатого Совещания Сторон 8. Рассмотрение доклада секретариата о Сторонах, в которых созданы системы лицензирования (пункт 4 статьи 4В Монреальского протокола) 9. Прочие вопросы 10. Принятие доклада совещания 11. Закрытие совещания.

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ III. Доклад секретариата о данных и рассмотрение вопросов 8. Представитель секретариата по озону представил изложенный в документе UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/3 доклад секретариата об информации, представленной Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола, остановившись главным образом на вопросах несоблюдения, вытекающих из этого доклада. В указанном документе содержится информация о соблюдении как требований в отношении представления данных (данные за базовые годы, базовые данные и ежегодные данные), так и мер регулирования, предусмотренных на 2002 и 2003 годы. В ходе выступления были скорректированы изложенные в документе показатели с учетом данных, недавно представленных Сторонами.

9. По состоянию на 7 июля 2004 года семь Сторон пока еще не представили полные данные за базовый год: Армения, Босния и Герцеговина, Ливийская Арабская Джамахирия, Кабо-Верде, Островка Кука, Ниуэ и Сан-Томе и Принсипи; из них последние четыре Стороны ни разу не представили никакие данные и, возможно, будут фигурировать как таковые в рекомендациях Комитета. Эти же четыре Стороны остались единственными Сторонами, которые еще не представили базовые данные. Три Стороны - Ливан, Таиланд и Филиппины - обратились с просьбой об изменении своих базовых данных по бромистому метилу.

10. Что касается представления ежегодных данных, 172 Стороны (92 процента от общего числа) полностью выполнили все предъявляемые им требования по представлению данных в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 7. Это свидетельствует о значительном увеличении числа таких Сторон по сравнению с предыдущим годом, когда лишь 143 Стороны (78 процентов) представили данные к ноябрю 2003 года. В общей сложности 176 Сторон (95 процентов) представили ежегодные данные за 2002 год и 101 Сторона (54 процента) представили ежегодные данные за 2003 год; и здесь опять налицо существенное увеличение по сопоставимым показателям за предыдущий год. В общей сложности 14 Сторон не представили ежегодные 11. Что касается вопроса о соблюдении мер регулирования, то в таблицах 4, 5 и 6 в документе UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/3 об информации, представленной Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола, изложены подробные данные об отклонениях от мер регулирования, наряду с разъяснениями, если таковые имеются, причин избыточного потребления или производства. С учетом такого рода разъяснений одна Сторона, не действующая в рамках статьи 5 (Азербайджан), и десять Сторон, действующих в рамках статьи 5 (Гватемала, Гвинея-Бисау, Гондурас, Конго, Маршалловы Острова, Оман, Пакистан, Палау, Сент-Винсент и Гренадины и Сомали), как представляется, находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных на 2003 год. Из этих Сторон, которые представили свои данные за 2002 год слишком поздно для их учета при оценке соблюдения в 2003 году, четыре Стороны (Лесото, Мозамбик, Сомали и Суринам), по-видимому, находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных на 2002 год.

12. Председатель выразил признательность секретариату за сделанный доклад и напомнил членам Комитета о том, что представленная информация будет дополнительно рассмотрена в 13. Соответственно, представитель секретариата также обратил внимание Комитета на документ UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в котором кратко изложен ход осуществления ранее принятых решений, касающихся несоблюдения. Ссылаясь на уже проведенное обсуждение по вопросу представления данных (см. пункты 8-12 выше), Комитет отметил, что четыре Стороны, включая две, которые лишь недавно ратифицировали Монреальский протокол, еще не представили секретариату никакие данные. Для того чтобы не перечислять все эти Стороны в различных проектах решений, Комитет решил подготовить два проекта решений с указанием всех данных, которые соответствующим Сторонам необходимо представить.

14. Будет также подготовлен стандартный проект решения, в котором ко всем Сторонам обращается настоятельный призыв оперативно представить свои данные, а также выражается признательность всем тем Сторонам, которые представили данные к 30 июня нынешнего года.

Комитет также надеется, что восемь Сторон, которым еще предстоит представить данные за определенные годы, сделают это до его следующего совещания.

15. Комитет постановил направить следующий проект решения шестнадцатому Совещанию Сторон для рассмотрения и возможного принятия:

Решение ХVI/- Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии 1. Отметить, что осуществление Протокола теми Сторонами, которые представили данные, идет удовлетворительно;

2. с удовлетворением отметить, что [ХХ] из 184 Сторон, которые должны были представить данные за 2003 год, сделали это, но что [ХХ] не представили их до настоящего времени;

3. отметить также, что отсутствие своевременно представляемых Сторонами данных препятствует проведению эффективного мониторинга и оценки соблюдения Сторонами своих обязательств, предусмотренных Монреальским протоколом;

4. напомнить о том, что в решении ХV/15 Сторонам настоятельно было рекомендовано направлять данные о потреблении и производстве секретариату по мере их получения, желательно к 30 июня каждого года, с тем чтобы Комитет по выполнению мог выносить свои рекомендации заблаговременно до проведения Совещания Сторон;

5. с удовлетворением отметить далее, что [ХХ] из 184 Сторон, которые могли представить данные к 30 июня 2004 года, удалось уложиться в эти сроки;

6. настоятельно призвать Стороны и в дальнейшем представлять данные о потреблении и производстве по мере их поступления, желательно к 30 июня каждого 16. Что касается требований в отношении представления данных в рамках статей 5 и Сторонами, временно классифицированными как действующие в рамках статьи 5, Комитет также постановил:

а) напомнить о решениях ХV/16, ХV/17 и ХV/18 пятнадцатого Совещания Сторон, касающихся несоблюдения требований о представлении данных за базовые годы, о представлении данных Сторонами, временно классифицированными как действующие в рамках статьи 5, а также Сторон, находящихся в состоянии несоблюдения требований в отношении представления данных для целей установления базовых уровней по веществам, включенным в приложения А, В и Е к Протоколу;

b) отметить, что следующие Стороны - Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи, временно классифицированные как действующие в рамках статьи 5, которые указаны в этих решениях, пока еще не представили секретариату никакие данные по потреблению или производству;

с) обратиться к секретариату с просьбой предложить этим Сторонам представить данные не позднее 30 сентября 2004 года;

d) в случае непредставления данных направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение ХVI/- Несоблюдение требований в отношении представления данных в классифицированными как действующие в рамках статьи 1. Напомнить о решениях ХV/16, ХV/17 и ХV/18 пятнадцатого Совещания Сторон, касающихся несоблюдения требований о представлении данных за базовые годы, о представлении данных Сторонами, временно классифицированными как действующие в рамках статьи 5, а также Сторон, находящихся в состоянии несоблюдения требований в отношении представления данных для целей установления базовых уровней по веществам, включенным в приложения А, В и Е к Протоколу;

2. с удовлетворением отметить, что большинство перечисленных в этих решениях Сторон, а именно: Гаити, Гвинея-Бисау, Гондурас, Гренада, Джибути, Индия, Китай, Либерия, Мали, Маршалловы Острова, Микронезия (Федеративные Штаты), Науру, Нигерия, Сомали и Суринам, на сегодняшний день представили данные по всем этим категориям;

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ Принсипи, - временно классифицированные как действующие в рамках статьи 5, которые указаны в этих решениях, все еще не представили секретариату никакие данные по режим несоблюдения своих обязательств по представлению данных, предусмотренных Организации Объединенных Наций по окружающей среде в рамках Программы по содействию соблюдению и с другими учреждениями - исполнителями Многостороннего фонда, с тем чтобы как можно скорее представить соответствующие данные секретариату, и просить Комитет по выполнению рассмотреть на его следующем совещании положение дел с представлением этими Сторонами своих данных.

17. С учетом положения дел с представлением данных Сторонами, которые недавно ратифицировали Монреальский протокол, Комитет постановил:

классифицированные как действующие в рамках статьи 5, не представили секретариату никакие данные о потреблении или производстве;

b) признать, что обе эти Стороны лишь недавно ратифицировали Монреальский протокол, и отметить также, что ни одной из них Многосторонним фондом через учреждения-исполнители не была оказана помощь в сборе данных;

с) просить секретариат предложить этим Сторонам представить данные не позднее d) в случае непредставления данных направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение ХVI/- Несоблюдение требований в отношении представления данных в классифицированные как действующие в рамках статьи 5 Протокола, не представили секретариату никакие данные о потреблении или производстве;

режим несоблюдения своих обязательств по представлению данных, предусмотренных Монреальский протокол, а также отметить, что ни одной из них Многосторонним фондом через учреждения-исполнители пока еще не была оказана помощь в сборе данных;

Организации Объединенных Наций по окружающей среде в рамках Программы по содействию соблюдению и с другими учреждениями - исполнителями Многостороннего фонда, с тем чтобы как можно скорее представить соответствующие данные секретариату, и просить Комитет по выполнению рассмотреть на его следующем совещании положение дел с представлением этими Сторонами своих данных.

Джамахирия, Микронезия (Федеративные Штаты), Монако и Туркменистан, которые еще не представили некоторые или никакие данные по одному или нескольким годам - 1999, 2000, 2001 и 2002, представление которых предусмотрено пунктами 3 и 4 статьи b) обратиться к секретариату с просьбой предложить этим Сторонам представить необходимые данные не позднее 30 сентября 2004 года;

с) проанализировать положение дел с этими Сторонами на своем тридцать третьем совещании.

19. Комитет также напомнил об изложенных в документе UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ представленных в последнее время данных, согласно которым ряд Сторон представили данные за 2003 год или с опозданием представили данные за 2002 год, свидетельствующие о том, что они находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования в отношении ХФУ, галонов, метилхлороформа или бромистого метила по одному или обоим годам. Комитет решил придерживаться подхода, который использовался им ранее, и обратиться к соответствующим Сторонам с просьбой дать необходимые разъяснения и, в случае целесообразности, представить планы действий, позволяющие обеспечить возвращение в режим соблюдения.

Соответствующим учреждениям-исполнителям будут разосланы копии писем, которые будут направлены секретариатом Сторонам.

20. Один из членов Комитета высказал идею о том, что прежде чем будут предприняты эти действия, было бы более целесообразным дождаться, пока все Стороны представят данные за 2003 год. Однако другие члены отметили, что нет гарантии того, что все Стороны представят данные за 2003 год к следующему совещанию Комитета и что оперативное принятие мер в отношении Сторон, находящихся в состоянии несоблюдения, идет на пользу этим Сторонам и дает возможность проанализировать разъяснения и утвердить планы действий в течение одного года. В отдельных случаях в адрес Комитета высказывалась критика за то, что он действует довольно медленно, и увеличение числа Сторон, представляющих данные до наступления предельного срока 30 сентября, следует приветствовать, поскольку это дает Комитету возможность обеспечить более оперативный характер своих процедур. Члены Комитета также высказали идею о том, что этот процесс можно было бы ускорить еще в большей степени, если Сторонам установить предельный срок 30 сентября для представления разъяснений относительно причин их несоблюдения и, в случае необходимости, предложить им присутствовать на следующем совещании Комитета.

21. Было также отмечено, что в некоторых случаях избыточное потребление имеет место лишь весьма в незначительных объемах, составляющих всего несколько килограмм, и высказывалась идея о том, чтобы был предусмотрен некий предельный уровень, ниже которого не предпринимались бы никакие действия. Члены Комитета, однако, высказали свое несогласие, указав на то, что в случае отдельных стран с низким уровнем потребления даже малые объемы потребления могут иметь важное значение и что в любом случае предусмотренные в Монреальском протоколе графики носят довольно конкретный характер, и никакие отклонения не могут быть санкционированы без внесения дополнительных поправок.

22. Комитет также постановил:

а) отметить, что следующие Стороны, действующие в рамках статьи 5: ГвинеяБисау и Палау, представили ежегодные данные по ХФУ за 2003 год, которые превышают установленные для них требуемые уровни в отношении замораживания потребления;

b) просить секретариат предложить этим Сторонам дать разъяснения по поводу избыточного потребления не позднее 30 сентября 2004 года и представить, там где это целесообразно, план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения;

с) предложить Гвинее-Бисау и Палау, в случае необходимости, направить представителей на тридцать третье совещание Комитета для обсуждения этого вопроса;

d) в случае непредставления соответствующих разъяснений по поводу избыточного потребления направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ Решение ХVI/- Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления Гвинея-Бисау и Палау, представили ежегодные данные по озоноразрушающим веществам, включенным в группу I приложения А (ХФУ), за 2003 год, которые превышают установленный для них требуемый уровень в отношении замораживания потребления. Отсутствие дополнительных разъяснений дает основание предполагать, что эти Стороны находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных следующем совещании Комитета по выполнению разъяснения по поводу их избыточного потребления, а также планы действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванные обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения. Эти Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в свои планы действий таких элементов, как установление импортных квот для замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа; введение запрета на импорт оборудования на основе ОРВ; а также принятие директивных и нормативных документов, позволяющих добиться прогресса в области поэтапного отказа от ХФУ. В той мере, в которой эти Стороны будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Стороны, добросовестно выполняющие свои обязательства. В этой связи эти Стороны должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня, что если какая-либо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали а) отметить, что следующие Стороны, действующие в рамках статьи 5: Лесото и Сомали, представили ежегодные данные по галонам за 2002 или 2003 годы, которые превышают установленный для них требуемый уровень в отношении замораживания потребления;

b) просить секретариат предложить этим Сторонам дать разъяснения по поводу избыточного потребления не позднее 30 сентября 2004 года и представить, там где это целесообразно, план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения;

с) предложить Лесото и Сомали, в случае необходимости, направить представителей на тридцать третье совещание Комитета для обсуждения этого вопроса;

d) в отсутствие разъяснений по поводу избыточного потребления направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение ХVI/- Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления приложения А (галоны), Сторонами, действующими в рамках 1. Отметить, что Сомали представила ежегодные данные по озоноразрушающим веществам, включенным в группу II приложения А (галоны), как за 2002, так и 2003 годы, которые свидетельствуют о превышении установленного для нее требуемого уровня в отношении замораживания потребления;

2. отметить также, что Лесото представило ежегодные данные по галонам за 2002 год, которые свидетельствуют о превышении установленного для него требуемого уровня в отношении замораживания потребления, и пока еще не представило данные за 3. отметить далее, что отсутствие дополнительных разъяснений дает основание предполагать, что эти Стороны находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом;

4. просить эти Стороны в срочном порядке представить для рассмотрения на следующем совещании Комитета по выполнению разъяснения в связи с их избыточным потреблением, а также планы действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванные обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения. Эти Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в свои планы действий таких элементов, как: установление импортных квот для замораживания импорта на базовых уровнях и оказание содействия выполнению графика поэтапного отказа; введение запрета на импорт оборудования на ОРВ; а также принятие директивных и нормативных документов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапного отказа;

5. внимательно следить за прогрессом, достигнутым этими Сторонами в области поэтапного отказа от галонов. В той мере, в которой эти Стороны будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Стороны, добросовестно выполняющие свои обязательства. В этой связи эти Стороны должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня, что если какая-либо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки галонов (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.

24. Комитет постановил:

а) отметить, что следующие Стороны, действующие в рамках статьи 5: Маршалловы Острова и Оман, представили ежегодные данные по метилхлороформу за 2003 год, которые превышают установленный для них уровень, предусматривающий замораживание потребления;

b) просить секретариат предложить этим Сторонам дать разъяснения по поводу избыточного потребления не позднее 30 сентября 2004 года и представить, там где это целесообразно, план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения;

с) предложить Маршалловым Островам и Оману, в случае необходимости, направить представителей на тридцать третье совещание Комитета для обсуждения этого вопроса;

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ d) в отсутствие разъяснений по поводу избыточного потребления направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение ХVI/- Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления Маршалловы Острова и Оман, представили ежегодные данные по регулируемому веществу, включенному в группу III приложения В (метилхлороформ), за 2003 год, которые свидетельствуют о превышении установленного для них уровня, предусматривающего замораживание потребления. Отсутствие дополнительных разъяснений дает основание предполагать, что эти Стороны находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом;

следующем совещании Комитета по выполнению разъяснения в связи с их избыточным потреблением, а также планы действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванные обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения. Эти Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в свои планы действий таких элементов, как установление импортных квот для замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа; введение запрета на импорт оборудования на ОРВ; а также принятие директивных и нормативных документов, позволяющих добиться прогресса в области поэтапного отказа от метилхлороформа. В той мере, в которой эти Стороны будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Стороны, добросовестно выполняющие свои обязательства. В этой связи эти Стороны должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня, что если какая-либо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки метилхлороформа (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.

а) отметить, что следующие Стороны, действующие в рамках статьи 5: Конго и Мозамбик, представили ежегодные данные по бромистому метилу за 2002 год, которые превышают установленный для них требуемый уровень в отношении замораживания потребления, и пока еще не представили данные за 2003 год;

b) просить секретариат предложить этим Сторонам дать разъяснения по поводу избыточного потребления не позднее 30 сентября 2004 года и представить, там где это целесообразно, план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения;

с) предложить Конго и Мозамбик, в случае необходимости, направить представителей на тридцать третье совещание Комитета для обсуждения этого вопроса;

d) в отсутствие разъяснений по поводу избыточного потребления направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение ХVI/- Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления (бромистый метил), Сторонами, действующими в рамках статьи 5, в 1. Отметить, что Конго представило ежегодные данные по регулируемому веществу, включенному в приложение Е (бромистый метил), за 2003 год, которые превышают установленный для него требуемый уровень в отношении замораживания 2. отметить, что Мозамбик представил ежегодные данные по бромистому метилу за 2002 год, которые превышают установленный для него требуемый уровень в отношении замораживания потребления, и пока еще не представил данные за 2003 год;

3. отметить далее, что отсутствие дополнительных разъяснений дает основание предполагать, что эти Стороны находятся в состоянии несоблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом;

4. просить эти Стороны в срочном порядке представить для рассмотрения на следующем совещании Комитета по выполнению разъяснения в связи с их избыточным потреблением, а также планы действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванные обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения. Эти Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о включении в свои планы действий таких элементов, как установление импортных квот для замораживания импорта на базовых уровнях и оказания содействия выполнению графика поэтапного отказа; введение запрета на импорт оборудования на ОРВ; а также принятие директивных и нормативных документов, позволяющих добиться прогресса в обеспечении поэтапного отказа;

5. внимательно следить за прогрессом, достигнутым этими Сторонами в области поэтапного отказа от бромистого метила. В той мере, в которой эти Стороны будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, они должны будут по-прежнему рассматриваться как Стороны, добросовестно выполняющие свои обязательства. В этой связи эти Стороны должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня, что если какая-либо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки бромистого метила (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.

IV. Заявления секретариата Фонда, учреждений-исполнителей и Фонда глобальной окружающей среды о мероприятиях, проводимых в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, и Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой, с целью содействия осуществлению и соблюдению Монреальского протокола 26. По договоренности с Комитетом секретариат Многостороннего фонда и учреждения-исполнители сделали общее заявление о мероприятиях, проводимых в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, и Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой, с целью содействия осуществлению и соблюдению Монреальского протокола. С заявлениями выступили два представителя секретариата Фонда.

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ 27. Первый представитель секретариата Фонда сообщила о действиях Исполнительного комитета, предпринятых за период после его сорок первого совещания в связи с вопросами соблюдения, и о реализации трехлетней (2004-2006 годы) модели, ориентированной на обеспечение соблюдения, с помощью которой за указанный период были выявлены потребности Сторон, действующих в рамках статьи 5, в том что касается выполнения мер регулирования, модели, на основе которой Исполнительным комитетом были утверждены бизнес-планы учреждений-исполнителей на 2004-2006 годы. Эти планы включают проекты и мероприятия, призванные создать условия, позволяющие всем Сторонам, действующим в рамках статьи 5, добиться соблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом на 2005-2007 годы.

28. В ходе обзора действий, предпринятых Комитетом в связи нереализованными мероприятиями по обеспечению соблюдения, предусмотренными в бизнес-планах на 2004 год, она сообщила о том, что остались 179 проектов и 22 новых многолетних соглашения, которые надлежит представить Комитету на его сорок четвертом совещании в ноябре месяце в Праге, и от имени Комитета настоятельно призвала учреждения уделять приоритетное внимание проектам, предназначенным для стран, которые могут оказаться в состоянии несоблюдения; речь, в том числе, идет о таких странах, как Албания, Босния и Герцеговина, Доминика, Кабо-Верде, Науру, Нигерия, Пакистан, Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сомали, Таиланд и Уганда. Она также проинформировала участников совещания о том, что по состоянию на декабрь 2003 года в рамках осуществляемых в настоящее время проектов еще осталось ликвидировать 36 399 тонн ОРС в потребительском секторе и 7 914 тонн ОРС в производственном секторе, и привела данные по оставшемуся объему потребления озоноразрушающих веществ в разбивке по веществам, составляющему 18 220 тонн ОРС, которые Комитету еще предстоит рассмотреть. Она указала на то, что эти показатели были получены на основе данных по потреблению и секторальных данных, представленных Исполнительному комитету, и что они могут рассматриваться в качестве максимальных величин. В заключение она отметила, что смещение акцента в деятельности Комитета с утверждения проектов на вопросы осуществления и соблюдения и его решение увеличить финансирование проектов по укреплению организационной структуры для стран с весьма низким объемом потребления, в частности для создания условий, позволяющих им привлекать экспертов по озону на полный рабочий день, в значительной степени улучшит перспективы этих стран по достижению целей 29. Второй представитель секретариата Фонда сделал обзор содержащегося в документе UNEP/OzL.Pro/ExCom/43/6/Rev.1 и Corr.1 доклада Комитета о положении дел и перспективах в области соблюдения, в котором приводятся данные, полученные в результате осуществления страновых программ, представляемых к 1 мая каждого года; рассматривается действенность утвержденных проектов, соглашений и планов; анализируются прогнозируемые сроки завершения проектов с учетом информации, полученной от учреждений-исполнителей и доноров по состоянию на 31 декабря 2003 года; и приводится информация об оставшихся мероприятиях, предусмотренных в бизнес-планах на 2003 год. В этом контексте он привел данные за 2003 год, которые были получены секретариатом Фонда, но еще не направлены секретариату по озону, данные, свидетельствующие, в частности, о том, что Босния и Герцеговина и Катар, возможно, в настоящее время находятся в состоянии соблюдения, и что в 2003 году объемы потребления ХФУ Корейской Народно-Демократической Республикой и бромистого метила Таиландом превысили уровень замораживания.

30. По вопросу о мерах регулирования тетрахлорметана на 2005 год он пояснил, что примерно 30 странам в этой связи, возможно, потребуется дополнительная помощь: 10 стран уже получили помощь по линии Фонда; 6 - располагают проектами, предусмотренными в бизнес-плане на 2004 год; и потребление оставшихся стран составляет менее 12 тонн ОРС. Из пяти стран, которым, возможно, потребуется помощь для достижения уровня замораживания потребления метилхлороформа на 2003 год, три страны уже получили помощь из Фонда, одна располагает проектом, предусмотренным в бизнес-плане, и объем потребления последней страны составляет 2,8 тонны ОРС. По вопросу непредставления данных он привел дополнительную информацию по отдельным Сторонам, которая будет представлена Исполнительному комитету 31. В заключение он предоставил информацию, дополняющую данные в докладе секретариата, изложенном в документе UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/3, которая касается:

изменений в базовых данных (таблица 3 в докладе секретариата); отклонений от графиков сокращения потребления, допущенных Сторонами, действующими в рамках статьи 5, в 2003 году (таблица 6); а также позднего представления данных о потреблении Сторонами, действующими в рамках статьи 5 (таблица 7). Относительно запрашиваемых изменений базовых данных он отметил, в частности, что Ливан удовлетворяет условиям для изменения базовых данных этой страны по бромистому метилу и что Всемирный банк представит Исполнительному комитету на его сорок четвертом совещании проекты по поэтапной ликвидации бромистого метила, предназначенные для Филиппин и Таиланда.

32. Относительно отклонений от графиков сокращения потребления он отметил, что никакой информации не было получено от Белиза по веществам, включенным в приложение В; что Конго охвачено осуществляемым ПРООН региональным проектом по оказанию технической помощи и регламентационной поддержки в деле поэтапной ликвидации бромистого метила, проектом, который, как ожидается, позволит Конго добиться в 2005 году 20-процентного сокращения; что ЮНИДО обеспечивает выполнение проекта по ликвидации бромистого метила, предназначенного для Гватемалы, объем потребления которой в настоящее время ниже 880 тонн, - показателя, согласованного в плане действий этой страны; что осуществляемый ПРООН/ЮНЕП план регулирования хладагентов и программа по стране были утверждены для Гвинеи-Бисау, с тем чтобы создать условия, позволяющие ей обеспечить выполнение мер регулирования в течение периода до 2007 года; что, с учетом изменений, внесенных для исправления ошибки, допущенной в данных, представленных Гаити, о чем было сообщено секретариату по озону, эта страна в настоящее время должна быть в состоянии соблюдения графика замораживания галонов; что были приняты меры для решения вопроса представления данных по метилхлороформу Маршалловыми Островами; что от Омана не получено никакой информации по метилхлороформу; что у Сомали на этапе подготовки бизнес-планов на 2004 год отсутствовали данные о потреблении галонов, однако ей может быть оказана дополнительная помощь, и что в этой связи ЮНЕП разрабатывает национальную стратегию поэтапной ликвидации и план регулирования хладагентов, но по причинам безопасности возникли задержки с реализацией этих проектов; что от Уганды не было получено никакой информации по веществам, включенным в приложение В, однако в отношении бромистого метила ЮНИДО в настоящее время обеспечивает выполнение соглашения, которое должно позволить этой стране добиться предусмотренных на 2007 год показателей по сокращению; и, наконец, что Всемирный банк разрабатывает предназначенный для Вьетнама проект по поэтапной ликвидации, который позволит провести сбор информации о потребностях в области поэтапного отказа от бромистого метила.

33. Относительно позднего представления данных по потреблению за 2002 год он заявил, что план организационной деятельности по обеспечению полной ликвидации был утвержден для Лесото и в настоящее время осуществляется Германией; что в Мозамбике началось расширение части регионального проекта по бромистому метилу, осуществляемого по линии ПРООН, - это объясняется притоком в этот регион новых фермеров, занимающихся возделыванием табака.

Что касается Сомали, то применительно к изложенным в таблице документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/3 данным этой страны по галонам справедливы аналогичные соображения безопасности; а в случае Суринама данные по осуществлению страновой программы 2003 года свидетельствуют о том, что эта страна вернулась в режим соблюдения. Кроме того, этой стране было предоставлено финансирование в связи с планом регулирования хладагентов.

34. После этого сообщения представитель ПРООН, выступавший также от имени ФГОС, дополнительно пояснил, что указанные в разделе G доклада секретариата (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2) проекты в Азербайджане и Таджикистане, которые осуществляются в сотрудничестве с ЮНЕП, практически завершены, за исключением отдельных элементов укрепления организационной структуры, и что в целом выполнение большинства финансируемых ФГОС инвестиционных проектов почти завершено. Отмечая, что финансирование из ФГОС на цели укрепления организационной структуры выделяется на одноразовой основе, он предложил Комитету учесть тот факт, что страны с переходной экономикой испытывают постоянные трудности с представлением данных и что им, возможно, потребуется дополнительная помощь для обеспечения того, чтобы они по-прежнему оставались в режиме соблюдения.

35. Относительно положения Непала, о чем также говорится в разделе G доклада секретариата, он заявил, что в настоящее время совместно с ЮНЕП ведется подготовка плана по регулированию хладагентов для представления Совещанию Сторон в ноябре месяце, и в этом плане будут учтены имеющиеся в стране большие запасы ХФУ, которые незаконно были импортированы, но затем конфискованы властями. Кроме того, он информировал участников UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ совещания о том, что за прошедший период Монреальская и Пекинская поправки были ратифицированы Бразилией и что теперь эта страна будет включена в систему лицензирования.

36. Представитель ЮНИДО обратил внимание на те проблемы, с которыми сталкивается Босния и Герцеговина при представлении точных данных за 1989-1996 годы, когда страна переживала период серьезных потрясений. В течение 1989-1991 годов, когда эта страна находилась в состоянии войны, объемы ее производства и потребления ХФУ, естественно, были весьма небольшими; учитывая важность таких данных для определения базовых уровней в планах стран по поэтапной ликвидации, такой нетипично низкий объем потребления будет означать, что Босния и Герцеговина неизбежно окажется в состоянии несоблюдения после того, как экономика этой страны возобновит нормальное функционирование, и он поинтересовался, каким образом можно было бы решить этот вопрос. Он также отметил с обеспокоенностью, что, несмотря на предпринятые его организацией усилия для получения данных от Ливийской Арабской Джамахирии, такие данные пока еще не поступили, заметив в то же время, что, как заявила Албания, ее данные за 2003 год были представлены секретариату по озону.

37. По вопросу об использовании бромистого метила для обработки фиников с высоким содержанием влаги он отметил, что применение этого вещества в таких целях продолжается в Алжире и Тунисе, и поинтересовался, будут ли эти страны квалифицированы как находящиеся в состоянии несоблюдения установленных для них требований в отношении поэтапной ликвидации, даже несмотря на то, что никакие приемлемые альтернативы такому роду использования пока еще не выявлены. В этом плане, однако, Камерун и Египет находятся сегодня в состоянии соблюдения.

38. В заключение он сообщил о разработке системы создания банков галонов в Пакистане, которая призвана помочь этой стране в достижении целей соблюдения соответствующих требований по поэтапной ликвидации.

39. Представитель Всемирного банка информировал участников совещания о том, что в настоящее время Банк совместно с Филиппинами и Таиландом работает над завершением их планов по сектору бромистого метила для представления шестнадцатому Совещанию Сторон в ноябре 2004 года. Отмечая, что Китай является единственным в мире экспортером галонов и что заявленные им экспортные поставки в 2002 году составили 800 тонн, в то время как импортированные потребителями объемы превысили 4000 тонн, он высказал соображение о том, что такое разночтение объясняется наличием рециркулированных галонов и что Комитету следует учесть этот факт при анализе положения с несоблюдением.

40. В ответ на некоторые вызывающие обеспокоенность вопросы, поднятые учреждениями-исполнителями, Исполнительный секретарь секретариата по озону пояснил в связи с проектами по укреплению организационной структуры в странах с переходной экономикой, что к ФГОС на его последнем заседании Совета была обращена просьба вновь рассмотреть вопрос о непрерывном финансировании таких проектов в целях обеспечения их соответствующего последовательного выполнения. Относительно проблем, с которыми сталкивается Босния и Герцеговина в определении своего базового уровня, он указал на то, что любая Сторона может направить просьбу об изменении своего базового уровня; так, на нынешнем совещании Комитет рассматривает три подобные просьбы.

41. Представитель секретариата также пояснил, что в соответствии с положениями пунктов и 2 статьи 7 Стороны могут представлять наиболее надежные оценочные данные, если фактические данные отсутствуют, а после появления достоверных данных они могут быть направлены секретариату, который внесет необходимые корректировки. По вопросу об использовании бромистого метила для обработки фиников с высоким содержанием влаги он напомнил о решении ХV/12, в котором Стороны постановили не принимать никаких мер в отношении Сторон, использующих бромистый метил для этих целей, до тех пор, пока будут отсутствовать соответствующие альтернативы. Даже в случае выявления каких-либо альтернатив Группе по техническому обзору и экономической оценке потребуется около двух лет для того, чтобы установить их приемлемость. Использование данного вещества найдет свое отражение в представляемых страной данных, однако по этому виду применения Комитет по выполнению не будет выносить Совещанию Сторон никаких последующих рекомендаций, V. Информация о соблюдении Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению А. Филиппины 42. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на решение ХV/25, в котором Филиппины фигурируют как потенциально находящиеся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления бромистого метила, а также на предоставленные этой страной разъяснения, изложенные в пунктах 20 и 21 доклада секретариата (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2) и в приложении II к нему. Представляя запрашиваемые данные, правительство обнаружило, что потребление бромистого метила за 1998 год было ошибочно сообщено как находящееся на нулевом уровне и что в данных за 2002 год не были отдельно указаны объемы, реализованные для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, и те количества, которые были использованы в иных целях. Эта страна обращается с просьбой исправить ее показатель по потреблению за 1989 год на 9,8 тонны ОРС, в результате чего изменится величина ее базового потребления с 8,01 тонны ОРС до 10,3 тонны ОРС, а также обращается с просьбой указать в качестве показателя за 2002 год величину в 7,799 тонны ОРС, что позволит ей вернуться в режим соблюдения. Эта страна была приглашена на совещание Комитета, с тем чтобы она дала возможные разъяснения, о чем ее просили члены Комитета.

43. В ответ на просьбы членов, в частности относительно представления дополнительной информации о сборе своих данных и проведении контрольного обследования (эта информация также требуется в соответствии с решением ХV/19), представитель Филиппин пояснил, что использование бромистого метила в его стране регулируется как министерством сельского хозяйства, так и органом, занимающимся вопросами удобрений и пестицидов, в то время как за соблюдением следит министерство окружающей среды и природных ресурсов. Недостаточная координация в прошлом между этими органами привела к тому, что была допущена ошибка в первоначальных базовых показателях по потреблению бромистого метила. Цель проведения обследования заключалась в том, чтобы проверить и исправить представленные данные по использованию бромистого метила для установления реалистичного базового уровня. Как он далее пояснил, что в основе обследования лежали данные лицензирования импортных поставок и использования и что этим обследованием были охвачены импортеры, дистрибьюторы и конечные пользователи. В ответ на другой вопрос он также подтвердил, что методика проведения обследования была разработана таким образом, чтобы провести разграничение между использованием бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой и применением этого вещества в иных целях. Подготовлен доклад о результатах обследования, который будет направлен секретариату по соответствующим дипломатическим каналам министерством иностранных дел этой страны.

44. Отвечая на вопрос, касающийся последствий экономического кризиса 1988-1989 годов для потребления озоноразрушающих веществ, он указал на то, что на протяжении всего этого периода продолжалось непрерывное осуществление сельскохозяйственной деятельности, и, таким образом, кризис не оказал сколь-нибудь ощутимого воздействия на потребление бромистого метила. Как было предложено одним из представителей, предоставленные Филиппинами в ходе нынешнего совещания разъяснения должны быть подтверждены в письменном виде министерством иностранных дел, которому также следует удостоверить исправление обнаруженной на нынешнем совещании арифметической ошибки в промежуточной итоговой величине, характеризующей объемы бромистого метила, использованного в 2002 году, в разбивке по секторам в целях, отличных от карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, которая приводится в таблице 3 представленных этой страной данных.

В. Ливан 45. Представитель Ливана представил просьбу его страны об изменении ее базового уровня потребления бромистого метила. Как он пояснил, на то время, когда был определен первоначальный базовый показатель в 152,4 тонны ОРС, имеющий важное значение сельскохозяйственный район на юге Ливана находился под оккупацией Израиля. После освобождения этого района в 2000 году правительству Ливана при содействии ПРООН и ЮНИДО удалось провести всестороннее обследование по оценке использования бромистого метила во всех районах страны, согласно которому базовый показатель следует пересмотреть и определить его на уровне 236,4 тонны ОРС. После завершения этого обследования в секретариат была направлена официальная просьба об изменении базового уровня. Все материалы, UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ подтверждающие обоснованность такой просьбы, которые имеются в распоряжении Комитета, были представлены в ответ на просьбу, содержащуюся в письме секретариата от октября 46. В ответ на вопросы членов Комитета он пояснил, что в результате проведенного обследования были пересмотрены показатели потребления по каждому из годов, начиная с 1995 года и до конца оккупации южного Ливана, включая базовый период 1995-1998 годов.

Предоставление таких данных было частью договоренности, достигнутой между Ливаном и Исполнительным комитетом Многостороннего фонда относительно финансирования проектов по поэтапной ликвидации бромистого метила. Методика проведения обследования разъясняется в полном докладе об этом обследовании, который может быть представлен Комитету.

47. Представители ПРООН и ЮНИДО пояснили, что на представленную в 2001 году первоначальную просьбу Ливана о пересмотре базовых данных секретариат направил соответствующий ответ, однако тогда у Ливана не сложилось четкого понимания того, что ему необходимо было предоставить необходимые доказательства, подтверждающие обоснованность его просьбы. И далее Ливан исходил из того, что его просьба была удовлетворена, и Исполнительный комитет утвердил проекты по поэтапной ликвидации на основе пересмотренных показателей. На сегодняшний день Ливан обеспечил соблюдение графика поэтапной ликвидации, закрепленного в соглашении с Исполнительным комитетом, однако, поскольку пересмотр базового уровня по сути не был санкционирован, эта страна оказалась в состоянии несоблюдения Протокола.

48. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на решение ХV/25, в котором Таиланд фигурирует как потенциально находящийся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления бромистого метила в 2002 году.

49. Как пояснил представитель Таиланда, была допущена ошибка в том, что в данных за 2002 год вместе были указаны объемы бромистого метила, предназначенного для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, и количества этого вещества, использованные в иных целях. В результате исправления допущенной ошибки был получен показатель потребления в 241,80 тонны ОРС, что по-прежнему указывает на состояние несоблюдения, хотя и в намного меньшей степени. Правительство установило максимальные импортные квоты на 2004 год, что позволит Таиланду достичь целей замораживания, и в настоящее время при содействии Всемирного банка оно разрабатывает национальную стратегию поэтапной ликвидации бромистого метила.

50. Как он добавил, анализ допущенной ошибки показал, что ранее представленные секретариату данные были также ошибочны. Согласно формату представления данных, который использовался секретариатом до 1997 года, не требовалось представлять данные в разбивке по объемам, использованным для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, и количествам, реализованным в иных целях, и данные, представленные Таиландом за 1995 и 1996 годы, как и в 2002 году, включали оба показателя. Однако данные за 1997 и 1998 годы были подготовлены исходя из того предположения, что до 90 процентов общего импортированного объема было использовано для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, что при анализе более достоверных имеющихся в последнее время данных представляется неправдоподобным. Согласно проверенным данным, которые были собраны за период 1999-2002 годов, 43 процента общего импортированного объема было использовано для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, и, как он считает, именно такое соотношение следует использовать применительно к данным за 1995-1998 годы для более точного расчета базового показателя по потреблению. Исходя из этого, Таиланд хотел обратиться с просьбой об изменении своего базового показателя по потреблению бромистого 51. В ответ на вопрос о возможном влиянии на потребление финансового кризиса, охватившего азиатские страны, он заявил, что, по его мнению, это никак не сказалось на применении бромистого метила в указанный период. Сельскохозяйственное производство и структуры сельскохозяйственного экспорта и импорта не претерпели никаких особенных изменений; например, Таиланд на протяжении всего этого периода оставался самым крупным в мире экспортером риса. Первоначальные данные, представленные по базовому потреблению, согласно которым на протяжении нескольких лет объемы, использованные для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, находились на нулевом уровне, а 90 процентов использовалось для иных целей, безусловно, являются ошибочными. Представитель Всемирного банка информировал Комитет о том, что проводимая Банком работа совместно с правительством Таиланда предусматривает систематическое проведение сбора полных данных по всем пользователям, и он выразил удовлетворение тем, что качество данных, полученных в результате обследования, является приемлемым.

D. Непал 52. Представитель секретариата сообщил о положении Непала, о чем говорится в пунктах 32доклада секретариата о ходе осуществления решений Сторон, касающихся вопросов несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2). Правительство Непала заявило о том, что оно обязуется обеспечить регулирование озоноразрушающих веществ, которые были импортированы незаконно, но конфискованы властями, что соответствует взятым им в рамках Протокола обязательствам по поэтапной ликвидации, и эта страна была приглашена на совещание Комитета для разъяснения планируемых ею мер. Он также обратил внимание на решение XIV/7, согласно которому никакие конфискованные объемы веществ не могут использоваться в пределах той или иной страны, высказав в то же время идею о том, что Непал можно было бы освободить от необходимости выполнения этих положений с учетом обязательства этой страны прекратить дальнейшие импортные поставки.

53. Представитель Непала пояснил, что его страна, будучи глубоко привержена делу охраны озонового слоя, оказалась в чрезвычайно трудном положении в результате принятия решения XV/39, согласно пункту 5 которого она окажется в состоянии несоблюдения, если какая-либо часть задержанной партии озоноразрушающих веществ будет реализована на ее внутреннем рынке. Отсутствие у нее возможности реализовать на рынке вещества, что она планировала сделать в объемах, не превышающих предельные уровни, установленные в рамках Протокола, по всей вероятности, будет стимулировать дальнейшие незаконные импортные поставки. Исходя из того, что указанные вещества не подлежат экспорту и не могут быть удалены, он настоятельно призвал Комитет рассмотреть вопрос об изменении положений решения XV/39 таким образом, чтобы Непал получил возможность реализовать эти вещества на внутреннем рынке в количествах, соответствующих установленным для этой страны предельным уровням поэтапной ликвидации, что будет достаточно для удовлетворения внутренних потребностей до 2008 года и устранит необходимость в будущих импортных поставках. Он также отметил, что после внедрения национальной регламентационной системы не были импортированы никакие озоноразрушающие вещества и что до 2008 года не будут выдаваться никакие импортные лицензии.

54. В ходе развернувшейся затем дискуссии члены Комитета просили дать следующие разъяснения: вписываются ли количества веществ, подлежащих реализации на внутреннем рынке, в те предельные объемы, которые страна имеет право потреблять; распространяется ли режим замораживания импорта на все ХФУ или же только на ХФУ-12, как это указано в таблице;

почему конфискованная партия веществ не может быть возвращена в страну происхождения; и предусмотрены ли штрафные санкции за незаконные импортные поставки. Один из членов Комитета, исходя из аналогичного опыта его страны, обратил внимание на тяжелое бремя задачи, связанной с регулированием складированных объемов ХФУ, и на то, что возможно Непалу необходимо будет в этой связи оказать соответствующую помощь.

55. В ответ на это представитель Непала пояснил, что режим замораживания импорта распространяется на ХФУ-12, отметив при этом, что с момента вступления в силу нормативных положений не выдавались никакие импортные лицензии. Он согласился с тем, что хранение веществ общим объемом в 74 тонны на таможенных складах на границе с Индией действительно создает немалую нагрузку на ее ресурсы, и выразил надежду, что Комитет мог бы принять план его страны, в случае необходимости с соответствующими поправками, которые Непал был бы рад внести.

Е. Израиль 56. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на решение XV/24, в котором Израиль фигурирует как потенциально находящийся в состоянии несоблюдения требования о достижении цели 50-процентного сокращения потребления бромистого метила к 2002 году.

Впоследствии Израиль представил данные за 2003 год, согласно которым эта страна находится в UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ режиме соблюдения графика поэтапной ликвидации бромистого метила, однако он обратился с просьбой дать ему возможность разъяснить в Комитете положение, сложившееся в 2002 году.

57. Представитель Израиля пояснил, что на самом деле внутреннее потребление в 2002 году было на 52 процента ниже базового уровня, однако одной из компаний был также произведен экспорт определенного количества бромистого метила в страну, не являющуюся Стороной, и этот показатель необходимо было включить в общий объем потребления, который был сообщен секретариату. Впоследствии Израиль внес изменения в свои нормативные положения для обеспечения того, чтобы объемы, экспортируемые в страны, не являющиеся Сторонами, включались в квоты компаний, и эта страна вернулась в режим соблюдения в 2003 году.

Представитель Израиля добавил, что он хотел бы иметь возможность представить эту информацию Комитету в 2003 году до того, как его страна в соответствии с решением Совещания Сторон была квалифицирована как потенциально находящаяся в состоянии несоблюдения, и высказал то соображение, что Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об изменении своих процедур, с тем чтобы страны на более ранней стадии имели возможность давать свои разъяснения.

58. Отвечая на поступившие вопросы, представитель Израиля пояснил, что в 2002 году его страна не являлась Стороной Монреальской поправки. Он, однако, признал, что теперь после ратификации Монреальской поправки, Израиль ни при каких обстоятельствах не имеет права экспортировать бромистый метил в страны, не являющиеся Сторонами Копенгагенской F. Сент-Винсент и Гренадины 59. Представитель секретариата обратил внимание на решения XIV/24 и XV/42, в которых определено, что Сент-Винсент и Гренадины находятся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления ХФУ. В ответ на это данная страна представила план действий, призванный обеспечить скорейшее возвращение в режим соблюдения, однако ей пока еще не удалось предоставить обновленную информацию, которая была испрошена секретариатом после первоначального представления данных. Он также обратил внимание на пункты 37 и 38 доклада секретариата о ходе осуществления решений Сторон, касающихся вопросов несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), рассказав о положении своей страны. Соответственно, эта страна была приглашена на нынешнее совещание, с тем чтобы она могла дать любые разъяснения по 60. Как пояснил представитель Сент-Винсент и Гренадин, то, что его страна оказалась в состоянии несоблюдения, можно объяснить следующими четырьмя основными факторами: вопервых, задержкой с осуществлением ее плана по регулированию хладагентов; во-вторых, прорехами в законодательной основе, регулирующей вопросы озоноразрушающих веществ - в стране не проводится подготовка сотрудников таможенных служб и отсутствует какая-либо лицензионная система и поэтому торговля озоноразрушающими веществами продолжается без изменений; в-третьих, ограниченными людскими ресурсами - соответствующий орган, сектор экологических услуг, располагает лишь двумя техническими экспертами - и нет ни одного сотрудника, который бы занимался исключительно вопросами озона; и, в-четвертых, появлением новых источников снабжения, вызванным стремительным ростом объема потребления озоноразрушающих веществ в 90-е годы, что объясняется, среди прочего, расширением индустрии туризма в этой стране. Как он отметил, существующий целевой показатель, предусматривающий 50-процентное сокращение к 2005 году, является нереалистичным и он не совместим с приоритетами страны в области устойчивого развития.

Соответственно, эта страна подготовила довольно сдержанное и реалистичное предложение, изложенное в докладе секретариата. Представитель также информировал Комитет о том, что теперь будет начата работа по подготовке сотрудников таможенных служб, и подчеркнул необходимость того, чтобы мы имели преданного своему делу сотрудника по озону, на должность которого уже найдена соответствующая кандидатура.

61. В ответ на вопросы членов Комитета он пояснил, что его страна не производит и не экспортирует озоноразрушающие вещества и что в этой связи имеющиеся нормативные положения касаются лишь импорта и лицензирования; что его страна надеется внедрить систему квот к концу 2004 года и что в предстоящие месяцы она будет работать над обновлением своего плана по регулированию хладагентов. Относительно предлагаемого пересмотра базового уровня в 3,648 тонны ОРС он пояснил, что этот показатель был взят из страновой программы и что использование официального базового уровня в 1,8 тонны ОРС, который является нереалистично низким, будет означать, что его страна не сможет вырваться из порочного круга несоблюдения.

Он также пояснил, что развитие гостиничного хозяйства в его стране, в результате чего были зарегистрированы рекордные показатели потребления озоноразрушающих веществ, можно рассматривать в качестве единичного фактора и что в предлагаемом его страной плане поэтапной ликвидации предусмотрены меры, позволяющие по мере появления соответствующих заменителей максимально сократить использование озоноразрушающих веществ в автомобильных кондиционерах.

VI. Обзор положения дел с несоблюдением конкретных решений Сторон и рекомендаций Комитета по выполнению А. Несоблюдение требований в отношении представления данных за один год или несколько базовых лет (1986, 1989 или 1991 годы) по одной или нескольким группам регулируемых веществ в рамках статьи Монреальского протокола Сторонами, действующими в рамках статьи 5 Протокола, что касается таких следующих Сторон, как Гаити, Кабо-Верде, Ливийская Арабская Джамахирия, Мали, Науру, СанТоме и Принсипи (решение ХV/16);

62. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 2 и документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в которых перечислены Стороны, еще не представившие данные за базовый год. Комитет с удовлетворением отметил, что большинство Сторон, указанных в решении XV/16, на сегодняшний день уже представили данные. Комитет также решил, что в отношении оставшихся Сторон будет установлен предельный срок и что соответствующим учреждениям-исполнителям будут разосланы копии направленных секретариатом писем с просьбой представить недостающие данные.

63. Комитет постановил:

а) напомнить о решении XV/16 пятнадцатого Совещания Сторон о несоблюдении требований в отношении представления данных для целей представления данных за базовые b) отметить, что Армения, Босния и Герцеговина и Ливийская Арабская Джамахирия пока еще не направили некоторые или никакие данные за базовый год, которые они обязаны представлять в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7 Монреальского протокола;

с) просить секретариат предложить этим Сторонам представить данные не позднее 30 сентября 2004 года;

d) в случае непредставления данных направить следующий проект решения шестнадцатому Совещанию Сторон для рассмотрения и возможного принятия:

Решение XVI/- Несоблюдение требований в отношении представления данных в 1. Напомнить о решении XV/16 пятнадцатого Совещания Сторон о несоблюдении требований в отношении представления данных для целей представления 2. с удовлетворением отметить, что почти все Стороны, перечисленные в решении XV/16, а именно Гаити, Гвинея-Бисау, Гондурас, Китай, Либерия, Мали, Маршалловы Острова, Науру, Нигерия, Сомали, Суринам и Федеративные Штаты Микронезии, представили данные за их базовые годы после принятия решения XV/16;

3. отметить однако, что Ливийская Арабская Джамахирия, указанная в решении XV/16, пока еще не представила данные за базовые годы (1986 и 1989 годы) по регулируемым веществам, включенным в приложения А, В и С, как это требуется в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7 Монреальского протокола;

4. отметить далее, что Армения, которая недавно ратифицировала Лондонскую и Копенгагенскую поправки, не представила данные за базовые годы (1989 и 1991 годы) по регулируемым веществам, включенным в приложения В, С и Е, как это требуется в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 7 Монреальского протокола;

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ ратифицировала Лондонскую и Копенгагенскую поправки, не представила данные за базовые годы (1989 и 1991 годы) по регулируемым веществам, включенным в приложения В и Е, как это требуется в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Монреальского Протокола, Стороны представляют наиболее надежные оценочные данные, упомянутые в этих положениях, если фактические данные отсутствуют;

фонда представлять секретариату любые полученные ими данные, которые могут иметь к и 5 выше, и предложить свою помощь в представлении таких оценочных данных в В. Несоблюдение требований в отношении представления данных в рамках статьи 7 Монреальского протокола Сторонами, временно классифицированными как действующие в рамках статьи Протокола, что касается таких следующих Сторон, как Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи (решение ХV/17) 64. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 4 и 5 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в котором перечислены Стороны, еще не представившие данные, необходимые для упразднения их временной классификации в качестве Сторон, действующих в рамках статьи 5. Комитет отметил, что лишь две оставшиеся Стороны, указанные в решении XV/17, были уже охвачены ранее вынесенной им рекомендацией 32/2, а две новые Стороны, которым еще надлежит представить соответствующие данные, охвачены С. Несоблюдение требований по представлению данных для целей установления базовых уровней в соответствии с пунктами 3 и 8-тер d) статьи 5 (решение XV/18) в отношении веществ, включенных в приложение А: Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи; веществ, включенных в приложение В: Гренада, Джибути, Кабо-Верде, Либерия и Сан-Томе и Принсипи; вещества, включенного в приложение Е: Индия, Кабо-Верде, Мали и Сан-Томе и Принсипи 65. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 6 и 7 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в котором перечислены Стороны, еще не представившие базовые данные. Комитет отметил, что лишь две оставшиеся Стороны, указанные в решении XV/18, уже охвачены его ранее вынесенной рекомендацией 32/2, а две новые Стороны, которым еще необходимо представить соответствующие данные, охвачены рекомендацией 32/3.

66. Представители ПРООН и ЮНЕП сообщили, что они совместно с Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи работают над подготовкой страновых программ и обеспечением сбора необходимых данных и предполагают, что эти данные будут представлены довольно скоро. Комитет отметил, что представление базовых данных является вопросом немалой важности, поскольку меры регулирования рассчитываются исходя из базовых уровней, и обратился к секретариату с просьбой настоятельно призвать Стороны представить недостающие данные в неотложном D. Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления веществ, включенных в группы I и II приложения А (ХФУ и галоны), группу II приложения С (гидробромфторуглероды) и приложение Е (бромистый метил) (решения ХV/21, ХV/22 и ХV/25) 1. Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), - данные за контрольный период 2001 и/или 2002 годов:

Гаити, Доминика, Сент-Китс и Невис и Сьерра-Леоне (решение ХV/21) 67. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 8 и 9 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в которых перечислены Стороны, квалифицированные в решении XV/21 как находящиеся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления ХФУ. Комитет с удовлетворением отметил, что с момента принятия решения все указанные в решении Стороны представили данные за 2003 год, свидетельствующие о том, что теперь эти Стороны находятся в режиме соблюдения.

2. Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления веществ, включенных в группу II приложения А (галоны) в 2002 году: Малайзия, Мексика, Нигерия и Пакистан (решение ХV/22) 68. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 11-15 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в которых перечислены Стороны, квалифицированные в решении XV/22 как находящиеся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления галонов. С момента принятия этого решения Нигерия представила данные по потреблению за 2003 год, свидетельствующие о том, что теперь эта страна находится в состоянии соблюдения, а Малайзия дала разъяснения, согласно которым она допустила ошибку, представив данные об импорте рециркулированных галонов в качестве показателей по потреблению; в действительности ее потребление в 2002 году должно было быть на нулевом уровне, как это имело место в 2003 году.

69. Из двух других Сторон, указанных в решении XV/22, Мексика признала, что в связи с показателем ее потребления за 2002 год она оказалась в состоянии несоблюдения, заявив вместе с тем, что она предполагает вернуться в режим соблюдения в 2003 году, хотя ею пока еще не представлены данные за 2003 год. Как прокомментировал представитель ПРООН, Программа в настоящее время совместно с Мексикой работает над подготовкой программы по созданию банка галонов, которая позволит этой стране сократить потребление. Пакистан представил данные за 2003 год, согласно которым он пока еще находится в состоянии несоблюдения.

70. Комитет постановил:

а) принять к сведению несоблюдение Мексикой в 2002 году требования относительно замораживания потребления галонов;

b) отметить далее, что Мексика пока еще официально не представила данные за 2003 год, но дала понять, что она ожидает вернуться в режим соблюдения в 2003 году;

позднее 30 сентября 2004 года представила через секретариат Комитету по выполнению d) рассмотреть на своем тридцать третьем совещании положение дел с потреблением галонов в Мексике.

71. Комитет постановил:

а) принять к сведению несоблюдение Пакистаном как в 2002, так и в 2003 годах требования относительно замораживания потребления галонов;

b) с удовлетворением принять к сведению сообщение Пакистана о мерах, которые им принимаются для возвращения в режим соблюдения;

с) просить секретариат обратить внимание Пакистана на решение XV/22, в котором к Пакистану обращена просьба в срочном порядке представить Комитету по выполнению для рассмотрения на его следующем совещании разъяснения по поводу UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ превышения его уровня потребления галонов, а также план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить 3. Потенциальная возможность несоблюдения графика потребления вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), в 2002 году: Барбадос, Египет, Парагвай, Сент-Китс и Невис, Таиланд и Филиппины (решение ХV/25) 72. Представитель секретариата обратил внимание Комитета на пункты 16-24 документа UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2, в которых перечислены Стороны, квалифицированные в решении XV/25 как находящиеся в состоянии несоблюдения графика замораживания потребления бромистого метила. С момента принятия этого решения четыре указанные Стороны представили данные за 2003 год, свидетельствующие о том, что теперь они находятся в состоянии соблюдения, а оставшиеся две Стороны (Филиппины и Таиланд) обратились с просьбой об изменении базовых данных (см. пункты 42-44 и 48-51 выше).

Е. Обзор положения дел с соблюдением конкретных решений 1. Азербайджан (решение XV/28) 73. Представитель секретариата обратил внимание на представленные Азербайджаном данные за 2003 год, указанные в пунктах 25 и 26 доклада по вопросам несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), которые свидетельствует о том, что эта страна сократила свое потребление ХФУ на 98 процентов и, таким образом, ей не удалось добиться полной ликвидации к 2001 году, как это предусмотрено в решении X/20. На сегодняшний день данная страна не ответила на просьбы секретариата о представлении обновленной информации, и в связи с этим ее следует рассматривать как находящуюся в состоянии несоблюдения.

74. Комитет постановил отметить с одобрением, что Азербайджан сообщил о нулевом потреблении галонов за 2003 год, однако он еще не представил данные о положении дел с введением запрета на импорт галонов, как это предусмотрено в решении XV/28, и представил данные по потреблению ХФУ за 2003 год, свидетельствующие о том, что этой стране не удалось выполнить взятое ею обязательство добиться полной ликвидации к 2001 году. Комитет также высказал соображение о том, что Азербайджан, возможно, пожелает проанализировать вопрос о своей правомочности на получение помощи в деле укрепления организационной структуры в рамках соответствующего решения Совета ФГОС.

на себя обязательство ввести запрет на импорт галонов к 1 января 2001 года, а ХФУ - к несоблюдения требования относительно замораживания потребления ХФУ;

выполнению доклад о положении дел с введением запрета на импорт галонов и дать разъяснения по поводу избыточного потребления ХФУ в 2003 году;

2. Камерун (решение XV/32) 76. Представитель секретариата обратил внимание на пункты 28 и 29 доклада по вопросам несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), в которых подтверждается, что Камерун представил данные, свидетельствующие о том, что теперь эта страна находится в состоянии соблюдения. Комитет с удовлетворением отметил возвращение этой страны в режим соблюдения.

3. Демократическая Республика Конго (решение XV/33) 77. Представитель секретариата обратил внимание на пункты 30 и 31 доклада по вопросам несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), в которых подтверждается, что Демократическая Республика Конго представила данные, свидетельствующие о том, что теперь эта страна находится в состоянии соблюдения. Он обратил внимание на значительное сокращение объема потребления галонов, чего удалось добиться всего лишь за один год, и отметил, что опыт этой страны в достижении такого сокращения мог бы быть полезен для других стран. Представители ЮНЕП и ПРООН пояснили, что такое сокращение фактически объясняется более совершенным сбором данных: представленные ранее данные были неточными, главным образом потому, что эта страна перепутала тонны ОРС и метрические тонны, в результате чего представленные ею показатели оказались нереалистично высокими. Комитет с удовлетворением отметил возвращение этой страны в режим соблюдения.

4. Казахстан (решение XIII/19) 78. Представитель секретариата сделал вводное сообщение о ситуации с Казахстаном, который должен был добиться ликвидации к 2003 году, однако до сих пор им не были представлены данные, в результате чего оказалось невозможным проанализировать статус соблюдения этой страны. Представитель ПРООН пояснил, что завершены почти все предназначенные для этой страны проекты, финансируемые по линии ФГОС, однако еще остаются отдельные нерешенные вопросы и соответственно имеется потребность в укреплении организационной структуры. Комитет решил предложить секретариату направить этой стране в письменном виде просьбу представить в неотложном порядке свои данные за 2003 год, с тем чтобы Стороны могли их рассмотреть на своем шестнадцатом Совещании.

5. Непал (решение XV/39) 79. Ссылаясь на сообщение представителя Непала (см. пункты 42-44 выше), Комитет с удовлетворением отметил представленный впоследствии этой страной план действий, призванный обеспечить, чтобы незаконные партии ХФУ, которые были конфискованы, ежегодно реализовывались на внутреннем рынке в количествах, не превышающих объемы, разрешенные в рамках соответствующих мер регулирования. Здесь однако возникает проблема с показателем по потреблению на 2003 год, включенным в представленный план; поскольку этот год уже прошел, не представляется возможным включить указанное количество в план действий, в результате чего на 2010 год, когда Непалу необходимо будет добиться полной ликвидации, за этой страной будет числиться остаточное количество 8,4 тонны. Было высказано соображение, что секретариат мог бы предложить правительству Непала пересмотреть введенный им запрет на импорт и экспорт, с тем чтобы разрешить экспорт избыточного количества, и что, если это возможно, дополнительную информацию следует представить Комитету на его следующем совещании.

80. Комитет также напомнил о том, что вопрос об интерпретации положений пункта решения XIV/7 о последующем использовании конфискованной партии незаконно импортированных озоноразрушающих веществ, поднимался на совещании Рабочей группы открытого состава. В ответ на вопрос о полномочиях Комитета по выполнению на такого рода интерпретацию решений Исполнительный секретарь отметил, что, хотя в задачу Комитета входит рассмотрение всех вопросов, касающихся соблюдения, интерпретировать или разъяснять свои ранее принятые решения может только Совещание Сторон. Комитет решил заключить пункт 3 проекта решения в квадратные скобки и обратить на него внимание Совещания Сторон при обсуждении проекта решения.

81. Комитет постановил направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ Решение XVI/- Несоблюдение Монреальского протокола Непалом Сторон выразило Непалу признательность за задержание партии ХФУ объемом 74 тонны ОРС, которые были импортированы без какой-либо импортной лицензии, и за то, что это количество было зарегистрировано как предмет незаконной торговли в соответствии с примет решение реализовать на своем внутреннем рынке какую-либо часть задержанной партии ХФУ, он будет рассматриваться как находящийся в состоянии несоблюдения своих обязательств, предусмотренных в статье 2А Монреальского протокола, и, следовательно, ему необходимо будет выполнить положения решения XIV/23, включая представление Комитету по выполнению плана действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванного обеспечить скорейшее что Непал будет считаться как находящийся в состоянии несоблюдения только в том случае, если реализованные на внутреннем рынке количества ХФУ в течение какого-либо года превысили разрешенный для этой страны уровень потребления, предусмотренный в организации деятельности, связанной с реализацией на рынке конфискованной партии ХФУ, и отметить далее, что согласно этому плану Непал берет на себя следующие системы лицензирования импорта и экспорта ОРВ, включая квоты, введенные в 2001 году, которые предусматривают обязательство не выдавать лицензии на импорт ХФУ, с тем чтобы сохранить статус страны, выполняющей свой план действий;

выполнения своего плана действий и поэтапной ликвидации ХФУ. В той мере, в какой Непал будет стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, его следует по-прежнему рассматривать как Сторону, добросовестно выполняющую свои обязательства. В этой связи Непал должен и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает Непал в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что, если он не сможет обеспечить соблюдение предельных показателей, указанных в его плане действий, то Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, например, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.

6. Катар (решение XV/41) 82. Представитель секретариата обратил внимание на пункты 35 и 36 доклада по вопросам несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2) и информировал членов о том, что после публикации доклада от Катара была получена дополнительная информация, разъясняющая ошибку, допущенную в представленных им данных: вместо 15 баллонов было указано 15 метрических тонн, и благодаря исправлению этой ошибки страна вновь вернулась в режим соблюдения. Относительно потребления ею галонов приведенная в пункте 36 доклада информация по-прежнему сохраняет актуальность, и Катар разрабатывает меры по решению этой проблемы.

83. В ответ на вопрос одного из членов Комитета представитель ЮНИДО пояснил, что в настоящее время его организация осуществляет в Катаре план по регулированию хладагентов, выполнение которого после некоторых первоначальных задержек идет сегодня довольно гладко, и, как пояснил представитель секретариата, представленные этой страной данные за 2003 год свидетельствуют о том, что она находится в состоянии соблюдения установленных для нее предельных величин по потреблению на 2003 год как в отношении ХФУ, так и галонов, при этом он подтвердил, что она располагает действующей системой лицензирования ХФУ и галонов.

Комитет с удовлетворением отметил усилия, предпринятые Катаром для возвращения в режим соблюдения, и своевременное представление им данных в рамках статьи 7 Протокола.

7. Сент-Винсент и Гренадины (решение XV/42) 84. Ссылаясь на сообщение представителя Сент-Винсент и Гренадин (см. пункты 59- выше), Комитет с удовлетворением отметил представление ими плана действий, призванного обеспечить возвращение этой страны в режим соблюдения. Отмечая, однако, что это не позволит Сент-Винсент и Гренадинам обеспечить режим соблюдения до 2010 года, члены Комитета поинтересовались, возможно ли благодаря дальнейшему обновлению плана регулирования хладагентов ускорить этот процесс. При этом представитель ЮНЕП отметил, что мы не можем начать планирование работы по обновлению этого плана до тех пор, пока не будут завершены все мероприятия, связанные с реализацией первого плана по регулированию хладагентов, таких как подготовка кадров и создание должности сотрудника по озону, занятого полный рабочий день. Процесс обновления не может быть начат до 2005 года, - как самый ранний срок.

85. Как было разъяснено, Сент-Винсент и Гренадины не обращаются с просьбой об изменении своего базового показателя по потреблению, однако представитель этой страны придерживался того мнения, что данный показатель, вероятно, является довольно низким. Один из членов Комитета, чья страна решала аналогичные вопросы, настоятельно призвал Комитет придерживаться гибкого подхода в отношении этой страны и других подобных ей стран с весьма низким объемом потребления, которые сталкиваются с большими трудностями в деле сбора достоверных данных и создания необходимых регламентационных систем. При этом он признал, что от Комитета требуется довольно четкая позиция в тех случаях, когда Сторонам необходимо напомнить об их обязательствах и помочь им в их выполнении.

86. Комитет постановил направить следующий проект решения на утверждение шестнадцатого Совещания Сторон:

Решение XVI/- Несоблюдение Монреальского протокола Сент-Винсент и 1. Отметить, что в решении XV/42 пятнадцатого Совещания Сторон к СентВинсент и Гренадинам была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей для обеспечения скорейшего возвращения в режим соблюдения;

UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/ своего плана действий и отметить также, что в соответствии с этим планом Сент-Винсент и Гренадины берут на себя следующие конкретные обязательства:

системы лицензирования импортных поставок ОРС и запретом на импорт оборудования с 3. отметить, что меры, указанные в пункте 2 выше, должны позволить СентВинсент и Гренадинам вернуться в режим соблюдения к 2010 году, и настоятельно призвать Сент-Винсент и Гренадины сотрудничать с соответствующими учреждениямиисполнителями в целях осуществления плана действий и поэтапного отказа от потребления озоноразрушающих веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ);

Гренадинами в области выполнения своего плана действий и поэтапного отказа от ХФУ.

В той мере, в какой Сент-Винсент и Гренадины будут стремиться к осуществлению и фактически осуществлять конкретные меры регулирования по Протоколу, Сент-Винсент и Гренадины следует по-прежнему рассматривать как Сторону, добросовестно выполняющую свои обязательства. В этой связи Сент-Винсент и Гренадины должны и далее получать международную помощь, с тем чтобы иметь возможность выполнять свои обязательства в соответствии с пунктом А примерного перечня мер, которые могут быть приняты Совещанием Сторон в случае несоблюдения. Вместе с тем, настоящим решением Совещание Сторон предупреждает Сент-Винсент и Гренадины в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что, если эта страна не сможет сохранить режим соблюдения, Совещание Сторон рассмотрит вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер. Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.

8. Таджикистан (решение XIII/20) 87. Представитель секретариата пояснил, что с Таджикистаном сложилась такая же ситуация, как и с Казахстаном, в том смысле, что эта страна должны была добиться ликвидации к году, однако до настоящего времени ею не были представлены данные, что сделало невозможным оценку ее статуса соблюдения. Комитет постановил предложить секретариату обратиться к этой стране в письменном виде с просьбой представить в неотложном порядке свои данные за 2003 год, с тем чтобы Стороны смогли их рассмотреть на своем шестнадцатом 9. Уганда (решение XV/43) 88. Представитель секретариата обратил внимание на пункты 41 и 42 доклада по вопросам несоблюдения (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), в которых подтверждается, что Уганда представила данные, согласно которым эта страна теперь находится в состоянии соблюдения. Комитет с удовлетворением отметил возвращение этой страны в режим соблюдения, однако решил напомнить Уганде о ее обязательствах в соответствии с решением XV/43 относительно введения запрета на импорт и предложить этой стране сообщить о любых мерах, предпринятых ею в этих целях.

10. Вьетнам (решение XV/45) 89. Представитель секретариата обратил внимание на пункты 44-46 записки секретариата (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/2), в которых говорится о ситуации, сложившейся с Вьетнамом, попрежнему использующим значительные объемы галона-2402 для обслуживания своих нефтяных платформ, что приходится делать каждые три или четыре года, и в отсутствие альтернатив эта страна рискует оказаться в эти годы в состоянии несоблюдения несмотря на то, что ее средний объем потребления за весь период скорее всего будет ниже ее базового уровня.

90. В ответ на вопрос одного из членов Комитета представитель Всемирного банка информировал Комитет о том, что в настоящее время Банк совместно с Вьетнамом работает над подготовкой национального плана поэтапной ликвидации, который охватывает галоны. ЮНИДО было выделено 25 000 долл. США для покрытия расходов, связанных с проведением семинарапрактикума по альтернативам, и согласно правилам Исполнительного комитета эта страна также имеет право подать заявку на получение финансовых средств из Многостороннего фонда, и ее план поэтапной ликвидации будет представлен для рассмотрения Исполнительным комитетом на его следующем совещании. Он также пояснил, что в связи с предлагаемым подходом, согласно которому Вьетнам будет ежегодно импортировать галоны в объемах, не превышающих разрешенный уровень, а затем складировать их для использования каждые три или четыре года, что тем самым поможет избежать ситуации с несоблюдением, возникает проблема с накоплением запасов импортированных галонов и связанными с этим расходами. Он также пояснил, что, хотя Банк и не располагает никакой информацией о том, кто является владельцем нефтяных платформ в прибрежной зоне, с определенной долей вероятности можно предположить, что они обслуживаются вьетнамскими компаниями.

91. Представитель секретариата в ответ на предложение о том, что Вьетнам может подать заявку на предоставление исключения в отношении важнейших видов применения данного вещества, пояснил, что такие исключения вступают в силу только после того, как Сторона добилась полной ликвидации.

92. Комитет постановил:

а) сослаться на решение XV/45, в котором было определено, что Вьетнам находится в состоянии несоблюдения режима потребления галонов, и к нему была обращена просьба представить Комитету по выполнению план действий;

b) с удовлетворением отметить, что Вьетнам представил данные по галонам за 2003 год, согласно которым он вернулся в режим соблюдения;



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«КОНКУРС ПЛОДОВОД И ВИНОГРАДАРЬ Кафедра производства и переработки продуктов питания из растительного сырья СтГАУ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА Цель конкурса – формирование знаний и умений по биологическим основам плодовых, ягодных культур и винограда, технологиям выращивания посадочного материала и основам переработки продукции виноградарства, закладки плодовых насаждений и производства плодов. Задачами конкурса являются повышение уровня теоретических знаний и освоение практических навыков по...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине Б 2.Б14 Ветеринарная генетика (индекс и направление дисциплины) Код и направление подготовки 111801.65 – Ветеринария Профиль подготовки Ветеринарный врач_ Квалификация (степень) выпускника специалист _ Факультет Ветеринарной медицины_ Кафедра...»

«Secure Web (Webwasher) Обзор серии продуктов Компания Secure Computing® является Решение задач безопасности во всемирной сети Веб 2.0 мировым лидером в разработке решений, обеспечивающих корпоративную Сегодня организации больше чем когда-либо используют Интернет. Сегодня Интернет, который безопасность. Наши отмеченные часто называют Веб 2.0, предлагает пользователям возможности динамической работы в реальном отраслевыми наградами решения времени. Статическая информация замещается создаваемыми...»

«3    ПРОГРАММА Программа составлена на основе соответствующей программы экзамена по Культурология для студентов получивших образовательноквалификационный уровень бакалавр и специалист по специальности Культурология АННОТАЦИЯ Прием абитуриентов, имеющих диплом бакалавра или специалиста, для соискания образовательно-квалификационных уровней магистра и специалиста проводится по результатам специализированного вступительного экзамена по Теории и истории культуры. Экзамен проводится в форме устных...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 020700.62 Геология и профилю подготовки Геология. 1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 020700 Геология. 1.1. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (ВПО) (бакалавриат). 1.4. Требования к абитуриенту 2. Характеристика профессиональной деятельности...»

«Утверждено приказом директора ОГБПОУ Галичский педагогический колледж Костромской области от 14 января 2014 г. № 3. Положение о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся, формах, периодичности и порядке проведения областного государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения Галичский педагогический колледж Костромской области Общие положения 1. 1.1. Настоящее Положение устанавливает порядок организации и проведения текущего контроля...»

«МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ УТВЕРЖДАЮ Начальник Академии ГПС МЧС России генерал-полковник внутренней службы И.М. Тетерин __2011 года КУЛЬТУРОЛОГИЯ для бакалавров по специальности 280700.62 – Техносферная безопасность Профиль – Пожарная безопасность (очной формы обучения) РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Учебный план набора _ года с изменениями _ года...»

«А. В. ЯКОВЕНКО АЛЬЯНС ЦИВИЛИЗАЦИЙ И МИРОВАЯ ПОЛИТИКА Под общей редакцией А. С. Запесоцкого, ректора Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, доктора культурологических наук, профессора, члена-корреспондента Российской Академии образования, Заслуженного деятеля науки РФ Яковенко А. В. Альянс цивилизаций и мировая политика. — СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. — 28 с. Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов начинает публикацию лекций крупнейших дипломатов различных...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова УТВЕРЖДАЮ Первый проректор по учебной работе Л.Н.Шестаков 17 февраля 2012 г. Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки: 011200.62 Физика Профиль подготовки: Фундаментальная физика Квалификация (степень): бакалавр...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет Металлургический институт УТВЕРЖДАЮ Директор Чупров В.Б. _ 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ Направление подготовки: 150400.62 Металлургия Профиль подготовки: Теплофизика, автоматизация и экология промышленных печей Квалификация (степень) выпускника: бакалавр Форма обучения: очная г. Липецк – 2011 г. 1. Цели практики Целями учебной...»

«Рабочая программа кружка Декоративная роспись по дереву (художественно-эстетическая направленность) Составитель рабочей программы Торопова Н.В., учитель информатики с.Койгородок, 2013 год Пояснительная записка Цель: Развитие творческих способностей, эстетического и художественного вкуса посредством овладения навыками художественной росписи по дереву. Задачи: 1. Познакомить детей с основами народного декоративно-прикладного искусства 2. Воспитывать чувство прекрасного на примерах изделий...»

«Рассмотрено Рассмотрено Утверждаю на педагогическом совете на Совете школы Директор Протокол №_ протокол №_ МАОУ СОШ №12 от от_ с УИОП г. Стерлитамак РБ Е.Н.Маркелова Приказ №от _ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО АВТОНОМНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №12 С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД СТЕРЛИТАМАК РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН Г.СТЕРЛИТАМАК СОДЕРЖАНИЕ 1. Пояснительная записка 2....»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА МОУ – лицей №21 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА К ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ (ООП НОО) Данная образовательная программа начального общего образования начинает реализовываться с 2011-2012 учебного года в 1-ой ступени МОУлицей №21 г. Иваново. МОУ–лицей №21 – образовательное учреждение нового типа, функционирующее в системе учебно-воспитательного комплекса (дошкольное образовательное учреждение – лицей), осуществляющее переход на новые...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ УТВЕРЖДАЮ Проректор по УМР и К _ Бамбаева Н.Я. _ _ 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине Б.2.1. Высшая математика (шифр и название дисциплины) 162300 – Техническая эксплуатация летательНаправление подготовки ных аппаратов и двигателей Квалификация (степень) бакалавр Профиль 1....»

«ОБЩЕСТВЕННАЯ ПАЛАТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Комиссия по развитию образования Межрегиональная конференция За здоровое и активное долголетие: роль неправительственных организаций в решении проблем старшего поколения ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ Москва 2012 Печатается по решению Комиссии по развитию ББК 51. 204 образования Общественной палаты Российской З-12 Федерации З-12 За здоровое и активное долголетие: роль неправительственных организаций в решении проблем старшего поколения....»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ г. МОСКВЫ СВЕВЕРО-ВОСТОЧНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГБОУ СОШ № 352 РОСТОКИНО _ Утверждаю Согласовано Рассмотрено на директор ГБОУ СОШ Зам. директора по УВР МО ЕНД №352 Ростокино _ Е.С.Карабицкая протокол № 1 01.09.2013 от 02.09.2013 _Л.В.Матвеенкова. от 03.09.2013 Председатель МО _ Потапова Н.В. Приказ № РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по географии для 7 класса Учитель Батрак Е.А. 2013-2014 учебный год РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Предмет: География. Класс 7. Профиль: базовый Всего часов...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра менеджмента и ВЭД предприятия Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия протокол № 1 от 2 сентября 2011 г. Декан ФЭУ В.П.Часовских методической комиссией ФЭУ 22 сентября 2011 г. Протокол № 1 от 22 сентября 2011 г. Программа учебной дисциплины Методология научных исследований М1.В2 Направление 080200.68 – менеджмент...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АЭРОКОСМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АКАДЕМИКА С.П. КОРОЛЁВА (НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ) (СГАУ) ПРОГРАММА КОМПЛЕКСНОГО МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 080507.65 МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ (ОЧНАЯ, ОЧНО-ЗАОЧНАЯ (ВЕЧЕРНЯЯ) ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ) САМАРА 2014 Программа утверждена на заседании научно-методической комиссии факультета...»

«с р е д н е е о б щ е е о б ра з о в а н и е Т. М. воИТелевА, И. н. сухИх русский язык и литература (базовый уровень) программа для 10 — 11 классов москва Издательский центр Академия 2014 Воителева Т.М. Русский язык и литература (базовый уровень) : проВ654 грамма для 10 — 11 классов: среднее общее образование / Т. М. Воителева, И. Н. Сухих. — М. : Издательский центр Академия, 2014. — 94 с. Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра Академия, и его...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Медик без довольного познания химии совершен быть не может М.В.Ломоносов Организм человека можно сравнить с целой производственной отраслью химической промышленностью. Каждый орган в нем – это крупное предприятие. А каждая клетка органа – химическая лаборатория, в которой протекает множество химических реакций. Огромное количество различных химических веществ попадает в организм человека. Действие этих веществ, а также их многочисленных комбинаций оказывает влияние на...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.