WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«Москва 2008 Содержание Предисловие руководителя Федеральной службы страхового надзора 003 Введение 004 Назначение Глоссария 004 Международная финансовая корпорация (IFC) 004 Информационная справка о Проекте IFC в ...»

-- [ Страница 1 ] --

Глоссарий страховых терминов,

используемых при проведении страховых операций

Москва 2008

Содержание

Предисловие руководителя Федеральной службы страхового надзора 003

Введение 004

Назначение Глоссария 004 Международная финансовая корпорация (IFC) 004 Информационная справка о Проекте IFC в Российской Федерации по созданию Глоссария страховых терминов 005 Благодарности 006 Комментарии составителей Условные обозначения использованных источников права Глоссарий страховых терминов А. Профессиональные участники страхового рынка B. Лицензирование страховых операций C. Виды страхования D. Договор страхования • D0 Договор страхования — общие термины • D1 Договор страхования жизни • D2 Договор страхования от несчастных случаев • D3 Договор медицинского страхования • D4 Договор страхования имущества • D5 Договор страхования гражданско-правовой ответственности • D6 Договор страхования ответственности за неисполнение договорных обязательств • D7 Договор страхования финансовых рисков • D8 Договор страхования предпринимательских рисков E. Финансовая устойчивость F. Договор перестрахования Приложение * * * Предисловие руководителя Федеральной службы страхового надзора Важной задачей в теории и практике страхования является унификация понятийного аппарата, поскольку дефиниции служат необходимой базой и для законотворческих процессов, и для правоприменительной практики.

Представленный вашему вниманию Глоссарий значительно отличается от других известных специалистам страховых словарей, разработанных ранее. Глоссарий имеет, по крайней мере, две важные особенности. Во-первых, в нем воспроизведены определения основных страховых понятий, содержащиеся в тех или иных источниках права (российском и зарубежном законодательстве), Директивах Европейского союза, а также стандартах и рекомендациях Международной ассоциации страховых надзоров. Такое построение Глоссария позволяет провести сравнительный анализ законодательства разных стран и иллюстрирует степень соответствия российского законодательства уровню европейского и мирового правового регулирования в сфере страхования, страхового дела и страхового надзора.

Другой отличительной особенностью Глоссария является то, что в его структуру включен раздел, в котором приведены рекомендуемые дефиниции, основанные на знаниях и опыте российских экспертов. Они могут быть использованы как в работе субъектов законотворческой деятельности при подготовке проектов законов и иных нормативных правовых актов, так и в практике участников страховых отношений в тех случаях, когда те или иные страховые понятия законодательно не определены.

Рекомендуемые определения страховых понятий подготовлены опытными специалистами по страхованию, входящими в Экспертный совет при Федеральной службе страхового надзора и в специальную рабочую группу. Глоссарий подготовлен на основе анализа и обобщения проблем теории страхования и правоприменительной практики в целях восполнения правовых пробелов и совершенствования существующих законодательных определений.

При поддержке Международной финансовой корпорации (Группа Всемирного банка) завершился важный этап работы над Глоссарием.

Мы надеемся, что Глоссарий будет полезен всем участникам страхового рынка России, и будем благодарны за отзывы и предложения по его дальнейшему совершенствованию для создания единообразного и качественного понятийного аппарата.

Руководитель Федеральной службы страхового надзора И. В. Ломакин-Румянцев

ВВЕДЕНИЕ

Назначение Глоссария Цель данного Глоссария — усовершенствовать содержащиеся в законодательстве определения основных страховых понятий, а также определить содержание терминов, не имеющих законодательных определений, однако используемых в практике страхования жизни, иного личного страхования, страхования имущества и ответственности, предпринимательских и финансовых рисков.

Глоссарий призван сформировать единые подходы к толкованию страховых терминов и может быть использован как участниками страховых отношений (в том числе страховщиками, страховыми брокерами и потребителями страховых услуг), так и участниками законотворческих инициатив при подготовке законопроектов.

Необходимость составления Глоссария вызвана отсутствием в Гражданском кодексе Российской Федерации и других федеральных законах, регулирующих отношения в сфере страхования, законодательных определений, раскрывающих правовую и экономическую природу большого количества понятий, в том числе имеющих юридическое значение и обеспечивающих единообразие правоприменения субъектами страхового дела, другими участниками страховых отношений.

IFC (Международная финансовая корпорация) IFC, являясь членом Группы Всемирного банка, создает возможности выхода из бедности и улучшения условий жизни людей во всех регионах мира.

Корпорация способствует устойчивому экономическому росту в развивающихся странах, поддерживая развитие частного сектора, мобилизуя частный капитал и оказывая консультативные услуги и услуги снижения рисков компаниям и правительствам. За 2008 финансовый год IFC инвестировала $16,2 миллиарда, что на 34 % превышает показатель предыдущего года. Дополнительная информация: www.ifc.org.

IFC в России Россия стала акционером и членом IFC в 1993 году. С тех пор IFC инвестировала в России более $4 миллиардов в более чем 170 проектов в различных отраслях экономики страны. Инвестиционный портфель IFC в стране составляет $2,7 млрд., что ставит страну на второе место по объему инвестиций от IFC в мире. В России IFC инвестирует во многие важнейшие отрасли: банковский сектор, лизинг, ипотеку, инфраструктуру, горнодобывающую, пищевую, целлюлозно-бумажную промышленность, добычу нефти и газа, стройматериалы, телекоммуникации, информационные технологии, розничную торговлю и здравоохранение Информационная справка о Проекте IFC в Российской Федерации по созданию Глоссария страховых терминов (Russia Insurance Glossary) Деятельность Проекта IFC)по созданию Глоссария страховых терминов направлена на составление данного Глоссария в соответствии с существующим правовым полем, требованиями международных стандартов и текущей ситуации на рынке страхования в Российской Федерации.



Работа над Глоссарием проводилась при финансовой поддержке Государственного Секретариата Швейцарии по экономике (SECO). Координацию работы осуществлял менеджер Проекта IFC Алексей Кононец. В рамках Проекта была создана рабочая группа с участием ведущих российских экспертов в области страхования, в состав которой вошли Сергей Дедиков (Moscow Re), Александр Козинов (Витомс), Марина Данилочкина (Капитал Страхование), Роман Савинский (Капитал Страхование) и Максим Волошин (Moscow Re), под руководством Капитолины Турбиной (Gen Re). Данная работа проводилась с учетом особенностей российского права, зарубежного опыта правового регулирования, документов Европейского Союза и Международной ассоциации страховых надзоров.

На момент составления Глоссария анализ российского законодательства, регулирующего страховую деятельность, показал наличие пробелов и противоречий. Это зачастую приводит к множественности толкования терминов и, как следствие, к возникновению сложностей в практической деятельности страховых и взаимодействующих с ними организаций.

Первым этапом формирования данного Глоссария стала унификация страховых терминов в части операций, связанных со страхованием ипотечного жилищного кредитования (далее «Ипотечный страховой Глоссарий»). Впоследствии термины Ипотечного страхового Глоссария были включены в состав данного Глоссария. Работа по созданию Ипотечного страхового Глоссария была успешно проведена в рамках реализации проекта IFC «Развитие первичного рынка ипотечного кредитования в России» и представлена в ноябре 2007 года.

Для выработки определения того или иного термина в настоящем Глоссарии использовались действующие источники права, такие как законы РФ, подзаконные акты, публичные источники права общественных организаций, международные договоры с участием РФ, директивы ЕС и зарубежного законодательства. Пользователь имеет возможность получить современное определение термина в нормативно-правовых источниках Российской Федерации, его толкование в зарубежных источниках права и определение, рекомендуемое составителями настоящего Глоссария.

Структура Глоссария разрабатывалась с учетом комментариев специалистов Экспертного совета Федеральной службы страхового надзора.

Экспертный совет Федеральной службы страхового надзора — главного партнера IFC при реализации данного проекта — готов рекомендовать его использование в нормотворческих процессах, регулирующих отношения в сфере страхования, а также в страховой и судебной практике участников рынка.

Благодарности Проект выражает особую благодарность руководству Федеральной службы страхового надзора в лице Ильи Вадимовича Ломакина-Румянцева за сотрудничество и всестороннюю поддержку в процессе реализации Проекта, Галине Константиновне Голушко за кординацию ключевых этапов работы, а также специализированной рабочей группе и всем членам Экспертного совета ФССН за профессиональные комментарии.

Также благодарим за техническое содействие в подготовке печатной и электронной версий Глоссария Ирину Иванченко, Екатерину ЛомакинуРумянцеву, Анну Загорную и Адхама Абдуллаева.

Работа над Глоссарием проводилась при финансовой поддержке Швейцарского Секретариата по Экономике (SECO).

Государственный Секретариат Швейцарии по Экономике (SECO) является органом в Швейцарской Конфедерации, в компетенцию которого входят все основные вопросы, связанные с экономической политикой. SECO представляет Швейцарию в многосторонних торговых и международных организациях, содействует развитию демократических обществ и рыночных экономик. Каждый год Швейцария выделяет 1.9 млрд. швейцарских франков на развитие сотрудничества.

Комментарии составителей Составители Глоссария хотели бы специально обратить внимание, что выработанное экспертами толкование того или иного термина может отличаться от определения, действующего в системе страхового законодательства Российской Федерации. В данном Глоссарии определения, отличающиеся от формальных действующих толкований, определенным образом выделены с тем, чтобы избежать неправильного применения рекомендуемого толкования в ситуациях, обязывающих пользователя придерживаться действующего формального толкования (например в случае судебных споров по договорам страхования).

1. Для каждого из 440 терминов (понятий) из состава действующих источников права приведены все имеющиеся определения. Под источниками права понимаются:

– законы РФ, включая Конституцию РФ, Кодексы и иные федеральные законы;

– подзаконные акты любых российских органов государственной власти, в т. ч. и утратившие силу в необходимых случаях (например Приложение к условиям лицензирования страховой деятельности 1994 года);

– публичные источники права общественных организаций (например Правила стандартных видов страхования, утвержденные Всероссийским Союзом страховщиков или иными профессиональными объединениями);

– международные договоры с участием РФ, или Уставы (например By-Laws of MIGA):

• ФЗ № 4015-1 «Об организации страхового дела в РФ», Гражданский Кодекс, иные законодательные и нормативные акты, • Стандарты и Унификация Первичного Рынка;

– директивы ЕС и зарубежного законодательства, включая страны СНГ, МАСН на русском языке (доступны в следующих источниках: Страховое право (печатная версия или на сайте www.ankil.ru), электронная версия переводов, подготовленных PWC в рамках проекта ТASIC в 2005 году).

При подготовке таких отсылочных дефиниций указаны, в том числе, и источник права, включая статью, параграф, часть, наименование источника и дату принятия или вступления в силу.

В случае отсутствия понятия термина в источниках права составителями Глоссария даны соответствующие указания.

2. На основе анализа источников права и проведенной селекции имеющихся правовых определений термина составителями предложена своя версия для Глоссария. В том случае, если правовые источники не содержат правового толкования термина, составителями приведен подготовленный ими вариант толкования.

3. Предложенные экспертами толкования, которые отличаются от определений, существующих в действующем законодательстве Российской Федерации, выделены курсивом.

4. Термины, отмеченные звездочкой (*), указывают на то, что их толкования были даны в Ипотечном страховом Глоссарии.

Условные обозначения использованных источников права Российские АПК — Арбитражно-процессуальный кодекс Российской Федерации БОПО — Федеральный закон «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97 г. № 116-ФЗ — Перечень терминов и определений, используемых в Правилах (стандартах) аудиторской деятельности, одобренных Комиссией по ГАТ аудиторской деятельности при Президенте Российской Федерации ГК РФ — Гражданский кодекс Российской Федерации ГПРФ — Гражданское право Российской Федерации. Учебное пособие ЖК РФ — Жилищный кодекс Российской Федерации ЗАО — Федеральный закон «Об акционерных обществах» от 26.12.95 г. № 208-ФЗ ЗБ — Федеральный закон «О банках и банковской деятельности» от 02.12.90 г. № 395- ЗВС — Федеральный закон «О взаимном страховании» от 29.11.07 г. № 286-ФЗ ЗГРП — Федеральный закон «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» от 21.06.97 г. № 122-ФЗ ЗЗК — Федеральный закон «О защите конкуренции» от 26.07.06 г. № 135-ФЗ ЗИ — Федеральный закон «Об ипотеке (залоге недвижимости)» от 16.07.98 г. № 102-ФЗ ЗИИ — Федеральный закон «Об иностранных инвестициях в Российской Федерации» от 09.07.99 г. № 160-ФЗ ЗИЦБ — Федеральный закон «Об ипотечных ценных бумагах» от 11.11.03 г. № 152-ФЗ ЗК — Закон Российской Федерации «Об организации страхового дела в Российской Федерации» от 27.11.92 г. № 4015-I ЗМС — Закон Российской Федерации «О медицинском страховании граждан в Российской Федерации» от 28.06.91 г. № 1499- ЗНБ — Федеральный закон «О несостоятельности (банкротстве)» от 26.10.02 г. № 127-ФЗ ЗОБДД — Федеральный закон «О безопасности дорожного движения» от 10.12.95 г. № 196-ФЗ ЗООС — Федеральный закон «Об охране окружающей среды» от 10.01.02 г. № 7-ФЗ ЗОПС — Федеральный закон «Об обязательном пенсионном страховании в Российской Федерации» от 15.12.01 г. № 167-ФЗ — Федеральный закон «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств» от

ЗОСАГО

ЗОСЖВ — Федеральный закон «Об обязательном государственном страховании жизни и здоровья военнослужащих, граждан, призванных на военные сборы, лиц рядового и начальствующего состава органов внутренних дел Российской Федерации, Государственной противопожарной службы, органов по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, сотрудников учреждений и органов уголовно-исполнительной системы и сотрудников федеральных органов налоговой полиции» от 28.03.98 г.

ЗОТД — Федеральный закон «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24.11.96 г. № 132-ФЗ ЗРСХ — Федеральноый закон «О развитии сельского хозяйства» от 22.12.06 г. № 264-ФЗ ЗСВ — Федеральный закон «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации» от 23.12.03 г. № 177-ФЗ ЗТП — Федеральный закон «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» от 17.12.01 г. № 173-ФЗ ИГ — Инструкция Госарбитража СССР «О порядке и сроках приемки импортных товаров по количеству и качеству, составления и направления рекламационных актов» от 15.10.90 г.

ИПОН — Приказ ЦБ РФ «О введении в действие инструкции «О порядке осуществления надзора за банками, имеющими филиалы» от 11.09.97 г. № 02-394 (ред. от 16.01.04 г.) (вместе с Инструкцией от 11.09.97 г. № 65) ИСУП — Инструкция о порядке государственного статистического учета пожаров и последствий от них в Российской Федерации, КоАП РФ — Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях КОГЯ — РД 52.04.563-2002 «Критерии опасных гидрометеорологических явлений и порядок подачи штормового сообщения»

КТМ — Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации ЛД — Федеральный закон «О лицензировании отдельных видов деятельности» от 08.08.01 г. № 128-ФЗ МКБ — Международная классификация болезней МКБ- МРСТ — Приказ Росстрахнадзора «О методике расчета страховых тарифов по видам страхования, относящимся к страхованию жизни» от МРФП — Методические рекомендации о порядке формирования показателей бухгалтерской отчетности страховых организаций, НК РФ — Налоговый кодекс Российской Федерации ОБДО — Свод обычаев делового оборота российского рынка факультативного перестрахования (Приложение к Стандартным правилам перестрахования, одобренным VI Всероссийской конференцией по перестрахованию, 21–22.03.02 г., Москва) ООСС — Федеральный закон «Об основах обязательного социального страхования» от 16.07.1999 г. № 165-ФЗ — Приказ Минфина «Об особенностях применения страховыми организациями плана счетов бухгалтерского учета финансовоОППСБУ хозяйственной деятельности организаций и инструкции по его применению» от 04.09.01 г. № 69Н ОС_УГК — Официальный сайт Управления государственного контроля и надзора по ВКО комитета по государственному надзору в области ЧС ОССНС — Федеральный закон «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных П_МНС — Письмо Министерства Российской Федерации по налогам и сборам «О разъяснении отдельных вопросов применения глав 26.2 и 26.3 Налогового кодекса Российской Федерации» от 11.06.03 г. № СА-6-22/657 (ред. от 21.06.04 г.) П_ФФОМС — Письмо Федерального фонда обязательного медицинского страхования «О направлении методических рекомендаций» от ПБ — Федеральный закон «О пожарной безопасности» от 21.12.1994 г. № 69-ФЗ ПБУ — Положения по бухгалтерскому учету ПДД — Правила дорожного движения Российской Федерации ПКИС — Правила комплексного ипотечного страхования ОАО «АС» в редакции от 20.01.05 г.

— Письмо Федеральной службы России по надзору за страховой деятельностью «О лицензировании комбинированных видов ПЛКС ПЛПС — Письмо Министерства финансов Российской Федерации «О порядке лицензирования правил страхования граждан, выезжающих за ПНИ — Правила о назначении инвалидности в Российской Федерации — Примерные правила добровольного индивидуального страхования граждан от несчастных случаев (отменены с марта 2006 года) ПНС ПП ГПДЭ — Постановление Правительства «О государственной программе демонопозизации экономики и развития конкуренции на рынках ППУП — Постановление Правительства РФ «Об утверждении Положения о расследовании и учете профессиональных заболеваний» от ППФА — Правила проведения арбитражным управляющим финансового анализа, утвержденные Постановлением Правительства РФ от ПР — Примерные правила страхования жизни с условием выплаты страховой ренты (отменены с февраля 2006 года) Правила ОСАГО — Правила обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств ПРНСАО — Положение о порядке расчета страховщиками нормативного соотношения активов и принятых ими страховых обязательств, ПРРР — Положение ЦБ РФ «О порядке расчета кредитными организациями рыночных рисков» от 24.09.99 г. № 89П ПРССР — Правила размещения страховщиками средств страховых резервов, утвержденные Приказом Минфина РФ от 08.08.05 г. № 100н ПСИ — Правила страхования имущества ОАО «АС» в редакции от 14.07.06 г.

ПСИ_ВР Правила страхования имущества («Все риски») ОАО «АС» в редакции от 05.07.06 г.

ПСР — Правила формирования страховых резервов по видам страхования иным, чем страхование жизни, утвержденные Приказом ПСРЖ — Разъяснения Росстрахнадзора «О порядке формирования страховщиками страховых резервов по страхованию жизни по результатам деятельности за 1994 год» от 27.12.94 г. № 09/2-16р/ — Постановление Правительства Российской Федерации «Об утверждении стандартов оценки» от 06.07.2001 г. № ПУСО ПЧС — ГОСТ № 22.0.03-97 «Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Природные чрезвычайные ситуации. Термины и определения»

СПП — Стандартные правила перестрахования, принятые VI Всероссийской конференцией по перестрахованию, 21-22.03.02 г., Москва ТБР — Письмо ЦБ РФ «О типичных банковских рисках» от 23.06.04 г. № 70-Т ТПДЭС — Типовые правила добровольного экологического страхования ТПСИ — Типовые (стандартные) правила страхования имущества юридических лиц, утвержденные Президентом ВСС»

УК РФ — Уголовный кодекс Российской Федерации УЛ — Условия лицензирования страховой деятельности на территории Российской Федерации (отменены с марта 2006 года) УОР — Письмо ЦБ РФ «Об организации управления операционным риском в кредитных организациях» от 24.05.05 г. № 76-Т УПК РФ — Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации УПОС — Приказ Минфина РФ № 7 и ФСФР № 07-10/пз-н «Об утверждении порядка оценки стоимости чистых активов страховых организаций, созданных в форме акционерных обществ» от 01.02.07 г.

УФУБ — Указание ЦБ РФ «Об оценке финансовой устойчивости банка в целях признания ее достаточной для участия в системе ФЗВП — Федеральный конституционный закон «О военном положении» от 30.01.02 г. № 1-ФКЗ ФЗООД — Федеральный закон «Об оценочной деятельности в Российской Федерации» от 29.07.98 г. № 135-ФЗ — Федеральный закон «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» от ФЗЧС ФКЗ_ЧП — Федеральный конституционный закон «О чрезвычайном положении» от 30.05.01 г. № 3_ФКЗ — Федеральные правила (стандарты) аудиторской деятельности, утвержденные Постановлением Правительства РФ от 23.09.2002 г.

ФПАД ЭС — «Современный экономический словарь», Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б., изд-во «ИНФРА-М», 2006 г.

Международные — Первая Директива Совета Европы 79/267/EEC от 05.03.79 г. о координации законодательных, нормативных и административных 1ДЕС-Ж актов в отношении организации и осуществления деятельности по прямому страхованию жизни 1ДЕСНЖ — Первая директива ЕС 73/239/ЕЕС от 24.07.73 г. по страхованию иному, чем страхование жизни 2ДЕСНЖ — Вторая Директива Совета Европы 88/357/EEC от 22.06.88 г. по страхованию иному, чем страхование жизни 3ДЕСНЖ — Третья директива ЕС 92/49/ЕЕС от 18.06.92 г. по страхованию иному, чем страхование жизни GGR — официальный словарь терминов Gen Re GMR — официальный словарь терминов Мюнхенского перестраховочного общества GSR — официальный словарь терминов Швейцарского перестраховочного общества АЗОМС — Английский закон о морском страховании 1906 года Б_ДМС — Приказ Министерства здравоохранения Республики Беларусь «О добровольном медицинском страховании в Республике Беларусь»

Б_ЗС — Закон Республики Беларусь «О страховании» от 03.06.93 г. № 2343-XII — Постановление Совета Министров Республики Беларусь «О концепции добровольного медицинского страхования в Республике Б_КДМС Б_ОСНС — Декрет Президента Республики Беларусь «Об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» от 30.07.03 г. № ГГУ — Германское гражданское уложение ГКБ — Гражданский кодекс Республики Беларусь ГКИс — Гражданский кодекс Испании ГКИт — Гражданский кодекс Италии ГКРК — Гражданский кодекс Республики Казахстан ГКУ — Гражданский кодекс Украины ГКФ — Гражданский кодекс Франции ГМАСН — Глоссарий Международной ассоциации страховых надзоров ДЕС_П — Директива ЕС 77/92/СЕЕ о посредниках ДЕС_ПР — Директива ЕС 2001/17/ЕС о порядке реорганизации и прекращении деятельности страховых организаций ДЕС_ТМП — Директива ЕС 2002/13/EC от 05.03.02 г. о требованиях к марже платежеспособности ДЕСКО — Директива ЕС по консолидированной отчетности страховых компаний ЗАРОС — Закон Азербайджанской Республики «О страховании» от 25.06.99 г. № 696-IГ ЗКОСГОР — Закон Республики Казахстан «Об обязательном страховании гражданской ответственности работодателя за причинение вреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей» от 07.02.05 г. № 30-III ЗЛ — Закон Латвийской Республики «О договоре страхования»

ЗЛРСОН — Закон Латвийской Республики «О страховых обществах и надзоре за ними»

ЗНСПФРГ — Закон о надзоре за страховыми предприятиями ФРГ ЗРУСД — Закон Республики Узбекистан «О страховой деятельности» от 05.04.02 г. № 358-II ЗСКНР — Закон Китайской Народной Республики «О страховании»

ЗУС — Закон Республики Узбекистан «О страховании» от 06.05.93 г.

ЗФРГДС — Закон ФРГ «О договоре страхования»

К_ЗС — Закон Республики Казахстан «О страховой деятельности» от 18.12.00 г. № 126-II — Закон Республики Казахстан «Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных К_ОСАГО К_ОСС — Закон Республики Казахстан «Об обязательном социальном страховании» от 25.04.2003 г. № 405- М_ОМС — Закон Республики Молдова «Об обязательном медицинском страховании» от 27.02.98 г. № ОПС МАСН — Основные принципы страхования Международной ассоциации страховых надзоров, Принцип № ПСККНР — Правила, регулирующие деятельность страховых компаний в Китайской Народной Республике, от 01.03.00 г.

РМАСН-8 — Рекомендации Международной ассоциации страховых надзоров № 8 «Проведение стрессового тестирования страховщиками»

СМАСН — Стандарты Международной ассоциации страховых надзоров У_ГК — Гражданский кодекс Республики Узбекистан У_ЗС — Закон Украины «О страховании» от 07.03.96 г. № 85/96-ВР А. Профессиональные участники страхового рынка 1. Аварийный комиссар 2. Актуарное заключение 3. Актуарные расчеты 4. Вознаграждение страхового посредника 5. Общество взаимного страхования 6. Перестраховочная деятельность 7. Перестраховщик 8. Посредническая деятельность 9. Страховая группа 10. Страховая деятельность 11. Страховая медицинская организация 12. Страховая организация 13. Страховой агент 14. Страховой актуарий 15. Страховой брокер 16. Страховщик 17. Страховщик, специализирующийся на проведении страхования жизни 18. Страховщик, специализирующийся на проведении страхования иного, чем страхование жизни 19. Сюрвейер 20. Филиал иностранного страховщика В. Лицензирование страховых операций 1. Аннулирование лицензии 2. Возобновление действия лицензии 3. Временная лицензия 4. Иностранная страховая организация (инвестор) 5. Квалификационные требования 6. Квота иностранного капитала 7. Лицензия — административный акт госоргана — разрешение на вид деятельности 8. Лицензия — бланк документа 9. Наименование субъекта страхового дела 10. Ограничение действия лицензии 11. Основания для дачи предписания 12. Основания для отзыва лицензии 13. Основания для приостановления действия лицензии 14. Отзыв лицензии 15. Отказ в выдаче лицензии 16. Правила страхования 17. Предписание 18. Приостановление действия лицензии 19. Санкции органа страхового надзора 20. Соискатель лицензии 21. Специальная правоспособность страховщика 22. Условия лицензирования C. Виды страхования 1. Бессрочное (пожизненное) страхование жизни 2. Вид страхования 3. Ипотечное страхование 4. Комбинированный вид страхования 5. Медицинское страхование 6. Сельскохозяйственное страхование (страхование урожая, сельскохозяйственных культур, многолетних насаждений, животных) 7. Смешанное страхование жизни 8. Срочное страхование жизни 9. Страхование гражданской ответственности владельцев автотранспортных средств 10. Страхование гражданской ответственности владельцев средств водного транспорта 11. Страхование гражданской ответственности владельцев средств воздушного транспорта 12. Страхование гражданской ответственности владельцев средств железнодорожного транспорта 13. Страхование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору 14. Страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, работ, услуг 15. Страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам 16. Страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты 17. Страхование грузов 18. Страхование добровольное 19. Страхование жизни на дожитие 20. Страхование имущества граждан, за исключением транспортных средств 21. Страхование имущества юридических лиц, за исключением транспортных средств и грасельскохозяйственного страхования 22. Страхование на дожитие с участием в доходах страховщика 23. Страхование на случай критических заболеваний 24. Страхование на случай потери источника дохода 25. Страхование обязательное 26. Страхование от несчастных случаев и болезней 27. Страхование пенсионное с выплатой аннуитетов 28. Страхование предпринимательских рисков 29. Страхование средств водного транспорта 30. Страхование средств воздушного транспорта 31. Страхование средств железнодорожного транспорта 32. Страхование средств наземного транспорта (за исключением средств железнодорожного транспорта) 33. Страхование финансовых рисков 34. Экологическое страхование D0. Договор страхования. Общие термины 1. Возврат страховой премии* 2. Возобновление договора страхования* 3. Вступление договора страхования в силу* 4. Выгодоприобретатель* 5. Двойное страхование* 6. Договор страхования* 7. Застрахованное лицо* 8. Исключения из содержания страхового покрытия* 9. Лимит ответственности (лимит страхового обязательства)* 10. Место страхования (место заключения договора)* 11. Начало ответственности страховщика (начало действия страховой защиты)* 12. Объект страхования* 13. Основания для досрочного прекращения (расторжения) договора* 14. Отказ в страховой выплате* 15. Период страхования* 16. Пролонгация (продление срока действия) договора страхования* 17. Сострахование* 18. Срок действия договора* 19. Страхователь* 20. Страховая премия* 21. Страховая сумма* 22. Страховое покрытие (объем страховой защиты)* 23. Страховой акт* 24. Страховой взнос* 25. Страховой риск* 26. Страховой случай* 27. Страховой тариф* 28. Суброгация* 29. Существенные обстоятельства, влияющие на степень риска* 30. Территория страхования (территория действия страховой защиты)* 31. Факторы, влияющие на степень риска* 32. Франшиза безусловная/условная* D1. Договор страхования жизни 1. Андеррайтинг: медицинский, финансовый, профессиональный (оценка страхового риска)* 2. Анкета страхователя 3. Возобновляемый полис (договор) страхования 4. Выжидательный период (период ожидания)* 5. Выкупная сумма* 6. Договор коллективного страхования 7. Заболевание (болезнь)* 8. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 9. Заявление на выплату страховой суммы* 10. Имущественный интерес как объект страхования, в т. ч. на территории РФ 11. Инвалидность 12. Исключения из страхового покрытия 13. Конвертируемый (обратимый) договор (полис) страхования 14. Критические заболевания (смертельно опасные заболевания)* 15. Несчастный случай* 16. Период страховых выплат* 17. Период уплаты страховых взносов* 18. Понижающаяся (снижаемая) страховая сумма* 19. Постоянная/временная; полная/частичная нетрудоспособность 20. Предоставление заведомо ложной информации при заключении договора страхования 21. Приостановление действия договора страхования 22. Профессиональный андеррайтинг (андеррайтинг профессиональных рисков)* 23. Резерв взносов по страхованию жизни* 24. Резерв страховых премий (страховой резерв) 25. Срок исковой давности* 26. Срок страхования 27. Страхование жизни* 28. Страховая сумма 29. Страховое покрытие 30. Страховое покрытие (страховой риск — дожитие до срока, установленного в договоре, и смерть страхователя) 31. Страховой аннуитет* 32. Таблица смертности популяционная 33. Увеличение степени риска (для всех договоров) 34. Факторы риска 35. Финансовый андеррайтинг D2. Договор страхования от несчастных случаев 1. Выгодоприобретатель 2. Договор коллективного страхования 3. Застрахованное лицо 4. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 5. Имущественный интерес как объект страхования, в т. ч. на территории РФ 6. Исключения из страхового покрытия 7. Медицинский андеррайтинг 8. Объект страхования в страховании от несчастных случаев и болезни 9. Профессиональный андеррайтинг (андеррайтинг профессиональных рисков) 10. Страхователь 11. Страховая сумма 12. Страховое покрытие по договору страхования от несчастного случая 13. Страховой риск 14. Страховой случай 15. Территория страхования 16. Травма 17. Увечье 18. Факторы риска 19. Финансовый андеррайтинг D3. Договор медицинского страхования 1. Выжидательный период 2. Договор коллективного страхования 3. Договор медицинского страхования 4. Застрахованное лицо 5. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 6. Имущественный интерес как объект страхования, в т. ч. на территории РФ 7. Исключения из страхового покрытия 8. Критические заболевания (смертельно опасные заболевания) 9. Медицинский андеррайтинг 10. Медицинское учреждение 11. Программа медицинского страхования 12. Профессиональный андеррайтинг 13. Страхователь 14. Страховая сумма 15. Страховое покрытие 16. Страховой взнос 17. Страховой медицинский полис 18. Страховой риск 19. Страховой случай 20. Территория страхования 21. Факторы риска 22. Финансовый андеррайтинг D4. Договор страхования имущества 1. Абандон 2. Арест 3. Вихрь* 4. Восстановительная стоимость 5. Выпадение осадков больше норм, характерных для данного времени года и данной местности* 6. Генеральный полис 7. Грабеж* 8. Град* 9. Движимое имущество* 10. Действительная стоимость 11. Договор страхования 12. Дорожно-транспортное происшествие 13. Застрахованный объект* 14. Затопление* 15. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 16. Землетрясение* 17. Извержение вулкана* 18. Износ амортизационный 19. Износ фактический 20. Изъятие имущества 21. Имущественный интерес как объект страхования 22. Имущественный интерес как объект страхования, в т. ч. на территории РФ 23. Имущественный интерес* 24. Исключения из страхового покрытия в силу закона 25. Исключения из страхового покрытия по условиям договора 26. Камнепад* 27. Катастрофа 28. Компенсация ущерба в натуральной форме* 29. Конструктивная полная гибель имущества* 30. Конфискация 31. Кража* 32. Ликвидационная стоимость* 33. Лица, допущенные к управлению (работе с) объектом страхования 34. Молния* 35. Молния (расширенное понятие) 36. Наводнение* 37. Народные волнения 38. Недвижимое имущество* 39. Неполное имущественное страхование* 40. Объект незавершенного строительства* 41. Объект страхования 42. Оползень* 43. Основания для досрочного прекращения договора 44. Отказ в страховой выплате 45. Падение летательных аппаратов и их частей* 46. Повреждение имущества* 47. Пожар* 48. Полная гибель имущества* 49. Проникновение воды из соседних помещений 50. Противоправные действия третьих лиц 51. Прямой реальный имущественный ущерб* 52. Разбой 53. Расторжение договора страхования 54. Реквизиция 55. Смерч* 56. Стихийное бедствие 57. Страхование «по первому риску»

58. Страхование «за счет кого следует»

59. Страховая стоимость* 60. Страховая сумма 61. Страховое возмещение 62. Страховое покрытие (объем страховой защиты) 63. Страховой интерес 64. Страховой риск 65. Страховой случай 66. Страховой сюрвейер (аварийный комиссар) 67. Терроризм 68. Убытки 69. Увеличение степени страхового риска 70. Угон 71. Ураган* 72. Факторы риска 73. Цунами* 74. Чрезвычайная ситуация 75. Шторм 76. Эксплуатация D5. Договор страхования гражданско-правовой ответственности 1. Вина застрахованного 2. Гражданско-правовая ответственность 3. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 4. Извещение страховщика о страховом случае 5. Имущественный интерес как объект страхования 6. Имущественный интерес, в т. ч. на территории РФ 7. Инцидент 8. Исключения из страхового покрытия 9. Лимит страховой выплаты (лимит обязательств страховщика) 10. Основания для возникновения гражданско-правовой ответственности 11. Потерпевший 12. Предъявление требования о возмещении вреда (претензия) 13. Расширительный период 14. Ретроактивная дата/ Ретроактивный период 15. Событие, имеющее признаки страхового случая 16. Срок страхования 17. Страховое покрытие 18. Страховой случай 19. Факт причинения вреда жизни и (или) здоровью потерпевшего 20. Факт причинения вреда/ущерба имуществу потерпевшего D6. Договор страхования ответственности за неисполнение договорных обязательств 1. Альтернативная неустойка 2. Виды договорной ответственности 3. Вина страхователя 4. Возврат аванса 5. Выгодоприобретатель 6. Задаток 7. Зачетная неустойка 8. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 9. Имущественный интерес как объект страхования 10. Имущественный интерес, в т. ч. на территории РФ 11. Исключения из страхового покрытия 12. Исключительная неустойка 13. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) договорных обязательств 14. Неустойка 15. Основания для досрочного прекращения договора 16. Основной долг 17. Ответственность за неисполнение обязательств по договору 18. Пеня 19. Претензия 20. Проценты годовых 21. Расширительный период 22. Реальный ущерб 23. Ретроактивная дата 24. Ретроактивный период 25. Страховая сумма 26. Страховое покрытие 27. Страховой риск 28. Страховой случай 29. Суброгация 30. Убытки 31. Упущенная выгода 32. Факт причинения убытков 33. Факторы риска 34. Штрафная неустойка D7. Договор страхования финансовых рисков 1. Временная франшиза 2. Выгодоприобретатель 3. Двойное страхование 4. Добросовестный приобретатель* 5. Заблуждение* 6. Застрахованное лицо 7. Имущественный интерес, в т. ч. на территории РФ 8. Недействительность сделки* 9. Непредвиденные расходы* 10. Объект страхования 11. Ограничение (обременение) права собственности на недвижимое имущество* 12. Основания для досрочного прекращения договора 13. Отказ в страховой выплате 14. Отчуждение недвижимого имущества* 15. Прекращение права собственности на недвижимое имущество* 16. Размер страхового возмещения 17. Страхователь 18. Страховая стоимость 19. Страховая сумма 20. Страховой риск 21. Страховой случай 22. Упущенная выгода* 23. Факторы риска D8. Договор страхования предпринимательских рисков 1. Виды страхования предпринимательских рисков 2. Доход страхователя 3. Заявление и документы, подтверждающие страховой случай 4. Изменение условий деятельности страхователя по независящим от него обстоятельствам 5. Исключения из страхового покрытия 6. Объект страхования 7. Основания для досрочного прекращения договора 8. Перерыв в производстве 9. Страхователь 10. Страховая стоимость 11. Страховая сумма 12. Страховое покрытие 13. Страховой риск 14. Страховой случай 15. Факторы риска E. Финансовая устойчивость 1. Активы страховщика 2. Активы, принимаемые для покрытия страховых резервов страховщика и собственных средств страховщика 3. Балансовая стоимость активов 4. Банковские гарантии 5. Банкротство (несостоятельность) страховщика 6. Брутто-страховая премия 7. Внутренняя модель управления рисками и капиталом 8. Возвратность активов 9. Диверсификация активов 10. Диверсификация риска 11. Добавочный капитал 12. Доля перестраховщика в страховых резервах 13. Доходность активов 14. Заявленные, но не урегулированные убытки 15. Инвестиционный риск (Риск доходности) 16. Капитал под риском 17. Качественные и количественные элементы оценки платежеспособности 18. Комбинированный коэффициент убыточности страховых операций 19. Кредитный риск 20. Ликвидность активов 21. Маржа (резерв) платежеспособности (нормативное соотношение между активами и обязательствами) 22. Методы страхового надзора 23. Модель оценки достаточности капитала, основанная на риске 24. Модель оценки платежеспособности, основанная на оценке риска 25. Мотивированное суждение 26. Нераспределенная прибыль 27. Нетто-страховая премия 28. Обязанности страхового надзора 29. Обязательства страховщика 30. Операционный риск 31. Оценка активов и обязательств 32. Передача риска 33. Передача страхового портфеля 34. Перестраховочный риск 35. План финансового оздоровления 36. Права страхового надзора 37. Производные финансовые инструменты 38. Произошедшие, но не заявленные убытки 39. Резерв взносов по страхованию жизни 40. Резерв заявленных, но не урегулированных убытков 41. Резерв произошедших, но не заявленных убытков 42. Резервный капитал 43. Риск доходности 44. Риск ликвидности 45. Рыночная стоимость активов 46. Рыночный риск 47. Секьюритизация обязательств (не активов) 48. Собственное удержание страховщика 49. Собственные средства страховщика 50. Страховая премия заработанная 51. Страховая премия начисленная 52. Страховая премия незаработанная 53. Страховая премия полученная 54. Страховые выплаты 55. Стресс-тест 56. Структура активов 57. Технический риск 58. Убыток (финансовый) 59. Убыточность страховых операций 60. Управление рисками и управление активами 61. Управленческий риск 62. Уставный капитал, в т. ч. минимальный уставный капитал 63. Чистые активы страховщика F. Перестрахование 1. База облигаторного перестрахования 2. База облигаторного перестрахования на основе андеррайтерского (страхового) года заключения договоров страхования 3. База облигаторного перестрахования на основе года наступления убытков по договорам страхования 4. База облигаторного перестрахования на основе календарного года 5. Бордеро 6. Вознаграждение перестрахователю (комиссия страховщика) 7. Выбор применимого права в договоре зарубежного перестрахования 8. Депо премии 9. Депозитная перестраховочная премия 10. Договор (международного) зарубежного перестрахования (с иностранным элементом) 11. Договор перестрахования 12. Квотное перестрахование 13. Непропорциональное перестрахование 14. Облигаторное перестрахование 15. Особые условия договоров перестрахования (оговорки) 16. Перестрахование на основе эксцедента страховой суммы 17. Перестрахование на основе эксцедента убытка 18. Перестрахование на основе эксцедента убыточности 19. Перестрахователь 20. Пропорциональное перестрахование 21. Собственное удержание 22. Страховой случай по договору перестрахования 23. Тантьема 24. Факультативное перестрахование 25. Финансовое перестрахование А. Профессиональные участники страхового рынка

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Вознаграждения, полученные страховщиком за оказание услуг сюрвейера (осмотр принимаемого в страхование имущества и выдачу заключений об оценке страхового риска) и аварийного комиссара (определение причин, характера и размеров убытков при страховом событии (п. 10 ст. 293 НК РФ).

Зарубежные правовые источники Оценщик — тот, кто занимается урегулированием страховых убытков; может быть наемным работником или независимым оператором (ГМАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Результаты актуарной оценки должны отражаться в соответствующем заключении, представляемом в орган страхового надзора в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере страховой Зарубежные правовые источники Отчет актуария — письменная информация, представляемая актуарием относительно произведенных компанией расчетов премий и (или) технических резервов и др. (ГМАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Определение отсутствует.

Страховщики используют актуарные, статистические или финансовые методы для оценки обязательств и Основной задачей актуарных расчетов является определение определения размера премий. Если эти показатели в действительности преуменьшены, последствия для страховщика могут быть существенными, а в некоторых случаях фатальными. В частности, собираемых премий может оказаться недостаточно для покрытия риска и расходов на ведение дела, страховщики могут заниматься такими видами страхования, которые невыгодны, и обязательства могут быть недооценены, таким образом, скрыто действительное финансовое положение страховщика. Необходимо обеспечить правильное определение возможных опций, а также создание необходимых резервов (п. 19.2 ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Определение отсутствует.

Комиссия — вознаграждение, уплачиваемое страховыми компаниями агентам и брокерам за продажу полисов оказание посреднических услуг в процентах от страховой (ГМАСН).

Применима к лицам, чья деятельность состоит в оказании услуг страхового посредничества третьим лицам за вознаграждение, которое может быть денежным или принимать какую-либо иную согласованную форму экономической выгоды, связанной с результатами такой деятельности (ДЕС_П).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Взаимным страхованием является страхование имущественных интересов членов общества на взаимной основе путем объединения в обществе взаимного страхования необходимых для этого средств... (ст. 2 ЗВС).

Граждане и юридические лица могут страховать свое имущество и иные имущественные интересы, указанные в пункте 2 статьи 929 настоящего Кодекса, на взаимной основе путем объединения в обществах взаимного страхования совместный риск финансового результата деятельности необходимых для этого средств. Общества взаимного страхования осуществляют страхование имущества и иных общества.

имущественных интересов своих членов и являются некоммерческими организациями... (ст. 968 ГК РФ).

Зарубежные правовые источники Общество взаимного страхования с авансовой уплатой премии — общество взаимного страхования с авансовой уплатой премии, находящейся во владении ее страхователей, собирающих авансовую премию, которая, как предполагают, должна покрыть убытки и расходы; полисы могут быть подлежащими или не подлежащими обложению налогом (ГМАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Перестрахование — деятельность по защите одним страховщиком (перестраховщиком) имущественных интересов другого страховщика (перестрахователя), связанных с принятым последним по договору страхования (основному договору) обязательств по страховой выплате. Страховщики, имеющие лицензии на осуществление страхования жизни, не вправе осуществлять перестрахование рисков по имущественному страхованию, принятых на себя обязательствами по страховой выплате.

страховщиками (ст. 13 ЗК).

Зарубежные правовые источники

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Перестрахование — деятельность по защите одним страховщиком (перестраховщиком) имущественных интересов другого страховщика (перестрахователя), связанных с принятым последним по договору страхования (основному договору) обязательств по страховой выплате. Страховщики, имеющие лицензии на осуществление страхования жизни, не вправе осуществлять перестрахование рисков по имущественному страхованию, принятых на себя страховщиками (ст. 13 ЗК).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Определение отсутствует.

Страховое посредничество — деловая активность для содействия или облегчения заключения договора страхования (перестрахования) на оптимальных для принципала условиях.

между страховщиком и покупателем; продажа или намерение продажи страхового полиса от имени страховщика, предложение или убеждение потенциального покупателя в приобретении конкретного страхового продукта, обсуждение и консультирование потенциального покупателя относительно страхового продукта со стороны лица или предприятия, которое продает или организует заключение договоров страхования. Деятельность страховщика не включается в этот вид деятельности (ГМАСН).

24.1. На многих страховых рынках посредники являются важными каналами продаж в страховании. Они служат связующим звеном между потребителями и страховщиком. 24.2. К посредникам относятся все те, кто участвует в страховых посреднических операциях (ОПС МАСН).

Деятельность состоит в оказании услуг страхового посредничества третьим лицам за вознаграждение, которое может быть денежным или принимать какую-либо иную согласованную форму экономической выгоды, связанной с результатами такой деятельности. «Страховое посредничество» означает деятельность по представлению, предложению или осуществлению других действий, предшествующих заключению договоров страхования, или по заключению таких договоров, или по оказанию помощи в администрировании и исполнении таких договоров, в особенности, в случае убытка (ДЕС_П).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Группа предприятий — совокупность хозяйствующих субъектов, имеющих отношения, основанные на прямом или косвенном имущественном контроле одного хозяйствующего субъекта над другим (другими) посредством обладания контрольным пакетом акций (паев, долей) в уставном капитале либо оказания решающего воздействия на принимаемые решения иными средствами. Применительно к целям демонополизации группа предприятий рассматривается как единый хозяйствующий субъект... (ПП ГПДЭ). Группой лиц признаются: 1) хозяйственное общество (товарищество) и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо имеет в силу своего участия в этом хозяйственном обществе (товариществе) либо в соответствии с полномочиями, полученными от других лиц, более чем пятьдесят процентов общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном (складочном) капитале этого хозяйственного общества (товарищества); 2) хозяйственные общества (товарищества), в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо имеет в силу своего участия в этих хозяйственных обществах (товариществах) либо в соответствии с полномочиями, полученными от других лиц, более чем пятьдесят процентов общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (доли) в уставном (складочном) капитале каждого из этих хозяйственных обществ (товариществ); 3) хозяйственное общество и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо осуществляет функции единоличного исполнительного органа этого хозяйственного общества; 4) хозяйственные общества, в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо осуществляет функции единоличного исполнительного органа; 5) хозяйственное общество (товарищество) и физическое лицо или юридическое лицо, если такое физическое лицо или такое юридическое лицо на основании учредительных документов этого хозяйственного общества (товарищества) или заключенного с этим хозяйственным обществом (товариществом) договора вправе давать этому хозяйственному обществу (товариществу) обязательные для исполнения указания; 6) хозяйственные общества (товарищества), в которых одно и то же физическое лицо или одно и то же юридическое лицо на основании учредительных документов этих хозяйственных обществ (товариществ) или заключенных с этими хозяйственными обществами (товариществами) договоров вправе давать этим хозяйственным обществам (товариществам) обязательные для исполнения указания; 7) хозяйственное общество и физическое лицо или юридическое лицо, если по предложению такого физического лица или такого юридического лица назначен или избран единоличный исполнительный орган этого хозяйственного общества; 8) хозяйственные общества, единоличный исполнительный орган которых назначен или избран по предложению одного и того же физического лица или одного и того же юридического лица; 9) хозяйственное общество и физическое лицо или юридическое лицо, если по предложению такого физического лица или такого юридического лица избрано более чем пятьдесят процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа либо совета директоров (наблюдательного совета) этого хозяйственного общества; 10) хозяйственные общества, в которых более чем пятьдесят процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа и (или) совета директоров (наблюдательного совета) избрано по предложению одного и того же физического лица или одного и того же юридического лица; 11) хозяйственные общества, в которых более чем пятьдесят процентов количественного состава коллегиального исполнительного органа и (или) совета директоров (наблюдательного совета) составляют одни и те же физические лица; 12) лица, являющиеся участниками одной и той же финансово-промышленной группы (п. 1 ст. ЗЗК).

Зарубежные правовые источники 17.1. Надзор за страховщиком, который является частью страховой группы или конгломерата, национального или международного, не должен ограничиваться только индивидуальным надзором за таким страховщиком. Операции других компаний группы, включая, когда это применимо, операции холдинговых компаний, должны приниматься во внимание при оценке совокупного риска, которым подвергаются страховщики, страховые группы и конгломераты. Тот факт, что такой страховщик является частью группы, вообще говоря, изменяет, иногда существенно, степень его риска, его финансовое положение, роль его управления и его стратегию бизнеса. 17.2. В качестве первого шага должно существовать четкое, основанное на законе представление всех заинтересованных сторон о том, что формирует страховую группу или конгломерат. Важные критерии. (а) Должно быть четко прописано, что составляет страховую группу или финансовый конгломерат (ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Страховая деятельность (страховое дело) — сфера деятельности страховщиков по страхованию, перестрахованию, взаимному страхованию, а также страховых брокеров, страховых актуариев по оказанию услуг, связанных со страхованием, с перестрахованием (ст. 2 ЗК).

Поскольку страхование — это деятельность, связанная с принятием рисков: страховщики принимают риски и осуществление страховых выплат и иных связанных с исполнением управляют ими с помощью набора методов, включая образование пулов и диверсификацию; страховщики используют обязательств по договору страхования действий).

актуарные, статистические или финансовые методы для оценки обязательств и определения размера премий;

страховщики используют ряд инструментов для того, чтобы уменьшить и диверсифицировать риски, которые они принимают на себя. Наиболее важным инструментом для передачи риска является перестрахование. Страховая организация должна владеть стратегией перестрахования, одобренной советом директоров, которая соответствует всей совокупности рисков компании и ее капиталу. Стратегия перестрахования будет частью всей стратегии страховщика по принятию рисков (п. 19 ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Страховые медицинские организации (далее — СМО, страховщики) — осуществляющие обязательное медицинское страхование юридические лица, являющиеся самостоятельными хозяйствующими субъектами с любыми, предусмотренными законодательством Российской Федерации, формами собственности, обладающие необходимым уставным фондом, осуществляющие свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации, на основании лицензии, выданной в установленном порядке (П_ФФОМС).

Страховыми медицинскими организациями выступают юридические лица, осуществляющие медицинское страхование и имеющие государственное разрешение (лицензию) на право заниматься медицинским страхованием (абз. 4 ст. ЗМС).

Страховыми медицинскими организациями выступают юридические лица, являющиеся самостоятельными хозяйствующими субъектами, с любыми, предусмотренными законодательством Российской Федерации формами собственности, обладающие необходимым для осуществления медицинского страхования уставным фондом и организующие свою деятельность в соответствии с законодательством, действующим на территории Российской Федерации (абз. 1 ст. 14 ЗМС).

Зарубежные правовые источники

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Определение отсутствует.

Страховая компания — лицензированное юридическое лицо, которое осуществляет страхование (ГМАСН). размеру уставного капитала, квалификационным требованиям к

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Постоянно проживающие на территории Российской Федерации и осуществляющие свою деятельность на основании гражданско-правового договора физические лица или российские юридические лица (коммерческие организации), которые представляют страховщика в отношениях со страхователем и действуют от имени страховщика и по его брокеров по оказанию услуг, связанных с заключением и исполнением договоров страхования (за исключением договоров перестрахования) с иностранными страховыми организациями или иностранными страховыми брокерами, Зарубежные правовые источники Агент — при страховании имущества и от несчастных случаев — лицо, уполномоченное страховой компанией оформлять, изменять и прекращать действие договора страхования или организовывать это, или оказывать консультации по договору страхования (в некоторых юрисдикциях); при страховании жизни — торговый представитель или представитель по услугам, который также называется «андеррайтер по страхованию жизни» (ГМАСН).

Страхові агенти — громадяни або юридичні особи, які діють від імені та за дорученням страховика і виконують частину його страхової діяльності, а саме: укладають договори страхування, одержують страхові платежі, виконують роботи, пов'язані із здійсненням страхових виплат та страхових відшкодувань. Страхові агенти є представниками страховика і діють в його інтересах за винагороду на підставі договору доручення із страховиком (ст. 15 У_ЗС).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Страховые актуарии — физические лица, постоянно проживающие на территории Российской Федерации, имеющие квалификационный аттестат и осуществляющие на основании трудового договора или гражданско-правового договора со страховщиком деятельность по расчетам страховых тарифов, страховых резервов страховщика, оценке его инвестиционных проектов с использованием актуарных расчетов (ст. 8-1 ЗК).

Зарубежные правовые источники Актуарий (от лат. Actuarius — писец, счетовод) — дипломированный профессионал по оценке финансовых последствий случайных событий. От актуария требуется понимание вероятностного характера страхования, рисков, присущих активам, и использование статистических моделей. Эти навыки часто, к примеру, используются при расчете премий и технических резервов для страховых продуктов с применением комбинации оценок будущих поступлений и вероятностей (ГМАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Страховые брокеры — постоянно проживающие на территории Российской Федерации и зарегистрированные в установленном законодательством Российской Федерации порядке в качестве индивидуальных предпринимателей физические лица или российские юридические лица (коммерческие организации), которые действуют в интересах страхователя (перестрахователя) или страховщика (перестраховщика) и осуществляют деятельность по оказанию услуг, связанных с заключением договоров страхования (перестрахования) между страховщиком (перестраховщиком) и страхователем (перестрахователем), а также с исполнением указанных договоров (далее — оказание услуг страхового брокера). При оказании услуг, связанных с заключением указанных договоров, страховой брокер не посреднические услуги. Осуществляют свою деятельность на вправе одновременно действовать в интересах страхователя и страховщика. Деятельность страховых агентов и основании гражданско-правового договора со страхователем, страховых брокеров по оказанию услуг, связанных с заключением и исполнением договоров страхования (за перестрахователем. Не допускается деятельность страхового брокера исключением договоров перестрахования) с иностранными страховыми организациями или иностранными от имени иностранной страховой организации или иностранного страховыми брокерами, на территории Российской Федерации не допускается (п. 2 ст. 8 ЗК). страхового брокера (кроме услуг, связанных с заключением и Зарубежные правовые источники Лицо, которое организует подписание и обслуживание страхового полиса от имени покупателя страховки: он или она являются представителями страхователя, хотя брокер получает вознаграждение в форме комиссионных от компании (ГМАСН).

(а) Орган страхового надзора должен требовать, чтобы посредники имели лицензию или были зарегистрированы. (b) Орган страхового надзора должен требовать, чтобы посредники обладали достаточными общими, коммерческими и профессиональными знаниями и опытом, а также имели хорошую репутацию. (c) Когда необходимо, орган страхового надзора должен предпринимать корректирующие действия, включая применение санкций, напрямую или через страховщиков, и отзыв лицензии или отмену регистрации посредника, когда это необходимо. (d) Орган страхового надзора должен требовать, чтобы посредник, который имеет дело с деньгами клиента, обладал необходимыми системами безопасности для защиты этих средств. (е) Орган страхового надзора должен требовать, чтобы посредники предоставляли клиентам информацию о своем статусе, в особенности относительно того, являются ли они независимыми или связанными с определенными страховыми компаниями и обладают ли они правом заключать страховые договоры от имени страховщика или нет (п. 24 ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Страховщики — юридические лица, созданные в соответствии с законодательством Российской Федерации для осуществления страхования, перестрахования, взаимного страхования и получившие лицензии в установленном настоящим Законом порядке. Страховщики осуществляют оценку страхового риска, получают страховые премии (страховые взносы), формируют страховые резервы, инвестируют активы, определяют размер убытков или ущерба, производят страховые выплаты, осуществляют иные связанные с исполнением обязательств по договору страхования действия (пп. 1, 2 ст. 6 ЗК).

Принципы применяются к надзору за страховщиками и перестраховщиками, в равной мере к частным или к контролируемым правительствами страховщикам, которые конкурируют с частными предприятиями, каким бы способом их бизнес не осуществлялся, в т. ч. посредством электронной торговли. Термин «страховщик» относится как к страховщикам, так и к перестраховщикам (п. 7 ОПС МАСН).

Страховщик должен получить лицензию до того, как он сможет действовать в рамках юрисдикции. Требования лицензирования должны быть понятными, объективными и открытыми (п. 6 ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство … 1) с дожитием граждан до определенного возраста или срока, со смертью, с наступлением иных событий в жизни граждан (страхование жизни); 2) с причинением вреда жизни, здоровью граждан, оказанием им медицинских услуг (страхование от несчастных случаев и болезней, медицинское страхование)… (ст. 4 ЗК).

Зарубежные правовые источники 1. Следующие виды страхования, при условии их осуществления на договорной основе: (a) страхования жизни, т. е.

вида страхования, который предполагает, в частности, страхование на случай дожития до определенного возраста, страхование на случай смерти, страхование на случай дожития до определенного возраста или на случай наступающей ранее смерти, страхование жизни с возвратом премий, страхование брака, страхование рождения; (б) аннуитеты; (в) дополнительные виды страхования, осуществляемые организациями страхования жизни, а именно, помимо прочего, — страхования на случай телесных повреждений, влекущих за собой нетрудоспособность, страхование на случай смерти в результате несчастного случая и страхование на случай нетрудоспособности, наступающей в результате несчастного случая или болезни, если такие риски принимаются на страхование в дополнение к страхованию жизни; (г) вид страхования, существующий в Ирландии и Великобритании и известный как бессрочное медицинское страхование, не подлежащее аннулированию. 2. Следующие виды деятельности, при условии их осуществления на договорной основе, поскольку они подлежат надзору со стороны административных органов, ответственных за надзор в сфере коммерческого страхования, и разрешены на территории соответствующей страны: (a) тонтины, на основании которых создаются ассоциации пайщиков в целях совместной капитализации осуществляемых ими взносов и последующего распределения аккумулированным таким образом активов среди супругов или иных выгодоприобретателей, представляющих умерших пайщиков; (б) деятельность по погашению капитала, основанная на актуарных расчетах, в рамках которой взамен согласованного заранее единовременного или регулярных платежей организация принимает обязательства определенного размера и на определенный срок; (в) управление групповыми пенсионными фондами, т. е. деятельность, заключающаяся для соответствующей организации в управлении инвестициями и, в частности, активами, представляющими резервы организаций, осуществляющих выплаты в случае смерти или дожития до определенного возраста, либо в случае прекращения или сокращения объемов деятельности; (г) деятельность, описанная в пункте (в), если они сопровождаются страхованием, обеспечивающим либо сохранение капитала, либо выплату согласованного минимального процента;

(д) деятельность, осуществляемая страховыми компаниями, упомянутыми в главе 1 раздела 4 тома iv Страхового кодекса Франции. 3. Видов деятельности, связанных с продолжительностью человеческой жизни, предписанных или предусмотренных законодательством о социальном страховании, если страховые организации осуществляют такую деятельность либо управляют такой деятельностью на свой собственный риск в соответствии с законодательством государства-участника (ст. 1 1ДЕС-Ж).

18. СТРАХОВЩИК, СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЙСЯ НА ПРОВЕДЕНИИ СТРАХОВАНИЯ ИНОГО, ЧЕМ

СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ [в начало]

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство …2) с причинением вреда жизни, здоровью граждан, оказанием им медицинских услуг (страхование от несчастных случаев и болезней, медицинское страхование). 2. Объектами имущественного страхования могут быть имущественные интересы, связанные, в частности, с: 1) владением, пользованием и распоряжением имуществом (страхование имущества); 2) обязанностью возместить причиненный другим лицам вред (страхование гражданской владением, пользованием и распоряжением имуществом;

ответственности); 3) осуществлением предпринимательской деятельности (страхование предпринимательских обязанностью возместить причиненный другим лицам вред;

Зарубежные правовые источники 1. Несчастные случаи (включая травмы на производстве и профессиональные заболевания): фиксированные материальные выплаты или выплаты в виде компенсации убытков, — сочетание этих двух видов, травмы пассажирам.

2. Болезни: фиксированные материальные выплаты или выплаты в виде компенсации убытков — сочетание этих двух видов. 3. Наземный транспорт (кроме железнодорожного подвижного состава): весь ущерб от аварий или гибель наземных автотранспортных средств — наземный транспорт, кроме автотранспорта. 4. Железнодорожный подвижной состав: весь ущерб от аварий или гибель железнодорожного подвижного состава. 5. Воздушный транспорт: весь ущерб от аварий или гибель воздушного транспорта. 6. Суда (морские, озерные, речные и канальные судна): весь ущерб от аварий или гибель речного и канального транспорта); весь ущерб от аварий или гибель речного и канального транспорта — озерные суда, морские суда. 7. Транспортировка грузов (включая товарно-материальные ценности, багаж и все другие грузы): весь ущерб от аварии или гибель груза при транспортировке, независимо от вида транспортировки. 8. Пожар и стихийные бедствия: весь ущерб или гибель имущества (кроме имущества, включенного в классы 3, 4, 5, 6 и 7) — от пожара — взрыва — шторма/урагана — других стихийных бедствий (кроме шторма/урагана) — ядерной энергии — просадки/оседания почвы. 9. Другие виды ущерба имущества: весь ущерб или гибель имущества (кроме имущества, включенного в классы 3, 4, 5, 6 и 7) от града или заморозков, и любых страховых случаев, таких как кража и другие, кроме перечисленных в пункте 8. 10. Автогражданская ответственность: все виды гражданской ответственности, возникающие в результате использования наземного автотранспорта (включая ответственность перевозчика). 11. Гражданская ответственность владельцев воздушных судов и авиаперевозчиков: все виды гражданской ответственности, возникающие в результате использования авиатранспорта (включая ответственность авиаперевозчиков). 12. Гражданская ответственность судовладельцев и перевозчиков водными видами транспорта (морские, озерные, речные и канальные суда): все виды ответственности, возникающие в результате использования судов, кораблей или лодок на море, озерах, реках или каналах (включая ответственность перевозчиков водными видами транспорта). 13. Общая гражданская ответственность: все иные виды гражданской ответственности, чем виды, упомянутые в пунктах 10, 11 и 12. 14. Кредит: неплатежеспособность (общая), экспортный кредит, кредит в рассрочку, ипотечные кредиты, сельскохозяйственный кредит. 15.

Поручительство: поручительство (прямое), поручительство (непрямое). 16. Различные финансовые убытки: риски, связанные с занятостью, недостаточный размер дохода (общий), плохая погода, потеря льгот, продолжающиеся общие расходы, непредвиденные торговые расходы, потеря рыночной стоимости, потеря ренты или выручки, непредвиденные иные торговые расходы, чем вышеупомянутые, другие финансовые убытки (неторговые), другие виды финансовых убытков. 17. Судебные издержки: судебные издержки и расходы, связанные с гражданскими судебными спорами (1ДЕСНЖ).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство …10) вознаграждения, полученные страховщиком за оказание услуг сюрвейера (осмотр принимаемого в страхование имущества и выдачу заключений об оценке страхового риска) и аварийного комиссара (определение причин, характера и размеров убытков при страховом событии) (ст. 293 НК РФ).

Зарубежные правовые источники

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Филиалом является обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции или их часть, в т. ч. функции представительства... (ГК РФ).

...представитель страховщика в субъекте Российской Федерации (далее — представитель страховщика) — обособленное подразделение страховщика (филиал) в субъекте Российской Федерации, выполняющее в уполномоченном государственном органе, выполняющее предусмотренных гражданским законодательством пределах полномочия страховщика по рассмотрению требований обязательства по заключенным договорам страхования и иные потерпевших о страховых выплатах и их осуществлению, или другой страховщик, выполняющий указанные требования страхового законодательства Российской полномочия за счет заключившего договор обязательного страхования страховщика на основании договора со страховщиком... (ЗОСАГО).Филиал иностранного юридического лица создается в целях осуществления на территории Российской Федерации той деятельности, которую осуществляет за пределами Российской Федерации головная организация, и ликвидируется на основании решения иностранного юридического лица — головной организации.

Государственный контроль за созданием, деятельностью и ликвидацией филиала иностранного юридического лица осуществляется посредством его аккредитации в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации.

Федеральный орган исполнительной власти, указанный в статье 24 настоящего Федерального закона, осуществляет аккредитацию филиала иностранного юридического лица. Филиалу иностранного юридического лица может быть отказано в аккредитации в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства (ст. 21 ЗИИ).

1. Головная организация представляет в федеральный орган исполнительной власти, указанный в статье настоящего Федерального закона, положение о филиале иностранного юридического лица и другие документы, перечень и требования к содержанию которых с учетом пунктов 2 и 3 настоящей статьи утверждаются Правительством Российской Федерации. 2. В положении о филиале иностранного юридического лица должны быть указаны наименования филиала и его головной организации, организационно-правовая форма головной организации, местонахождение филиала на территории Российской Федерации и юридический адрес его головной организации, цели создания и виды деятельности филиала, состав, объем и сроки вложения капитала в основные фонды филиала, порядок управления филиалом. В положение о филиале иностранного юридического лица могут быть включены другие сведения, отражающие особенности деятельности филиала иностранного юридического лица на территории Российской Федерации и не противоречащие законодательству Российской Федерации. 3. Оценка вложения капитала в основные фонды филиала иностранного юридического лица производится головной организацией на основе внутренних цен или мировых цен. Оценка вложения капитала осуществляется в валюте Российской Федерации. Величина стоимостной оценки вложения капитала в основные фонды филиала иностранного юридического лица должна быть указана в положении о филиале иностранного юридического лица.

4. Филиал иностранного юридического лица имеет право осуществлять предпринимательскую деятельность на территории Российской Федерации со дня его аккредитации. Филиал иностранного юридического лица прекращает предпринимательскую деятельность на территории Российской Федерации со дня лишения его аккредитации (ст. ЗИИ).

Зарубежные правовые источники Филиал — подразделение компании, которое не является самостоятельным юридическим лицом и которое расположено в юрисдикции, отличной от юрисдикции регистрации этой компании (ГМАСН).

Страховое законодательство должно устанавливать форму, с помощью которой иностранный страховщик может осуществлять бизнес в юрисдикции. Это могут быть местный филиал, или дочерняя компания, которые должны обладать лицензией, или только на основе оказания услуг (ОПС МАСН).

«Филиал» означает любое осуществляющее страховую деятельность постоянное учреждение страховой организации на территории какого-либо государства-участника, за исключением государства — участника регистрации страховой организации (ДЕС_ПР).Государства — участники ЕС могут предоставить организации лицензию на осуществление деятельности, если указанная организация удовлетворяет, по меньшей мере, следующим условиям: (а) имеет право осуществлять страховую деятельность в соответствии со своим национальным законодательством; (б) учреждает представительство или филиал на территории такого государства — участника ЕС; (в) обязуется вести отчетность по месту представительства или филиала, конкретно отражающую деятельность, осуществляемую организацией, и хранить там всю отчетность, относящуюся к осуществляемой деятельности; (г) назначает уполномоченного представителя, который должен быть утвержден уполномоченными органами; (д) в стране, в которой она намерена осуществлять свою деятельность, у нее имеются активы в размере, равном, по меньшей мере, половине минимальной суммы, предписанной в статье 17-2, в отношении гарантийного фонда, и размещен депозит в размере одной четвертой минимальной суммы в качестве обеспечения; (е) обязуется сохранять маржу платежеспособности в соответствии с требованиями, указанными в ст. 25; (ж) представляет схему операций в соответствии с положениями ст. 11-1 и 11-2 (ст. 23-2 1ДЕСНЖ).

Государства — участники ЕС обязаны требовать от организаций формирования достаточных технических резервов для покрытия страховых обязательств, принятых организацией на их территории. Государства —участники ЕС обязаны убедиться, что представительство или филиал покрывает такие технические резервы активами, которые эквивалентны таким резервам и являются соответствующими активами. Законодательство государств — участников ЕС должно применяться в расчете технических резервов, определении категорий инвестиций и оценке активов.

Рассматриваемое государство — участник ЕС обязано требовать, чтобы активы, представляющие технические резервы, располагались на его территории (ст. 24 1ДЕСНЖ).

Каждое государство — участник ЕС обязано требовать, чтобы филиалы и представительства, учрежденные на его территории, имели маржу платежеспособности, представленную свободными от любых обязательств активами, за вычетом любых нематериальных активов. Маржа платежеспособности должна рассчитываться в соответствии с положениями ст. 16-3. Однако, в целях расчета данной маржи, принимать во внимание необходимо только премии или взносы и страховые выплаты, относящиеся к деятельности, осуществляемой рассматриваемым представительством или филиалом (ст. 24-1 1ДЕСНЖ).

Одна треть маржи платежеспособности должна составлять гарантийный фонд. Гарантийный фонд не может составлять менее половины минимума, требуемого согласно ст. 17-2. Первоначальный депозит, размещенный в соответствии со ст. 23-2 (д), должен приниматься в счет такого гарантийного фонда (ст. 24-2 1ДЕСНЖ).

Активы, представляющие маржу платежеспособности, должны храниться внутри страны, в которой осуществляется деятельность в размере в пределах гарантийного фонда, а превышение — внутри стран Сообщества (ст. 24- 1ДЕСНЖ).

В. Лицензирование страховых операций

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Косвенное толкование посредством указания на причины его применения — ст. 32.4 ЗК. В случае если в установленный судьей срок лицензиат не устранил нарушение лицензионных требований и условий, повлекшее за собой административное приостановление деятельности лицензиата, лицензирующий орган обязан обратиться в суд с заявлением об аннулировании лицензии. Действие лицензии прекращается со дня внесения в единый выдаче. Решение о признании лицензии недействующей государственный реестр юридических лиц или единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей оформляется административным актом органа страхового записи о ликвидации юридического лица либо прекращении его деятельности в результате реорганизации... либо надзора, отменяющим ранее принятое решение о выдаче прекращении физическим лицом деятельности в качестве индивидуального предпринимателя либо со дня окончания срока действия лицензии или принятия лицензирующим органом решения о досрочном прекращении действия лицензии на основании представленного в лицензирующий орган заявления... о прекращении им осуществления лицензируемого вида деятельности, а также со дня вступления в законную силу решения суда об аннулировании лицензии (пп. 2, 3 ст. 13 ЛД).

Термин не используется. Употребляется категория «отзыв лицензии».

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Возобновление действия лицензии после его ограничения или приостановления означает восстановление права субъекта страхового дела на осуществление деятельности, на которую выдана лицензия, в полном объеме (п. 1 ст.

32.7 ЗК).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Косвенное толкование путем указания условий, выделяющих ее по сравнению с «обычной» лицензией — п. 2 ст. 32. ЗК. Косвенное толкование посредством указания на основание выдачи такой лицензии — отсутствие информации, позволяющей достоверно оценить страховой риск, — п. 2.2 УЛ.

Косвенное толкование посредством указания на причины, являющиеся основанием для такого отказа, — § 8 Решение о выдаче временной лицензии оформляется ЗНСПФРГ. Перечень не исчерпывающий. Допускается выдача разрешения под условием. административным актом органа страхового надзора, в котором

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Иностранными инвесторами признаются иностранные организации, имеющие право осуществлять в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Российской Федерации, инвестиции на территории Российской Федерации в уставный капитал страховой организации, созданной или вновь создаваемой на территории Российской Федерации (абз. 2 п. 3 ст. 6 ЗК).

Foreing company (Иностранная компания) — юридическое лицо, чей головной офис расположен вне данной инвестициях в Российской Федерации, антимонопольном Страховое законодательство должно устанавливать форму, с помощью которой иностранный страховщик может осуществлять бизнес в юрисдикции. Это могут быть местный филиал, или дочерняя компания, которые должны обладать лицензией, или только на основе оказания услуг (ст. 6 ОПСМ МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Косвенное толкование путем указания на необходимость наличия определенных требований к сотрудникам субъекта страхового дела — ст. 32.1 ЗК.

Руководители страховых предприятий должны быть надежными и квалифицированными. Квалификация предполагает требования могут устанавливаться в законодательстве о страховании наличие достаточных теоретических и практических знаний в сфере страховых операций, а также опыта и (или) в профессиональных объединениях представителей руководящей работы. Это следует, как правило, предполагать, если будет доказан трехлетний стаж руководящей соответствующих специальностей (страховых посредников, страховых работы на страховом предприятии сравнимого размера и вида деятельности (§ 7а ЗНСПФРГ).Важным элементом актуариев и др.). Квалификационные требования, как правило, страхового надзора является первоначальная и последующая оценка пригодности и соответствия основных собственников страховой организации, а также таких ключевых фигур, как члены совета директоров, члены высшего исполнительного органа, аудиторы и актуарии (ст. 7.1 ОПС МАСН).

Показатели оценки пригодности и соответствия аудиторов и актуариев включают квалификацию, профессиональный опыт, надлежащий практический опыт и современные знания по профилю их профессий, а также членство в профессиональных организациях (ст. 7 ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Указанный размер (указанная выше квота) рассчитывается как отношение суммарного капитала, принадлежащего иностранным инвесторам и их дочерним обществам в уставных капиталах страховых организаций, к совокупному уставному капиталу страховых организаций (абз. 4 п. 3 ст. 6 ЗК).

Указанная квота рассчитывается как отношение суммарного капитала, принадлежащего нерезидентам в уставных капиталах кредитных организаций с иностранными инвестициями, и капитала филиалов иностранных банков к совокупному уставному капиталу кредитных организаций, зарегистрированных на территории Российской Федерации Зарубежные правовые источники Термин не используется. Говорится только о способах присутствия страховщика другой юрисдикции. Встречается в ГАТС и ВТО.

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Косвенное разделение понятий «Лицензия — административный акт госоргана — разрешение на вид деятельности» и «Лицензия — бланк документа» следует из п. 1 ст. 32 ЗК: Лицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, брокерской деятельности (далее также — лицензия) выдается субъектам страхового дела.

Право на осуществление деятельности в сфере страхового дела предоставляется только субъекту страхового дела, получившему лицензию. Основанием для аннулирования лицензии является непринятие соискателем лицензии мер для получения лицензии... (абз. 3 ст. 32.4 ЗК).

Лицензия определена как разрешение на осуществление страхования (ЗОСАГО).Лицензия — специальное оформляется путем принятия органом страхового надзора разрешение на осуществление конкретного вида деятельности,... выданное лицензирующим органом... (ст. 2 ЛД). административного акта (решения). Лицензия действует на всей Документ, подтверждающий наличие лицензии, оформляется на бланке соответствующего лицензирующего органа национальной территории и без ограничения по времени действия, Лицензия как документ: лицензия на проведение страховой деятельности является документом, удостоверяющим ограничениями или такие ограничения обусловлены в соответствии с право ее владельца на проведение страховой деятельности... (п. 2.1 УЛ). действующим законодательством. Лицензия выдается на проведение Лицензирование в аудите — процедура выдачи специального разрешения (лицензии), дающего право осуществлять аудиторскую деятельность аттестованным аудиторам, а также организациям, отвечающим требованиям законодательства, зарегистрированным в установленном законом порядке в качестве субъектов предпринимательской деятельности (ГАТ).

Зарубежные правовые источники Страховым предприятиям для осуществления операций требуется разрешение органа надзора (§ 5(1) ЗНСПФРГ).

Разрешение выдается отдельно для каждого вида страхования… (§ 6(2) ЗНСПФРГ).Разрешение может также выдаваться на несколько видов страхования совместно... (§ 6(3) ЗНСПФРГ).Под лицензированием понимается формальное разрешение, выданное страховщику, на осуществление страховой деятельности в соответствии с местным страховым законодательством. Лицензирование не имеет отношения ни к какому любому другому разрешению, выдаваемому на основании общего законодательства, действующего в отношении местных компаний или их деятельности (ст. 6 ОПСМ МАСН).

Лицензирование — регистрация компании в юрисдикции или разрешение, выдаваемое компании на право осуществления страхования в юрисдикции. Принято считать, что это должны быть раздельные разрешения, и они могут быть получены в разных юрисдикциях (ГМАСН).

Каждое государство — участник ЕС должно предусмотреть официальное получение лицензии в качестве обязательного условия деятельности по прямому страхованию на своей территории (ст. 6 1ДЕСНЖ).

(b) Четкие, объективные и публичные критерии лицензирования предполагают, чтобы: члены совета директоров, высший менеджмент, аудитор и актуарий организации-заявителя, каждый по себе и в совокупности, отвечали требованиям, изложенным в ОПС 7; важнейшие собственники организации-заявителя (ссылка на ОПС 8 ВК а) отвечали требованиям, изложенным в ОПС 7; организация-заявитель обладала требуемым капиталом; системы управления рисками организации-заявителя, включая перестраховочное покрытие, системы внутреннего контроля, системы информационных технологий, правила и процедуры — все это соответствовало бы природе и масштабам данного предприятия; бизнес-план организации-заявителя был рассчитан, по крайней мере, на три года (бизнес-план должен отражать основные направления страхования и совокупность рисков, а также содержать информацию о предполагаемых первоначальных расходах на развитие компании, требования к капиталу, план развития бизнеса, маржу платежеспособности и перестраховочные обязательства; бизнес-план должен отражать информацию отдельно для прямого страхования и отдельно для входящего перестрахования); была предоставлена информация о продуктах, предлагаемых страховщиком; была предоставлена информация о контрактах с аффилированными лицами и об обязательствах по договорам с внешними контрагентами; была представлена информация по организации отчетности заявителя как внутренней для собственных управленческих целей, так и внешней для страхового надзора; документация от органа страхового надзора страны регистрации организации-заявителя была предоставлена в тех случаях, когда страховщик или его владельцы являются иностранными лицами, и существует орган страхового надзора страны регистрации страховщика. (с) Орган страхового надзора должен требовать, чтобы ни одно местное или иностранное страховое учреждение не избежало лицензирования (ОПС МАСН).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Косвенное разделение понятий «Лицензия — административный акт госоргана — разрешение на вид деятельности» и «Лицензия — бланк документа» следует из п. 1 ст. 32 ЗК: Лицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, брокерской деятельности (далее также — лицензия) выдается субъектам страхового дела.

Право на осуществление деятельности в сфере страхового дела предоставляется только субъекту страхового дела, разрешения, выдавший его государственный орган, срок получившему лицензию. Основанием для аннулирования лицензии является непринятие соискателем лицензии мер действия разрешения, виды страховой деятельности и номер в Лицензия определена как разрешение на осуществление страхования (ЗОСАГО).Лицензия — специальное разрешение на осуществление конкретного вида деятельности,... выданное лицензирующим органом... (ст. 2 ЛД).

Документ, подтверждающий наличие лицензии, оформляется на бланке соответствующего лицензирующего органа (п. 2 ст. 10 ЛД).

Лицензия как документ: лицензия на проведение страховой деятельности является документом, удостоверяющим право ее владельца на проведение страховой деятельности... (п. 2.1 УЛ).

Лицензирование в аудите — процедура выдачи специального разрешения (лицензии), дающего право осуществлять аудиторскую деятельность аттестованным аудиторам, а также организациям, отвечающим требованиям законодательства, зарегистрированным в установленном законом порядке в качестве субъектов предпринимательской деятельности (ГАТ).

Зарубежные правовые источники

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Наименование (фирменное наименование) субъекта страхового дела юридического лица должно содержать: 1) страхового дела с использованием слов либо «страхование» и (или) «перестрахование», либо «взаимное страхование», либо «страховой брокер», а также производных от таких слов и словосочетаний; 3) обозначение, допускается использование двусмысленных наименований или Фирменное наименование кредитной организации на русском языке и языках народов Российской Федерации может предмета деятельности ее обладателя. Субъект страхового содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипции языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму кредитной организации (ст. 7 ЗБ).

Зарубежные правовые источники

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство Ограничение действия лицензии страховщика означает запрет на заключение договоров страхования по отдельным видам страхования, договоров перестрахования, договоров на оказание услуг страхового брокера, а также внесение изменений, влекущих за собой увеличение обязательств страховщика, в соответствующие договоры (п. 5 ст. 32.6 ЗК).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство дается предписание об устранении нарушения. Предписание дается в случае… (перечень оснований для дачи предписания) (пп. 1–2 ст. 32.6 ЗК).

ТОЛКОВАНИЕ В ИЗВЕСТНЫХ ИСТОЧНИКАХ ПРАВА: ТОЛКОВАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ЭКСПЕРТАМИ:

Российское законодательство которым она должна быть отозвана, — ст. 20 ЗБ. Органом страхового надзора решение об отзыве лицензии принимается: 1) при осуществлении страхового надзора: в случае неустранения субъектом страхового дела в установленный срок нарушений страхового законодательства, явившихся основанием для ограничения или приостановления действия лицензии; в случае если субъект страхового дела в течение 12 месяцев со дня получения лицензии не приступил к осуществлению предусмотренной лицензией деятельности или не осуществляет ее в течение финансового года; в иных предусмотренных федеральным законом случаях; 2) по инициативе субъекта надлежащим образом в установленный срок нарушений, явившихся страхового дела — на основании его заявления в письменной форме об отказе от осуществления предусмотренной основанием для ограничения правоспособности субъекта страхового Зарубежные правовые источники Когда это необходимо, орган страхового надзора должен принимать меры по отзыву лицензии у страховщика (ст. ОПС МАСН).



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |


Похожие работы:

«Государственное унитарное предприятие Республики Татарстан Головная территориальная проектно-изыскательская, научно-производственная фирма ТАТИНВЕСТГРАЖДАНПРОЕКТ Заказ 4856 Проект Схема территориального планирования Азнакаевского муниципального района Положения ТОМ 1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Генеральный директор Файзуллин И.Э. Заместитель Генерального директора Закиров Д.И. по техническим вопросам Главный архитектор фирмы Асадуллин И.Ш. Начальник АПМ-5 Романова И.Ю. Главный архитектор проекта...»

«Концепция Развитие кластера судостроения в Санкт-Петербурге Санкт-Петербург 1 Основания для разработки концепции В настоящее время судостроение России проходит этап реорганизации отрасли, которая заключается в реструктуризации корпоративной структуры и территориальном перераспределении мощностей. Реорганизация вызвана трансформацией глобальных рынков. Крупные игроки, к числу которых относится судостроительный сектор Санкт-Петербурга, должны отреагировать на эти изменения, определив направления...»

«Зарегистрировано в Минюсте РФ 20 июля 2007 г. N 9866 МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА ПРИКАЗ от 19 июля 2007 г. N 224 О САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЭКСПЕРТИЗАХ, ОБСЛЕДОВАНИЯХ, ИССЛЕДОВАНИЯХ, ИСПЫТАНИЯХ И ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИХ, ГИГИЕНИЧЕСКИХ И ИНЫХ ВИДАХ ОЦЕНОК (в ред. Приказов Роспотребнадзора от 30.04.2009 N 359, от 12.08.2010 N 309) КонсультантПлюс: примечание....»

«С.П. Лякишев ИЗМЕНЕНИЯ В ОРГАНИЗАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫМ ПРОИЗВОДСТВОМ АЛТАЙСКОГО КРАЯ В 1963 ГОДУ ( В СВЯЗИ С ИЗМЕНЕНИЯМИ СИСТЕМЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ) В конце 1962 начале 1963 гг. намечается новый этап в реформировании системы управления промышленным производством в СССР, начатой в 1957 г. Его основные идеи были сформулированы на Ноябрьском (1962 г.) Пленуме ЦК КПСС. В соответствии, с решениями которого происходят серьезные изменения в системе высших органов управления народным...»

«Министерство культуры и туризма Свердловской области Свердловская областная межнациональная библиотека Вып. 23 Миграция и право Библиографический указатель Екатеринбург, 2012 ББК 66.3+67.910.2 М 57 Редакционная коллегия: Автух Ф. Р. Грибова С. А. Колосов Е. С. Чурманова Е. Н. Миграция и право. Вып. 23 : библиогр. указ. / сост.: Е. Н. Чурманова, Т. В. Лебедева ; Свердл. обл. межнац. б-ка. – Екатеринбург : СОМБ, 2012. – 36 с. Ответственный за выпуск: Лебедева Т. В. Содержание Вступление Миграция...»

«1 от 14 мая 2014 года № 265-р г. Горно-Алтайск О проекте закона Республики Алтай Об исполнении республиканского бюджета Республики Алтай за 2013 год На основании пункта 3 статьи 121 Конституции Республики Алтай: Одобрить разработанный проект закона Республики Алтай Об исполнении республиканского бюджета Республики Алтай за 2013 год для внесения его в установленном порядке на рассмотрение Государственным Собранием – Эл Курултай Республики Алтай. Исполняющий обязанности Председателя Правительства...»

«Абхазии Джавахишвили Грузии Абхазия дней ИНТЕЛЕКТИ 2009 Цебельде. коллегия: редактор) Берадзе Гванцеладзе коллектив: Рецензенты: Жордания Санадзе Путкарадзе 7 Введение России. периода. XXII). 3 коллегами. обзор №13). ответвлений. мысы. Псху. др. (Бзыбской). Кавказе. Шавцкала. Эгри. Афон). теснину. Амткел. Арриана. заповедники. здравницу. др. этнос. Гульрипш. XXв. происхождения. царству....»

«Администрация Курской области Комитет по делам молодежи и туризму Курской области Совет молодых ученых и специалистов Курской области СОВЕТ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ И СПЕЦИАЛИСТОВ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ: ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ Сборник информационно-аналитических материалов Курск – 2011 г. 1 УДК: 001-053.81 (470.323) ББК: 72:66.75 С 56 Редколлегия: Тимошилов В. И. – председатель Совета молодых ученых и специалистов Курской области, представитель от Курской области в МПА Совета Федерации,...»

«Проект EERC N. 97-1091. А.Е. Варшавский МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ АГРЕГИРОВАННАЯ МОДЕЛЬ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ НЕПЛАТЕЖЕЙ И СТАБИЛИЗАЦИИ ЭКОНОМИКИ РОССИИ (Финальный отчет) МОСКВА 1999 1. АННОТАЦИЯ На основе анализа основных показателей и факторов расширения неплатежей и бартера показывается, что неплатежи являются отражением системных изменений в экономике России, в частности изменения режима функционирования системы финансового обращения. Результаты анализа используются для спецификации и оценки...»

«Резолюции, принятые Правлением 8 декабря 2011 г. Внеочередное заседание Правления ICANN Настоящий документ был переведен на несколько языков только для информационных целей. Оригинал и аутентичный текст документа (на английском языке) находится по адресу: http://www.icann.org/en/minutes/resolutions-08dec11en.htm * Примечание: После соответствующей резолюции приводится проект обоснования действий Правления, если таковой существует. Этот проект обоснования не является окончательным до его...»

«Профиль компании I & C Energo a.s. I & C Energo a.s. Крупный поставщик комплексных услуг в области систем контроля и управления, промышленных информационных систем и электросистем, с многолетней традицией в области атомной энергетики. СОДЕРЖАНИЕ страница ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО 2 НАША СТРАТЕГИЯ 5 КОММЕРЧЕСКAЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 6 Зарубежныe проекты Динамика выручки КОМПАНИЯ I&CEnergo Организационная структура Регионы Группы I&CEnergo Правление компании ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ИНТЕГРИРОВАННАЯ СИСТЕМА...»

«ГЛОБУС Аналитический бюллетень №8, 2007. Газопровод Турция-Греция. перспективы для Азербайджана и Ирана Новая АЭС и запасы урана – стратегическая ниша Армении в энергетическом пространстве региона Международные нефтяные компании: баланс сил меняется Крупнейшие разливы нефти Вектор развития – эффективность Новости ТЭК Азербайджана и Каспийского региона (16 октября – 16 ноября) Календарь основных событий 18 октября – 14 ноября ГАЗОПРОВОД ТУРЦИЯ-ГРЕЦИЯ. ПЕРСПЕКТИВЫ ДЛЯ АЗЕРБАЙДЖАНА И ИРАНА 18...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ (ОСЖД) ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ НОМЕНКЛАТУРА ГРУЗОВ (ГНГ) Книга I Часть 1 и 2 Действует с 1 октября 2004 года Официальное издание 2004 Выпушено по заказу Открытого акционерного общества Российские железные дороги ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ НОМЕНКЛАТУРА ГРУЗОВ Книга I Часть 1 и 2 (официальное издание) ВСЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА ИЗДАНИЕ ПРИНАДЛЕЖАТ ОАО РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ, НИКАКАЯ ЕГО ЧАСТЬ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНА НИ В КАКОЙ ФОРМЕ, НИКАКИМИ СРЕДСТВАМИ БЕЗ...»

«ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК • ОБЩЕСТВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ СЕРИЯ ОБРАЗЫ ИСТОРИИ Кругъ Москва IMAGES OF TIME AND HISTORICAL REPRESENTATIONS RUSSIA — THE EAST — THE WEST Editor Lorina P. REPINA Krugh Moscow 2010 ОБРАЗЫ ВРЕМЕНИ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ РОССИЯ — ВОСТОК — ЗАПАД Под редакцией Л. П. РЕПИНОЙ Кругъ Москва ББК 63. 3 (0) О Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ)...»

«ПРОЕКТ ДОГОВОРА № на текущий ремонт мягкой кровли в 1 слой г. Санкт-Петербург _ 2013 год Общество с ограниченной ответственностью Жилкомсервис № 1 Невского района, именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице генерального директора Киреенко Анатолия Михайловича, действующее на основании Устава, с одной стороны, и, именуемый (ое) в дальнейшем Подрядчик, в лице _, действующего на основании, с другой стороны,(вместе далее именуемые Стороны), на основании результатов проведения открытого запроса цен...»

«НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ СТРОИТЕЛЕЙ Стандарт организации Мелиоративные системы и сооружения Часть 1 ОРОСИТЕЛЬНыЕ СИСТЕМы Общие требования по проектированию и строительству СТО НОСТРОЙ 2.33.20-2011 т нд рт екоммерческого п ртнерств морегулируем я орг низ ция оюз строителей мч тки 013 2.33.20 – 2013 ИзДАНИЕ ОфИЦИАЛЬНОЕ Москва 2012 НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ СТРОИТЕЛЕЙ Стандарт организации Мелиоративные системы и сооружения Часть ОРОСИТЕЛЬНыЕ СИСТЕМы Общие требования по проектированию и...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР МАРШИ И ПЛОЩАДКИ ЛЕСТНИЦ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ГОСТ 9818—85 Издание официальное ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ СССР ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР _ МАРШИ И ПЛОЩАДКИ ЛЕСТНИЦ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ ГОСТ Технические условия Reinforced concrete flights of steps and stair landings. Specifications ОКП 58 9121, _ Дата введения 01.01. Несоблюдение стандарта преследуется по закону Настоящий стандарт распространяется на железобетонные марши, площадки и...»

«ПРОЕКТ Административный регламент администрации сельского поселения Деревня Алекино по предоставлению муниципальной услуги Предоставление муниципального имущества в оперативное управление Общие положения I. 1.1.Административный регламент исполнения муниципальной услуги (предоставления муниципальных услуг) разработан в целях повышения качества предоставления и доступности муниципальной услуги Предоставление муниципального имущества в хозяйственное ведение (далее – муниципальная услуга)....»

«БИЗНЕС ВНЕ КОРРУПЦИИ: РУКОВОДСТВО К ДЕЙСТВИЮ Работа выполнена в рамках проекта, осуществляемого Центром международного частного предпринимательства (CIPE) при финансовой поддержке Агентства США по международному развитию (USAID). Авторы брошюры: Георгий Сатаров, ИНДЕМ Сергей Пархоменко, ИНДЕМ Дина Крылова, ОПОРА Юлия Ростовикова, Новороссийская торгово-промышленная палата Любые отклики и предложения мы просим Вас присылать по следующим электронным адресам: CIPE Москва – [email protected] Фонд ИНДЕМ...»

«ГОСТ 21.101-97 Группа Ж01 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ Система проектной документации для строительства ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТНОЙ И РАБОЧЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ System of design documents for construction Main requirements for design and working documents ОКС 01.100.30* ОКСТУ 0021 _ * В Указателе Государственные стандарты, 2003 г. ОКС 01.080.30 и 01.110. - Примечание КОДЕКС. Дата введения 1998-04- Предисловие 1 РАЗРАБОТАН Государственным предприятием - Центром методологии, нормирования и...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.