WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Аттестационные испытания при переводе и восстановлении

на

факультет славянской и западноевропейской филологии

Cпециальность «Русский язык и литература» с дополнительной специальностью

«Иностранный язык».

Программа комплексного экзамена

по «Современному русскому языку (синтаксис простого предложения)», «Русской

литературе ХIХ в.», «Практическому курсу иностранного языка» для переводящихся и

восстанавливающихся на 4 курс Современный русский язык Семантическая организация предложения. Две стороны семантики предложения:

объективное содержание (диктум) и субъективные компоненты значения (модус).

Объективное содержание предложения. Предложение как название ситуации действительности. Понятие пропозиции. Составляющие пропозиции: семантический предикат и актанты. Типы актантов (агенс, экспериенцер, каузатор, пациенс, объект и его разновидности, адресат, инструментив, актанты отношения и их разновидности, локатив и темпоратив). Атрибутивные компоненты семантической структуры.

Организация диктумных компонентов в пропозиции: понятие диатезы, трансформация семантической структуры. Иерархизация актантов в пропозиции. Субъект как ранг актанта. Трансформации, связанные со сменой субъекта, и средства их осуществления (грамматический залог, лексические конверсивы, синтаксические аналоги конверсивов). Пермутативные трансформации (намазать масло на хлеб – намазать хлеб маслом): реинтерпретация актантных ролей при трансформациях этого типа, связь данных трансформаций с иерархизацией актантов. Количественный аспект организации диктумных компонентов. Вариативность деления фрагмента действительности на ситуации (Он показал нам фотографии – Он дал посмотреть нам фотографии); каузативные трансформации. Степень представленности в пропозиции компонентов ситуации: свернутые пропозиции (Там ремонт). Проблемы, связанные с организацией диктумным компонентов, в практике преподавания русского языка как иностранного и практике перевода.

Субъективные компоненты значения. Актуализационные и квалификативные модусные смыслы. Актуализация пропозиции как соотнесение ее со временем и местом ситуации речи, а также с участниками речевой ситуации (персонализация).

Механизмы актуализации в русском языке. Квалификативные модусные смыслы.

Модальность осуществления: значения реальности/ирреальности, необходимости, возможности, желательности. Разновидности модальных значений и их классификация: необходимость – локутивная/нелокутивная, деонтическая/алетическая, внутренняя/внешняя; желательность – локутивная/нелокутивная, интенциональная/ неинтенциональная. Эпистемическая модальность и ее частные значения (достоверность, персуазивность, истинность).

Авторизация информации как модальное значение, ее частные значения (эвиденциальность/квотативность). Аксиологическая модальность: частные и общие оценки, негативные и позитивные. Взаимосвязанность отдельных модальных значений. Способы представления модальных значений и их разновидностей в предложении (соотношение лексических, морфологических и синтаксических показателей). Обязательные и необязательные модусные смыслы.

Формальная организация предложения. Синтаксическое явление предикации.

Предикативность как комплекс обязательных модусных смыслов в предложении.

Составляющие предикативности в русском языке. Носитель предикативности.

Грамматическая основа предложения, ее роль в механизме предикации. Компоненты грамматической основы предложения. Сказуемое, его типы: синтетическое сказуемое и аналитическое сказуемое. Связка в составе аналитического сказуемого. Подлежащее и его функция в составе грамматической основы предложения. Номинативное и инфинитивное подлежащее. Субституты номинативного подлежащего. Координация как особая связь подлежащего и сказуемого, ее составляющие.

Понятие формально-грамматической модели (структурной схемы) предложения.

Двухкомпонентные и однокомпонентные модели. Основные двухкомпонентные (подлежащно-сказуемостные) минимальные модели предложения. Модели с номинативным подлежащим: N1Vf (Цветут сады); N1 Сор Adj 1/5/f (Ветер был сильным;Уже виден берег); N1 Сор N1/5 (Капитан был испанцем); N1 Сор N2…/Praed (Царь был в гневе; Деньги были кстати). Модели с инфинитивным подлежащим: Inf Cop Inf (Понять – это простить); Inf Vf (Разговаривать не разрешается); Inf Cop Adj 5/f (Отказаться было бы неприличным; Настаивать на своем глупо); Inf Cop N1/ 5 (Путешествовать – моя мечта); Inf Cop N 2…/Praed (Путешествовать было не по средствам; Путешествовать было скучно). Основные однокомпонентные минимальные модели предложения: Vpl3 (Звонят); Сорр13Adjf (Ему были рады); Соррl3N2…/Praed (С ним были без церемоний; С ним были запросто); Vs3/n (Вечереет; Похолодало); Cops3/n N2…/Praed (Было не до смеха; Было светло); Inf (Завтра уезжать); Cop N1 (Зима). Возможность представления компонента “Inf” в двухкомпонентных моделях с инфинитивным подлежащим и однокомпонентной инфинитивной модели аналитической структурой со связкой (CopinfAdj5; Copinf N5; Copinf N2…/Praed –Быть взрослым – это быть ответственным; Быть ему артистом; Всем быть в сборе и т.д.).

Типовые значения моделей. Ограничения в лексическом наполнении моделей.

Понятие парадигмы предложения. Соотношение синтаксической формы предложения и формы наклонения и времени носителя предикативности. Вопрос о составе парадигмы предложения. Средства, формирующие парадигму предложения.



Парадигмы основных моделей предложений. Закономерности выбора форм именительного и творительного падежа именной части сказуемого в двухкомпонентных моделях. Нулевая связка. Особенности пунктуационного оформления предложений двухкомпонентных моделей с нулевой связкой. Модели предложений с неполной парадигмой.

Регулярные реализации модели предложения как модификации основного образца.

Типы регулярных реализаций моделей: реализация со связочными частицами и связочными образованиями (это, есть, вот, значит, все равно чтои т.д.); реализация с полузнаменательными глаголами (стать, становиться, оказываться, оказаться, считаться, представляться, казаться и т.д.); определенно-личные реализации (Войдите; Скоро уезжаю); обобщенно-личные реализации (Вечно тебя ждешь!);

инфинитивные реализации (А царица хохотать!); отрицательные реализации (Не было света); количественные реализации (Туристов в городе!). Модели, допускающие данные регулярные реализации. Обязательные и факультативные регулярные реализации.

Описание формальной организации предложения в других синтаксических школах.

Список моделей и регулярных реализаций в Русской грамматике 1980 (основные принципы классификации структур). Традиционное синтаксическое учение о типах предложения, отражение в нем основных моделей и их регулярных реализаций.

Целесообразность обращения к понятиям модели, ее регулярной реализации и понятию парадигмы предложения в практике преподавания русского языка как иностранного.

Понятие синтаксической деривации. Производные модели как результат расширения грамматической основы за счет введения в нее модальных и фазисных компонентов (Я должен тренироваться; Я начал тренироваться). Комплекс преобразований при синтаксической деривации. Деривационные значения. Степень производности модели.

Деривационные возможности отдельных моделей. Ограничения в использовании в качестве средства деривации модальных предикативов (можно, нельзя, нужно, надо, необходимо). Закономерности употребления фазисных компонентов (стать, начать, перестать). Функциональная соотнесенность производных моделей разных формальных типов с одним и тем же деривационным значением. Описание явления деривации в других синтаксических школах. Отражение явления деривации в традиционном синтаксическом учении о типах сказуемого.

Распространение модели предложения. Понятие номинативного минимума.

Обязательные и необязательные распространители модели. Присловные и детерминантные распространители модели. Семантические типы распространителей:

распространители с актантными значениями, атрибутивные распространители.

Факторы, обусловливающие форму распространителя со значением агенса: у + N2 (У директора отчет); N2 (Сегодня отчет директора); N3 (Директору сегодня отчитываться); N5 (Препарат разработан швейцарской фирмой).

Распространители с комбинированной семантикой локатива и агенса, темпоратива и агенса: в + N6 (В Москве готовились к чемпионату; В старину строили иначе).

Формы распространителя со значением экспериенцера: у + N2 (У меня грипп); с + N (Что с вами?); N 3 (Мне взгрустнулось); N4 (Меня лихорадит). Формы распространителя со значением объекта: закономерности употребления форм N4 и N (купить хлеб – купить хлеба), роль глагольного вида при выборе форм объектного распространителя.

Функциональная соотнесенность предложений, представляющих одно и то же содержание с помощью разных моделей с распространителями. Соотношение активных и пассивных конструкций в русском языке.

Отражение явления распространения модели предложения в традиционной классификации второстепенных членов предложения. Целесообразность обращения к понятию распространителя предложения при функциональном описании языка.

Распространенная модель предложения в учебниках русского языка как иностранного.

Неполные предложения. Обусловленные контекстом неполные предложения: их функция и структурные типы (предложения с элиминированными компонентами грамматической основы, предложения с элиминированными обязательными распространителями). Неполные предложения, не обусловленные контекстом:

безглагольные (эллиптические) предложения (Карету графа к подъезду!), безынфинитивные предложения (Захотелось к морю). Принципы разграничения предложений однокомпонентных моделей и неполных реализаций двухкомпонентных моделей. Пунктуационное оформление неполных предложений.

Коммуникативная организация предложения. Составляющие коммуникативной организации предложения: актуальное членение и целеустановка. Понятие высказывания, соотношение высказывания и предложения.

Актуальное членение предложения. Коммуникативное задание высказывания, понятие актуальной информации. Тема и рема как компоненты высказывания с точки зрения его актуального членения. Нерасчлененные высказывания: характер передаваемой ими информации, их контекстуальное положение. Средства выражения актуального членения: позиция рематического компонента; интонационные конструкции, выделяющие тему и рему (конструкции ИК-2, ИК-3, позиция центра этих конструкций); неполнота предложений как средство выделения ремы; частицы, помечающие тему и рему; специальные синтаксические конструкции, оформляющие актуальное членение (что до N2, то; что касается N2, то; кто/что Vf, так это;

конструкции именительного темы и инфинитива темы). Разграничение явлений актуального членения и предикации. Вопрос об интерпретации предложений с количественным компонентом (Было пять концертов – Концертов было пять), случаи особого морфологического оформления тематического компонента в предложениях данного типа (Концертов было два).

Порядок слов как основное средство выражения актуального членения. Функции порядка слов в языке и его типы (фиксированный/нефиксированный порядок слов).

Коммуникативная функция как основная функция порядка слов в русском языке.

Нефиксированность порядка слов в русском языке. Два стандарта порядка слов в русском языке (нейтральный и экспрессивный) и сферы их функционирования (кодифицированный литературный язык и разговорная речь). Нейтральный словопорядок. Схема нейтрального словопорядка для нерасчлененного высказывания (позиции компонентов грамматической основы и ее распространителей), роль данной схемы в механизме передачи информации об актуальном членении. Нейтральный словопорядок расчлененного высказывания (перемещение рематического компонента; сопутствующие изменения в тематической части). Экспрессивный словопорядок, интонационное оформление высказывания с таким словопорядком.

Экспрессивный порядок слов нерасчлененного высказывания (позиции компонентов грамматической основы и основных распространителей, факторы, обусловливающие их продвижение в начало предложения). Экспрессивный словопорядок расчлененного высказывания (позиция ремы; тенденции расположения компонентов темы).

Особенности порядка слов в стихотворной речи: ритмообразующая функция стихотворного словопорядка, стилистическая функция стихотворного словопорядка, их соотношение.

Целеустановка высказывания. Основные типы коммуникативных действий (передача информации, запрос информации, побуждение к действию). Целеустановка высказывания как его формальная приспособленность к определенному типу коммуникативного действия. Типы высказывания по целеустановке (высказывания констатирующие, побудительные, вопросительные). Понятие речевого акта.

Прагматические характеристики высказывания. Намерение говорящего как прагматическая характеристика высказывания. Иллокутивная функция высказывания.

Иллокутивная функция как основание для дальнейшей классификации высказываний.

Побудительные высказывания. Собственно-побудительные высказывания и несобственно-побудительные высказывания (разрешение, предупреждение), особенности их семантики. Иллокутивные функции и классификация собственнопобудительных высказываний. Средства выражения побуждения. Форма носителя предикативности в побудительном высказывании. Формально-грамматические модели побудительных высказываний: двухкомпонентные модели и закономерности использования определенно-личных регулярных реализаций этих моделей; модель Inf.

Неполные предложения в побудительных высказываниях. Вид глагольной лексемы в побудительном высказывании. Частицы, оформляющие побуждение (да, ну, же, -ка), их семантика. Интонационное оформление побуждения (использование конструкций ИК-2, ИК-3, ИК-4). Соотнесенность показателя побуждения с конкретной иллокутивной функцией.

Вопросительные высказывания. Классификация вопросительных высказываний:

диктальные вопросы (полные и частичные), модальные вопросы (полные и частичные). Диктальные вопросы, средства выражения: вопросительные местоимения, интонационное оформление (интонационные конструкции ИК-2, ИК-4, ИК-6), специализированные синтаксические модели (Как N1?; Как N2…/ Adv? – Как концерт?; Как дома?; Что такое N1? – Что такое космос?; При чем тут N1?

– Причем тут ты?; Что за N1? – Что за работа?). Модальные вопросы, их типы (верификация сообщения; верификация вопроса, верификация побуждения). Средства выражения модальных вопросов. Интонационное оформление (ИК-3 как основная интонационная конструкция модального вопроса). Вопросительные частицы (ли; что;

разве; неужели), их семантика и особенности употребления. Интонационное оформление высказываний с частицами (использование ИК-2, ИК-4, ИК-5).

Использование специализированных моделей в модальных вопросах:

модель А N/Adv? (А кофе? А летом?), модель Inf? как средство оформления верификации побуждения (Читать?).

Констатирующие высказывания. Утвердительная и отрицательная констатация.

Утвердительные констатирующие высказывания. Классификация утвердительных констатирующих высказываний: общеинформативные, частноинформативные, общеверификативные, частноверификативные высказывания). Интонационное оформление утвердительного высказывания. Экспрессивно-оценочные высказывания как особая группа констатирующих высказываний, их основные модели: Какой Сор N1! (Какой был вечер!); Что за Сор N1! (Что за вечер был!); Что заN4 + N1Vf! (Что за музыку мы слушали!); N1! (Голос!); N2! (Снега!); Какой там N1! (Какой там голос!); Какое тамInf!(Какое там петь!); Где N3 + Inf! (Где ему петь!). Выражение позитивной и негативной оценки, а также количественного значения в конструкциях данного типа. Соотнесенность значения и интонационного оформления в данном типе высказываний. Сферы использования интонационных конструкций ИК-5, ИК-6, ИК-7, место центра интонационной конструкции. Экспрессивно-оценочные высказывания в практике преподавания русского языка как иностранного.

Отрицательные констатирующие высказывания. Коммуникативные типы отрицания:

общее и частное отрицание, их соответствие вопросительным высказываниям.

Общеотрицательные высказывания. Модальный характер рематическаго компонента общеотрицательного высказывания. Показатели общего отрицания: лексические показатели (частицы, отрицательные местоимения, отрицательный вариант союза «и», отрицательные предикативы), позиция частицы «не», регулярные отрицательные реализации моделей как показатели модального характера отрицания, формы родительного падежа объекта (Он не привез денег), несовершенный вид глаголасказуемого (Он не привозил деньги – Он не привез деньги, а прислал их), лексема «нет»

в неполных общеотрицательных предложениях (Я выиграл, а он нет). Особенности общеотрицательных предложений с отрицательными местоимениями (Никому ничего не скажу).

Частноотрицательные высказывания. Лексические показатели частного отрицания.

Позиция отрицательной частицы в данных высказываниях. Особенности неполных частноотрицательных предложений, их основные модели (Нет, не N ; Только не N !;

Не N, а N; Это не N). Особенности употребления отрицательных местоимений в частноотрицательных предложениях. Проблемы, связанные с построением отрицательного высказывания, в практике преподавания русского языка как иностранного.

Транспозитивное употребление целеустановочного типа высказывания. Прямые и косвенные речевые акты, транспозиция как вид косвенного речевого акта.

Конвенциональность транспозитивного высказывания. Основные случаи транспозитивных употреблений высказываний в русском языке. Вопросительные высказывания в императивной функции: значения таких высказываний и основные модели (Вы не V2 ?; Вы не можете Inf? Вы не могли бы Inf?; Вы можете Inf?;

Можно не Inf?). Риторический вопрос, его семантические типы и основные модели:

Pron1 не Vf! (Кто не боится!); Pron2… N1 не Vf! (Кому эта мысль не приходила в голову!); PronCopInf! (Кому было верить!); Что Cops3/nAdj2! (Что удивительного!);

Чем N1CopAdjf (Чем эта мысль плоха!). Интонационное оформление данных высказываний.

Осложнение простого предложения. Типы осложнения предложения: семантическое осложнение (полипропозитивность предложения) и формальное осложнение (наличие обособленных компонентов, наличие союзной связи). Семантическое осложнение предложения, не сопровождающееся формальным осложнением. Предложения с номинализацией (Эти слова вызвали смех зрителей). Предикаты пропозиционального отношения как основа предложений с номинализацией, типы отношений, выражаемых в конструкциях с номинализацией. Особенности формального представления актантов при номинализированном предикате.

Конструкции с именными словоформами как средство формирования полипропозитивного содержания. Присубъектные именные словоформы (Она вернулась радостной). Приобъектные именные словоформы (Его назначили директором; Я представил его во фраке). Особенности синтаксических связей в этих конструкциях. Группы глаголов, формирующих данные конструкции.

Конструкции с глагольными словоформами, как средство формирования полипропозитивного содержания. Конструкции с комплетивным инфинитивом присубъектным (Он обещал вернуться; Я забыл выключить свет) и приобъектным (Ему разрешили остаться). Синтаксические связи в этих конструкциях. Группы глаголов, формирующих данные конструкции. Конструкции с инфинитивом цели присубъектным и приобъектным (Он приехал учиться – Его прислали учиться).

Синтаксические связи в данных конструкциях. Группы глаголов, формирующих конструкции присубъектного и приобъектного инфинитива. Конструкции с дублетными глагольными формами (Пойду куплю хлеба). Группы глаголов, формирующих данные конструкции. Особенности употребления видов глагола в данных конструкциях.

Предложения, осложненные семантически и формально. Обособленные конструкции как средство формирования полипропозитивного содержания простого предложения.

Роль обособления в формировании полипропозитивной семантики. Морфологические классы слов, формирующие обособленные конструкции. Полупредикативность обособленной конструкции.

Предложения с причастными оборотами. Правила построения предложения с причастным оборотом на базе двух пропозиций. Семантические типы причастных оборотов. Полупредикативность причастного оборота: особенности его модального значения; особенности временного значения данного оборота (причастные обороты с относительным временным значением, причастные обороты с абсолютным временным значением). Особенности пунктуационного оформления данных конструкций.

Предложения с деепричастными оборотами. Правила построения предложения с деепричастным оборотом на базе двух пропозиций. Семантические типы деепричастных оборотов. Полупредикативность деепричастного оборота: особенности его модального значения, особенности его временного значения (механизмы формирования относительного временного значения). Пунктуационное оформление деепричастных оборотов.

Предложения с адъективными оборотами. Семантические типы адъективных оборотов. Полупредикативность адъективного оборота: особенности его модального и временного значений. Правила построения предложений с адъективными оборотами.

Пунктуационное оформление адъективных оборотов.

Предложения с субстантивными оборотами. Согласованные и несогласованные субстантивные обороты. Семантические типы субстантивных оборотов.

Полупредикативность субстантивных оборотов: особенности модального значения согласованных и несогласованных оборотов, особенности формирования значения относительного времени субстантивных оборотов. Пунктуационное оформление субстантивных оборотов.

Функциональная соотнесенность предложений с обособленными оборотами различных типов. Условия взаимозамены одной конструкции другой. Предложения с обособленными конструкциями в практике преподавания русского языка как иностранного.

Союзные конструкции как средство оформления полипропозитивного содержания в простом предложении. Конструкции с союзом как и их типы.

Сравнительные конструкции. Полипропозитивность предложений со сравнительной конструкцией. Два типа сравнительных конструкций: конструкции с компарантом в составе сравнительного оборота (Он непоседлив, как ребенок) и их формальные особенности; конструкции с редуцированным компарантом (Он непоседлив, как в детстве) и их формальные особенности. Пунктуационное оформление сравнительных оборотов.

Конструкции с союзом как без сравнительного значения (Он зарекомендовал себя как талантливый портретист; Я расценил эти слова как поддержку).

Полипропозитивность предложений с конструкциями данного типа. Присубъектные и приобъектные конструкции с союзом как. Синтаксические связи данной конструкции.

Семантические типы данных конструкций (конструкции, представляющие комплетивные отношения, целевые отношения и т.д.). Группы глаголов, формирующих конструкции с союзом как. Функциональная соотнесенность данных конструкций с союзом как и конструкций с пропозитивной словоформой (Я рассматриваю это как ошибку –Я считаю это ошибкой). Конструкции с союзом как в практике преподавания русского языка как иностранного.

Формальное осложнение предложения, не сопровождающееся обязательным семантическим осложнением.Обособленный оборот без пропозитивного содержания:

пояснительный оборот, уточняющий оборот. Семантика пояснения и уточнения.

Формальные показатели пояснения и уточнения.

Конструкции с союзной связью. Сочинительные ряды в составе простого предложения. Однородность как условие построения сочинительного ряда. Типы однородности: функциональная однородность, лексическая однородность, коммуникативная однородность (конструкции с сочинительными союзами при подчинении словоформ – Вернусь, но не скоро). Семантика сочинительных союзов, их классификация. Возможности передачи полипропозитивного содержания за счет сочинительного ряда. Правила построения предложений с сочинительным рядом (форма сказуемого при нескольких подлежащих, редукция повторяющихся предлогов). Интонационное и пунктуационное оформление конструкций с сочинением.

Основная литература:

Белошапкова В. А. Брызгунова Е. А. Земская Е. А. и др. Современный русский язык.

М.: Высш. школа, 2000.

Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука,2001.

Краткая русская грамматика / под ред. Шведовой Н. Ю. и Лопатина В. В. / М.:

Русский язык, 2003.

Русская грамматика. М.: Наука, 2000. Т. 2.

Дополнительная литература:

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика / Избранные труды. Т.1. М.: 1995.

Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Прага, 1966.

Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Синтаксис. Пунктуация / Современный русский язык.

В 3ч. М:.Просвещение, 1987.

Бабайцева В.В., Николина Н.А., Чиркина И.П. Синтаксис / Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В 3 ч.М.: Просвещение, 1995.

Бабина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросу о семантическом субъекте / «Филологические науки», 1984, №1.

Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: 1993.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. Изд. 2. М.: Эдиториал УРСС, 2002.

Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.:ЛГУ.;1977.

Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц. М.: Языки русской культуры, 1996.

Вежбицка А. Метатекст в тексте / Новое в зарубежной лингвистике. Вып.УШ. М.:

Прогресс, 1978.

Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.,1975.

Володин А.П., Храковский В.С. Семантика и типология императива. Русский императив. Изд. 2-ое, М.: Эдиториал УРСС, 2001.

Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.: МГУ, 2000.

Камынина А.А. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М.:

МГУ, 1983.

Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. Изд. 2. М.: Эдиториал УРСС, 2002.

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000.

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 8 М.: Эдиториал УРСС, 2001.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Изд. 2. М.:

Эдиториал, 2000.

Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1990.

Прияткина А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения. М., 1990.

Пронина О.А. Союз как элемент метатекста / Научные труды МПГУ- серия:

Гуманитарные науки. М.:1997.

Розенталь Д.Э. Справочник по пунктуации. М.: «Книга», 1984.

Русская грамматика. Academia Praha, 1979, Т. 2.

Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Таксис. Л.: Наука, 1989.

Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.

Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.

Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике. М.: Русский язык, 1993.

Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск, 1994.

Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии и коммуникативные структуры. ДД. М.: 1999.

Словари Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. Под ред. Ю.Д. Апресяна. М.:

Языки русской культуры, 1997.

Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б. Урысон Е.В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: 1995.

Золотова Г.А. Синтаксический словарь. М.: Наука, 1988.

Русская литература ХIХ в.

Основные содержательные компоненты курса: освещение историко-культурного фона начала, середины и конца 19 века: смена царствований; смена литературных и литературно-идеологических направлений: сентиментализм, предромантизм, романтизм, реализм – пушкинской и гоголевской линий, реализм «натуралистического», «импрессионистического» и «экспрессионистского» толка, предсимволизм; западничество – либеральное, радикальное, консервативное;

славянофильство; почвенничество; идеология христианского социализма; эстетизм;

выделение – для анализа – в качестве приоритетных и культурно наиболее значимых художественных миров крупнейших русских классиков 19 века: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Гончарова, Л. Толстого, Достоевского, Чехова;

применение при анализе важнейших текстов этих писателей элементов биографического, глубинно-психологического, философского и культурологического анализа; освещение религиозной составляющей в мировоззрении ряда русских классиков – Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Толстого, Лескова, Достоевского – как одного из важнейших ключей для проникновения в специфику их художественных миров.

Введение. 1-ая половина 19 века: историко-культурный обзор эпохи. Русский сентиментализм и предромантизм нач. 19 века: творчество В. Жуковского.

Поэтический мир К. Батюшкова. Основные этапы жизни и творчества А. Пушкина.

Лирика и поэмы А. Пушкина. Романтические поэмы Пушкина. Проза и драматургия А. Пушкина. «Борис Годунов» и Маленькие трагедии.

Роман А. Пушкина «Евгений Онегин». Поэты «пушкинской плеяды». Творчество М.

Лермонтова: лирика и поэмы. Романтические поэмы М. Лермонтова. Творчество М.

Лермонтова: драматургия и проза. Творчество Н. Гоголя: «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород». Поэтика Н. Гоголя (гротеск, фантастика, «барокко» стиля).

Петербургские повести, «Ревизор», «Мертвые души». Лирическое и эпическое в поэме Н. Гоголя «Мертвые души». Русский литературный процесс в 1840-е годы: споры западников и славянофилов. Натуральная школа. Поэтика Гоголя и поэтика натуральной школы. Роман А. Герцена «Кто виноват?» и роман И. Гончарова «Обыкновенная история». Пушкинская и гоголевская традиция в романе Гончарова «Обыкновенная история». «Записки охотника» И. Тургенева: проблематика и поэтика.

Ранний Ф. Достоевский: роман «Бедные люди». Поэтический мир Ф. Тютчева (система оппозиций, психологический параллелизм, элементы архаического стиля).

Литературная ситуация 1 половины 1850-х годов: рождение «почвенничества» (А.

Григорьев, А. Островский). Драма А. Островского «Гроза» в русской критике. Поэзия «чистого искусства» (А. Фет и др.). Любовные и философские повести И. Тургенева.

Гражданская лирика Н. Некрасова. Любовная лирика Н. Некрасова. Романы И.

Тургенева: от «Рудина» к «Отцам и детям». Романы Тургенева «Дворянское гнездо» и «Накануне». «Отцы и дети» Тургенева и «Что делать?» Чернышевского. Поздний И.

Тургенев: последние романы, «таинственные» повести, стихотворения в прозе.

Романы И. Гончарова «Обломов» и «Обрыв». Роман Н. Лескова «Соборяне».

Жизненный и творческий путь Ф. Достоевского. Религиозные идеалы Достоевского.

Очерковые циклы Ф. Достоевского и повесть «Записки из подполья». Романы Ф.

Достоевского: идеология и поэтика (от «Преступления и наказания» к «Бесам»).

Роман Ф. Достоевского «Идиот». Роман Ф. Достоевского «Братья Карамазовы».

Поэтика Достоевского. Творчество Достоевского в русской критике. Ранний Л.

Толстой: повести и рассказы. Поэтика раннего Толстого. «Три смерти» и «Смерть Ивана Ильича» Л. Толстого. Роман Л. Толстого «Война и мир»: философия и поэтика.

Роман Л. Толстого «Анна Каренина». Моралистическое учение позднего Л. Толстого и его отражение в творчестве писателя. Юмористическое творчество А. Чехова. Проза зрелого А. Чехова: философия и поэтика. Чехов-драматург. Поэтика чеховской драмы.

(на примере «Чайки» или «Трех сестер»).

Литература:

Учебники и учебные пособия:

История русской литературы 1 трети 19 века. Под ред. Соколова. (любое издание);

История русской литературы 19 века: 40-60-е годы. Под ред. В. Аношкиной и Л.

Громовой. МГУ. 1998;

В. Кулешов. История русской литературы 19 века: 70-80-е годы. М., Высшая школа.

1983 (и др. издания).

Словари:

Русские писатели. Библиографический словарь. В 2 тт. Под ред. П. Николаева. М., Просвещение. 1990 (и др. издания);

Русские писатели: 1800-1917. Биографический словарь. М., Советская энциклопедия – Большая Российская энциклопедия. ФИАНИТ. Т.1 – 1989; т.2 – 1992; т.3 – 1994; т.4 – 2000.

Практический курс иностранного языка. Английский язык.

Фонетика и орфография. Совершенствование навыков смыслового членения и интонационного оформления предложения-высказывания. Дальнейшее совершенствование навыков аудирования. Просодика сверхфразовых единств.

Разговорная артикуляционная редукция.

Грамматический материал. Модальные глаголы в предложениях, выражающих различные эмоции. Особые типы сказуемого. Инверсия. Препозитивные и постпозитивные определения. Обособленные члены предложения. Виды и функции инфинитивного и герундального комплекса. Абсолютная номинативная конструкция. Трехчленные глагольные конструкции. Грамматические особенности функциональных стилей. Грамматическая синонимия и омонимия.

Лексический материал. Объём лексического материала составляет около лексических единиц (3 700 общеупотребительных слов КЛЯ и РР, 500 единиц терминологический минимум, 300 интернационализмов). Характер закрепляемой лексики - стилистически нейтральная, общенаучная, терминологическая, общественно-политическая, разговорно-окрашенная, коллоквиально сниженная, фразеологически связанная.

Устные темы.

Современные методы обучения иностранному языку.

Традиции и инновации в преподавании. Великие педагоги прошлого и современности.

Классическая литература и ее роль в современном обществе. Изучение классической литературы в школе. Экранизации.

Кинематограф. Этапы развития кино в России и за рубежом.Театр. Театральная жизнь в России и за рубежом.

Проблема отцов и детей. «Трудные» дети. Обсуждение опыта педагогической практики студентов.

Современные тенденции развития лингвистики как науки.

Актуальные вопросы политики и культуры.

Основная литература 1. В.Д. Аракин "Практический курс английского языка" части IV, V 2. В.М. Повлоцкий "Read Learn Discuss" части I, II,Ш, IV. С. Петербург, 3. В.М. Повлоцкий «Знакомься с Британией» СПб 4. В.М. Повлоцкий «Знакомься с Америкой» СПб 5. В.М. Повлоцкий «Практикум английского языка» СПб 6. С.И. Блинова, Е.И. Синицкая, Г.С. Чернышева «Практика английского языка» СПб 7. А.П. Грызулина, Л.К. Голубева и др. «Приктикум английского языка для заочников». Выс. шк. 8. Toefl «Пособие для подготовки к экзамену по английскому языку». США, Небраска 9. Murphy "English Grammar in Use" Cambridge 10. М.Я. Блох и др. «Практикум по грамматике английского языка». Просвещение 11. Л.И. Селянина и др. «Пособие по домашнему чтению». Владис-пресс 12. Э.Л. Хавина "A Book for Reading and Discussion". Менеджер 1997, части 1- 13. О-В. Зубанова "Guide to English and American Literature" M. Менеджер 14. A. Christie "Why didn't They Ask Evans?" HarperCollins Publishes 15. Карен Хьюит "Contemporary British Stories" Perspective Publications, 16. K.H. Качалова, Е.Е. Израилевич «Практическая грамматика английского языка»

Электронное издание.

17. Ларина Г.Н. Пособие «Грамматика английского языка (в табл.)» Просвещение 18. Экерсли «Современный курс английского языка», M. 19. О. Ивитская, О. Самарова «Привет, Британия» (школа Китайгородской), M.

20. Н.П. Алешкина «Английский быстрый и легкий». Просвещение 21. Т.Ю. Дроздова «Английский каждый день». Просвещение 22. В.В. Ощепкова И.Н. Шустилова, «Традиции и обычаи Великобритании» изд. «ТОКО» 1996 г.

23. Т.Ю. Дроздова "English through Reading", СПб 24. Beringause A., Jowental D. "The Range of College Reading" NY, 25. Maddox H. "How to study" L, 26. Fowler W. "Incentive Themes" Surrey, Дополнительная литература 1. Элизабет Лэард «Добро пожаловать в Великобританию и США»

2. Т.Ю. Дроздовой (часть 2) «Английский на каждый день» 2 под ред. СПб 3. В.В. Ощепкова, И. И. Шустилова «О Британии вкратце»

4. Micheal Swan "How English Woks" Oxford 5. Micheal Swan "Practical English Usage" Oxford University Press 6. "Headway" Oxford University Press 7. Rob Nolasco „Street Wise" Oxford University Press 8. E.B. Яковлева, Е.Ю. Вершинина «Об англоязычной культуре на английском языке».

Моск. лицей 9. Т.A. Komova "On British / American Cultural Studies" Moscow University Press Словари 1. И.Р. Гальперин «Большой англо-русский словарь». Высшая школа 2. А.В. Кунин «Англо-русский фразеологический словарь». Русский язык 3. А.В. Кунин «Англо-русский синонимический словарь» Русский язык 4. Лингвострановедческий словарь под ред. Чернова 5. Н.В. Федорова, В.П. Лапчинская «Англо-русский учебно-педагогический словарь».

М. 6. ABBY Lingva (электронный словарь). 7. Encyclopedia Britannica: 2001 Deluxe Edition http://www.britannica.com 8. Lingo 5, Context 3.51.

9. HombyA.S., GatenbyE.V., WakefieldH. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. (2nd edition). - Lnd., 1967.

10.Longman Dictionary of Contemporary English. ( 3rd edition). - Longman 1995.

11. Longman Dictionary of English Idioms. - Longman 1998.

12. Oxford Dictionary, http ://oxford. dictionary. corn 13. Siede /MacMordie. English Idioms and how to use them. - Oxford University Press 1979.

14. The new American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form. -Times Mirror. 15.The New Horizon Ladder Dictionary. - Lnd., 1986.

16. Random House Dictionary of the English Language. College Edition. -N.Y., 1968.





Похожие работы:

«М ИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УЛЬЯНОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА Экономика и управление на предприятиях АПК РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ МАРКЕТИНГ для студентов заочного отделения специальность 080502 Экономика и управление на предприятии АПК Ульяновск – 2009 1.ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Понимание процесса маркетинга как важного фактора достижения организацией наибольшей эффективности. 2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Кемеровский государственный университет Новокузнецкий институт (филиал) Факультет _Экономический_ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ФТД.6 Международный маркетинг ( код и название дисциплины по рабочему учебному плану) для специальности (направления и профиля) _080109.65 Бухгалтерский учет, анализ и аудит ( код и название специальности и специализации или направления и профиля) Новокузнецк 2013 2 Сведения о разработке и утверждении...»

«Государственное бюджетное образовательное учреЖден не ДОПОЛlllпельного образовання детей города МосквЬ! Детская МУЗblкальная школа им. Ф.Шуберта Образовательная программа дополнительного образования детей Хореография для учащихся 1-5 классов (от 9 лет) срок реализации - 5 лет с.в. Автор - Филатов Москва-2010 КОМИТЕТ ПО КУЛЬТУРЕ ГОРОДА МОСКВЫ МЕТОДИЧЕСКИЙ КАБИНЕТ ПО УЧЕБНЫМ ЗАВЕДЕНИЯМ ИСКУССТВ И КУЛЬТУРЫ Россия, 127018, Москва, НовосущеВСК1IЙ nep.,-t Т'Л'фОНhI: (095) 689-24-32/ (095) 689-32-19...»

«Министерство образования и науки РФ Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра менеджмента и внешнеэкономической деятельности предприятия Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия Декан ФЭУ В.П.Часовских протокол № 8 от 5 апреля 2012 г. Зав.кафедрой _ В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ Протокол № 8 от 26 апреля 2012 г. Председатель НМС ФЭУ Д.Ю. Захаров Программа учебной дисциплины СДМ.03 ЭКОНОМИКА ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ Для направления 080500.68 –...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГОУ ВПО УЛЬЯНОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ФАКУЛЬТЕТ ВЕТЕРИНАРНОЙ МЕДИЦИНЫ Кафедра биологии, ветеринарной генетики, паразитологии и экологии РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ по дисциплине: ЭКОЛОГИЯ специальность 020209 Микробиология квалификация – микробиолог Ульяновск 2008 2 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ по дисциплине Экология для студентов 4 курса факультета ветеринарной медицины Ульяновской государственной...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МЭИ в г. Смоленске УТВЕРЖДАЮ Заведующий кафедрой МИТЭ _ М.И. Дли ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В МАГИСТРАТУРУ Направление подготовки: 09.04.03 Магистерская программа: Прикладная информатика Смоленск, 2014 год Программа составлена в соответствии с требованиями федерального...»

«Математическая логика и алгоритмы (2014) Программа экзамена Логика предикатов 1. Сигнатура 1-го порядка. Термы, атомарные формулы, формулы. Вхождение буквы в слово. Свободные и связанные вхождения переменных в формулы. Замкнутые термы и формулы. 2. Интерпертация сигнатуры (в другой терминологии - модель; структура). Нормальная интерпретация сигнатуры с равенством. Расширенная сигнатура. Оцененные термы и формулы. Значения оцененных термов и формул в интерпретации. Общезначимость и выполнимость...»

«ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 260100 ской Федерации 17 сентября 2009 г, N!! 337 Программа Технология жиров, эфирных масел и парфюмерно­ косметических продуктов Квалификация (степень) выпускника - магистр Нормативный срок освоения про граммы - 2 года Форма обучения - очная ФГОС ВПО утвержден приказом Министерства образования и нау­ ки Российской Федерации 25 января 2010 г, N!! 79 2 ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования СЕВЕРНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой Декан факультета _ _ _ __2012 г. __2012 г. РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА По элективной дисциплине: СОВРЕМЕННЫЕ ЦИТОЛОГИЧЕСКИЕ И ГИСТОЛОГИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ В БИОЛОГИИ И...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Московский государственный горный университет Кафедра физико-технического контроля процессов горного производства УТВЕРЖДАЮ Проректор по методической работе и качеству образования В. Л. Петров _2011 г. РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ СД.Ф.14. КОНТРОЛЬ ПРОЦЕССОВ ГОРНОГО ПРОИЗВОДСТВА Направление подготовки 130400 Горное дело Специальность Физические...»

«СОСТАВИТЕЛИ: В.П. Хейдоров, заведующий кафедрой общей, физической и коллоидной химии Учреждения образования Витебский государственный ордена Дружбы народов медицинский университет, доктор фармацевтических наук, профессор; З.С. Кунцевич, профессор кафедры общей, физической и коллоидной химии Учреждения образования Витебский государственный ордена Дружбы народов медицинский университет, доктор педагогических наук, доцент; Э.Я. Морозова, доцент кафедры общей, физической и коллоидной химии...»

«Приложение № 1 к Порядку проведения и критерии оценки эффективности реализации долгосрочных целевых программ Республики Карелия КВАРТАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ РЕАЛИЗАЦИИ ДОЛГОСРОЧНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЫ В I КВАРТАЛЕ 2014 ГОДА Долгосрочная целевая программа Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации, проживающих на территории Республики Карелия на 2012-2015 годы Министерство по делам молодежи, физической культуре и спорту Республики Карелия Наименование соответствующей стратегической...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры (магистерская программа) 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы Производственный менеджмент 1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (магистратура) 1.3.1. Цель ООП магистратурыпо направлению 080200 Менеджмент магистерская программа Производственный менеджмент 1.3.2. Срок освоения ООП магистратуры 1.3.3....»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Амурский государственный университет Кафедра иностранных языков № 2 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Теория и практика перевода Основной образовательной программы по направлению подготовки 032300.62 Регионоведение Благовещенск 2012 УМКД разработан к. филол. наук, доцентом Пироговой М.А., ст. преподавателем Фещенко Л.В. Рассмотрен и...»

«ТЕКУЩИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ, КОНКУРСЫ, ГРАНТЫ, СТИПЕНДИИ (добавления по состоянию на 05 марта 2014 г.) Март 2014 года Программа Для молодых преподавателей (Кёкэнсей-2014) (Посольство Японии в Москве) Конечный срок подачи заявки: 07 марта 2014 года Веб-сайт: http://www.ru.embjapan.go.jp/EDUCATION/PROBATIONPERIOD/YOUNG/index.html СТИПЕНДИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЯПОНИИ (MONBUKAGAKUSHO: MEXT) В 2014 ГОДУ ПРОГРАММА ДЛЯ МОЛОДЫХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ (КЁКЭНСЭЙ) Министерство образования, культуры, спорта, науки и...»

«МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ БОЛЬШЕКАБАНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА Лаишевского муниципального района Республики Татарстан Рассмотрено Согласовано Утверждаю руководитель МО зам.директора по УВР и.о. дирекор МБОУ Большекабанская СОШ _ / Фильчева С.В. / /Фильчева С.В. / Нигматзянова Г.Ф./ Протокол № 1 от 28.08.2013 г Приказ № 103 от 29.08.13 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ИСТОРИИ 11 КЛАСС ( УМК под редакцией Н.М.Загладина) МБОУ Большекабанская средняя...»

«Приложение 17 к приказу ректора от 31.05.2013г. № 28-ас МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БРАТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОГРАММА вступительного экзамена в аспирантуру по специальной дисциплине по научной специальности 06.03.02 - Лесоведение, лесоводство, лесоустройство и лесная таксация (сельскохозяйственные науки) Братск Программа разработана в соответствии с...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по учебной работе _ Т.И. Гуляева _ _ 20_ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА По дисциплине Кормление сельскохозяйственной птицы наименование дисциплины Направление подготовки (специальность) - 110400 – Зоотехния код и наименование направления (специальности) ОРЁЛ, АВТОР: доцент, к.б.н.,...»

«ЭКСКУРСИИ И МЕРОПРИЯТИЯ ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ И УЧАЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ГОРОДА И РАЙОНА Переславль-Залесский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник – один из крупнейших провинциальных музеев России – распахнул двери для посетителей 28 мая 1919 года. Его основателем и первым директором был исследователь Переславского края, историк М.И. Смирнов (1868-1949) Музей располагается на территории бывшего Успенского Горицкого монастыря, основанного в начале...»

«СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ИЗВЕЩЕНИЙ ЮПИТЕР УСТРОЙСТВО ОКОНЕЧНОЕ ОБЪЕКТОВОЕ ЮПИТЕР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (для версии программы ББ № 8.0 и выше) Ред.3.03 МД2.136.008 РЭ Санкт - Петербург Содержание 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ. 2 ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ. 3 УСТРОЙСТВО И РАБОТА ИЗДЕЛИЯ 4 КОМПЛЕКТНОСТЬ 5 МАРКИРОВКА 6 ТАРА И УПАКОВКА 7 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 9 КОНСТРУКЦИЯ 10 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ 11 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 ПОРЯДОК РАБОТЫ 13 ОЧИСТКА ПАМЯТИ...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.