WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Январь 2014 BT-12304R-BASIC TEXTS - January 2014 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 29 ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СОВЕТА 47 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБЩИЕ ПРАВИЛА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА ОБЩИЕ ...»

-- [ Страница 1 ] --

Общие положения

Общие правила

Финансовые положения

Правила процедуры

Исполнительного совета

Январь 2014

BT-12304R-BASIC TEXTS - January 2014

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 29

ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ

ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СОВЕТА 47

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

И ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Учреждение Всемирной продовольственной программы...............

Статья I Цели и задачи ВПП

Статья II Сотрудничество ВПП с Организацией Объединенных Наций и Статья III ФАО, а также с другими соответствующими учреждениями и организациями

Штаб-квартира

Статья IV Организационная структура: органы

Статья V Полномочия и функции Совета

Статья VI Секретариат ВПП: организационная структура и Статья VII функции

Юридический статус и правоспособность

Статья VIII Критерии предоставления помощи

Статья IX Просьбы об оказании помощи

Статья X Соглашения об оказании помощи

Статья XI Осуществление

Статья XII Взносы

Статья XIII Финансовые механизмы

Статья XIV Поправки к Общим положениям

Статья XV Приложение А

Приложение В

Общие правила представлены на врезках рядом с текстом Общих положений, которым они соответствуют Статья I. Учреждение Всемирной продовольственной Всемирная продовольственная программа (далее именуемая «ВПП») совместно учреждена Организацией Объединенных Наций и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (далее именуемой «ФАО») в качестве программы для достижения целей и выполнения задач, поставленных в настоящих Общих положениях, и продолжает свою деятельность с учетом периодически проводимых обзоров.

Целями ВПП являются:

использование продовольственной помощи для поддержки социальноa) экономического развития;

удовлетворение нужд беженцев и других потребностей в чрезвычайной и долговременной продовольственной помощи;

содействие обеспечению продовольственной безопасности в мире согласно рекомендациям Организации Объединенных Наций и ФАО.

Для достижения вышеуказанных целей ВПП по соответствующим просьбам осуществляет программы, проекты и мероприятия по оказанию продовольственной помощи, направленные на:

содействие социально-экономическому развитию, при сосредоточении усилий и ресурсов на поддержке наиболее нуждающихся групп населения и стран;

оказание помощи в переходе от чрезвычайной помощи к развитию путем уделения первоочередного внимания поддержке мер по предотвращению чрезвычайных ситуаций, обеспечению готовности к ним, смягчению и преодолению их последствий;

содействие в удовлетворении нужд беженцев и других потребностей в чрезвычайной и долгосрочной продовольственной помощи, которая должна по мере возможности использоваться как для преодоления чрезвычайных ситуаций, так и для целей развития;

оказание двусторонним донорам, учреждениям Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям услуг при проведении ими операций, соответствующих целям ВПП и дополняющих собой операции

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Общее правило II. Программное заявление ВПП Цели и задачи ВПП в полной и развернутой форме излагаются в Программном заявлении.

Исполнительный совет периодически рассматривает Программное заявление ВПП и по мере необходимости обновляет его.

Общее правило II. Категории программ В интересах достижения целей ВПП Совет устанавливает следующие категории программ:

a) программы развития, к которым относятся программы продовольственной помощи и проекты, направленные на поддержку социально-экономического развития. В эту категорию входят проекты по восстановлению и подготовке к чрезвычайным ситуациям и техническое содействие развивающимся странам в организации или совершенствовании их собственных программ оказания продовольственной помощи;

b) программы чрезвычайной помощи, предусматривающие поставку продовольствия для экстренных нужд;

c) программы долгосрочного оказания чрезвычайной помощи тем, кто испытывает хроническую нехватку продовольствия; и программы специальных операций, к которым относятся меры, направленные на:

реконструкцию и укрепление инфраструктуры транспорта и снабжения в целях своевременной и эффективной доставки продовольственной помощи, особенно для экстренного и долгосрочного обеспечения чрезвычайных потребностей; и улучшение координации в рамках системы Организации Объединенных Наций и с другими партнерами путем совместного оказания определенных видов услуг.

Статья III. Сотрудничество ВПП с Организацией соответствующими учреждениями и организациями На всех этапах своей деятельности ВВП в необходимых случаях консультируется с Организацией Объединенных Наций и ФАО и обращается к ним за рекомендациями и содействием. Она также координирует свою работу и тесно взаимодействует с соответствующими учреждениями и оперативными программами Организации Объединенных Наций, двусторонними программами оказания помощи и, по мере необходимости, с другими компетентными организациями.



Общее правило III.1.

Организационные условия сотрудничества ВПП с Организацией Объединенных Наций и ФАО, также с другими учреждениями и организациями a) ВПП обеспечивает активное оперативно-техническое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и ФАО, учреждениями и оперативными программами Организации Объединенных Наций, двусторонними программами оказания помощи и другими компетентными организациями на всех этапах подготовки, осуществления и оценки программ и проектов. Директор-исполнитель уделяет особое внимание развитию этих и других форм сотрудничества с такими учреждениями, программами и организациями и время от времени докладывает Совету о достигнутых результатах.

b) Во всех случаях, когда это возможно, ВПП объединяет свою помощь с материальной, финансовой и технической помощью, оказываемой по линии других многосторонних программ, и стремится к аналогичной координации действий с двусторонними программами и партнерами по практической работе из числа неправительственных организаций.

c) Везде, где это возможно, ВПП по мере необходимости взаимодействует и сотрудничает с неправительственными организациями.

Штаб-квартира ВПП располагается в Риме, Италия.

Статья V. Организационная структура: органы Органами ВПП являются:

Исполнительный совет (далее именуемый «Совет»), совместно учрежденный Организацией Объединенных Наций и ФАО и состоящий из тридцати шести (36) государств-членов Организации Объединенных Наций и государствчленов ФАО, избираемых Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций и Советом ФАО из числа государств, перечисленных в приложении A, в соответствии с распределением мест, Секретариат, состоящий из Директора-исполнителя и такого персонала, который может потребоваться для ВПП.

В рамках настоящих Общих положений Совет отвечает за обеспечение межправительственной поддержки деятельности ВПП, конкретное директивное управление этой деятельностью и контроль за ней в соответствии с общим директивным курсом Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Конференции ФАО, Экономического и Социального Совета и Совета ФАО, а также за обеспечение того, чтобы ВПП учитывала потребности и приоритеты

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

стран-получателей помощи. Совет действует под общим руководством Экономического и Социального Совета и Совета ФАО.

Функции Совета заключаются в следующем:

Совет оказывает содействие в разработке и координации краткосрочной и долгосрочной политики оказания продовольственной помощи. В частности, обеспечивает осуществление политики, вырабатываемой Генеральной Ассамблеей и Конференцией ФАО, а также координационных мер и руководящих указаний Экономического и Социального Совета и Совета ii) служит форумом для межправительственных консультаций по национальным и международным программам и политике iii) периодически рассматривает общие тенденции, касающиеся потребностей в продовольственной помощи и возможностей ее предоставления, а также ход выполнения имеющихся рекомендаций относительно политики оказания продовольственной помощи;

iv) выдвигает предложения по совершенствованию и более эффективной координации политики и программ продовольственной помощи на многостороннем, двустороннем и неправительственном уровне, включая чрезвычайную продовольственную помощь; и рекомендует Экономическому и Социальному Совету и Совету ФАО – а через них, при необходимости, – соответственно Генеральной Ассамблее и Конференции ФАО новые инициативы в области политики;

Совет отвечает за осуществление межправительственного контроля над деятельностью ВПП и общее управление этой деятельностью. В частности, получает информацию от Директора-исполнителя и дает ему директивы и ii) следит за соответствием деятельности и рабочих стратегий ВПП общему директивному курсу, определяемому Генеральной Ассамблеей и Конференцией ФАО, а также Экономическим и Социальным Советом и iii) контролирует показатели осуществления ВПП и анализирует административные и практические аспекты деятельности ВПП;

iv) решает вопросы стратегического и финансового планирования и поощряет и рассматривает новые инициативы программного характера;

vi) принимает и, по мере необходимости, пересматривает общие правила, необходимые для осуществления настоящих Общих положений. Общие правила и любые поправки к ним доводятся до сведения Экономического vii) принимает и, по мере необходимости, пересматривает Финансовые положения в соответствии со статьей XIV настоящих Общих положений;

viii) рассматривает ежегодный доклад Генерального инспектора и принимает по нему меры, которые сочтет целесообразными.

Совет рассматривает, по мере необходимости изменяет и утверждает программы, проекты и мероприятия, выносимые на его рассмотрение Директором-исполнителем. В части их утверждения он, однако, может по своему усмотрению делегировать те или иные полномочия Директоруисполнителю. Совет рассматривает, при необходимости изменяет и утверждает бюджеты программ, проектов и мероприятий, а также рассматривает вопросы административного обеспечения и осуществления утвержденных программ, проектов и мероприятий ВПП.

Совет выполняет другие функции, возложенные на него в настоящих Общих Совет ежегодно представляет на основной сессии Экономического и Социального Совета и Совета ФАО краткий доклад о программах, проектах и мероприятиях ВПП, включая основные решения, принятые Советом. Этот ежегодный доклад должен содержать разделы, посвященные одной из перечисленных ниже тем, или, если необходимо, всем этим темам:

наблюдение за выполнением всех принятых ранее директивных решений, о которых упоминается в пункте 2 a) i) настоящей статьи;

рекомендации по вопросам политики;

рекомендации по координации работы, включая совершенствование прочие вопросы, если это необходимо в свете решений Экономического и Социального Совета и Совета ФАО.

Совет принимает собственные правила процедуры. В этих правилах процедуры:

в связи с утверждением программ, проектов и других мероприятий предусматривается возможность такого утверждения по почте в период между предусматривается приглашение членов Организации Объединенных Наций, а также членов и ассоциированных членов ФАО, не входящих в состав Совета, к участию в работе Совета без права голоса. Любой не входящий в состав Совета член Организации Объединенных Наций или ФАО, ассоциированный член ФАО, член или ассоциированный член любого другого специализированного учреждения или Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), программа, проект или другая деятельность которого вынесены на рассмотрение или для которого представляет особый интерес та или иная программа, проект или другая деятельность, имеет право участвовать в работе Совета без права голоса.

Совет проводит одну ежегодную сессию, а также, когда сочтет это необходимым, регулярные сессии; в исключительных обстоятельствах он может проводить

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

специальные сессии по письменному требованию не менее чем одной трети членов Совета. С согласия одной трети членов Совета такие сессии могут созываться также Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций (далее именуемым «Генеральный секретарь») и Генеральным директором ФАО (далее именуемым «Генеральный директор») или Директором-исполнителем.

Совет обеспечивает, чтобы осуществляемые под его надзором программы, проекты и другие мероприятия не затрагивали и не нарушали коммерческое функционирование рынков, нормальное осуществление и развитие торговли, чтобы они предусматривали адекватную защиту аграрного сектора экономики стран-получателей помощи и чтобы в них должным образом учитывалась необходимость сохранения обычной коммерческой практики применительно к приемлемым услугам, в соответствии с решениями на этот счет, принятыми Организацией Объединенных Наций, ФАО и их вспомогательными органами.

Общее правило VI.1. Стратегический план Каждые четыре года Директор-исполнитель представляет ежегодной сессии Совета стратегический план на следующий четырехлетний период, при необходимости подлежащий промежуточному рассмотрению в середине этого периода. В стратегическом плане обозначаются стратегические цели ВПП и их связь с предлагаемой программой работы.

Общее правило VI.2. Делегирование полномочий Полномочия, делегируемые Советом Директору-исполнителю, перечислены в приложении к настоящим Общим правилам.

Секретариат ВПП возглавляет Директор-исполнитель, несущий ответственность перед Советом и подотчетный ему в вопросах управления ВПП и осуществления программ, проектов и другой деятельности ВПП.

Решение о назначении Директора-исполнителя принимается Генеральным секретарем и Генеральным директором после консультаций с Советом.

Директор-исполнитель назначается на пятилетний срок. Процедура, указанная в пункте 2 выше, применяется также при продлении его полномочий, которые ни при каких обстоятельствах не могут быть продлены более, чем на один последующий срок.

Директор-исполнитель несет ответственность за обеспечение Совета необходимыми услугами.

Директор-исполнитель несет ответственность за кадровое укомплектование и организацию работы Секретариата. Подбор и назначение старших должностных лиц на должности выше уровня Д-2 осуществляются Директором-исполнителем по согласованию с Генеральным секретарем и Генеральным директором.

Директор-исполнитель осуществляет управление персоналом ВПП в соответствии с Положениями и правилами о персонале ФАО и специальными правилами, которые могут быть установлены Директором-исполнителем по согласованию с Генеральным секретарем и Генеральным директором.

Директор-исполнитель удерживает управленческие и административные расходы ВПП на минимальном уровне, обеспечивающем сохранение эффективности и подотчетности, и использует услуги, предоставляемые наиболее эффективно и экономично, в том числе на местах. В связи с этим и в контексте соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и ФАО, Директор-исполнитель, действуя в рамках возможных согласованных механизмов, широко использует технические услуги ФАО, Организации Объединенных Наций и других учреждений системы Организации Объединенных Наций, когда эти услуги предоставляются наиболее эффективно и экономично; и в соответствующих случаях опирается на поддержку административных, финансовых и иных служб ФАО, Организации Объединенных Наций и других учреждений системы Организации Объединенных Наций.

Директор-исполнитель назначает представителя ВПП по каждой стране, где ВПП осуществляет свою оперативную деятельность. В других странах в роли представителей ВПП по просьбе Директора-исполнителя и с согласия Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) выступают представители-резиденты ПРООН или, соответственно, региональные представители ПРООН.

Без ущерба для полномочий Генерального секретаря и Генерального директора Директор-исполнитель выступает от имени ВПП в целом и выполняет функции, которые могут возлагаться на Директора-исполнителя или на Секретариат в соответствии с любыми соглашениями, заключенными Организацией Объединенных Наций и ФАО с государствами или неправительственными организациями от имени ВПП, а также в соответствии с соглашениями об оказании помощи, предусмотренными в статье XI настоящих Общих положений.

10. Директор-исполнитель выполняет иные функции, которые возложены на Директора-исполнителя в настоящих Общих положениях или могут быть поручены ему Советом.

11. Директор-исполнитель может делегировать другим должностным лицам ВПП такие полномочия, которые Директор-исполнитель сочтет необходимыми для успешного выполнения функций Директора-исполнителя.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Общее правило VII.1.

Обязанности Директора-исполнителя в отношении программ, проектов и других мероприятий Директор-исполнитель отвечает за обеспечение того, чтобы осуществляемые программы, проекты и другие мероприятия были хорошо обоснованы, тщательно спланированы и направлены на достижение надлежащих целей, за привлечение к этому персонала, обладающего необходимой технической и административной квалификацией, и за оценку способности стран-получателей помощи осуществлять эти программы, проекты и другие мероприятия. Директор-исполнитель отвечает за обеспечение поставок товаров и предоставления приемлемых услуг в соответствии с достигнутыми договоренностями.

Директор-исполнитель обеспечивает оценку результатов страновых программ, проектов и других мероприятий. Директор-исполнитель обязан стремиться, на основе консультаций с правительствами стран- получателей помощи, к исправлению любых недостатков в осуществлении программ, проектов и других мероприятий, и может прекратить оказание помощи в случае, если серьезные недостатки не исправляются.

Общее правило VII.2.

Каждый год Директор-исполнитель представляет Совету на рассмотрение и утверждение ежегодный доклад, а также другие доклады согласно указаниям Совета. Эти доклады должны давать Совету всестороннее представление об оперативной деятельности ВПП, ее обеспеченности ресурсами, результатах оценки осуществления программ и проектов и ходе выполнения задач и директив, сформулированных Советом. Ежегодный доклад должен, в частности:

содержать статистические данные и информацию описательного характера о:

продовольственной помощи и связанных с ней проблемах в глобальном масштабе;

утвержденных мероприятиях и их осуществлении; взносах, обязательствах и расходах; а также о закупках;

заострять внимание на основных моментах деятельности за год и связанных с этим вопросах политики и содержать информацию о ходе достижения стратегических целей, осуществлении общего директивного курса и выполнении конкретных директив.

Общее правило VII. Укомплектование персоналом При назначении сотрудников следует руководствоваться прежде всего необходимостью обеспечить высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности. В отношении сотрудников категории специалистов и выше Директор-исполнитель также уделяет должное внимание справедливому географическому распределению и гендерной сбалансированности согласно директивным указаниям Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и Конференции ФАО.

Общее правило VII. Технические службы В соответствии с Общим положением VII.7 ВПП использует имеющиеся у ФАО глобальные системы информации и раннего предупреждения и технические службы по осуществлению проектов.

Статья VIII. Юридический статус и правоспособность ВПП является автономной совместной вспомогательной программой Организации Объединенных Наций и ФАО.

Действуя на основании правосубъектности Организации Объединенных Наций и ФАО, ВПП правомочна:

приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им;

выступать стороной в судебных разбирательствах.

Любые обязательства, возникающие из осуществления вышеупомянутой правоспособности, покрываются за счет собственных средств ВПП, и требования по ним не могут быть обращены на другие средства Организации Объединенных Наций или ФАО.

Статья IX. Критерии предоставления помощи Все государства-члены Организации Объединенных Наций, члены и ассоциированные члены любого специализированного учреждения или МАГАТЭ имеют право представлять свои просьбы на рассмотрение ВПП. Кроме того, ВПП может предоставлять неотложную продовольственную помощь, а также связанные с этим непродовольственные товары и материально-техническую поддержку по просьбе Генерального секретаря. В этих исключительных случаях помощь по линии ВПП всесторонне координируется с деятельностью системы Организации Объединенных Наций и усилиями правительств, межправительственных и неправительственные организаций в соответствующих районах.

Общее правило IX. Критерии предоставления помощи ВПП составляет собственные ежегодные программы использования ресурсов на нужды развития, руководствуясь критериями предоставления помощи, а также целями, приоритетами и решениями о распределении ресурсов, изложенными в Программном заявлении ВПП.

1. Правительства, желающие получить помощь от ВПП, могут обращаться с просьбами об:

осуществлении программ и проектов продовольственной помощи в поддержку социально-экономического развития;

оказании продовольственной помощи для удовлетворения неотложных оказании продовольственной помощи для удовлетворения долгосрочных чрезвычайных потребностей;

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

оказании технического содействия в организации или совершенствовании их собственных программ продовольственной помощи.

Двусторонние доноры, учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации могут обращаться к ВПП с просьбами об оказании услуг в связи с проведением операций, соответствующих целям ВПП и дополняющих собой операции ВПП.

В просьбах об оказании помощи страновым программам или проектам в области развития должно быть указано на то, что они имеют четкую связь с планами и приоритетами развития страны-получателя помощи и, в соответствующих случаях, предполагают использование значительных ресурсов, выделенных правительством страны-получателя. ВПП также должна получить заверения в том, что после свертывания ее операций будут предприняты все практически возможные и необходимые усилия для дальнейшего достижения целей соответствующих программ и проектов.

Просьбы об оказании помощи или услуг представляются в форме, указанной Директором-исполнителем и соответствующей общим правилам, сформулированным во исполнение настоящих Общих положений.

В процессе рассмотрения таких просьб и подготовки предложений на этот счет Директор-исполнитель тесно консультируется с Организацией Объединенных Наций, ФАО и другими соответствующими учреждениями.

Решения по поступившим просьбам принимаются в рамках полномочий и функций Совета, включая любые полномочия, делегированные Советом Директору-исполнителю. Решения в отношении просьб о помощи в удовлетворении чрезвычайных потребностей, объем которой выходит за пределы полномочий, делегированных Директору-исполнителю, принимаются совместно Директором-исполнителем и Генеральным директором.

Общее правило X. Помощь в подготовке проектов на местах Правительствам, желающим получить помощь от ВПП, следует по мере возможности и необходимости привлекать к подготовке просьб об оказании помощи согласно статье X Общих положений национальных и других экспертов, имеющихся на местах, включая специалистов Организации Объединенных Наций, ФАО, ВПП и других организаций системы Организации Объединенных Наций. Просьбы, как, правило, подаются через представителей ВПП, которые в полном объеме информируют об этом координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций, а также, при необходимости, представителей других учреждений Организации Объединенных Наций.

Общее правило X. Страновые программы помощи в целях развития a) В рамках Стратегического плана Директор-исполнитель представляет Совету на рассмотрение и утверждение многолетние программы деятельности ВПП в соответствующих странах, увязанные с планами и приоритетами развития стран-получателей помощи.

b) В целях содействия подготовке страновой программы ВПП на основе консультаций с правительством и в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, ФАО и другими соответствующими организациями разрабатывает Основные положения страновой стратегии (ОПСС). ОПСС должны предусматривать четкую связь с содержанием документа о страновой стратегии или, в соответствующих случаях, с деятельностью системы Организации Объединенных Наций в целом, включая, во всех случаях, когда это возможно, составление совместных программ.

c) Директор-исполнитель обращается к Совету за консультациями по Основным положениям страновых стратегий и представляет ему на утверждение страновые программы.

d) Утверждение страновой программы Советом означает делегирование Директоруисполнителю полномочий утверждать проекты и мероприятия в рамках данной страновой программы, в соответствии с указанным в приложении к настоящим Общим правилам.

Общее правило X. Предоставление информации странами-получателями Страны-получатели помощи должны по возможности сообщать Директору-исполнителю любую относящуюся к делу информацию о других программах помощи, которая может быть полезной ВПП для координации ее деятельности с такими другими программами. Если такая возможность отсутствует, то необходимая информация может быть получена от стран или организаций, выступающих в качестве доноров.

Общее правило X. Дополнительная техническая или финансовая помощь извне В обязанности страны-получателя помощи входит привлечение любой дополнительной технической или финансовой помощи, которая может быть получена из многосторонних и иных источников. Прежде чем давать согласие на осуществление программы или проекта, реализация которых зависит от такой дополнительной помощи, Директор-исполнитель должен получить заверения в том, что такая помощь будет оказана.

Общее правило X. Просьбы об оказании помощи Просьбы об оказании помощи согласно статьям IX и X Общих положений должны содержать соответствующую основную информацию.

Общее правило X. Рассмотрение просьб При поступлении просьб Директор-исполнитель рассматривает их, стремясь в максимальной степени использовать для этого знания местных и региональных экспертов и обращаясь за консультациями и содействием к Организации Объединенных Наций, ФАО, а также, по мере необходимости, к другим учреждениям и оперативным программам Организации Объединенных Наций, двусторонним программам помощи и другим соответствующим организациям в рамках компетенции каждой из них.

Общее правило X. Удовлетворение просьб a) Предложения об осуществлении проектов в области развития и долгосрочных проектов по оказанию чрезвычайной помощи представляются Директором-исполнителем на утверждение Совету, за исключением тех, решение по которым Директор-исполнитель может принять в пределах делегированных ему полномочий.

Просьбы о неотложном оказании помощи удовлетворяются в соответствии с Общим

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

положением X.6.

Общее правило X. Наличие ресурсов Директор-исполнитель гарантирует, что проекты в области развития, представленные Совету на утверждение, а также проекты в области развития и мероприятия по линии страновой программы, утвержденные в пределах делегированных Директору-исполнителю полномочий, могут быть реализованы в рамках имеющихся сметных ресурсов. При определении наличия ресурсов учитываются объявленные взносы и взносы, поступление которых ожидается в ходе текущего календарного года, а также ресурсы, в отношении которых есть разумные основания полагать, что они будут предоставлены в течение пяти следующих календарных лет, включая ресурсы, которые может предоставить само правительство страны-получателя помощи или двусторонние доноры.

Статья XI. Соглашения об оказании помощи После принятия Советом или действующим от его имени Директоромисполнителем решения удовлетворить просьбу об осуществлении программы или проекта продовольственной помощи или об оказании правительству технического содействия в организации или совершенствовании его собственной программы продовольственной помощи, Директор-исполнитель на основе консультаций с заинтересованным правительством составляет соответствующее соглашение. Во всех таких соглашениях указываются положения и условия, регулирующие осуществление планируемых мероприятий, а также обязанности правительства страны-получателя помощи.

После принятия решения удовлетворить просьбу о неотложном или долгосрочном оказании чрезвычайной продовольственной помощи между Директоромисполнителем и правительством страны-получателя помощи и/или соответствующими межправительственными или неправительственными организациями может быть незамедлительно заключено соглашение, которое может носить форму обмена письмами.

После принятия решения удовлетворить просьбу об оказании услуг двусторонним донорам, учреждениям Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям Директор-исполнитель может заключить с правительством либо с соответствующей межправительственной и/или неправительственной организацией соглашение, в котором указываются предоставляемые услуги, а также положения и условия, регулирующие оказание этих услуг.

Соглашения об оказании помощи подписываются от имени ВПП Директоромисполнителем или его доверенным лицом.

Общее правило XI. Вопросы, рассматриваемые в соглашениях по программам и проектам оказания продовольственной помощи Наряду с другими положениями и условиями деятельности, планируемой в связи с утвержденной программой или проектом, в соглашениях указываются сведения о помощи, которая будет предоставлена другими учреждениями или институтами, условия поставки товаров, обязательства правительства в отношении использования поставляемых товаров, включая использование возможных поступлений от их продажи в местной валюте и соответствующий контроль, а также в отношении мер по хранению, транспортировке и распределению этих товаров на территории страны; ответственность правительства за оплату всех расходов после доставки товаров в пункт назначения, включая импортные пошлины, налоги, сборы, отчисления и портовые платежи; а также другие соответствующие положения и условия, которые могут быть согласованы сторонами при необходимости в целях реализации и последующей оценки программы или проекта. В этих соглашениях должны быть оговорены право ВПП осуществлять наблюдение за деятельностью на всех этапах программ и проектов, от поступления товаров в страну до их конечного использования, проведение при необходимости аудиторских проверок и возможность приостановления или прекращения помощи со стороны ВПП в случае серьезных нарушений. В них также должны предусматриваться сбор данных о распределении продовольствия и последствиях этого с точки зрения улучшения питания бенефициаров и более долгосрочных перспектив социальноэкономического развития страны; всесторонний учет того, как используется помощь ВПП, включая ведение транспортной и складской документации, а также предоставление соответствующих учетных документов ВПП по ее просьбе.

Общее правило XI. Срок действия соглашений Соглашениями может предусматриваться осуществление программ или проектов, позволяющих получать помощь от ВПП, в течение не более чем пяти лет, с оговоркой относительно того, что возможность их полной реализации зависит от наличия ресурсов.

Согласно положениям соответствующих соглашений и общим правилам, сформулированным во исполнение настоящих Общих положений, основную ответственность за реализацию программ, проектов и мероприятий несет странаполучатель помощи. В то же время в обязанности Директора-исполнителя входят надзор и содействие в их осуществлении, и он принимает для этой цели необходимые меры.

Товары поставляются в страну-получатель помощи безвозмездно, в соответствии с критериями, устанавливаемыми Советом.

Расходы на выгрузку и транспортировку внутри станы, а также на любые необходимые меры технического и административного контроля, оплачиваются правительством страны-получателя помощи. Однако Директор-исполнитель может в соответствии с критериями, устанавливаемыми Советом, полностью или частично отказаться от выдвижения данного условия при предоставлении продовольственной помощи, когда она необходима для удовлетворения неотложных и долгосрочных чрезвычайных потребностей, а также при оказании

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

содействия наименее развитым странам, программам и проектам продовольственной помощи.

В процессе анализа намечаемых программ и проектов социально-экономического развития, а также реализации этих программ и проектов после их утверждения должным образом учитывается необходимость защиты экспортеров, международной торговли и производителей, а также местного производства продуктов питания и коммерческих рынков в странах-получателях. Директорисполнитель соблюдает общие правила, устанавливаемые Советом для этих целей.

Эти общие правила обеспечивают заблаговременное проведение консультаций со странами, которых это должно коснуться, на основе принятых ФАО Принципов распределения излишков, а также доведение соответствующей информации до сведения Консультативного подкомитета по распределению излишков при Комитете ФАО по проблемам сырьевых товаров и учет мнения этого подкомитета.

Общее правило XII. Наблюдение за операциями со стороны персонала ВПП В процессе осуществления соглашений правительства стран-получателей оказывают уполномоченному персоналу ВПП всестороннее содействие в наблюдении за ходом операций, выяснении достигнутых результатов, проведении оценок и выполнении других задач, направленных на определение результативности и эффективности программ и проектов.

Любой итоговый доклад, представляемый Совету, должен быть предварительно доведен до сведения соответствующих стран-получателей помощи, с тем чтобы они могли высказать свои комментарии.

Общее правило XII. Отчетность правительства страны-получателя помощи Согласно положениям, которые могут быть предусмотрены в соглашении между Директоромисполнителем и правительством страны-получателя помощи, правительство отчитывается о ходе распределения полученных от ВПП товаров и осуществления проектов и программ.

Общее правило XII. Заимствование товаров В целях оперативного реагирования на просьбы об экстренном оказании чрезвычайной помощи Директор-исполнитель может в соответствующих случаях заимствовать товары у других программ или проектов, которым ВПП оказывает помощь в данной стране или в соседних странах, либо из других источников, таких как участвующие в сотрудничестве неправительственные программы. Директор-исполнитель обеспечивает скорейшее возмещение заимствованных товаров.

Общее правило XII. Ответственность за оптимальное использование ресурсов Директор-исполнитель несет ответственность за оптимальное использование ресурсов, имеющихся в виде товаров, денежных средств и приемлемых услуг. В этих целях Директорисполнитель может использовать свободные денежные средства для закупки товаров, в максимальной возможной степени – в развивающихся странах, и отчитывается о таких закупках перед Советом.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Общее правило XII. Защита коммерческих рынков a) На ранней стадии подготовки программы или проекта, способного затронуть или нарушить функционирование коммерческих рынков или нормальное осуществление и развитие торговли, Директор-исполнитель консультируется со странами, которых это должно коснуться.

b) Директор-исполнитель также информирует о такой подготовке Председателя Консультативного подкомитета по распределению излишков при Комитете ФАО по проблемам сырьевых товаров.

c) В случае возникновения в Консультативном подкомитете каких-либо вопросов относительно любой планируемой программы или проекта точка зрения подкомитета должна быть незамедлительно доведена до сведения Директора-исполнителя, который принимает ее во внимание прежде, чем приступить к осуществлению программы или проекта.

d) В целях содействия рассмотрению вопросов политики в области распределения излишков Директор-исполнитель предоставляет в распоряжение Консультативного подкомитета подготовленные ВПП документы, касающиеся этих вопросов.

Общее правило XII. Защита экспортеров, международной торговли и местного производства в странахполучателях помощи В процессе анализа намечаемых программ и проектов социально-экономического развития, а также их реализации и последующей оценки в полной мере учитываются предполагаемые и фактические последствия программы или проекта для местного производства продуктов питания, включая возможные пути и способы увеличения такого производства, а также для рынков сбыта производимой в стране сельскохозяйственной продукции.

Все взносы для ВПП делаются на добровольной основе. Эти безвозмездные взносы могут поступать от правительств, от межправительственных организаций и из других государственных, а также соответствующих неправительственных, в том числе частных, источников.

Доноры могут предоставлять соответствующие товары, денежные средства и приемлемые услуги в соответствии с общими правилами, принятыми во исполнение настоящих Общих положений. За исключением случаев, когда в отношении развивающихся стран, стран с переходной экономикой и других нетрадиционных доноров, а также в отношении других исключительных ситуаций такими общими правилами предусмотрено иное, каждый донор предоставляет денежные суммы, достаточные для покрытия всех связанных с его взносами оперативных затрат и затрат на обеспечение.

Взносы товарами могут объявляться в денежном эквиваленте или в виде фиксированных количеств указанных товаров.

Общее правило XIII. Взносы Взносы могут:

a) объявляться на конференциях, созываемых совместно Генеральным секретарем и Генеральным директором, с ориентацией на целевые показатели и сроки, которые могут время от времени устанавливаться Советом;

объявляться в ходе периодических консультаций по обеспечению ресурсами;

c) выделяться на разовой основе правительствами стран-доноров и двусторонними учреждениями;

вноситься в ответ на соответствующие призывы;

e) привлекаться посредством других мероприятий по сбору средств, в том числе из частных источников; и делаться любым иным способом, который может быть определен Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Конференцией ФАО.

Общее правило XIII. Предназначение взносов Взносы на нужды ВПП в соответствии с изложенным в статье II Общих положений могут делаться без ограничений в отношении того, как они будут использоваться, или предназначаться для одного или более из перечисленных ниже видов использования:

категории программ;

b) конкретные страновые программы, проекты или мероприятия в рамках тех или иных категорий программ; или c) другие виды деятельности, решения о которых могут приниматься Советом время от времени.

Общее правило XIII. Возможность использования ресурсов Международного чрезвычайного продовольственного резерва (МЧПР) для оказания неотложной продовольственной помощи Страны, участвующие в МЧПР, должны сообщать ВПП об имеющихся в наличии количествах продовольственного зерна или денежных средств, которые могли бы использоваться в целях оказания неотложной продовольственной помощи в соответствии с резолюцией 3362 (S-VII) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Развивающимся странам, не имеющим возможности делать пожертвования в МЧПР в денежной или натуральной форме, следует, когда это возможно, сообщать о своей готовности предоставлять беспроцентные ссуды в виде денежных сумм или товаров для их использования ВПП.

Общее правило XIII. Виды взносов В соответствии с Общим положением XIII.2, к различным видам взносов для ВПП применяются следующие положения:

a) доноры, предоставляющие продовольственные товары или денежные средства, предназначенные для закупки продовольствия, должны предоставлять также денежные средства, приемлемые услуги или приемлемые непродовольственные товары в количестве,

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

достаточном для полного покрытия оперативных затрат и затрат на обеспечение в связи с полученными от них продовольственными товарами; при этом для расчета оперативных затрат и затрат на обеспечение используются нижеследующие критерии:

товары: подлежат оценке в соответствии с Общим правилом XIII.6;

ii) транспортировка вне территории страны: фактические затраты;

iii) перевозка внутренним наземным транспортом, складирование, погрузочноразгрузочные работы: по установленным для проекта усредненным расценкам за iv) прочие прямые оперативные затраты: по усредненным расценкам за тонну, применяемым в отношении продовольственного компонента проекта;

прямые затраты на обеспечение: процентная доля прямых оперативных затрат по vi) косвенные затраты на обеспечение: процентная доля прямых затрат по проекту, включая прямые оперативные затраты и прямые затраты на обеспечение, определяемая Советом b) доноры, предоставляющие денежные средства, не предназначенные для проведения мероприятий, не связанных с распределением продовольствия, должны предоставлять также денежные средства, в количестве, достаточном для полного покрытия оперативных затрат и затрат на обеспечение; при этом для расчета оперативных затрат и затрат на обеспечение используются нижеследующие критерии:

прямые оперативные затраты: фактические затраты;

прямые затраты на обеспечение: процентная доля прямых оперативных затрат по iii) косвенные затраты на обеспечение: определяемая Советом процентная доля прямых затрат по проекту, включая прямые оперативные затраты и прямые затраты c) доноры, предоставляющие приемлемые непродовольственные товары, не связанные непосредственно с другими взносами, предоставляют также денежные средства и приемлемые услуги в количестве, достаточном для полного покрытия оперативных затрат и затрат на обеспечение в связи с их взносами;

d) доноры, предоставляющие приемлемые услуги, не связанные непосредственно с другими взносами, предоставляют также денежные средства или другие приемлемые ресурсы в количестве, достаточном для полного покрытия оперативных затрат и затрат на обеспечение в связи с их взносами;

e) доноры, предоставляющие денежные средства без указания их конкретного предназначения или направляющие их на Счет для мероприятий по немедленному реагированию (СНР) либо на вспомогательное обслуживание и административное обеспечение или связанную с этим деятельность, не обязаны предоставлять дополнительные наличные суммы или услуги для полного покрытия оперативных затрат и затрат на обеспечение в связи с их взносами, при условии, что эти взносы не создают какой-либо дополнительной нагрузки на программу в виде требований по представлению отчетности;

правительства развивающихся стран и стран с переходной экономикой, а также другие доноры, отнесенные Советом к числу нетрадиционных, могут делать взносы, состоящие только из товаров или услуг, при условии, что:

оперативные затраты и затраты на обеспечение полностью покрываются за счет другого донора или доноров, за счет частичной монетизации взноса и/или из средств такие взносы отвечают интересам Программы и не создают непропорциональной нагрузки на нее, связанной с административным обеспечением или представлением iii) Директор-исполнитель считает, что принятие такого взноса отвечает интересам бенефициаров Программы;

g) в исключительных случаях Директор-исполнитель может сократить сумму, требуемую для оплаты косвенных затрат на обеспечение в связи с любым взносом натурой, сделанным в счет прямых затрат на обеспечение того или иного мероприятия или мероприятий, или вообще не требовать такой оплаты, если он сочтет, что ее сокращение или отказ от нее в большей мере отвечает интересам бенефициаров Программы - при условии, что:

такие взносы не создают какой-либо дополнительной нагрузки на Программу в виде требований по представлению отчетности или административному обеспечению; и в случае отказа от получения оплаты – что подлежавшие оплате косвенные затраты на обеспечение были сочтены Директором-исполнителем незначительными;

h) Взносы, сделанные согласно пункту f), и решения о сокращении оплаты или отказе от нее согласно пункту g) выше доводятся до сведения Исполнительного совета на его ежегодной сессии.

Общее правило XIII. Консультации о товарах и услугах Соответствующая номенклатура товаров и приемлемых услуг время от времени определяется в ходе обсуждений между получателями помощи и Директором-исполнителем на основе критериев, которые могут быть утверждены Советом, и в свете оперативных потребностей, с учетом необходимости избегать не имеющих под собой долговременной основы изменений структуры потребления в странах-получателях помощи. Возможность получения таких товаров и услуг определяется в ходе обсуждений между донорами и Директором-исполнителем.

Общее правило XIII. Стоимостная оценка объявленных взносов товарами и услугами Взносы, вносимые полностью или частично в форме товаров, учитываются по текущей рыночной стоимости на момент получения ВПП подтверждения таких взносов. К числу показателей текущей рыночной стоимости относятся, в частности, цены мирового рынка, цены, установленные согласно Конвенции об оказании продовольственной помощи и цены согласно накладным доноров. Взносы в форме приемлемых непродовольственных товаров и услуг оцениваются по текущей рыночной стоимости, определяемой ценами мирового рынка, или, если услуги носят локальный характер, по цене договора, заключенного Директоромисполнителем. Взносы в форме услуг персонала оцениваются по стандартным ставкам ВПП, если они отражают реальную текущую стоимость таких услуг.

Общее правило XIII. Срок резервирования объявленных взносов Объявленные взносы товарами и услугами резервируются на предмет их использования для нужд ВПП до истечения периода объявления взносов. В случае возникновения непредвиденных обстоятельств, таких как неурожай в стране донора, донор может на основе консультаций с Директором-исполнителем отложить поставку любой части товаров, из которых состоит его объявленный взнос, или заменить их другими соответствующими товарами, при условии, что ВПП еще не выделила эти товары странам-получателям помощи. После направления надлежащего уведомления отзываемая часть взноса, объявленного в форме товаров, может быть заменена эквивалентной денежной суммой в конвертируемой валюте.

Директор-исполнитель периодически информирует доноров о предварительном и окончательном выделении получателям товаров и услуг, из которых состоят объявленные донорами взносы. Товары, входящие в состав объявленного взноса, которые были выделены получателям, хранятся в стране донора до тех пор, пока они не будут испрошены Директоромисполнителем, а затем поставляются за счет донора в экспортные порты на условиях «франкоборт» либо на границу страны донора. Срок поставки любых выделенных товаров, не поставленных к концу периода, на который был объявлен соответствующий взнос,

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

продлевается по договоренности, которая может быть достигнута путем консультаций между Директором-исполнителем и донором. Аналогичный порядок действует и в отношении выделенных услуг.

Общее правило XIII. Замена услуг денежными пожертвованиями По согласованию с Директором-исполнителем услуги, входящие в состав объявленного взноса, но еще не выделенные ВПП получателям, могут быть заменены денежными пожертвованиями в конвертируемой валюте.

Общее правило XIII. Валюта денежных взносов Денежные взносы для ВПП делаются в конвертируемой валюте. Однако в исключительных обстоятельствах развивающиеся страны могут, с согласия Директора-исполнителя, вносить денежные взносы в неконвертируемой валюте.

Общее правило XIII. Крайние сроки внесения взносов в чисто денежной форме, объявленных на конференциях Годовые выплаты в счет взносов, объявленных в чисто денежной форме, за каждый год периода, на который они объявлены, производятся в течение 60 дней с начала финансового года в данной стране. Страны, которые в силу юридических или бюджетных причин внутреннего характера не имеют возможности соблюсти этот срок, могут в ходе конференции по объявлению взносов указать, в какие сроки они намерены предоставить свои денежные взносы в распоряжение ВПП.

Общее правило XIII. Крайние сроки внесения других взносов в чисто денежной форме Денежные взносы, заявленные в ходе периодических консультаций об обеспечении ресурсами, либо на разовой основе или по соответствующим призывам, уплачиваются не позднее, чем через 60 дней после того, как о них было заявлено. Страны, которые в силу юридических или бюджетных причин внутреннего характера не имеют возможности соблюсти этот срок, могут указать, в какие сроки они намерены предоставить свои денежные взносы в распоряжение ВПП.

Все взносы в ВПП, упоминаемые в статье XIII настоящих Общих положений, зачисляются в Фонд Всемирной продовольственной программы (далее именуемый «Фонд ВПП»), из которого оплачиваются расходы на административное обеспечение ВПП и ее деятельность. Управление Фондом ВПП и любыми вспомогательными фондами или счетами, которые могут быть учреждены, осуществляется в соответствии с Финансовыми правилами ВПП.

Совет на межправительственном уровне осуществляет всесторонний надзор и контроль за всеми аспектами функционирования Фонда ВПП.

Директор-исполнитель несет всю полноту ответственности перед Советом и подотчетен ему во всех вопросах функционирования Фонда ВПП и управления этим фондом.

Во всем, что касается управления финансами ВПП, Совет принимает во внимание мнения Консультативного комитета Организации Объединенных Наций по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) и Финансового комитета После получения консультаций от ККАБВ и Финансового комитета ФАО Совет принимает Финансовые правила, регулирующие управление Фондом ВПП.

Директор-исполнитель представляет на утверждение Исполнительному совету:

годовой бюджет ВПП, а также, при необходимости, дополнительные бюджеты ВПП, составляемые в исключительных обстоятельствах;

ежегодные финансовые ведомости ВПП, сопровождаемые докладом другую финансовую отчетность.

Вышеуказанные документы также препровождаются Финансовому комитету ФАО и ККАБВ для изучения и представления замечаний. Доклады этих органов представляются Совету.

Поправки к настоящим Общим положениям подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Конференцией ФАО.

Совет может рекомендовать поправки к настоящим Общим положениям через Экономический и Социальный Совет и Совет ФАО.

Общее правило XV. Поправки к Общим правилам Поправки к настоящим Общим правилам утверждаются Советом и препровождаются в порядке информации Экономическому и Социальному Совету и Совету ФАО.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Списки государств-членов Организации Объединенных Наций и государств-членов ФАО для целей проведения выборов 1. РАЗВИВАЮЩИЕСЯ СТРАНЫ:

СПИСОК A

Кот-д’Ивуар Центральноафриканская Республика Чад Экваториальная Гвинея Эритрея Эфиопия

СПИСОК B

Группа I 1 В случае изменения состава членов Организации Объединенных Наций или Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) секретариат, соответственно, Организации Объединенных Наций или ФАО внесет в списки соответствующие изменения после необходимых консультаций с государствами-членами.

Группа II Лаосская Народно-Демократическая Республика Корея Республика

СПИСОК C

Венесуэла, Боливарианская Республика Мексика Уругвай

2. ЭКОНОМИЧЕСКИ РАЗВИТЫЕ СТРАНЫ:

СПИСОК D

СПИСОК E

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Венгрия

ПИОЕИ B К ОЩ ПЛЖ ИМ

Н БИ ООЕ Я

Члены Исполнительного совета избираются на три года из числа государств, включенных в списки, приведенные в Приложении А к Общим положениям, в соответствии со следующим распределением мест1, при том понимании, что это распределение мест никоим образом не создает прецедента в отношении состава других органов Организации Объединенных Наций, имеющих ограниченное членство:

восемь членов из числа государств, включенных в список А: четыре члена, которые должны избираться Экономическим и Социальным Советом, и четыре – Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

семь членов из числа государств, включенных в список В: четыре члена, которые должны избираться Экономическим и Социальным Советом, и три – Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

пять членов из числа государств, включенных в список С: два члена, которые должны избираться Экономическим и Социальным Советом, и три – Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

двенадцать членов из числа государств, включенных в список D: шесть членов, которые должны избираться Экономическим и Социальным Советом, и шесть – Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

три члена из числа государств, включенных в список Е: два члена, которые должны избираться Экономическим и Социальным Советом и один – Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций;

один дополнительный член поочередно из числа государств, включенных в списки A, B и С, который должен избираться Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в соответствии со следующим порядком ротации:

i) государство из списка A избирается в качестве дополнительного члена на первый и третий сроки, начиная с 1 января 2012 года;

ii) государство из списка B избирается в качестве дополнительного члена на четвертый срок, начиная с 1 января 2015 года;

iii) государство из списка C избирается в качестве дополнительного члена на четвертый срок, начиная с 1 января 2021 года.

Установленный в пункте f) выше порядок ротации дополнительного места среди государств, включенных в списки A, B и С, будет отныне действовать постоянно и без дальнейшего пересмотра, если только такой пересмотр не потребуется по просьбе большинства членов Генеральная Ассамблея и Конференция ФАО (в резолюциях 65/266 от 7 марта 2011 года и 7/2011 от 2 июля 2011 года) одобрили данное распределение мест, вступившее в силу 1 января 2012 года.

Исполнительного совета, и во всяком случае до завершения одного полного цикла ротации четырех сроков.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА

Делегирование полномочий Директору-исполнителю Ниже следует перечень полномочий, делегируемых Советом Директору-исполнителю в соответствии с Положением VI.2 c):

a) Проекты в области развития Перераспределение ресурсов между компонентами программ на основании анализа ситуации, потребностей и показателей осуществления компонентов страновой программы, при условии наличия необходимых ресурсов.

Утверждение проектов, в рамках которых стоимость поставляемого продовольствия не превышает 3 млн. долл. США, за исключением следующих случаев, требующих передачи вопроса на рассмотрение Исполнительного совета:

сложные проекты или проекты, требующие координации действий проекты, предполагающие инновационные подходы или предусматривающие потенциально спорные шаги;

проекты, расширение которых утверждалось уже как минимум дважды;

проекты, включающие значительную (более 50 процентов) долю монетизации товаров по свободным рыночным ценам (кроме случаев, когда ВПП продает товары с целью закупки продуктов питания для непосредственного распределения; данная схема рассматривается как товарообмен и не считалась монетизацией в ходе обсуждения данного вопроса на двадцать четвертой сессии КПП в октябре 1987 года).

b) Чрезвычайные операции Все чрезвычайные операции с продовольствием, стоимость которого не превышает 3 млн. долл. США. При превышении этого уровня решение об утверждении принимается совместно Директором-исполнителем и Генеральным c) Долгосрочные операции по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению Утверждение долгосрочных операций по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению, в рамках которых стоимость поставляемого продовольствия не превышает 20 млн. долл. США.

d) Специальные операции Утверждение всех специальных операций.

e) Пересмотр бюджетов проектов Утверждение пересмотренных бюджетов проектов, в рамках которых стоимость поставляемого продовольствия не превышает 3 млн.

долл. США для программ и проектов в области развития и чрезвычайных операций, и 20 млн. долл. США для долгосрочных операций по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению.

Утверждение изменений ориентации компонентов страновых программ посредством пересмотра бюджета, без превышения общей утвержденной стоимости страновой программы. В случае, если увеличение выходит за рамки общего утвержденного бюджета, оно не должно превышать указанный в пункте i) выше утвержденный объем делегируемых Утверждение пересмотренных бюджетов всех специальных операций.

Суммарный объем таких увеличений для любой страны в пределах любого календарного года не может более чем в два раза превышать объем делегированных Директору-исполнителю полномочий на утверждение проектов. Однако Директор-исполнитель может принимать и включать в программы любые дополнительные ресурсы, специально предназначенные для страновых программ и проектов, регулярно

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Определения

Сфера применения

II.

Подотчетность

III.

Ресурсы

IV.

Целевые фонды и специальные счета

Утверждение страновых программ и проектов

VI.

Стратегический план

VII.

Страновые программы и проекты

VIII.

Управленческий план

IX.

Фонд ВПП

Управление финансовыми ресурсами

XI.

Внутренний контроль

XII.

Финансовые ведомости

XIII.

Внешняя аудиторская проверка

XIV.

Приложение к Финансовым положениям

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Финансовое положение 1.1. Для целей настоящих Положений и принятых в связи с ними правил применяются следующие определения:

«ККАБВ» означает Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам Организации Объединенных Наций;

«счет» означает официальную запись об активе, пассиве, доходе или расходе, в которой отражаются результаты проведенных операций в денежных единицах или других единицах измерения;

«выделенные средства» означает предоставленные Директором-исполнителем должностному лицу финансовые полномочия на принятие обязательств для конкретных целей в рамках утвержденных бюджетов, в установленных пределах и в течение определенного периода;

«ассигнования» означает сумму, утвержденную Советом на конкретно оговоренные цели в рамках бюджета вспомогательного обслуживания программ и административного обеспечения на финансовый период, в счет которого для этих целей могут приниматься обязательства в пределах утвержденной суммы;

«статья ассигнований» означает самый крупный подраздел бюджета вспомогательного обслуживания программ и административного обеспечения, в пределах которого Директор-исполнитель уполномочен перераспределять средства без предварительного согласия Совета;

«двухгодичный период» означает два финансовых периода начиная с 1 января каждого четного года;

«двусторонний взнос» означает взнос, направляемый донором на поддержку деятельности, инициатором которой не является ВПП;

«Совет» означает Исполнительный совет ВПП и органы, являвшиеся его предшественниками;

«широкий призыв» означает призыв оказать поддержку региональному проекту или ряду отдельных страновых программ, проектов или мероприятий, с которым ВПП выступает самостоятельно или совместно с другими программами, фондами «взнос» означает пожертвование соответствующих товаров, непродовольственных товаров, приемлемых услуг или денежных средств, осуществляемое в соответствии с изложенными в настоящих Положениях процедурами. Взнос может быть многосторонним, целевым многосторонним или «страновая программа» означает страновую программу, утвержденную Советом в соответствии с Общим положением VI.2 c);

«целевой многосторонний взнос» означает взнос, не относящийся к числу взносов, вносимых по призыву ВПП на проведение конкретной чрезвычайной операции, который донор просит ВПП направить на осуществление конкретного мероприятия или деятельности, инициированных ВПП, либо на нужды конкретной страновой программы или страновых программ;

«прямые затраты на обеспечение» означает расходы, которые непосредственно связаны с поддержкой той или иной операции и которые не производились бы в случае ее прекращения;

«Директор-исполнитель» означает Директора-исполнителя Всемирной продовольственной программы или должностное лицо, которому Директорисполнитель делегировал полномочия и ответственность в том или ином вопросе;

«выплата ex-gratia» означает выплату, которая не является юридически обязательной, но представляется желательной в силу морального обязательства;

«Финансовый комитет» означает Финансовый комитет ФАО;

«финансовый период» означает один календарный год, начинающийся 1 января.

«финансовые правила» означает правила, установленные согласно Финансовому положению 2.2.

«финансовые ведомости» означает представленную в официальной форме финансовую информацию с указанием доходов и расходов за тот или иной период, а также активов и пассивов по состоянию на конец этого периода, с примечаниями, которые являются ее неотъемлемой частью;

«ФАО» означает Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций;

«полное возмещение затрат» означает возмещение оперативных затрат, прямых затрат на обеспечение и косвенных затрат на обеспечение в полном объеме;

«фонд» означает учетную единицу с самобалансирующимся набором счетов для учета наличных средств и других финансовых и нефинансовых ресурсов, а также связанных с ними обязательств, остаточных капиталов или текущих сальдо, а также их изменений. Фонды отделены друг от друга и служат для проведения конкретных мероприятий или достижения определенных целей в рамках специальных положений, пределов или ограничений;

«Общий фонд» означает учетную единицу, созданную в целях учета на соответствующих раздельных счетах сумм, полученных в порядке возмещения косвенных затрат на обеспечение, прочих поступлений, оперативных резервов и поступивших взносов, не предназначенных специально для какой-либо категории программ, какого-либо проекта или двустороннего проекта;

«Общие положения» означает Общие положения Всемирной продовольственной программы, утвержденные Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Конференцией ФАО;

«Общие правила» означает Общие правила Всемирной продовольственной программы, утвержденные ее Исполнительным советом;

«МЧПР» означает Международный чрезвычайный продовольственный резерв;

«косвенные затраты на обеспечение» означает расходы на поддержку реализации проектов и мероприятий, которые не связаны непосредственно с их осуществлением.

«СНР» означает Счет для мероприятий по немедленному реагированию в рамках МЧПР;

«Управленческий план» означает всеобъемлющий трехгодичный план работы, ежегодно утверждаемый Советом на скользящей основе и включающий

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ожидаемые конечные результаты и показатели их достижения, вместе с ежегодным бюджетом ВПП;

«многосторонний взнос» означает взнос, применительно к которому ВПП определяет, для какой страновой программы или какой деятельности ВПП он будет предназначен и как он будет использоваться, либо взнос, внесенный в ответ на широкий призыв о помощи, применительно к которому ВПП в рамках условий данного призыва определяет, для какой страновой программы или какой деятельности ВПП он будет предназначен и как он будет использоваться, и в отношении которого донор признает представляемые Совету доклады достаточными для выполнения своих требований;

«обязательство» означает письменное решение о выделении денежных средств, приводящее к возникновению пассива в размере выделенной суммы;

«оперативные затраты» означает любые затраты, связанные с проектами и мероприятиями ВПП, помимо прямых затрат по обеспечению и косвенных затрат по обеспечению;

«оперативный резерв» означает денежные средства, хранящиеся на одном из счетов Общего фонда и предназначенные для обеспечения непрерывности операций в случае временной нехватки ресурсов;

«категория программ» означает результат классификации деятельности ВПП в соответствии с Общими правилами;

«фонд категории программ» означает учетную единицу, создаваемую Советом для каждой категории программ в целях учета взносов, поступлений и расходов;

«бюджет вспомогательного обслуживания программ и административного обеспечения» означает часть бюджета ВПП, относящуюся к косвенной поддержке деятельности ВПП;

«проект» означает определенное в каждом конкретном случае мероприятие в рамках категории программ;

«проектное соглашение» означает документ под любым названием, составленный и оформленный в соответствии с Общим положением XI;

«специальный счет» означает счет, учрежденный Директором-исполнителем для специального взноса либо денежных средств, предназначенных для финансирования конкретной деятельности, остаток средств на котором может переноситься на следующий финансовый период;

«целевой фонд» означает поддающуюся конкретному определению единицу в составе фонда ВПП, учрежденную Директором-исполнителем для учета специального взноса, назначение, объем и порядок отчетности которой согласованы с донором;

«бюджет ВПП» означает составную часть ежегодно утверждаемого Советом Управленческого плана, содержащую годовой бюджет с указанием прогнозируемого объема ресурсов и сметой расходов программ, проектов и мероприятий и включающую бюджет вспомогательного обслуживания программ и административного обеспечения;

«Фонд ВПП» означает фонд Всемирной продовольственной программы, учрежденный в соответствии с Общим положением XIV.1 и состоящий из Общего фонда, фондов категорий программ, целевых фондов и специальных счетов.

Финансовое положение 2.1. Настоящие Финансовые положения, принятые во исполнение Общего положения XIV.5, регулируют управление финансами Фонда ВПП. В исключительных обстоятельствах Совет может делать исключения из этих Финансовых положений.

Финансовое положение 2.2. В целях эффективного управления финансами и экономии средств Директор-исполнитель устанавливает Финансовые правила, соответствующие Общим положениям и настоящим Финансовым положениям. Директор-исполнитель направляет эти Финансовые правила в порядке информации Совету, ККАБВ и Финансовому комитету.

Финансовое положение 3.1. Директор-исполнитель несет всю полноту ответственности перед Советом и подотчетен ему во всех вопросах финансового управления деятельностью ВПП.

Финансовое положение 4.1. Ресурсы ВПП состоят из:

взносов, вносимых в соответствии со статьей XIII Общих положений;

прочих поступлений, включая процентный доход от инвестиций; и взносов целевого назначения, о которых говорится в Финансовом положении V.

Финансовое положение 4.2. Взносы в поддержку целей ВПП учитываются в рамках следующих фондов и счетов:

фонды категорий программ;

специальные счета.

Финансовое положение 4.3. Совет устанавливает целевой уровень СНР на каждый финансовый период. Этот целевой уровень поддерживается за счет его ежегодного пополнения донорами и, по мере возможности, за счет возврата сумм, выделенных авансом на проведение отвечающих необходимым для этого критериям операций или мероприятий.

Финансовое положение 4.4. Каждый донор несет ответственность за оплату всех издержек, связанных с его взносами, вносимыми в форме продовольственных и непродовольственных товаров, вплоть до поставки этих товаров в экспортные порты на условиях «франко-борт»

или, в соответствующих случаях, на условиях «франко-вагон» в согласованный пункт вывоза с территории соответствующей страны.

Финансовое положение 4.5. За исключением случаев, для которых в пункте 4 Общего правила XIII предусмотрено иное, каждый донор, предоставляющий продовольственные или непродовольственные товары, несет ответственность за оплату соответствующих транспортных расходов, а также всех связанных с этим оперативных затрат и затрат на

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

обеспечение. На донора также возлагается оплата стоимости выгрузки и внутренней транспортировки в стране назначения, равно как и все связанные с этим оперативные затраты и затраты на обеспечение в случаях, когда Директор-исполнитель в соответствии с Общим положением XII.3 освобождает от этих расходов правительство страны-получателя помощи.

Финансовое положение 4.6. Директор-исполнитель, в соответствии с установленными Советом руководящими принципами и на основе консультаций с донором и странойполучателем помощи, может санкционировать продажу товаров за наличные, если, по мнению Директора-исполнителя, наличные денежные поступления будут в большей мере способствовать достижению целей соответствующих страновых программ, проектов или мероприятий. Ответственность за управление образующимися при этом финансовыми ресурсами несет сторона, которой принадлежало право собственности на товары к моменту их продажи. За Директором-исполнителем во всех случаях сохраняется обязанность контролировать управление образовавшимися таким образом ресурсами, требуя проведения ревизий или принимая иные меры. В случаях, когда Директор-исполнитель, руководствуясь интересами того или иного проекта или мероприятия, признает целесообразным, чтобы ВПП взяла на себя управление образовавшимися финансовыми ресурсами, принадлежащими правительству страны-получателя помощи, ВПП заключает с этим правительством соглашение об учреждении целевого фонда. Ответственность за управление таким целевым фондом распределяется между ВПП, донором и правительством страны-получателя помощи в соответствии с руководящими принципами, сформулированными Советом.

Финансовое положение 4.7. От правительств стран-получателей помощи ожидается покрытие в натуральной и денежной форме значительной части издержек представительств ВПП в этих странах. Объем такого покрытия определяется в соглашении между ВПП и соответствующим правительством. По рекомендации Директора-исполнителя Совет может освобождать отдельные страны от соблюдения настоящего положения.

Финансовое положение 5.1. Для конкретных целей, соответствующих политике, целям и деятельности ВПП, Директором-исполнителем могут учреждаться целевые фонды и специальные счета. Директор-исполнитель уведомляет обо всех таких целевых фондах и специальных счетах.

Финансовое положение 5.2. Назначение каждого целевого фонда и специального счета, а также установленные для него пределы должны быть четко определены, а взносы в них должны делаться по принципу полного возмещения затрат.

VI. Утверждение страновых программ и проектов Финансовое положение 6.1. В целях обеспечения преемственности при программировании и осуществлении содействия, оказываемого ВПП страновым программам и проектам, решения об утверждении планов использования ресурсов, а также принимаемых обязательств в отношении мероприятий остаются в силе в течение всего срока реализации каждой страновой программы или проекта.

Финансовое положение 7.1. Директор-исполнитель направляет Стратегический план ККАБВ и Финансовому комитету для анализа, а затем представляет Совету их замечания и рекомендации.

Финансовое положение 8.1. Утверждение страновой программы, проекта или операции, как правило, означает наделение Директора-исполнителя полномочиями выделять средства, принимать обязательства и расходовать ресурсы для нужд страновой программы, проекта или операции, при условии подписания соглашения о страновой программе, проекте или операции. Однако при необходимости Директор-исполнитель может принимать обязательства и расходовать ресурсы уже на этапе подготовки проекта, с тем чтобы обеспечить возможность полноценных поставок продовольствия по проекту уже в течение первых трех месяцев его реализации, не выходя при этом за рамки одной четвертой части общих финансовых потребностей данного проекта.

Финансовое положение 8.2. За исключением случаев, когда с донорами может быть конкретно согласовано иное, финансовое управление деятельностью, финансируемой посредством специальных счетов или целевых фондов, регулируется настоящими Положениями.

Финансовое положение 9.1. Директор-исполнитель предлагает проект управленческого плана, включающий бюджет ВПП, на каждый последующий финансовый период и представляет его ККАБВ и Финансовому комитету в соответствии с Общими положениями ВПП.

Финансовое положение 9.2. Директор-исполнитель представляет проект управленческого плана, а также заключения по нему, полученные от ККАБВ и Финансового комитета, Совету на его последней очередной сессии каждого календарного года. Проект управленческого плана рассылается членам Совета не позднее, чем за 30 дней до сессии.

Финансовое положение 9.3. В проекте управленческого плана содержатся данные о прогнозируемом объеме ресурсов и смета расходов по каждой категории программ, а также указываются предполагаемые ассигнования на вспомогательное обслуживание программ и административное обеспечение, отражаемые в таких отдельных основных статьях ассигнований, которые могут определены Советом.

Финансовое положение 9.4. В проект управленческого плана включаются:

планируемые конечные результаты и показатели их достижения;

сравнительные таблицы с предложениями на следующий финансовый период и утвержденный бюджет ВПП на текущий финансовый период с изменениями, внесенными в него с учетом фактических поступлений и расходов; и статистические данные, информация, пояснения и штатные расписания, в том числе относящиеся ко второму и третьему году Управленческого плана, которые могут быть запрошены Советом или сочтены уместными Директором-исполнителем.

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Финансовое положение 9.5. Совет рассматривает проект управленческого плана и соответствующие заключения ККАБВ и Финансового комитета и утверждает Управленческий план, включая бюджет ВПП, до начала охватываемого бюджетом ВПП финансового периода.

Финансовое положение 9.6. Утверждение Советом Управленческого плана, включая бюджет, означает:

согласие с программой работы ВПП на следующий финансовый период и разрешение Директору-исполнителю приступить к выполнению этой программы наделение Директора-исполнителя полномочиями распределять средства, выделять необходимые суммы, принимать обязательства и производить платежи в целях, для которых утверждены ассигнования, и в пределах утвержденной суммы Финансовое положение 9.7. Директор-исполнитель может перераспределять средства в рамках каждой основной статьи утвержденных ассигнований на вспомогательное обслуживание программ и административное обеспечение. Директор-исполнитель также может перераспределять средства между статьями ассигнований в пределах, которые могут быть конкретно установлены Советом.

Финансовое положение 9.8. Директор-исполнитель предложить пересмотренный вариант Управленческого плана, включая дополнительный бюджет, на тот или иной финансовый период, в такой форме и таким способом, которые соответствуют Управленческому плану.

Финансовое положение 9.9. Средства, ассигнованные на вспомогательное обслуживание программ и административное обеспечение, могут продолжать расходоваться в течение двенадцати месяцев после окончания финансового периода, к которому они относятся, если это необходимо для выполнения каких-либо остающихся юридических обязательств. По истечении этого двенадцатимесячного срока неизрасходованный остаток любых ассигнований возвращается в Общий фонд. При этом любые непогашенные обязательства аннулируются или, если требования по ним сохраняют силу, преобразуются в обязательства в счет текущих ассигнований.

Финансовое положение 10.1. Фонд ВПП подразделяется на Общий фонд, фонды категорий программ, целевые фонды, а также другие фонды, которые могут время от времени учреждаться Советом. Директор-исполнитель учреждает в рамках Фонда ВПП счета, необходимые для осуществления настоящих Положений.

Финансовое положение 10.2. Все взносы для ВПП зачисляются в фонд соответствующей категории программ, целевой фонд, Общий фонд или на специальный счет, и все расходы покрываются из соответствующего фонда.

Финансовое положение 10.3. Все взносы подразделяются на многосторонние, целевые многосторонние и двусторонние. Директор-исполнитель может принимать двусторонние взносы только при условии, что они предназначены для целей, не противоречащих целям и политике, изложенным в Программном заявлении ВПП, и совместимы с той помощью, которую ВПП оказывает в стране-получателе. Обо всех взносах Директор-исполнитель докладывает Совету.

Финансовое положение 10.4. Для каждого двустороннего взноса, принятого согласно Положению 10.3 настоящих Положений, Директор-исполнитель учреждает целевой фонд.

Финансовое положение 10.5. В рамках Общего фонда выделяется оперативный резерв, поддерживаемый на уровне, который время от времени определяется Советом по рекомендации Директора-исполнителя и с учетом мнения ККАБВ и Финансового комитета.

Оперативный резерв служит для обеспечения непрерывности операций в случае временной нехватки ресурсов. Руководящие принципы использования оперативного резерва определяются Советом.

Финансовое положение 10.6. Средства, отпущенные из оперативного резерва, возмещаются в кратчайший возможный срок за счет взносов, вносимых на те цели, для которых были отпущены эти средства. В конце каждого финансового периода Директору-исполнителю следует определять, какие из ожидаемых или подтвержденных взносов, в счет которых уже произведены расходы, не смогут быть получены, и обращаться к Совету за разрешением пополнить оперативный резерв из нецелевых средств Общего фонда. Такие разрешения запрашиваются при представлении прошедших аудиторскую проверку годовых счетов.

Финансовое положение 10.7. Совет может при необходимости учреждать другие резервы.

Финансовое положение 10.8. Ресурсы Фонда ВПП используются исключительно для покрытия оперативных и вспомогательных затрат ВПП. Кроме того, ресурсы Фонда ВПП в пределах, подлежащих утверждению и периодическому пересмотру Советом, могут использоваться для авансирования оборотного капитала проектам, финансирование которых предполагается за счет ожидаемых взносов.

Финансовое положение 10.9. Все поступления кроме полученных взносов классифицируются как прочие поступления, с соблюдением условий Финансового положения 11.3 ниже.

Финансовое положение 11.1. Директор-исполнитель определяет, в каком банке или банках будут храниться средства Фонда ВПП.

Финансовое положение 11.2. Средства, не требующиеся незамедлительно, могут инвестироваться Директором-исполнителем с учетом соображений сохранности, ликвидности и доходности инвестиций.

Финансовое положение 11.3. Доход от инвестиций зачисляется, если это применимо, на соответствующий специальный счет, а во всех остальных случаях – в Общий фонд в составе прочих поступлений. Проценты, начисленные по средствам доноров, переданным под управление ВПП в целях финансирования двусторонних услуг, зачисляются на СНР, если донором конкретно не указано иное.

Финансовое положение 12.1. В целях действенного и эффективного использования ресурсов ВПП и обеспечения сохранности ее активов Директор-исполнитель создает механизмы внутреннего контроля, включая внутренние аудиторские проверки и расследования. Такие механизмы внутреннего контроля создаются с учетом существующей оптимальной практики государственного и коммерческого управления и, в частности, обеспечивают:

произведение платежей только на основе соответствующих платежных поручений или иных документов, подтверждающих получение услуг или товаров и то, что данный платеж не был уже произведен ранее;

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

правильность получения, хранения и расходования всех ресурсов ВПП;

соответствие расходов и обязательств решениям об ассигнованиях, выделении средств и предоставлении иных полномочий, принятым, в зависимости от случая, Советом или Директором-исполнителем.

Финансовое положение 12.2. Обязательство, независимо от источника и назначения средств, может быть принято только после того, как Директором-исполнителем или по его поручению вынесено письменное решение о выделении соответствующих сумм.

Финансовое положение 12.3. Директор-исполнитель может производить выплаты ex-gratia, если он считает это необходимым в интересах ВПП. Отчет обо всех таких выплатах Директор-исполнитель представляет Совету вместе с финансовыми ведомостями.

Финансовое положение 12.4. Директор-исполнитель может, после всестороннего расследования, санкционировать списание убытков в денежной форме, в форме сырьевых товаров или иных активов, при условии представления Внешнему аудитору отчета обо всех списанных суммах вместе с финансовыми ведомостями.

Финансовое положение 12.5. Потребности в товарах, транспортных услугах, оборудовании, расходных материалах, а также другие потребности удовлетворяются путем проведения конкурсных торгов с рассылкой или публикацией официальных приглашений к участию в таких торгах или официальным запросом предложений, за исключением случаев, когда Директор-исполнитель принимает документально оформленное решение о необходимости отступить от применения настоящего Финансового положения.

Финансовое положение 13.1. Директор-исполнитель представляет Совету на утверждение ежегодные финансовые ведомости Фонда ВПП, включая входящие в его состав фонды и счета. Эти финансовые ведомости составляются в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе (МСУГС).

Финансовое положение 13.2. Финансовые ведомости составляются в долларах США.

Бухгалтерский учет может вестись также в других валютах по усмотрению Директораисполнителя.

Финансовое положение 13.3. Директор-исполнитель удостоверяет Финансовые ведомости и после окончания каждого финансового периода, не позднее 31 марта, представляет их Внешнему аудитору для проверки и вынесения заключения.

Финансовое положение 14.1. Для проведения аудиторской проверки счетов ВПП Совет назначает Внешнего аудитора. Внешним аудитором назначается Генеральный ревизор (или должностное лицо, занимающее аналогичный пост) государства-члена Организации Объединенных Наций или ФАО.

Финансовое положение 14.2. Внешний аудитор назначается путем конкурсного отбора на срок в шесть лет, по истечении которого он не может быть назначен на следующий срок. Его повторное назначение становится возможным лишь по прошествии как минимум одного срока полномочий.

Финансовое положение 14.3. Аудиторская проверка проводится в соответствии с Едиными стандартами аудиторской проверки, принятыми Группой внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии, а также в соответствии с дополнительными полномочиями, содержащимся в приложении к настоящим Положениям.

Финансовое положение 14.4. Внешний аудитор может высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур, системы учета, механизмов внутреннего финансового контроля и относительно руководства и управления ВПП в целом.

Финансовое положение 14.5. Внешний аудитор полностью независим в своей деятельности и несет ответственность лишь за проведение ревизии.

Финансовое положение 14.6. Совет может просить Внешнего аудитора о проведении специальных проверок и представлении отдельных докладов об их результатах.

Финансовое положение 14.7. Директор-исполнитель обеспечивает Внешнему аудитору условия, которые могут потребоваться ему/ей для проведения аудиторской проверки и любой специальной проверки, проводимой по просьбе Совета.

Финансовое положение 14.8. Внешний аудитор выпускает доклад об аудиторской проверке финансовых ведомостей и соответствующих таблиц, относящихся к счетам за данный финансовый период, включая в него ту информацию, которую он сочтет необходимой в отношении вопросов, упомянутых в Финансовом правиле 14.4 и в дополнительных полномочиях.

Финансовое положение 14.9. Внешние аудиторские проверки проводятся исключительно Внешним аудитором, который был назначен Советом, с тем пониманием, что при проведении локальных или специальных проверок либо в целях экономии затрат на аудиторскую проверку Внешний аудитор может воспользоваться услугами генерального ревизора (или лица, осуществляющего эквивалентные функции) любой страны, либо услугами коммерческих аудиторских фирм, пользующихся широко признанной репутацией, или услугами любого другого лица или фирмы, которые, по мнению Внешнего аудитора, обладают необходимой технической квалификацией.

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ К ФИНАНСОВЫМ ПОЛОЖЕНИЯМ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ВНЕШНЕЙ

АУДИТОРСКОЙ ПРОВЕРКИ

Внешний аудитор производит такую проверку счетов ВПП, включая все целевые фонды и специальные счета, какая, по его мнению необходима для установления того, что:

финансовые ведомости согласуются с бухгалтерскими книгами и записями ВПП;

финансовые операции, отраженные в ведомостях, произведены в соответствии с правилами и положениями, бюджетом и применимыми решениями директивных ценные бумаги и денежные средства, хранящиеся в банках и в кассе ВПП, подтверждаются сертификатами, полученными непосредственно от депозитариев ВПП, или результатами фактического подсчета, произведенного ВПП;

механизмы внутреннего контроля, включая внутреннюю ревизию, удовлетворяют требованиям, предъявляемым к ним с точки зрения надежности; и процедуры регистрации всех активов, пассивов, положительных и отрицательных сальдо отвечают требованиям Внешнего аудитора.

Только Внешний аудитор выносит суждение о полной или частичной приемлемости удостоверений и заверений, полученных от Директора-исполнителя, и может осуществлять такую подробную ревизию и проверку всех финансовых записей, включая записи, касающиеся расходных материалов и оборудования, которую он/она считает необходимой.

Внешнему аудитору и его/ее сотрудникам в любое подходящее время предоставляется свободный доступ ко всем бухгалтерским книгам, записям и другим документам, которые, по мнению Внешнего аудитора, необходимы для проведения аудиторской проверки. Не подлежащая разглашению информация, которую Директор-исполнитель (или назначенное им старшее должностное лицо) признает необходимой Внешнему аудитору для целей аудиторской проверки, а также информация конфиденциального характера предоставляется по запросу. Внешний аудитор и его сотрудники соблюдают статус предоставляемой в их распоряжение информации, не подлежащей разглашению и имеющей конфиденциальный характер, и используют её исключительно в непосредственной связи с проведением аудиторской проверки. Внешний аудитор может обращать внимание Совета на любой факт отказа в предоставлении конфиденциальной или не подлежащей разглашению информации, которая, по его мнению, требовалась для целей аудиторской проверки.

Внешний аудитор не уполномочен запрещать расходование средств по тем или иным статьям счетов, но обращает внимание Директора-исполнителя на необходимость принятия надлежащих мер в связи с операциями, которые вызывают у него сомнение с точки зрения их законности или корректности. Возражения против таких или любых других операций, возникающие у него в ходе проверки счетов, незамедлительно доводятся до сведения Директора-исполнителя.

Внешний аудитор составляет и подписывает свое заключение по финансовым ведомостям Всемирной продовольственной программы. Это заключение состоит из следующих основных элементов:

указание прошедших аудиторскую проверку финансовых ведомостей;

ссылка на ответственность руководства подразделения и на ответственность ссылка на применявшиеся стандарты аудиторской проверки;

описание проделанной работы;

выражение мнения по следующим вопросам, касающимся финансовых ведомостей:

точно ли финансовые ведомости отражают финансовое положение на конец периода и результаты операций за этот период;

ii) были ли соблюдены при подготовке финансовых ведомостей заявленные iii) применялись ли эти правила бухгалтерского учета на основе, совместимой с той, которая использовалась применительно к предыдущему финансовому выражение мнения о соответствии операций финансовым положениям и законодательной базе;

дата составления заключения;

имя и должность Внешнего аудитора; и при необходимости – ссылка на доклад Внешнего аудитора о финансовых Доклад Внешнего аудитора Совету о финансовых операциях за данный период должен содержать:

указание вида и объема проведенной проверки;

вопросы, касающиеся полноты или точности счетов, включая, в зависимости от информацию, необходимую для правильного толкования счетов;

ii) любые суммы, которые должны были быть получены, но не были отражены в iii) любые суммы, в отношении которых существует юридическое или условное обязательство и которые не учтены или не отражены в финансовых ведомостях;

iv) расходы, не обоснованные надлежащим образом; и заключение о надлежащем ведении бухгалтерской отчетности; если в оформлении ведомостей отмечаются существенные отклонения от общепринятых принципов бухгалтерского учета в их последовательном применении, то на эти отклонения следует указать.

c) до сведения Совета следует доводить и другие вопросы, такие как:

случаи злоупотреблений или предполагаемых злоупотреблений;

ii) расточительное или ненадлежащее расходование денежных средств или других активов ВПП (даже если соответствующая операция правильно отражена в iii) расходы, которые могут повлечь за собой дополнительные крупные издержки

ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

iv) любые изъяны в общей системе детальных положений, регулирующих контроль за поступлениями и платежами или за расходными материалами и расходы, не соответствующие намерениям Совета, при учете должным образом санкционированного перераспределения средств в рамках бюджета;

vi) расходы, не соответствующие полномочиям, на основании которых они были степень точности учета расходных материалов и оборудования, определяемая путем инвентаризации и проверки учетных документов;

кроме того, в докладах могут упоминаться операции, отраженные в отчетности за предыдущий финансовый период, в отношении которых была получена дополнительная информация, или операции, планируемые на последующий финансовый период, о которых представляется целесообразным заранее информировать Совет.

Внешний аудитор может делать такие замечания в отношении своих выводов по результатам аудиторской проверки, а также замечания по финансовому докладу Директора-исполнителя, которые он считает уместными для Совета или для Директораисполнителя.

В тех случаях, когда объем проводимой Внешним аудитором проверки ограничен, или когда он не в состоянии получить достаточные данные, Внешний аудитор отмечает это в своем заключении и в своем докладе; при этом в докладе ясно указываются причины соответствующих замечаний и их последствия для финансового положения и финансовых операций в том виде, в каком они отражены в отчетности.

Внешний аудитор ни при каких обстоятельствах не высказывает в своем докладе критических замечаний, не предоставив перед этим Директору-исполнителю достаточную возможность дать пояснения по соответствующему вопросу.

10. Внешний аудитор не обязан упоминать какие бы то ни было вопросы из числа перечисленных выше, если они по его мнению, имеют во всех отношениях несущественный характер.

ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ

ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СОВЕТА

ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СОВЕТА

ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ ПРОГРАММЫ

Правило I Сессии Совета

Правило II Представительство

Правило III Повестка дня

Правило IV Выборы Бюро

Правило V Задачи Бюро

Правило VI Полномочия Председателя. …………………………………………... Правило VII Директор-исполнитель

Правило VIII Заседания Совета

Правило IX Принятие решений

Правило X Порядок ведения заседаний

Правило XI Финансовые вопросы

Правило XII Доклады

Правило XIII Рабочие группы и вспомогательные органы

Правило XIV Языки

Правило XV Участие наблюдателей………………………………………………… Правило XVI Приостановление действия Правил…………………………………... Правило XVII Поправки к Правилам…………………………………………………..

ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ

ЕЖЕГОДНАЯ СЕССИЯ



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«ЮНОСТЬ. НАУКА. КУЛЬТУРА – БАШКОРТОСТАН Российская конференция учащихся и студенческой молодежи Материалы конференции Часть 1 Туймазы-2012 Сборник тезисов участников I Российской открытой конференции учащихся и студенческой молодёжи Юность.Наука.Культура – Башкортостан. В двух частях. Часть 1 – Туймазы: ГУП РБ РИК Туймазинский вестник, 2012. – 204 с. Настоящий сборник включает статьи участников Российской открытой конференции учащихся и студенческой молодёжи Юность.Наука.Культура – Башкортостан....»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан химического факультета Д.В.Свиридов (подпись) (дата утверждения) Регистрационный № УД-/баз. КОЛЛОИДНАЯ ХИМИЯ Учебная программа для специальности 1-31 05 01 Химия (по направлениям) Направление специальности: 1-31 05 01-01 Химия (научно-производственная деятельность) 1-31 05 01-02 Химия (научно-педагогическая деятельность) Минск 2011 г. СОСТАВИТЕЛЬ: Савицкая Татьяна Александровна, доцент кафедры физической химии Белорусского государственного...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа высшего профессионального образования (бакалавриата), реализуемая ФГБОУ ВПО Уральский государственный университет путей сообщения по направлению подготовки 100400 Туризм 1.2. Нормативные документы для разработки основной образовательной программы бакалавриата по направлению подготовки 100400 Туризм 1.3. Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат) 1.4. Требования...»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета Белорусского государственного университета проф. И. С. Ровдо Регистрационный № УД-228/уч./баз. ФРАЗЕОЛОГИЯ В КОГНИТИВНОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ Учебная базовая программа по дисциплине специализации для специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология 2011 г. 1 СОСТАВИТЕЛЬ: М. С. Гутовская – доцент кафедры английского языкознания Белорусского государственного университета, кандидат филологических наук,...»

«Олег Матвейчев Уши машут ослом { Сумма политтехнологий } Данная книга представляет собой сборник, в который вошли 4 ранее опубликованные книги ( в несколько отредактированном виде) ПЛЮС двадцать НОВЫХ ( то есть в виде книги не опубликованных текстов): Таким образом, книга распадается на 5 частей: 1. Что такое политический консалтинг? (1998г) 2. Проблемы манипуляции (1999г) 3. Уши машут ослом.Современное социальное программирование (2002г) 4.Предвыборная камапния. Практика против теории ( 2003г)...»

«1 ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ 2 3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1. Пояснительная записка Программа разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению Педагогическое образование, программа Непрерывное дошкольное - начальное школьное образование (от 14 января 2010 года, № 35) и Положением об итоговой государственной аттестации выпускников Государственного бюджетного образовательного учреждения...»

«1 Министерство образования и науки Российской Федерации Сыктывкарский лесной институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет имени С.М. Кирова (СЛИ) Кафедра Электрификация и механизация сельского хозяйства Компьютерная графика и автоматизация проектирования Учебно-методический комплекс по дисциплине для студентов специальности 270102 Промышленное и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ МОСКОВСКИЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ) ИНСТИТУТ ТЕПЛОВОЙ И АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (ИТАЭ) (ЦППОЭ и ТЭС) Направление подготовки: 140100 Теплоэнергетика и теплотехника Профиль(и) подготовки: - Тепловые и атомные электростанции, Схемы, оборудование и эксплуатация энергетических установок, Технологические процессы и производства - Природоохранные технологии на ТЭС, Парогазовые и газотурбинные установки ТЭС, Технология воды и топлива на ТЭС, -...»

«Рабочая программа профессионального модуля Реализация лекарственных средств и товаров аптечного ассортимента (ПМ.01) разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) среднего профессионального образования по специальности 060301 Фармация Разработчики: Дроздова О.В., преподаватель высшей квалификационной категории ГАОУ СПО АО Архангельский медицинский колледж Иванова Т.Е., преподаватель высшей квалификационной категории ГАОУ СПО АО Архангельский медицинский...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кузбасский государственный технический университет имени Т.Ф. Горбачева Кафедра химии и технологии неорганических веществ Рабочая программа дисциплины Научно-исследовательская работа Направление подготовки магистров 240100.68 Химическая технология Профиль 240103.68 Химическая технология неорганических веществ М3.Б.1 Трудоемкость дисциплины...»

«Рабочие программы МАОУ Гимназия №5 г. Чебоксары РУССКИЙ ЯЗЫК 5–9-й классы Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и обеспечена УМК для 5–9 классов авторов Р.Н. Бунеева, Е.В. Бунеевой, Л.Ю. Комиссаровой, И.В. Текучёвой, Н.А. Исаевой, Е.С. Баровой и др. Русский язык является одним из ведущих предметов гуманитарного цикла в системе школьного образования, поскольку имеет огромное значение в жизни нашего...»

«МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное агентство морского и речного транспорта Утверждаю: Руководитель Федерального агентства морского и речного транспорта А.А. Давыденко 2012 г. ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА Подготовка второго механика (Правило III/3 МК ПДНВ78 с поправками) Москва 2012 2 Учебный план программы Подготовка второго механика Цель: подготовка судовых механиков в соответствии с требованиями Правила III/ МК ПДНВ78 с поправками, Раздела А-III/3 и таблицы А-III/3 Кодекса ПДНВ к...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТОНКИХ ХИМИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ имени М.В. ЛОМОНОСОВА ГУМАНИТРАНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ (ГФ) АСПИРАНТУРА Программа вступительного экзамена по дисциплине ОД.А.02 Иностранный язык УТВЕРЖДАЮ Декан гуманитарного факультета _О.А. Вольнякова Протокол заседания Ученого Совета факультета № 1 от 17 октября 2011г ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ПО НАУЧНЫМ СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ: 01.02.04, 01.04.14, 02.00.01, 02.00.02, 02.00.03, 02.00.04,...»

«УТВЕРЖДАЮ Ректор ФГБОУ ВПО Адыгейский государственный университет _Р.Д. Хунагов ПРОГРАММЫ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ В ФГБОУ ВПО АДЫГЕЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НА 2013 ГОД Майкоп, 2013 2 АДЫГЕЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Исторический факультет Утверждено на заседании учёного Совета исторического факультета 1 сентября 2011г. протокол №1 Декан исторического факультета АГУ д.и.н., профессор Н.А.Почешхов ПРОГРАММА вступительного экзамена по историческим наукам и археологии (46.06.01) по...»

«ВОЛЕЙБОЛ Москва Физкультура, образование и наука 2000 *** Допущен в качестве учебника для институтов и академий физической культуры. Под общей редакцией профессора А.В.Беляева, доцента М.В.Савина Под общей редакцией профессора Беляева А. В. и доцента Савина М.В. Учебник написан в соответствии с требованиями программы подготовки специалистов по волейболу в высших учебных заведениях физической культуры. В учебнике предусматривается изучение курса тории и методика преподавания избранного вида...»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Ректор Белгосуниверситета ) проф. С. В. Абламейко (дата утверждения) Регистрационный № УД-/р. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения Учебная программа для специальности: Д -210502_русская филология Факультет филологический Кафедра прикладной лингвистики Курс (курсы) _4 Семестр (семестры) 7 Лекции _30_ Экзамен 1 (количество часов) (семестр) Практические (семинарские) занятия 28 Зачет _ (количество часов) (семестр) Лабораторные...»

«МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ ИрГУПС (ИрИИТ) УТВЕРЖДАЮ: Декан ЭМФ Пыхалов А.А. 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ C5. П Производственная(преддипломная) практика,5 курс. Специальность 190300.65 Подвижной состав железных дорог Специализация ПСЖ.2...»

«ЧТО ТАКОE YLE? YLE В КРАТКOМ ИЗЛОЖЕНИИ Yle является сокращением oт названия Юлейcрадио, которoe пишeтся латинскими буквами Yle. Финская Общественная Телевизионная и Радиовещательная компания. С января 2013 года финансируется за счет специального Yle налога. Выпускает новости, познавательные, культурные, развлекательные, молодежные программы и телесериалы. Yle также уделяет большое внимание высокому искусству, образовательным и детским передачам. Общественные программы Yle рассчитаны также на...»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета И. С. Ровдо (подпись) (дата утверждения) Регистрационный № УД-/р. Современный русский язык. Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография Учебная программа для специальности: I – 21 05 02 Русская филология (иностранные студенты) Факультет филологический_ Кафедра прикладной лингвистики Курс (курсы) 1 _ Семестр (семестры) 1 _ Лекции 22_ Экзамен _1_ (количество часов) (семестр) Практические (семинарские)...»

«Содержание I. Пояснительная записка II. Основные результаты, полученные в 2013 году при реализации программы стратегического развития III. Приложения 2 I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Цель Программы стратегического развития КубГУ (далее Программа) – системная интеграция и модернизация научно-исследовательской, образовательной и инновационной деятельности университета, направленной на формирование, наращивание и эффективное использование потенциала устойчивого развития южного макрорегиона. Для решения...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.