WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

«СТРАНЫ СНГ Русские и русскоязычные в новом зарубежье ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ 3 № 1.04.2000 Москва ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ СТРАНЫ СНГ. РУССКИЕ И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ В НОВОМ ЗАРУБЕЖЬЕ Издается ...»

-- [ Страница 1 ] --

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ

ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

СТРАНЫ СНГ

Русские и русскоязычные

в новом зарубежье

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

3

1.04.2000

Москва

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

«СТРАНЫ СНГ. РУССКИЕ И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ В НОВОМ ЗАРУБЕЖЬЕ»

Издается Институтом стран СНГ с 1 марта 2000 г.

Периодичность 2 номера в месяц Издание зарегистрировано в Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Свидетельство о регистрации ПИ № 77-7987 от 14 мая 2001 года РЕДАКЦИЯ:

Редакция: Игорь Шишкин, Андрей Грозин, Андрей Куприянов Адрес редакции: 119180, г. Москва, ул. Б. Полянка, д. 7/10, стр. 3 (Старомонетный пер., д. 10) Тел.: (495) 959-3451, 959- Факс: (495) 959- E-mail: [email protected] ИНТЕРНЕТ:

Электронная версия издания http://www.materik.ru, http://www.materick.ru Электронная версия телецикла «Материк» http://www.materik.ru, http://www.materick.ru Комментарии, запросы и предложения просьба присылать по e-mail: [email protected] ПОДПИСКА:

По вопросам подписки обращайтесь по тел.: (495) 959-3451, 959- Copyright © 1996-2008 Институт стран СНГ При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

«СТРАНЫ СНГ. РУССКИЕ И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ В НОВОМ ЗАРУБЕЖЬЕ»

СОДЕРЖАНИЕ

Интервью с К.Ф. Затулиным “РУССКИЕ ПОВСЮДУ ЖДУТ ОТ КРЕМЛЯ ЗАЩИТЫ И ПОКРОВИТЕЛЬСТВА”

Интервью с К.Ф. Затулиным

УКРАИНА

Хроника

Эксперты Европейского Союза против референдума 16 апреля

Закавказское турне Леонида Кучмы

Конфликт МВФ - Украина

США прорабатывают проекты раздела Молдовы между Румынией и Украиной

Внутриполитическая ситуация в Крыму

К вопросу о ситуации с русским языком на Украине

РЕШЕНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА УКРАИНЫ

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРЕВОДУ РЕШЕНИЯ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА

ПРИЛОЖЕНИЕ

Статья 10 Конституции Украины

ЗАКОН УКРАИНЫ

"О РАТИФИКАЦИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ХАРТИИ

РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ ИЛИ ЯЗЫКОВ МЕНЬШИНСТВ"

ЕВРОПЕЙСКАЯ ХАРТИЯ

О РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ ИЛИ ЯЗЫКАХ МЕНЬШИНСТВ

ПРОЕКТ ПОСТАНОВЛЕНИЯ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ УКРАИНЫ

"О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ ПО РАСШИРЕНИЮ СФЕРЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА КАК

ГОСУДАРСТВЕННОГО"

ДОПОЛНЕНИЕ К ПОСТАНОВЛЕНИЮ

ПЛАН ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕР ПО РАСШИРЕНИЮ СФЕРЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА КАК

ГОСУДАРСТВЕННОГО

НОТА МИД РФ

28 января 2000 г

ЗАЯВЛЕНИЕ МИД УКРАИНЫ

12 февраля 2000 г

ПРЕГРАДЫ ГУМАНИТАРНОМУ РАЗВИТИЮ

Сравнительный анализ развития русской культуры на Украине и украинской культуры в России

БЕЛОРУССИЯ

ХРОНИКА

Новый премьер-министр

О Конституции

Шествие в Минске и БНР

СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН.

ХРОНИКА

Центральная Азия: от "стабильности" к "новому региональному беспорядку"

Российскому образованию – “казахстанское гостеприимство”

ЗАКАВКАЗЬЕ

ХРОНИКА

ГРУЗИЯ

АРМЕНИЯ

АЗЕРБАЙДЖАН

ПРИБАЛТИКА

ХРОНИКА

ЛАТВИЯ

ЛИТВА

ЭСТОНИЯ

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА

“Интеграция в эстонском обществе. 2000-2007 гг.” (проект)

ФОРУМ

Круглый стол Института стран СНГ Заседание 2-е “ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ДИАСПОРЫ В НОВОМ ЗАРУБЕЖЬЕ”

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

ПУБЛИКАЦИИ.

Интервью с К.Ф. Затулиным

“РУССКИЕ ПОВСЮДУ ЖДУТ ОТ КРЕМЛЯ ЗАЩИТЫ И

ПОКРОВИТЕЛЬСТВА”

Никогда за последний десяток лет отношения Москвой и Киевом не переживали период такого обострения, как сейчас. Вопрос об оплате Украиной российских энергоносителей приобретает все больше скандальный характер. Годами бесплатно пользуясь нефтью, газом и электричеством “москалей”, украинское руководство с постыдным упрямством оспаривает сумму долга и в ультимативном тоне предупреждает, что “не собирается вечно сидеть на российской игле”. Самостийный пан Кучма тем самым дает понять Кремлю, что разговор о возврате миллиардов долларов считает для себя делом унизительным и впредь будет искать более сговорчивых поставщиков.

Откуда и почему этот гонор? Ведь год назад, когда Госдума и Совет Федерации ратифицировали так называемый “Большой договор” с Украиной, нас уверяли, что мы находимся на пороге расцвета взаимоотношений с братской славянской республикой. Отчего вместо дружбы – ссоры и мелочные споры? Почему на Украине русский язык по-прежнему вытесняется из всех сфер жизни, все также закрываются русские школы, арестовываются счета Российского Черноморского флота, а его командующий, как нашкодивший “челнок” вызывается для объяснений в налоговую инспекцию?



О причинах неожиданного обострениях двусторонних отношений и пошел у нас на днях разговор с директором Института стран СНГ Константином ЗАТУЛИНЫМ.

- Хочу сразу напомнить, - предупредил собеседник, - что наш институт никогда не выступал против дружбы, сотрудничества и партнерства с братским украинским народом. Мы и по сей день считаем, что сегодня подавляющее большинство населения Украины заинтересовано в том, чтобы объединившись с Россией, искать выход из экономического кризиса и политической тупика. Покончить с унизительной участью попрошаек, совместно возрождать достоинство обоих славянских государств на международной арене.

Однако мы и год, и два назад призывали не брать на веру пустые обещания, которые неслись из Мариинского дворца в Киеве, из стен Кремля и “Белого дома”. И в Думе, и Совете Федерации мы обращали внимание законодателей депутатов на то, что текст Договора совершенно не гарантирует целей, вынесенных в его названии. Напротив, подписанный Борисом Ельциным и Леонидам Кучмой 31 мая 1997-го года расплывчаты документ конкретен только в одном: в признании административных границ между РСФСР и УССР государственными границами между Россией и Украиной. Это поистине царский подарок, ибо Украина, на протяжении веков никогда не имевшая своей государственности, никогда и не грезила громадными территориями, отданными ей теперь в распоряжение. Мы продолжаем быть уверенными в том, что при всей неоднозначности оценки самого факта отдельного существования России и Украины, уступка Украине огромного числа земель, никогда с ней не ассоциировавшихся, ведет не к дружбе между нашими народами, а к закладке разрушительной мины в фундамент русско-украинских отношений. Даже в краткосрочном, тактическом плане, Россия ничего не выигрывает, потому что аппетиты соседней державы растут во время еды, приучая едоков к вечному столованию за наш счет.

К сожалению, мы оказались правы: “договор о дружбе” стал удостоверением о разводе и позором российской дипломатии. Ратификации Договора сыграла решающую роль в прикрытии прозападного курса Ленида Кучмы и принесла ему победу на президентских выборах в ноябре прошлого года. Что же касается наших народов, то они проиграли.

- Какие, напомните, аргументы вы приводили оппонентам в МИДе, обеих палатах Федерального Собрания?

Наша позиция состояла в том, что России необходимо удерживаться от ничем не обоснованного признания Украины как государства в нынешних границах до тех пор, пока она не нормализует отношения с русским населением республики. Не выполнит обещания сделать русский язык, наряду с украинским, вторым государственным. Не заключит федеративный договор с Крымом. Не предоставит весь город Севастополь как военно-морскую базу в аренду России и ее Черноморскому флоту.

Это была достаточно умеренная и отнюдь не воинственная позиция. Опросы показывают, что у нас большинство населения считают присутствие Крыма в составе Украины фактом исторической несправедливости, барским подарком Хрущева в обмен на молчание вождей Компартии Украины о его “подвигах” в республике в 30-е годы. Но мы не выставляли требования вернуть Крым: мы считали, что если русскому языку, русской культуре и русскому человеку в Крыму и других русскоязычных областях Украины будут предоставлены возможности для свободного развития, то в интересах настоящей дружбы с Украиной территориальный вопрос можно было бы не обострять.

К сожалению, верховная власть России и наша дипломатия сдали все эти позиции на переговорах под аплодисменты Запада и западников в обоих государствах. Мы предупреждали, что узаконение в Федеральном Собрании результатов этих провальных для России переговоров снимет последние барьеры на пути форсированной дерусификации Украины, строительства “Украины для украинцев”. Так и происходит.

- Как вы думаете, почему же такие государственные мужи, как министр иностранных дел И.Иванов, председатель фракции КПРФ Г.Зюганов, спикеры Г.Селезнев и Е.Строев усиленно протаскивали и протащили-таки ущербный для страны договор? Разве не понимали они, что мы в одночасье и навсегда лишаемся российского и Крыма и Севастополя, соглашаемся с унизительным статусом национального меньшинства для 12,5 миллионов этнических русских, составляющих в республике едва ли не четверть населения? Как понять их действия в При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

интересах иностранной державы, что во всякой европейской стране квалифицировалось бы по соответствующим статьям уголовного кодекса?

- Для меня действия Селезнева, Зюганова, Строева и их единомышленников не являются биномом Ньютона. Вопервых, их так воспитали. Во-вторых, они изо всех сил стремились угодить Кремлю. Вообще коммунистическое большинство прошлой Думы забавляло себя, патриотическую общественность и население страны иллюзиями того, что подобный жест со стороны России неминуемо приведет к расцвету пророссийских настроений на берегах Днепра и приведет к победе их товарища Петра Симоненко на президентских выборах.

Однако полюбопытствуем: на каком основании? Ведь лидер украинских коммунистов никакого отношения к подписанию “Большого договора” не имел. Это творение рук людей Леонида Кучмы, чья подпись стоит под Договором. Мы предупреждали, что Симоненко не в состоянии победить на Украине, как и Зюганов в России. И что именно Леонид Кучма более других заинтересован в выходе Петра Симоненко вместе с ним во второй тур, чтобы оттереть более реальных кандидатов на победу – Мороза или Ткаченко. Но узкопартийные интересы - “коммунисты – главная сила оппозиции” возобладали у Симоненко на Украине также, как и у Зюганова в России. Президентская кампания на Украине в ноябре прошлого года словно под копирку была сверстана с российской кампании 1996-го. И как только Кучма во второй раз получил пост президента, он немедленно нажал на педаль газа - ускорил бегство от России, дерусификацию страны, усилил третирование Черноморского флота.

Все этого свидетельствует о том, что сегодня Федеральное Собрание РФ возглавляют политики, совершенно неспособные к политическому анализу, далекие не только от защиты своих соотечественников в ближнем зарубежье, но и от понимания интересов собственной страны.

- Выходит хитромудрый Леонид Данилович попросту переиграл Ельцина, всю российскую дипломатию и только теперь показал свое истинное лицо ? Что же, на эту хитрость нет ответа?

Я не верю в окончательную победу хитрости над исторической справедливостью в долгосрочной перспективе.

Посеяны зерна, которые взойдут гроздьями гнева, - об этом должны думать, этого должны остерегаться ответственные перед народом государственные мужи и в России, и на Украине.

Пока же украинская политическая элита с увлечением играет в последних крестоносцев. По найму, разумеется. В столице Украины в начале марта проходит сессия Совета НАТО, украинская армия переходит на натовские стандарты вооружения и обмундирования, закрепляет за североатлантическими друзьями полигоны бывшей Советской армии. На государственном уровне приняты судебные и готовятся правительственные решения об очередных запретах на русский язык в сфере образования и культуры, на телевидении, в делопроизводстве и на службе. Вновь, с подачи самого Леонида Кучмы, - в его новогоднем обращении – поднят вопрос о “своей” православной Церкви и разрыве многовековых связей с Московским Патриархатом: по всей Украине обостряется борьба за храмы и приходы. Украина охотно участвует в любых попытках политически и экономически противостоять России на пространстве бывшего Союза ССР.

Все это происходит на фоне углубляющейся экономической несамостоятельности Украины, ее зависимости от России. С ратификацией Договора мы утратили существенные рычаги политического влияния на Украину. Но экономика не по ведомству МИДа, и она пока позволяет списывать ущерб от плохой дипломатии и недопонимания собственных интересов. Вечно так продолжаться не может, но пока Россия обязана предъявлять свои нефтяные и газовые козыри при любой серьезной угрозе своим военным и политическим интересам, нашим соотечественникам на Украине. В феврале Михаил Касьянов потребовал от украинской стороны такого же уважения к долгам перед Россией, как и к долгам перед МВФ (они, кстати, сходные по величине). Теперь важно, чтобы заряд прагматизма на переговорах с нашими соседями не был растрачен в погоне за каким-нибудь только заводиком для Березовского или друзей Чубайса, а работал на наш общенациональный интерес.

- На фоне общего забвения интересов черноморцев и русских в Крыму, островком надежды выглядела московская мэрия, которая построила в Севастополе хорошо оснащенную школу и целые “Лужники”. Не предана ли забвению эта созидательная работа в предвыборных баталиях последних месяцев?

- Ни в коем случае. Шефство над флотом не прекращается ни на один день. Мэрия по-прежнему затыкает бреши российской военной машины и компенсирует недостаток внимания государства к соотечественникам. Московское правительство продолжает строительство жилья в городе-герое русской славы. Немало военных пенсионеров из числа комсостава после окончания службы справили новоселье в столице. Вот если бы еще со стороны других субъектов Федерации к военным морякам не на словах, а на деле проявлялась доля такого же внимания. К сожалению, и федеральное правительство до сих пор откладывает принятие решения об открытии в Севастополе филиала МГУ, средства на который авансировало правительство Москвы.

Украинские власти зачастую воспринимают помощь Москвы морякам-черноморцам в штыки. Я, советник мэра Москвы, с 1996 года объявлен Украиной персоной нон грата в Крыму. Ратификация “договора о дружбе” ничего в моем статусе нежелательной персоны не изменила, и я не вижу, каким образом мои права охраняет наше дипломатическое ведомство.

- Константин Федорович, припоминается, в прошлом году вы выступили одним из инициаторов проведения съезда соотечественников. Сколько тогда звучало убедительных аргументов в пользу “свидания с Москвой” русских людей, разбросанных по окраинам некогда великого Союза. Порой для них приезд в первопрестольную – настоящий праздник на фоне того беспредела и унижения, которые они испытывают от “независимых” президентов. Почему же все сорвалось?

- Одну из причин я уже затронул. Это остаточный принцип, по которому федеральная власть подходит к проблемам русских людей в ближнем зарубежье. О них вспоминают лишь в редких, из ряда вон выходящих случаях. В начале прошлого года я убедил своего преемника, тогдашнего председателя думского Комитета по делам СНГ При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Г.И.Тихонова подписать совместное письмо к Ю.М.Лужкову с предложением провести в Москве съезд соотечественников, который не созывался с 1995 г. Правительство Москвы приняло соответствующее решение, председателем оргкомитета стал Юрий Михайлович, а мы с Георгием Ивановичем – его заместителями. Были выделены средства: половину общей сметы расходов оплатила Москва. Предполагалось, что другую часть выделит правительство РФ. И не потому что Москва пожадничала. А потому что с 1994 г. в федеральном бюджете существует статья расходов на поддержку соотечественников за рубежом, которая в последнее время омертвлена.

Хорошему начинанию помешала политическая конъюнктура и конкурентная борьба во время избирательной кампании по выборам в Государственную Думу. В “Белом доме” инициативу Москвы расценили как ее личное дело, никаких средств не выделили. Окончательно все запутал сам Тихонов, который метался между правительствами Москвы и России, предлагая свои услуги. Апофеозом стало его собственное, отдельное обращение к первому вице-премьеру Н.Е.Аксененко с предложением возглавить оргкомитет съезда, который уже полгода как возглавлял Ю.М.Лужков. В возникшей путанице было потеряно время… Идея съезда, конечно, не погибла. Меня и сейчас с пониманием выслушивают во многих высоких кабинетах, но дают понять: надо дождаться 26 марта. Ненужная перестраховка, если принять во внимание, что В.Путин делает определенные шаги, которых мы давно ждем от федеральной власти. Его письмо латвийскому президенту в отношении несправедливого приговора партизану Василию Кононову было с воодушевлением воспринято русскими людьми не только в Латвии, но и других республиках нового зарубежья. А пока нам остается надеяться, что после десятилетнего блуждания Россия придет, наконец, к осмысленному участию в судьбах своих детей, так неосторожно брошенных ею на произвол чужих правителей.

30 Марта 2000 г., “Россiя” № 12* Интервью с К.Ф. Затулиным Константин Затулин: “…Уничтожаются вековые, культурные ценности народа. Косово для каждого серба является местом священным – если заглянуть в историю, именно на Косовом поле в 1389 году пал турецкий султан, убитый сербским витязем”.

На днях из рабочей поездки в Белград вернулся директор Института стран СНГ Константин Затулин.

Своими впечатлениями о ситуации в Югославии он поделился с корреспондентом газеты “Россiя”.

Когда приезжаешь в Белград, особенно весной, то создается впечатление, что НАТО и бомбежки – просто дурной сон. Это очень красивый город. Внешне он выглядит вполне по-балкански – например, кафе на улицах не закрываются раньше часа ночи.

Насколько, на Ваш взгляд, внешнее впечатление соответствует политической ситуации?

На самом деле страна пережила сильный шок, когда вся территория Югославии стала объектом для натовских атак. Вопреки ожиданиям Запада, это не привело к свержению режима Слободана Милишевича. Можно сказать, что это, наоборот, его укрепило. Конечно, через 78 дней и ночей, оставленные один на один с военной машиной 19-ти стран, сербы вынуждены были пойти на условия НАТО. По существу, они уступили НАТО и албанцам территорию Косово. Однако даже сейчас западные эксперты – устроители агрессии против Югославии – признают, что официальные цели этой операции не достигнуты. Гуманитарная катастрофа, массовый исход населения, этнические чистки стали следствием вмешательства Запада. И конца этому не видно.

Каково отношение к Западу в Югославии сейчас?

Безусловно – резкая антипатия. Сербы, как всякие нормальные люди хотят возвращения благополучия, и были бы совсем не против достижения какого-то взаимопонимания со странами Запада, но их национальная гордость протестует против того унижения, которому подверглась Югославия.

А каково отношение к Милошевичу?

Конечно, многие порядком устали от поражений. Некоторые говорят так: “Земли у сербов все меньше, а Милошевич все больший патриот!”. Но недооценивать Слободана Милошевича нельзя – на этом Запад и споткнулся – он опытный и сильный политик, лидер. Ему удается из раза в раз доказывать, что оппозиция для сербов – большее зло. И сегодня весь Белград обклеен плакатами, на которых на фоне нескольких вождей от оппозиции восседает мадам Олбрайт в одном из своих невообразимых туалетов, в розовой шляпке, и написано: “Спросите у Мадлен”. Это значит: “Спросите у Мадлен, кто эти оппозиционеры?”. Оппозиция выглядит как ангажированная Западом – и в этом есть зерно истины.

Насколько политика Милошевича является дополнительной причиной возникновения конфликтов?

Сейчас, например, разгорается конфликт в Черногории, президент которой работает на свержение Милошевича.

Сегодня Югославия, которая сама находится под санкциями, ведет экономическую войну с Черногорией. И, скорее всего, Запад найдет на карте новую точку, которая могла бы стать продолжением конфликта. И этой точкой, на мой взгляд, станет Черногория.

Как отнестись к политике России на Балканах?

Я думаю, что с 90-го года мы совершили максимум из вообще возможных ошибок в делах, связанных с Югославией. Начиная со времен правления Горбачева, когда мы позволили развалить Югославию, думая, что это все к нам не относится. Был период “козыревской” дипломатии, когда мы пошли на беспрецентентные шаги – проголосовали за При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

санкции против Югославии и отдали ключи к военным операциям “умиротворителям” из НАТО. Но мы, на самом деле, нравится нам это или нет, - не посредники, а участники спора на стороне Сербии. И на Западе именно так это и воспринимают, ведь в конечном счете для НАТО Югославия имеет особое значение именно как чуждый новому натовскому порядку элемент на Балканах.

Вы усматриваете в этом возможность ущерба положению России на мировой арене?

Когда год назад бомбы и ракеты НАТО начали падать на Югославию, было понятно, что, хотя разрушали СРЮ, политически эти бомбы и ракеты были нацелены против возрождения России, против ее желания подняться на ноги и вновь играть роль великой державы. В конце концов, власти России поддались и несмотря на всю риторику, стали ассистентами Запада в оказании давления на Югославию. То есть во многом пошли против истории, национальных интересов и собственного народа.

-----------------------Опубликованный в номере газеты текст не соответствует оригинальному варианту интервью.

При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

14-17 марта Леонид Кучма совершил блиц-визит в страны Закавказья в сопровождении министров обороны, топлива и энергетики, путей сообщения. На встрече с Шеварднадзе обсуждался также абхазский вопрос. Грузинский президент заявил о своем желание заменить российский миротворческий контингент "голубыми касками" ООН. В свою очередь, Кучма обещал отправить в Абхазию украинских "миротворцев", если операция будет проходить под флагом ООН.

В Азербайджане президент Украины сделал беспрецедентно резкие заявления в адрес России, обвинив ее в энергетической блокаде Украины.

19 марта на Софийской площади в Киеве состоялся митинг солидарности с чеченскими боевиками, организованный комитетом "Свободный Кавказ" и политической партией "УНА_УНСО", в котором приняло участие около1000 человек. Среди выступающих фигурировали известные лица украинских национал - радикалов - П. Мовчана, М.

Горыня и одного из крымско-татарских лидеров, депутата ВР Украины от РУХа Рефата Чубарова. Основными лозунгами были "Свободу Чечне", "Путин - преступник", "Замочить Путина в сортире", призывы к россиянам бойкотировать выборы президента. В резолюции, принятой митингом, говорится о необходимости создания всеукраинского центра по освещению ситуации в Чечне.

21 марта. Специализированное экспертно-консультативное учреждение Совета Европы_ Венецианская комиссия предлагает признать всеукраинский референдум 16 апреля неконституционным.

22 марта. Министр обороны Украины Александр Кузьмук прокомментировал план создания миротворческого батальона блока ГУУАМ. В него, предположительно, войдут по одной роте служащих Вооруженных сил Азербайджана, Грузии и Украины. Подготовку "миротворцы" будут проходить в Одесском институте сухопутных войск.

23 марта. Вице-президент Европейского банка реконструкции и развития Чарльз Франк заявил после переговоров с премьер-министром Украины Виктором Ющенко, что Киев не выполнил тех условий, которые выдвинул банк для финансирования проекта строительства энергоблоков на Ровенской и Хмельницкой АЭС Эксперты Европейского Союза против референдума 16 апреля.

Комментируя решение Венецианской комиссии о неконституционности референдума 16 апреля депутат Верховной рады, член Украинской делегации в Парламентской Ассамблее Совета Европы Сергей Головатый заявил, что эксперты СЕ констатируют, что "ни одна статья Конституции Украины не предусматривает, что результаты референдума могут иметь юридическую силу. В документ Венецианской комиссии также отмечается, что на Украине нет правовой базы для высказывания народом недоверия парламенту, и такой подход чужд нормам и стандартам демократических стран, кроме того, формулировка вопроса непонятна и не может выноситься на референдум. Эксперты считают, что проведение референдума может привести к подрыву баланса президентской и парламентской власти и что украинская Конституция и законодательство не дают возможности проводить референдум 16 апреля на существующей правовой базе.

Одновременно против возможного роспуска Верховной Рады и досрочных парламентских выборов выступил новый спикер Верховной Рады Иван Плющ.

Закавказское турне Леонида Кучмы.

Сразу после траурной церемонии по погибшим шахтерам в Луганской области Леонид Кучма отправился с блицвизитом в Грузию и Азербайджан. По итогам визита очевидно, что главной его целью было укрепление украино -грузиноазербайджанской дружбы против Москвы. Леонид Кучма на встрече с Шеварднадзе констатировал, что "Украина действительно является другом Грузии...Между лидерами двух стран никогда не было расхождений ни по одному из принципиальных вопросов..." Затем президент Украины перешел к обвинениям в адрес России, обвинив ее в установлении энергетической блокады Украины. В свою очередь Шеварднадзе заявил, что "Грузия пострадала от непредсказуемой политики России на Кавказе". Президенты Грузии и Украины затронули также проблему расширения НАТО. Шеварднадзе заявил, что "НАТО не стать эффективной организацией в европейском масштабе без тесного и плодотворного сотрудничества с таким государством, как Украина."

На переговорах в Баку главной темой были приоритеты азербайджано-украинского сотрудничества в сфере поставок энергоресурсов. Стороны подписали "Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве", в котором Украина и Азербайджан обозначены как "стратегические партнеры" и программу экономического сотрудничества до 2009 года. На переговорах речь шла и о реализации региональных энергетических и транспортных проектов- нефтяного- "Баку - Супса Одесса- Броды" и транспортного-ТРАСЕКА. Во время переговоров с Алиевым Кучма вновь критиковал Россию. Он привел данные, что Россия ограничила поставки Украине более 300 товаров стратегического значения, из-за прекращения поставок сырья простаивают Одесский и Кременчугский нефтеперерабатывающие заводы. Алиев и Кучма договорились также о необходимости активизации совместных усилий по интеграции в европейские и евроатлантические структуры, сотрудничестве в рамках ГУУАМ,проведении совместных военных учений и обучении азербайджанских офицеров в украинских военных академиях. Касаясь проблемы Нагорного Карабаха, Кучма выразил готовность помочь Баку в "борьбе с сепаратизмом".

В связи с этими попытками руководства Украины форсировать поиск альтернативы российским энергоносителям следует обратить внимание на проблемы, препятствующие реализации этих проектов., в особенности на реальные При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

экспортные возможности месторождений Каспия, которые по самым оптимистическим прогнозам не превышают 30 млн.

тонн в самый "урожайный" год и на очевидные экономические издержки проекта нефтепровода "Баку - Джейхан", маршрут которого выбран исходя из политических соображений(не через Россию, не через Армению, не через Иран). Этот маршрут является самым длинным и дорогостоящим. Также не очевидна экономическая выгода Евразийского Транспортного коридора (ТРАСЕКА), который педалируется именно во имя геополитических задач. Результат поисков альтернатив российским энергоносителям напрямую зависит от того, как реализует Россия проекты "Голубой поток" и КТК.

Конфликт МВФ - Украина.

Одним из главных событий марта, безусловно, является скандал с кредитами Международного Валютного Фонда, полученными национальным банком Украины обманным путем. В опубликованном 15 марта МВФ меморандуме говорится о нецелевом использовании украинским Нацбанком кредитов, полученных по различным программам финансирования в 1996-1998 годах. В документе сказано, что Нацбанк ввел МВФ в заблуждение, давая ложную информацию о своих валютных резервах, что Украина в конце 1997-1998 годах, видимо, трижды получала средства МВФ, сообщая при этом завышенные данные о своих золотовалютных резервах. Меморандуму предшествовала серия публикаций в крупнейших западных СМИ, кульминацией которой стала статья в "Financial Times"17 февраля с.г., в которой сообщается, что официальные лица МВФ узнали о части операций летом 1998 года в процессе переговоров о следующем трехлетнем займе. Украина отрицает обвинения в злоупотреблении средствами МВФ и заявляет, что действовала в соответствии со стандартами Фонда. Сообщается также о вовлеченном в украинский финансовый скандал швейцарском инвестиционном банке "CSFB", в частности, о переводе через него "миллионов долларов" валютных резервов Нацбанка Украины в "один из крупнейших российских банков" и что такие действия банка могли подорвать кредитную программу МВФ. В результате скандала намечавшийся на 14-16 марта визит премьер-министра Украины в США отложен. Самое неприятное для нынешнего премьера заключается в том, в период проведения описываемых махинаций именно он был председателем Нацбанка. Любопытно, что отношения США и Украины максимально обострились именно в тот период, когда у власти на Украине оказались самые прозапдные политики, такие как "главный герой" скандала Виктор Ющенко. Об осложнении этих отношений свидетельствует и скептическое отношение Запада к инициированному Кучмой референдуму 16 апреля. В ответ Леонид Кучма сделал абсолютно невозможное ранее заявление, критическое по отношению к США: "Украина используется некоторыми политическими силами в собственных целях". Президент Украины увязал "антиукраинскую кампанию" в западной прессе с президентской кампанией в США. Очевидно, что скандал с МВФ серьезно подорвал позиции Ющенко. О возможности его отставки заявил министр экономики Сергей Тигипко. Трагедия на шахте имени Баракова может стать еще одним толчком шахтерских выступлений, которые могут быть поддержаны донецким лобби в правительстве. В качестве основного оппонента Ющенко в Кабмине называют министра ТЭКа Сергея Тулуба, выдвиженца Донбасса. Он вошел в правительство против воли Ющенко по ""донецкой квоте"" предоставленной этой региональной элите за поддержку Кучмы на выборах в этом самом красном регионе Украины.

Украина, таким образом, оказалось в достаточно сложном положении. С одной стороны -отсрочка очередного кредита МВФ из-за скандала, с другой- долг России величиной 3,7млрд. долларов, что составляет 40 %бюджета Украины.

Кроме того, злые языки поговаривают о серьезных проблемах Леонида Кучмы со здоровьем, о якобы имеющей место серьезной болезни щитовидной железы и "накачке" президента гормональными препаратами.

США прорабатывают проекты раздела Молдовы между Румынией В марте2000 года создана американо-украинская международная консалтинговая группа "Приднестровье", которая призвана выработать и предложить руководству Приднестровской республики оптимальную модель экономического развития Приднестровья.С этой же целью создан центр международного бизнеса "Приднестровье". Другой важнейшей задачей группы является:

1.Упрощение принятия украинского гражданства жителями Приднестровья 2.Облегчение погранично-таможенного режима между Украиной и Приднестровьем 3.Создание в Верховной Раде Украины межфракционной группы "Приднестровье" 4. Создание позитивного имиджа Приднестровья в украинских масс-медиа.

С американской стороны - Джефри Сакс-директор Гарвардского института Международного развития и центра международного развития, Ричард Шоу - президент Черноморско- Балтийской инвестиционной группы.

С украинской стороны - Дмитрий Корчинский - президент Института проблем региональной политики и современной политологии, Дмитрий Выдрин-директор Европейского Института интеграции и развития Дмитрий Панамарчук - президент благотворительного фонда им. В. Черновила.

Любопытно и показательно выглядит нахождение в одной группе либерального экономиста Джефри Сакса и экстравагантного экстремиста Корчинского-экс-лидера УНА-УНСО. Следует отметить, что тесное сотрудничество с чеченскими и прочими исламистами, откровенное пособничество международному терроризму привело к своеобразным зигзагам в идеологических изысках Корчинского - ныне он создает суффийский орден в Киеве, предлагает также создать "христианскую умму Украины". "Умма", видимо, будет создаваться на основе филаретовского раскола, ибо лидер никем в православном мире не признанного "Киевского Патриархата" Филарет Денисенко финансировал УНА-УНСО на захваченные При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

у канонической Украинской Православной Церкви Московского Патриархата финансы. Собственно, идеи УНА-УНСО о присоединении Приднестровья к Украине не являются новостью, а вот поддержка этого проекта влиятельными кругами США выглядит, в какой-то степени, сенсационной.

В это же время в Кишиневе прошла конференция Движения Национального спасения, создаваемого по инициативе Национал-либеральной партии Молдовы. Движение ставит своей целью создание межгосударственного союза между Молдавией и Румынией по образцу Российско- Белорусского Союза. Показательно, что реанимация идеи панрумынской унии происходит на более выгодных для кишиневской элиты условиях союзного государства, а не полного поглощения Молдавии. Таким образом, дают о себе знать негативные последствия власти коммунистического большинства Госдумы и его руководителя Селезнева, сыгравшего решающую роль как в ратификации пресловутого договора с Украиной, так и в срыве вопроса о признании Приднестровской республики. В сложившейся ситуации логично встает вопрос проведении последовательной политики по отстаиванию интересов России в регионе, проведении соответствующих шагов в политической, экономической и гуманитарной областях. В том числе, о поддержке инициативы приднестровского руководства о присоединении ПМР к Российско-белорусскому союзу, задействованию имеющихся экономических рычагов.

В гуманитарной сфер в полной мере должен быть востребован потенциал Русской Православной Церкви, не только являющейся крупнейшей и влиятельнейшей пророссийской силой в Молдавии и Приднестровье (около 2 тыс. приходов, епархии), но и имеющей успешный опыт борьбы с панрумынскими и панукраинскими идеями в регионе.

Внутриполитическая ситуация в Крыму.

Первый квартал 2000 года - попытка сохранить остатки самостоятельности Автономной Республики Крым.

Внутриполитическая ситуация в Крыму, в частности, развитие и исход конфликта между председателем Верховного Совета автономной республики Крым Леонидом Грачем и премьер-министром Крыма Сергеем Куницыным, не может не волновать Россию, ибо речь идет о полной ликвидации итак крайне ограниченной автономии Крыма. В качестве начала серьезного разговора о ситуации в Крыму в этом выпуске приводятся позиции председателя Верховного Совета АРК Леонида Грача, председателя Совета Министров АРК Сергея Куницына, его сторонников и крымско-татарских лидеров по этой проблеме.

Приведем отрывки из обращения Председателя ВР АРК Л. Грача, председателя Оргкомитета международного научного симпозиума "Ялта 1945-2000: проблемы международной безопасности на пороге нового столетия" к участникам симпозиума 5 февраля 2000 года: "Крым вступил на путь конституционного развития, урегулировал правовым мирным путем взаимоотношения с центром, разрешил сложнейшую геополитическую проблему. Тем самым не только поставлена точка в многолетней "правовой войне" между автономией и центром, но и всему мировому сообществу подан пример мирного урегулирования проблем между автономией и центром. Из "яблока раздора" Крым превратился в мост дружбы между Украиной и Россией. Вступив на путь государственного строительства и правового развития, Крым более не представляет для соседних стран тот очаг потенциальной опасности, которого ранее опасалось международное сообщество.

Но не все так однозначно и идеально, как хотелось бы. В этой связи нельзя не сказать о сегодняшней острой политической ситуации, сложившейся в автономии и вокруг нее.

Ибо снова в определенных кругах кое-кто начал ностальгировать по криминальному прошлому и правовому беспределу, которые творились в автономии буквально еще два-три года назад. Сегодня эти силы пытаются не просто дестабилизировать хрупкий мир в Крыму, но и столкнуть автономию с конституционного пути развития. И об этом уже говорится практически в открытую. Возжелав взорвать ситуацию в автономии, эти силы подняли руку на Конституцию Крыма. Одновременно начали исподволь муссировать разговоры о якобы ненужности самой автономии и о необходимости ее ликвидации. Некоторые начинают поговаривать даже о том, что такое решение якобы уже обсуждается. Но хочу ответить всем этим "мечтателям". Есть воля крымчан. И есть референдум от 20 января 1991 года. И только на общекрымском референдуме возможно решить то, о чем уже болят у иных их горячие головы. От имени всех крымчан я твердо заявляю:

это не пройдет! Мы никому не позволим поднять руку на автономию, посягнуть на нашу Конституцию!" ("Крымские известия", 3 февраля, 2000 года) Председатель Совета министров Крыма С. Куницын: "К сожалению, руководство Верховной Рады АРК исповедует один политический принцип: любой ценой бюджет - по Конституции" ("Крымское время", 6 ноября, 1999 года) Е. Максименко, председатель постоянной комиссии ВС АРК по организации работы Верховного Совета и СМИ:

"Председатель Совета министров АРК С. Куницын, а также депутат Верховной Рады Крыма В. Киселев, будучи на посту Представителя Президента Украины в Крыму, неоднократно в СМИ заявляли о том, что Конституция АРК внесла распри в общество.

Группа депутатов, называющая себя "большинством", в дни декабрьской сессии нелегитимным путем приняло решение об отмене Регламента ВР АРК и об отмене нормативно-правовых актов. Таким образом, была поднята рука на конституционный порядок в автономии".

Мы настаиваем на отставке не только - Грача, но и всего президиума" (с пресс-конференции 19 января 2000 года) Из заявления президиума меджлиса крымскотатарского народа "О политическом кризисе в Автономной Республике Крым": "Возникновение политического кризиса в Крыму было предопределено вступлением в действие поспешно состряпанной Конституции АРК... Одновременно в деструктивных действиях руководства и части депутатского корпуса Верховной Рады Крыма мы видим прямую связь с разрушительными действиями левого меньшинства парламента Украины. Меджлис крымскотатарского народа обращается к президенту Украины Л. Кучме с просьбой использовать свои При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

полномочия как главы государства и гаранта соблюдения Конституции Украины в целях усиления прогосударственных сил в органах власти Крыма и недопущения развития событий по сценарию левых реваншистов" (27 января 2000 года) Председатель Совета министров Крыма Сергей Куницын: "Думаю, что ротация президиума Верховного Совета Крыма неизбежно будет - завтра или сегодня, это вопрос времени..." ("Крымское время", 4.02.2000) "И мы ставим вопрос не просто о свержении личности с должности Председателя ВС АРК, потому что тот ну просто не нравится да и все. Надо менять содержание работы Верховного Совета." (депутат ВР АРК А. Верченко, с прессконференции 19 января 2000 года).

"Народный депутат Украины от Крыма Рефат Чубаров считает, что корни нынешнего кризиса в автономии лежат в событиях декабря 1998 года, когда была принята Конституция Крыма. По словам Чубарова, связи крымской политической элиты с Москвой по сравнению с 1994 годом значительно ослабли, но он не разделяет мнения, что они совсем утрачены.

Мало того, эти связи по его мнению переходят в плоскость межпартийного сотрудничества, а с укреплением позиций тех или иных партий в Москве возможен их переход на более высокий уровень, влияющий на межгосударственные отношения.

Чубаров: "Для сохранения страны (России) в условиях самоизоляции будут набирать силу политики (в Москве), которые будут стремиться к возвращению территорий, входящих прежде всего в состав СССР" ("Сегодня", 9.02.2000) Из заявления меджлиса: нынешний кризис обусловлен вступлением в силу поспешно подготовленной Конституцией Крыма. ("Комсомольская правда" в Украине", 12.02.2000) К вопросу о ситуации с русским языком на Украине.

Мы неоднократно обращали внимание на правовые акты властей Украины, нарушающие права русского и русскоязычного населения республики. В этом выпуске решено опубликовать текст наиболее важных документов - решения Конституционного Суда Украины от 14.12.1999г. и проект правительственного постановления "О дополнительных мерах по расширению сферы функционирования украинского языка как государственного". В связи с тем, что в цитируемом ниже заявлении МИД Украины от12 февраля 2000 года предпринята попытка обвинить Россию в нарушении национальнокультурных и языковых прав украинской диаспоры в России, публикуется также "Сравнительный анализ развития русской культуры на Украине и украинской культуры в России", подготовленный отделом Украины Института стран СНГ. Справка подготовлена в 1998 году, но отнюдь не потеряла актуальность. Материалы предоставлены "Российско-украинским бюллетенем" N 5, 2000 г.

РЕШЕНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА УКРАИНЫ

по делу об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины касательно применения государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использования его в учебном процессе в учебных заведениях Украины в связи с конституционным запросом [подання]i 51 народного депутата Украины (дело о применении украинского языка) Конституционный Суд Украины в составе судей Конституционного Суда Украины:

Скоморохи Виктора Егорьевича - председательствующий, судья-докладчик, Вознюка Владимира Денисовича, Евграфова Павла Борисовича, Козюбры Николая Ивановича, Корниенко Николая Ивановича, Костицкого Михаила Васильевича, Малинниковой Людмилы Федоровны, Мартиненко Петра Федоровича, Мироненко Александра Николаевича, Нимченко Василия Ивановича, Розенко Виталия Ивановича, Савенко Николая Дмитриевича, Селивона Николая Федосовича Тимченко Ивана Артемьевича Тихого Владимира Павловича, Чубарь Людмилы Пантелеевны, Шаповала Владимира Николаевича, Яценко Станислава Сергеевича, рассмотрел в пленарном заседании дело об официальном толковании ряда положений статьи 10 Конституции Украины.

Поводом к рассмотрению дела согласно статьям 39, 41 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" послужили два конституционных запроса народных депутатов Украины об официальном толковании ряда положений статьи 10 Конституции Украины касательно обязательности применения государственного языка органами государственной власти и местного самоуправления, их должностными лицами, а также в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Основанием для рассмотрения дела согласно части первой статьи 93 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" является практическая необходимость официальной интерпретации положений статьи 10 Конституции Украины об обязательности применения украинского языка органами государственной власти, их должностными лицами, а также в учебном процессе в учебных заведениях Украины.

Поскольку конституционные запросы народных депутатов Украины касаются того же вопроса - официального толкования некоторых положений статьи 10 Конституции Украины, в соответствии со статьей 58 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" Постановлением Конституционного Суда Украины от 29 апреля 1998 года эти запросы объединены в единое делопроизводство.

Заслушав судью-докладчика Скомороху В. Е. и изучив материалы дела, Конституционный Суд Украины 1. В конституционных запросах народных депутатов Украины ставится вопрос об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины касательно обязательности применения государственного языка органами государственной власти, их должностными лицами и использования украинского языка в учебном процессе в государственных учебных заведениях Украины.

Субъект права на конституционный запрос утверждает, что должностные лица Верховной Рады Украины, Кабинета Министров Украины, Администрации Президента Украины при исполнении служебных обязанностей пренебрегают государственным языком, "происходит сознательное игнорирование" государственного языка и в большинстве государственных учебных заведениях Украины. Положения статьи 10 Конституции Украины касательно обеспечения государством всестороннего развития и функционирования украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины надлежащим образом не исполняются.

В связи с вышесказанным субъект права на конституционный запрос обратился с ходатайством дать официальное толкование статьи 10 Конституции Украины касательно обязательности исполнения ее положений органами государственной власти Украины и их должностными лицами, а также касательно обязательности использования украинского языка в учебном процессе и в государственных учебных заведениях Украины.

2. Конституционные запросы, прилагаемые к делу дополнительные материалы, объяснения, полученные Конституционным Судом Украины от Секретариата Верховной Рады Украины, Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, Государственного комитета Украины по делам национальностей и миграции, Верховной Рады Автономной Республики Крым, Совета министров Автономной Республики Крым, Института украинского языка Национальной академии наук Украины, Донецкого государственного университета, Таврийского национального университета имени В. И. Вернадского, Всеукраинского общества "Просвита" имени Тараса Шевченко, свидетельствуют о разном понимании и применении положений статьи Конституции Украины.

В некоторых материалах также речь идет об обязательном функционировании государственного языка во всех сферах общественной жизни, владении им и использовании его должностными и служебными лицами органов государственной власти и органов местного самоуправления, необходимости развития и применения языков национальных меньшинств в порядке, установленном законом, а также их изучения и использования в учебных заведениях. Отмечается и целесообразность усовершенствования правового регулирования языковых проблем на законодательном уровне и принятия общегосударственной программы развития и использования языков в Украине.

Вышесказанное подтверждает практическую необходимость в разъяснении и в официальной интерпретации положений статьи 10 Конституции Украины в контексте конституционно-правового регулирования порядка применения государственного языка в Украине.

3. Под государственным (официальным) языком понимается язык, которому государство придает правовой статус обязательного средства общения в публичных сферах общественной жизни.

Конституцией Украины статус государственного языка придан украинскому языку (часть первая статьи 10). Это полностью отвечает государствообразующей роли украинской нации, что указано в преамбуле Конституции Украины, нации, которая исторически проживает на территории Украины, составляет абсолютное большинство ее населения и дала официальное название государству.

Положение об украинском языке как государственном содержится в разделе I "Общие положения" Конституции Украины, который закрепляет основы конституционного строя в Украине. Понятие государственного языка является составной частью более широкого по содержанию и объему конституционного понятия "конституционный строй". Другой его составной частью является, в частности, понятие государственных символов. Право определять и менять конституционный строй в Украине принадлежит исключительно народу (часть третья статьи 5 Конституции Украины). Положение статьи Конституции Украины, как и других статей раздела I "Общие положения", могут быть изменены только в порядке, предусмотренном ее статьей 156, путем принятия закона, который утверждается на всеукраинском референдуме.

Публичные сферы, в которых применяется государственный язык, охватывают, прежде всего, сферы осуществления полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, иными государственными органами и органами местного самоуправления (язык работы, актов, делопроизводства и документации, язык взаимоотношений этих органов и так далее). К сферам применения государственного языка могут быть отнесены также иные сферы, которые согласно части пятой статьи 10 и пункта 4 части первой статьи 92 Конституции Украины определяются законами.

В частности, согласно действующему законодательству вопрос о применении украинского языка определен относительно рассмотрения обращений граждан; деятельности Вооруженных Сил Украины и Национальной гвардии Украины; издания печатной продукции, предназначенной для служебного и прикладного использования, которая распространяется через государственные предприятия, учреждения и организации (бланки, формы, квитанции, билеты, При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

удостоверения, дипломы и так далее); освещения деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления в Украине средствами массовой информации; оформления таможенных документов и так далее. Владение государственным языком является обязательным условием для принятия гражданства Украины. Согласно действующему Закону Украинской ССР "О языках в Украинской ССР" от 28 октября 1989 года должностные лица государственных органов, учреждений и организаций обязаны владеть украинским языком.

Законодательно определен также вопрос о применении украинского языка и иных языков в учебном процессе в учебных заведениях Украины.

В частности, Законом Украины "Об образовании" в редакции от 23 марта 1996 года (статья 7) и Законом Украины "Об общем среднем образовании" от 13 мая 1999 года (статья 7) установлено, что язык образования, язык обучения и воспитания в общеобразовательных учебных заведениях устанавливается Конституцией Украины и Законом Украинской ССР "О языках в украинской ССР". Этот закон принят 28 октября 1989 года в развитие положения статьи 73 (в редакции от 28 октября 1989 года) действующей на то время Конституции, которой украинскому языку был придан статус государственного. Закон имел целью регулировать общественные отношения в сфере развития и употребления украинского и иных языков, защиту конституционных прав граждан в этой сфере. В частности, он определял, что языком воспитания в детских дошкольных учреждениях, языком обучения и воспитания в общеобразовательных школах, профессиональнотехнических училищах, средних специальных и высших учебных заведениях является украинский язык.

Порядок применения языков согласно пункту 4 части первой статьи 92 Конституции Украины устанавливается исключительно законами Украины.

Владение украинским языком является одним из обязательных условий для замещения соответствующих государственных должностей (статьи 103, 127, 148 Конституции Украины).

Путем конституционного и законодательного закрепления нормируется применение украинского языка как государственного.

Таким образом, положения Конституции Украины обязывают применять государственный - украинский язык как язык официального общения должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей, в работе и делопроизводстве и т.д. органов государственной власти, представительного и других государственных органов Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, а также в учебном процессе в государственных и коммунальных учебных заведениях Украины.

4. Согласно части третьей статьи 10 Конституции Украины в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, иных языков национальных меньшинств Украины.

Государство содействует развитию языковой самобытности всех коренных народов и национальных меньшинств Украины (статья 11 Конституции Украины).

Недопустимость привилегий или ограничений, в том числе и по языковым признакам, закреплена в части второй статьи 24 Конституции Украины.

Часть пятая статьи 53 Конституции Украины содержит положения, согласно которым гражданам, относящимся к национальным меньшинствам, законом гарантируется право на обучение на родном языке или на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях или в национальных культурных обществах.

На вышеуказанной конституционно-правовой основе решается проблема применения языков национальных меньшинств Украины.

Гарантирование национальным меньшинствам Украины права на свободное развитие, использование и защиту их языков соответствует содержанию международных договоров Украины.

В частности, Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств от 1 февраля 1995 года, ратифицированная Украиной 9 декабря 1997 года, обязывает государства создать у себя необходимые условия для того, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имели возможность развивать свой язык (пункт 1 статьи Конвенции).

Статья 1 Соглашения по вопросам, связанным с восстановлением прав депортированных лиц, национальных меньшинств и народов, подписанного 9 октября 1993 года представителями государств-участниц Содружества Независимых Государств в городе Бишкеке и ратифицированного Украиной 17 декабря 1993 года, определяет, что депортированным гражданам бывшего СССР в государствах Содружества Независимых Государств обеспечиваются политические, экономические и социальные права и условия для получения образования, национального, культурного и духовного возрождения.

Пунктом "а" статьи 10 Конвенции о защите прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, принятой октября 1994 года в городе Москве городами Содружества Независимых Государств при участи Украины, предусматривается необходимость изучения в этих государствах государственного языка и создания условий для изучения национальными меньшинствами родного языка.

На основании изложенного и руководясь статьей 150 Конституции Украины, статьями 62, 63, 65, 67, 69 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины", Конституционный Суд Украины 1. Положение части первой статьи 10 Конституции Украины, по которому "государственным языком в Украине является украинский язык", необходимо понимать так, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и так далее), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом (часть пятая статьи 10 Конституции Украины).

При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Наряду с государственным языком при осуществлении полномочий местными органами исполнительной власти, органами Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления могут применяться русский и иные языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые обозначаются законами Украины.

2. Исходя из положения статьи 10 Конституции Украины и законов Украины о гарантиях использования языков в Украине, в том числе в учебном процессе, языком обучения в дошкольных, общих средних, профессионально-технических и высших государственных и коммунальных учебных заведениях Украины является украинский язык.

В государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком согласно положениям Конституции Украины, в частности, части пятой статьи 53, и законов Украины, в учебном процессе могут использоваться и изучаться языки национальных меньшинств.

3. Решение Конституционного Суда Украины является обязательным для исполнения на территории Украины, окончательным и обжалованию не подлежит.

Решение Конституционного Суда Украины подлежит опубликованию в "Вестнике Конституционного Суда Украины" и в иных официальных изданиях Украины.

Конституционный Суд Украины

ОСОБОЕ МНЕНИЕ

судьи Конституционного Суда Украины Мироненко О. М. относительно Решения Конституционного Суда Украины по делу в связи с конституционными запросами 51 народного депутата Украины об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины касательно применения государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использования его в учебном процессе в учебных заведениях Украины (дело о применении украинского языка).

Конституционный Суд Украины, пребывая в тенетах жесткого юридического позитивизма и неопозитивизма, узконормативного правопонимания, на протяжении уже почти столетия неограниченно господствующих в отечественной правовой науке и практике, принял Решение, резолютивная часть которого (пункты 1 и 2) противоречит Конституции Украины как по форме, так и по содержанию.

Во-первых, Суд, не имея на то оснований, принял к конституционному производству дело, которое вообще не подлежит рассмотрению в Конституционном Суде Украины. Оба конституционных запроса, в которых указан один "уполномоченный представитель по доверенности", представляют собой несколько строчек текста, в которых на основании умозрительных, субъективных допущений в форме политических лозунгов, без каких-либо правовых обоснований, аргументации практической необходимости толкования или предоставления хотя бы отдельных доказательств в виде иных материалов и документов, содержатся общие утверждения о "расхождении между существующей практикой... и положениями Статьи 10 Конституции Украины", о "сознательном игнорировании или попрании государственного языка" и на этой основе делается заключение, что "Статья 10 Конституции Украины... не исполняется".

Таким образом, субъектом права на конституционный запрос в обоих случаях не соблюдены требования статей и 93 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" и конституционное производство не могло быть открыто на основании пункта 2 статьи 45 этого Закона.

Требования народных депутатов Украины дать официальное толкование положений статьи 10 Конституции Украины "касательно обязательности использования государственного языка в учебном процессе учебных заведений Украины" и "касательно исполнения ее требований государственными должностными лицами и органами государственной власти" сформулированы юридически некорректно, не отвечают истинному тексту самих конституционных норм. К тому же, проблемы "сознательного игнорирования государственного языка" или его "попрания", как и "неисполнения Статьи Конституции Украины" выходят за рамки полномочий Конституционного Суда Украины (статья 14 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины") и должны быть адресованы то ли Президенту Украине как гаранту соблюдения Конституции Украины, то ли Генеральному прокурору Украины, то ли судам общей юрисдикции, то ли самой Верховной Раде Украины, к компетенции которой эти вопросы отнесены частями четвертой и шестой статьи 92 Конституции Украины.

Следовательно, дело не подлежит рассмотрению и на основании пункта 3 статьи 45 Закона Украины "О Конституционном Суде Украины" - "неподведомственность Конституционному Суду Украины вопросов, поднятых в конституционном запросе".

Не вызывает сомнения, что народные депутаты Украины - авторы конституционных запросов фактически поставили перед Конституционным Судом Украины политический, а не юридический вопрос, то есть сформулировали сугубо политическую задачу, решение которой относится к компетенции политических (законодательной и исполнительной) ветвей власти. Именно поэтому утверждения указанной группы народных депутатов не нашли юридического обоснования или подкрепления соответствующими экспертными выводами, построены не на правовом, а на политико-идеологическом фундаменте. Втягивание судебной власти в решение исключительно политических вопросов, сформулированных в конституционных запросах, несет угрозу полного разрушения правовой системы Украины и приведет к уничижению принципа разделения властей, на котором она базируется.

Таким образом, дело не могло рассматриваться в Конституционном Суде Украины по существу, поскольку это является нарушением статьи 6 Конституции Украины.

Кроме того, открыв данное конституционное производство, Конституционный Суд Украины проявил неуважение к собственным решениям. Речь идет о Постановлении об отказе в принятии к конституционному производству по делу в связи с конституционным запросом 51 народного депутата Украины касательно официального толкования статьи Закона Украины "О рекламе" и статей 4, 12 Закона Украины "О печатных средствах массовой информации (прессе) в Украине" от 10 июля 1998 года за №36-у/98 (дело №2-25/98), которым аналогичные требования признаны безосновательными.

При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

Во-вторых, Решение Конституционного Суда Украины от 14 декабря 1999 года (пункты 1 и 2 резолютивной части) неконституционно по форме, поскольку противоречит положениям части второй статьи 147 и пункта второго статьи Конституции Украины. Под давлением позитивистского, узконормативного правопонимания Суд предпринял в действительности попытку придать вид официального толкования сформулированным им новым правовым нормам, иначе говоря, взял на себя осуществление полномочий законодательной власти, чем нарушил не только статью 6, но и пункты четвертый и шестой статьи 92 Конституции Украины.

По содержанию, структуре, внешнему и внутреннему построению и иным правовым признакам положения пунктов 1 и 2 резолютивной части Решения - это нормы позитивного права в их классическом выражении как с точки зрения самих нормативистов, так и с позиций рационалистического (юснатуралистического) правопонимания. Все они состоят из абсолютно или относительно определенных гипотез, а также из простых и абсолютно определенных (часть первая пункта 1, часть первая пункта 2) или описательных, относительно определенных, бланкетных (часть вторая пункта 1, часть вторая пункта 2) диспозиций.

По характеру предписаний эти новые правовые нормы являются обязующими (часть первая пункта 1, часть первая пункта 2) или предоставляющими права, которые не подлежат обязательной реализации (часть вторая пункта 1, часть вторая пункта 2); по форме предписаний - императивными (часть первая пункта 1, часть первая пункта 2) или диспозитивными (часть вторая пункта 1, часть вторая пункта 2); по кругу субъектов, на которых распространяется действие этих норм права - общими или специальными; по действию во времени - постоянными; по действию в пространстве общими (часть первая пункта 1, часть первая и вторая пункта 2) или локальными (часть вторая пункта 1).

Более того, новые нормы права, сформулированные Конституционным Судом Украины в виде официального толкования, имеют и все классические признаки статей закона. Об этом свидетельствуют не только формальный анализ их содержания и структуры, но и (или намеренное, или случайное) текстуальное тождество со статьями действующих законов или законопроектов, которые еще только представлены к рассмотрению Верховной Рады Украины.

В-третьих, Решение Конституционного Суда Украины (пункты 1 и 2 резолютивной части) неконституционно и по содержанию. Квинтэссенция части первой статьи 10 Конституции Украины, согласно которой "государственным языком в Украине является украинский язык" заключается в том, что украинский язык является национальным официальным и рабочим языком именно государства, а не гражданского общества или частного лица. Поэтому применение (а не общение, как указано в Решении) украинского языка обязательно исключительно в сфере государственной (а не общественной или частной) деятельности, особенно в части, касающейся языка официальных актов и государственной документации.

Предписания же об "обязательности общения на украинском языке в иных публичных сферах общественной жизни", не могут устанавливаться не только Конституционным Судом Украины, но и законом, поскольку это будет противоречить в первую очередь, как части второй, так и части третей той же статьи 10 Конституции Украины.

Словосочетание "публичные сферы общественной жизни" ["публічні сфери суспільного життя"] вообще кажется неприемлемым ни с юридической, ни с грамматической точки зрения. Консерватизм нормативистов известен, но и он должен ограничиваться хотя бы рамками здравого смысла. Понимание "публичного" как "государственного" отбрасывает Украину на уровень юриспруденции начала первого тысячелетия, то есть времен Древнего Рима, не говоря уже о том, что официальное выражение "государственные или огосударствленные сферы общественной жизни" с позиций современного правопонимания иначе как лишенное смысла никто бы не оценил.

На рубеже третьего тысячелетия украинский язык употребляет publicus как "громадський", то есть в том же значении, как и "общественный" ["суспільний"]. В таком понимании "изобретение" Суда воспринимается как тавтология в виде "общественных сфер общественной жизни" ["громадських сфер громадського життя"]. Утрачивает смысл словосочетание "публичные сферы общественной жизни" и в расширенном значении термина "публичный" - гласный, открытый, неприватный, осуществляющийся в присутствии людей, публики и т. д., поскольку иных сфер в общественной жизни, кроме масонства, пожалуй, нет.

Но в каком бы то ни было понимании приведенного словосочетания согласно тексту Решения к "иным публичным сферам общественной жизни" не относится "осуществление полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления". Таким образом, оно охватывает весь круг общественного ["громадського"] человеческого бытия, то есть отношений, складывающихся при участии людей, прежде всего, в сообществах ["громадах"], публичном общении, на собраниях, демонстрациях, митингах, манифестациях, публичных местах (слушателей, зрителей, посетителей, читателей, даже сомнительных, подозрительных) и во время иных мероприятий, доступных неопределенному или определенному числу граждан. Это значит, что словосочетание "иные публичные сферы общественной жизни" является не чем иным, как своеобразным, неудачным аналогом понятия "гражданское общество" ["громадянське суспільство"] или конституционного термина "сферы общественной жизни" ["сфери суспільного життя"] (часть вторая статьи 10 Конституции Украины).

Что же касается последней, то государство никоим образом не обязывает, а лишь обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка, то есть предоставляет или создает необходимые материальные условия, средства, охраняет от посягательств на украинский язык со стороны кого-либо, оказывает ему постоянное внимание, осуществляет высшее покровительство, надзор, попечение, кураторство, радеет о нем и т. д. Только так можно толковать термин "обеспечивает". И любой закон или решение Конституционного Суда Украины касательно обязательности, принудительного навязывания гражданскому обществу какого-либо одного языка будет не соответствовать Конституции Украины.

Не является конституционным и положение, сформулированное Судом в части второй пункта 2 Решения. Оно противоречит части третьей статьи 10 Конституции Украины, которая гарантирует (то есть государство не только обеспечивает, как в предыдущей части, но и выступает в роли гаранта, поручителя в исполнении сформулированного ниже собственного обязательства) свободное развитие, использование и защиту русского, иных языков национальных При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

меньшинств. Такую жесткую, императивную конституционную норму Суд подменил достаточно расплывчатой диспозитивной формулой "могут использоваться". Замена закрепленного Конституцией Украины категорического правила, которое предусматривает единый вариант поведения и не допускает отклонений от него, субъективным правом выбора, на наш взгляд, является, хотя и несколько завуалированным, но все же конституционным нарушением.

В части первой пункта 2 Решения имеет место уже не просто "утонченное" конституционное нарушение, а грубое искажение, своего рода фальсификация точного и взвешенного положения части пятой статьи 10 Конституции Украины о том, что "применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом". Суд искусственно вычленил из всего богатства языков, о которых идет речь в Конституции Украины, только один украинский язык и сформулировал на этой основе новую императивную правовую норму, согласно которой все дошкольные, общие средний, профессионально-технические и высшие государственные и коммунальные учебные заведения должны немедленно (подчеркнем, что официальное толкование не только является обязательным для исполнения на всей территории Украины, окончательным и обжалованию не подлежащим, но и наделено обратной силой), все без исключения, перейти на украинский язык обучения.

Не вызывает сомнения, что статья 10 Конституции Украины учитывает исключительную функциональную роль государственного языка и предусматривает обязательное его изучение, то есть введение как обязательного предмета во всех перечисленных в части первой пункта 2 Решения учебных заведениях, кроме вузов, в которых студенты должны уже знать украинский язык. Норма же, сформулированная в этой части Конституционным Судом Украины, не только представляет собой субъективное нормативное дополнение, фактическое игнорирование Конституции Украины, но и, учитывая нынешнее состояние правового сознания нашего общества, его политическую полярность, полиэтническую реальность, билингвизм, местные авторитарность и волюнтаризм, несет реальную угрозу разжигания межэтнических, социальных конфликтов, существенного подрыва авторитета украинского языка.

Не исправляет, а лишь подтверждает выводы о неконституционности Решения и часть вторая пункта 2, которая только позволяет некоторым из вышеназванных учебных заведений наряду с государственным языком использовать в учебном процессе и изучать языки национальных меньшинств. Тем самим указанное положение искажает еще и содержание части пятой статьи 53 Конституции Украины, которая говорит не только о возможности изучения гражданами, относящимися к национальным меньшинствам, родного языка, но и гарантирует право на обучение на родном языке.

Резолютивная часть Решения, помимо всего сказанного, не отделяет "государственное" от "негосударственного", то есть не учитывает фундаментальное конституционное положение части второй статьи 3 Конституции Украины о верховенстве человека над государством, а напротив, отодвигает личность в уже привычное для нее положение "беззащитного винтика" в государственном механизме. Миллионы детей и их родителей лишаются конституционного права на обучение на языке, который они считают родным, попадают в полную зависимость от государства, а государство получает возможность, опираясь на неконституционное решение Суда, беспрепятственно навязывать свою волю как личности, так и обществу.

Таким образом, рассматриваемое Решение Конституционного Суда Украины прямо противоречит статьям 1 (в правовом государстве не могут действовать неправовые нормы), 3, 6, 7 (местное самоуправление фактически полностью подчинено общегосударственной воле в решении о применении языков), 8 (нарушается естественное право человека на язык, нормы прямого действия Конституции Украины подменены несоответствующим этим нормам официальным толкованиям), 10, 11 (воздвигнуты искусственные преграды на пути развития этнической, культурной, языковой самобытности национальных меньшинств), части пятой статьи 53, пунктам четвертому и шестому статьи 92 (порядок применения языков, принципы воспитания, образования, культуры определяются законами, а не правовыми нормами, сформулированными Конституционным Судом Украины), части второй статьи 147, пункту второму статьи 150 Конституции Украины. Кроме того, пункты 1 и 2 резолютивной части Решения в большей или меньшей степени ограничивают права человека и гражданина или вторгаются в полномочия не только законодательной, но и исполнительной власти, то есть вступают в противоречие с отдельными положениями статей 21, 22, 24, 26, 32, 34, 38, 64, 116 Конституции Украины. Суд своим решением фактически опроверг и отменил конституционные гарантии, закрепленные в статьях 10 и 53 Конституции Украины.

И наконец, некоторые обобщения и предложения касательно принятого Конституционным Судом Украины неконституционного Решения.

Этот факт еще раз засвидетельствовал порочность исключительно узконормативистского правопонимания при официальном толковании Конституции Украины, принятой на волне воодушевления, возрождения противоположного юридическому позитивизму юснатуралистического правосознания, рационалистического правовосприятия. Право на язык абсолютно естественное право человека, неотъемлемая часть личности. Его особенность заключается в том, что такое право (как, скажем, и право человека на употребление пищи, право дышать воздухом и т. д.) принадлежит к довольно "тонкой", "деликатной" сфере правового регулирования, а порой и совсем ему не подвластно. Нормативисты блистательно владеют "юридическим ремеслом", но не осознают ни границ, ни меры нормативной регламентации и пребывают в убеждении, что правовое принуждение (через статью закона, позитивную норму права) может решить любую проблему государственной или общественной жизни. Их вмешательство в указанную естественно-правовую сферу, которая требует толерантности, гибкости, уважительности, сдержанности, корректности в правопонимании, нежелательно, поскольку гиперболизация роли позитивной нормы, склонность к императиву, правовому давлению ничего, кроме вреда, здесь не даст.

История украинского языка это полностью подтверждает. Силой законов, указов и иных актов ее пытались как уничтожить, выкорчевать (имперская Россия), так и навязать, то есть провести сплошную украинизацию общества (начало советского периода). И те, и другие попытки окончились крахом. А, скажем, такое же полиэтническое государство, как и При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

Украина, Бельгия после длительной языковой конфронтации закрепила в статье 23 Конституции правило: "Использование языков, принятых в Бельгии, не является обязательным; оно может быть регламентировано только законом и только касательно актов государственной власти и для судопроизводства". Всем известно, что авторитет этой страны, ее суверенитет и независимость остаются неприкосновенными.

Государственный украинский язык, на наш взгляд, имеет блестящие перспективы, но лишь в том случае, если он будет эволюционировать естественным путем, в русле требований статьи 10 и иных положений Конституции Украины, без политического или юридического авантюризма. Провокационные призывы искусственно украинизировать общество методом правового принуждения, противоестественного, насильственного юридического нормирования не только противоречат точно выписанным конституционным нормам и ограничивают права национальных меньшинств и русскоязычных этнических украинцев, но и наносят ощутимый удар по авторитету украинского языка.

Что же касается правового регулирования сферы всестороннего развития и функционирования украинского языка, его использования, как и русского, иных языков национальных меньшинств, защиты языков и т. д., то оно не только возможно, но и обязательно. Имеется в виду осторожное, деликатное регулирование строго в рамках Конституции Украины, с учетом реального национально-этнического плюрализма (согласно последним официальным данным украинский язык признают родным 64,7% населения Украины, а русский - 32,8%), верховенства естественного права, с явным преобладанием гражданско-правовых поощрительных позитивных норм, которые бы формировались путем правового строительства снизу, то есть в реальной жизни, а не патерналистски настроенными государственными органами, тотальным администрированием, попытками поставить закон как категорию политическую, идеологическую над "беспартийным" правом. Не исключаются при этом и принудительные позитивные нормы, особенно в том, что касается сферы ответственности за унижение, оскорбление, намеренное искажение любого языка, за посягательство на права личности по языковым признакам и т. д.

Такие требования могут стать правовой реальностью, если официальное толкование статьи 10 Конституции Украины, соответствующее законотворчество в Верховной Раде Украины будет осуществляться с методологических и концептуальных позиций подлинного, а не мнимого верховенства права, рационалистического (юснатуралистического) правопонимания, то есть с позиций "элегантной" юриспруденции, философии права, а не устаревшей юридической догматики нормативистов.

Эта последняя как раз и привела Конституционный Суд Украины к ошибочному Решению. Двухсотлетняя практика функционирования новейшей мировой конституционной юстиции в виде судебного конституционного контроля свидетельствует, что такие ошибки могут иногда повторяться. Не иначе, как постыдными признают ряд официальных толкований Конституции Соединенных Штатов со стороны Верховного Суда США и ученые, и сами высшие судьи этой страны. Немало таких толкований остаются в силе и сегодня, но многие ошибки исправлены путем применения Верховным Судом США принципа "изменяемого толкования".

Конституционный Суд Украины сам может взять такой принцип на вооружение, встав на конституционную позицию естественного правопонимания и соответствующим образом истолковав положение части первой статьи 8 Конституции Украины о верховенстве права. Но, учитывая, что правовое мировоззрение абсолютного большинства судей все еще ограничено рамками юридического позитивизма, помочь Суду исправлять допущенные ошибки может Верховная Рада Украины путем внесения соответствующих изменений или дополнений в Закон Украины "О Конституционном Суде Украины".

Судья Конституционного Суда Украины

КОММЕНТАРИЙ К ПЕРЕВОДУ РЕШЕНИЯ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА

При переводе данного текста возникли неизбежные трудности с выбором точного русского аналога термина "подання", который употребляется в тексте Решения и содержится в Законе "О Конституционном Суде Украины".

Статьями 38-42 данного закона установлен порядок обращения в Конституционный Суд: формы обращений, содержание и субъекты, их представляющие.

Законом установлены две формы обращения (звернення) в Конституционный Суд Украины: "конституциiйне подання" и "конституцiйне звернення" (ст. 38), которые различаются по субъектам и предметам. И "подання", и "звернення" являются письменными ходатайствами.

При этом право обращения с "конституцiйним зверненням" статьей 43 Закона "О Конституционном Суде Украины" предоставлено физическим лицам, которые в качестве субъектов, имеющих право на обращение в Конституционный Суд Украины, статьей 150 Конституции Украины не предусмотрены, таким образом, Закон "О Конституционном Суде Украины" в этой части противоречит Конституции Украины.

Термин "конституцiйне подання" не может быть адекватно переведен ни как "обращение", поскольку это (см. выше) иная форма обращения в Конституционный Суд, ни как "представление", поскольку в русском языке этот термин используется в иных контекстах.

С "представлениями" обращаются в случаях представления на должность, к награде, званию и пр., но не в случаях, когда требуется разъяснение, толкование, ответ на вопрос. Также неадекватным будет использование в данном случае термина "заявление", поскольку формально депутаты запрашивали у Конституционного суда официальное толкование положений Конституции.

При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

В случаях, когда перед тем или иным субъектом ставится вопрос или у него запрашивается официальное толкование какого-либо нормативного акта, правильно употреблять термин "запрос", что и было сделано при переводе Решения Конституционного Суда Украины.

При этом следует отметить, что обращение 51 депутата Верховной Рады, которое было рассмотрено Конституционным Судом Украины по своему содержанию и форме "запросом" в точном смысле этого слова не является.

Данное обращение представляет собой жалобу, в которой обжалуются действия неопределенного круга должностных лиц Верховной Рады Украины, Кабинета Министров Украины, Администрации Президента Украины, которые при исполнении служебных обязанностей пренебрегают государственным языком. Также в депутатском тексте обжалуется положение дел, при котором "происходит сознательное игнорирование" государственного языка и в большинстве государственных учебных заведениях Украины.

Однако, поскольку рассмотрение такого рода жалоб Конституционным Судом Украины не предусмотрено ни Конституцией Украины, ни Законом "О Конституционном Суде Украины", депутатами был использован термин "подання", который, как было показано выше, мы вынуждены перевести как "запрос".

ПРИЛОЖЕНИЕ

Статья 10 Конституции Украины Государственным языком в Украине является украинский язык.

Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Государство способствует изучению языков международного общения.

Использование языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.

ЗАКОН УКРАИНЫ

"О РАТИФИКАЦИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ХАРТИИ

РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ ИЛИ ЯЗЫКОВ МЕНЬШИНСТВ"

Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, 1992 г. (далее - Хартия), подписанную от имени Украины 2 мая 1996 года в г. Страсбурге, ратифицировать, предусмотрев следующие обязательства:

1. Украина берет на себя обязательства в соответствии с частями I, II, IV, V указанной Хартии.

2. Положения части III Хартии применяются по отношению к языкам национальностей: русских, евреев, белорусов, молдаван, румын, крымских татар, болгар, поляков, венгров, греков, немцев, гагаузов, словаков - следующим образом:

2.1. К языкам национальностей, указанных в пункте 2 этого Закона, в случаях, когда число лиц, которые к ним относятся и постоянно компактно проживают в границах соответствующей административно-территориальной единицы, составляет более 20 процентов, применяются такие пункты и подпункты Хартии:

подпункты "a(i)", "a(ii)", "a(iii)", "b(i)", "b(ii)", "b(iii)", c(i)", "c(ii)", "c(iii)", "d(i)", "d(ii)", "d(iii)", "e(i), "e(ii)", "f(i)", "f(ii)", "g", "h" "i" пункта 1, пункт 2;

подпункты "a(ii)", "a(iii), "b(ii)", "b(iii)", "c(ii)", "c(iii)" пункта 1, подпункт "c" пункта 2, пункт 3;

подпункты "a(i)", "a(ii)", "a(iii)", "c" пункта 1, подпункты "a", "b", "d", "e", "f" пункта 2, подпункты "a", "b", "c" пункта 3, подпункт "c" пункта 4, пункт 5;

подпункты "a(ii)", "a(iii)", "b(ii)", "c(ii)", "d", "e(i)", "e(ii)", "g" пункта 1, пункты 2, 3;

подпункты "a", "b", "c", "d", "f", "g" пункта 1, пункты 2, 3;

подпункты "a", "b", "c", "d" пункта 1, подпункты "b", "c" пункта 2;

2.2. К языкам национальностей, указанных в пункте 2 этого Закона, в случаях, когда число лиц, которые к ним относятся и постоянно компактно проживают в границах соответствующей административно-территориальной единицы, составляет от 10 до 20 процентов, применяются такие пункты и подпункты Хартии:

подпункты "a(ii)", "a(iii)", "b(ii)", "b(iii)", "b(iv)", "c(ii)", "c(iii), "d(ii)", "d(iii)", "е(ii)", "e(iii)", "e(iii)", "f(ii), "g", "h" пункта 1, пункт При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНСТИТУТ СТРАН СНГ ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

подпункты "a(ii)", "a(iii)", "b(ii)", "c(ii)", "c(iii)" пункта 1, подпункт "c" пункта 2;

подпункты "a(iii)", "a(iv)" пункта 1, подпункты "b", "d", "e", "f", "g" пункта 2, подпункты "b", "c" пункта 3, подпункт "c" пункта 4, пункт 5;

подпункты "a(ii)", "a(iii)", "b(ii)", "c(ii)", "e(ii)", "g" пункта 1, пункт 3;

подпункты "a", "b", "c", "d", "f", "g" пункта 1, пункты 2, 3;

подпункт "b" пункта 1, подпункт "c" пункта 2;

2.3. В территориально-административных единицах, в которых число лиц определенной национальности, использующих языки соответствующих национальностей, значительно, но не отвечает требованиям подпунктов 2.1 и 2. этого Закона, в меру разумной возможности к их условиям применяют такие пункты и подпункты Хартии:

подпункты "a(iii)", "a(iv)", "b(iv)", "c(iii)", "c(iv)", "d(iii)", "e(iii)", "f(iii)", "g", "h" пункта 1, пункт 2;

подпункты "a(iii)", "a(iv)", "b(iii)", "c(iii)" пункта 1, подпункт "c" пункта 2;

подпункты "a(iv)", "a(v)" пункта 1, подпункты "b", "e", "f", "g" пункта 2, подпункт "c" пункта 3, подпункт "c" пункта 4, пункт 5;

подпункты "a(iii)", "b(ii)", "e(ii)" пункта 1;

подпункты "a", "b", "c", "d", "f", "g", "h" пункта 1, пункты 2, 3;

3. Верховная Рада Автономной Республики Крым, органы местного самоуправления при наличии достаточного числа лиц национальностей, указанных в подпунктах 2.1 и 2.2 этого Закона, и при наличии источников финансирования могут устанавливать и более благоприятные, нежели в этом Законе, условия функционирования региональных языков или языков меньшинств.

4. При применении положений пункта 2 статьи 7 Хартии меры, направленные на утверждение украинского языка как государственного, его развитие и функционирование во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины, не считаются препятствующими или создающими угрозу сохранению либо развитию русского языка и языков иных национальных меньшинств.

5. При применении положений Хартии не допускается сокращение сети образовательных, культурных и иных учреждений, в функционировании которых применяются языки национальных меньшинств.

6. Положения пункта 5 статьи 7 Хартии временно не будут применяться в Украине.

7. Этот Закон вступает в силу со дня его публикации.

Председатель Верховной Рады Украины О. Ткаченко

ЕВРОПЕЙСКАЯ ХАРТИЯ

О РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ ИЛИ ЯЗЫКАХ МЕНЬШИНСТВ

(EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES)

Страсбург, 5 ноября 1992 г.

ПРЕАМБУЛА

Государства - члены Совета Европы, которые подписали эту Хартию, учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между ее членами, в частности, для сохранения и воплощения в жизнь идеалов и принципов, которые представляют собой их общее достояние, полагая, что охрана исторических региональных языков или языков меньшинств Европы, части которых угрожает отмирание, содействует сохранению и развитию культурного богатства и традиций Европы, учитывая, что право на использование регионального языка или языка меньшинства в частной и государственной жизни есть неотъемлемое право в соответствии с принципами, провозглашенными в Международном пакте Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах, и согласно с духом Конвенции Совета Европы о защите прав и основных свобод человека, учитывая работу, проведенную в рамках CSCE, и в частности Хельсинский Заключительный акт 1975 года и документ Копенгагенской встречи 1990 года, При использовании наших материалов ссылка на Институт стран СНГ обязательна.

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

подчеркивая ценность межкультурного диалога и многоязычия, а также считая, что охрана и развитие региональных языков или языков меньшинств не должны препятствовать официальным языкам и необходимости их изучать, осознавая, что охрана и развитие региональных языков или языков меньшинств в разных странах и регионах Европы составляют важный вклад в построение Европы на принципах демократии и культурного разнообразия в рамках государственного суверенитета и территориальной целостности, учитывая конкретные условия и исторические традиции разных регионов европейских государств, достигли соглашения в следующем:

ЧАСТЬ I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

a) термин "региональные языки или языки меньшинств" означает языки, которые:

i) традиционно используются в рамках определенной территории государства гражданами этого государства, которые составляют группу, по численности меньшую, нежели остальное население этого государства; а также ii) отличаются от официального языка (языков) этого государства;

он не включает диалекты официального языка (языков) государства или языка мигрантов;

b) термин "территория, на которой используется региональный язык или языки меньшинств" означает географическую местность, где такой язык выступает средством общения некоторого числа лиц, что оправдывает проведение различных охранных и поощрительных мероприятий, предусмотренных этой Хартией;

c) термин "нетерриториальные языки" означает языки, которыми пользуются граждане государства и отличаются от языка (языков), используемого остальным населением государства, однако, несмотря на их традиционное использование в границах государственной территории, не могут считаться самыми распространенными в границах конкретной местности этого государства.

1. Каждая Сторона обязуется применять положения части II ко всем региональным языкам или языкам меньшинств, которые используются в границах ее территории и отвечают определениям, приведенным в статье 1.

2. Касательно каждого языка, определенного на момент ратификации, принятия либо утверждения согласно статье 3, каждая Сторона обязуется применять минимум тридцать пять пунктов или подпунктов из тех положений, приведенных в части III Хартии, включая минимум три из каждой из статей 8 и 12 и один из каждой из статей 9, 10, 11 і 13.

1. Каждое Договаривающееся Государство устанавливает в своей ратификационной грамоте либо своем документе о принятии или утверждении каждый региональный язык или язык меньшинства или официальный язык, который менее широко используется на всей его территории либо части территории и по отношению к которой применяются пункты, определенные в соответствии с пунктом 2 статьи 2.

2. Любая из Сторон может в дальнейшем в любое время уведомить Генерального секретаря о том, что она принимает обязательства, вытекающие из положений какого-либо иного пункта Хартии, который она еще не определила в своей ратификационной грамоте либо документе о принятии или утверждении, или же о том, что она будет применять пункт 1 этой статьи к прочим региональным языкам или языкам меньшинств или к прочим официальным языкам, которые менее широко используются на всей ее территории либо части территории.

3. Обязательства, указанные в предыдущем пункте, считаются составляющей ратификации, принятия или утверждения и обладают такой же правовой силой с даты их объявления.

Статья 4. Существующие режимы охраны 1. В этой Хартии ничего не может быть истолковано как ограничение либо нарушение каких-либо прав, гарантированных Европейской конвенцией о правах человека.

2. Положения этой Хартии не затрагивают никаких более благоприятных положений, касающихся статуса региональных языков или языков меньшинств, либо правового статуса лиц, относящихся к меньшинствам, которые могут действовать на территории Стороны или предусматриваться соответствующими двусторонними или многосторонними международным соглашениями.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |


Похожие работы:

«ИННОВАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ТОЧНОГО ПРИБОРОСТРОЕНИЯ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ВСТРАИВАЕМЫХ СИСТЕМ РАМЕНСКОЕ Организационно-территориальная форма управления ЯДРО ПРОЕК ТА МЕ ЖОТРАСЛЕВОЙ ИЦТПС Раменское—Технополис ИН Ж ИНИРИНГОВЫЙ ЦЕНТР CРОКИ: 2018 ГОД БЮДЖЕТ ПРОЕКТА : 29 МЛРД. РУБ. Инжиниринговая долина: преимущество интеллектуальных систем ИДЕОЛОГИЯ ПРОЕКТА СОЗД А НИЕ МОЩНОГО Концентрация вокруг Близость основных 1 ЦЕНТРА ПРИБОР ОСТР ОЕ Раменского профильной традиционных НИЯ ОРГА НИЧЕСК И образовательной...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГОСТ Р СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ (Проект, окончательная ФЕДЕРАЦИИ редакция) Интегрированная логистическая поддержка экспортируемой продукции военного назначения ПЛАНИРОВАНИЕ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Основные положения Настоящий проект стандарта не подлежит применению до его утверждения Москва Стандартинформ ГОСТ Р (Проект, окончательная редакция) Предисловие Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА факультет Управления и дизайна Кафедра управления персоналом и государственного и муниципального управления ДИПЛОМНЫЙ ПРОЕКТ на тему: Совершенствование деятельности органов муниципального управления по формированию и реализации молодежной политики (на примере г. о. Балашиха Московской...»

«1 БЮЛЛЕТЕНЬ НОВЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ 1-15 ДЕКАБРЯ 2010г. В настоящий Бюллетень включены книги, поступившие в отделы Фундаментальной библиотеки с 1 по 15 декабря 2010 г. Бюллетень составлен на основе записей Электронного каталога. Материал расположен в систематическом порядке по отраслям знания, внутри разделов – в алфавите авторов и заглавий. Записи включают полное библиографическое описание изданий, шифр книги и место хранения издания в сокращенном виде (список сокращений приводится в Бюллетене)....»

«Социальное предпринимательство в России Аналитический центр 2013 2 Аналитический центр ОАО МСП Банк Социальное предпринимательство в России Обзор подготовлен сотрудниками Аналитического центра МСП Банка: Алексей Исаев, заместитель начальника отдела анализа и прогнозирования @ [email protected] Александр Шамрай, начальник отдела анализа и прогнозирования @ [email protected] Денис Барабанов, заместитель руководителя Аналитического центра @ [email protected] Наталья Литянская, руководитель...»

«Инженерная педагогика УДК 377:378 ПОДГОТОВКА К ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ВЫПУСКНИКА ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА С. И. Дворецкий1, Н. П. Пучков2, Е. И. Муратова1, В. П. Таров3 Кафедры: “Технологическое оборудование и прогрессивные технологии” (1), “Высшая математика” (2), “Конструирование машин и аппаратов”(3), ТГТУ Ключевые слова и фразы: инновационные образовательные технологии; качество подготовки инженера; модель подготовки специалиста; повышение...»

«ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УТВЕРЖДЕНО УТВЕРЖДЕНО Советом директоров Общим собранием акционеров ОАО племзавод Заволжское ОАО племзавод Заволжское 18 мая 2011 года 21 июня 2011 года Протокол № б/н от 18 мая 2011 года Протокол № б/н от 23 июня 2011 года Председатель Совета директоров Председательствующий на собрании /_ / _// ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА ПЛЕМЗАВОД ЗАВОЛЖСКОЕ ЗА 2010 ГОД Генеральный директор А.А. Родин Главный бухгалтер Л.В. Шумских Тверская область, Калининский район, поселок...»

«Ultima ratio Вестник Академии ДНК-генеалогии Proceedings of the Academy of DNA Genealogy Boston-Moscow-Tsukuba Volume 5, No. 7 July 2012 Академия ДНК-генеалогии Boston-Moscow-Tsukuba ISSN 1942-7484 Вестник Академии ДНК-генеалогии. Научно-публицистическое издание Академии ДНК-генеалогии. Издательство Lulu inc., 2012. Авторские права защищены. Ни одна из частей данного издания не может быть воспроизведена, переделана в любой форме и любыми средствами: механическими, электронными, с помощью...»

«МЕСТНОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ Г. ТАГАНРОГ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ ГОРОДСКАЯ ДУМА ГОРОДА ТАГАНРОГА РЕШЕНИЕ № 385 16.12.2011 О бюджете муниципального образования Город Таганрог на 2012 год и на плановый период 2013 и 2014 годов Принято Городской Думой 15.12. В соответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 №131-ФЗ Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации, Бюджетного кодекса Российской Федерации, статьями 21, 57 Устава муниципального образования Город Таганрог, Решением...»

«ОПИСАНИЕ ПРОЕКТОВ ППСУ 8-й РАУНД № Грант # НКО Местонахождение КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА ГРАНТЫ НА РАЗРАБОТКУ ПЛАНА ДЕЙСТВИЯ МЕСТНОГО СООБЩЕСТВА Сумма гранта – не более 290,000 тенге 1. SSP-2013- Общественный фонд с. Кайнар, Разработка плана действий в поддержку детей дошкольного 001209 Семей-Мерей 2012 Абралинский район, возраста из малообеспеченных семей в c. Кайнар, Абралинского Восточно- района, ВКО. Грантополучатель проведет оценку потребностей в Казахстанская дошкольном образовании...»

«СТАНДАРТ ВЫ СШЕГО УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ _. Система стандартов по организации учебного процесса ДИПЛОМНЫЕ ПРОЕКТЫ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ Общи е требования [( Вblполнению СТВ У3-ХПИ - 2.0 1-2007 НАЦИОНАЛЬНЫЙ Т ЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ХПИ Харьков 2007 СТВУ3-ХПИ-2. 01 -2007 ПРЕДИСЛОВИЕ УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом pef:ТOpa ПТУ ХПИ N~ от г. 317-1 26.06.2007 2 Р К~РАБОТАН Методическим Советом (МС) НТУ ХПИ 3 ВВЕДЕ Н взамен СТВУЗ-ХПИ-2.01 -200З, СТВУЗ-ХПИ-2.02- ИСПОЛНИТЕЛИ Л. Л. Товажнянский,...»

«2 1. Цели освоения дисциплины Цель изучения дисциплины состоит в получении и усвоении студентами знаний теоретического и прикладного характера о методах оценки георесурсного потенциала; тенденциях и направлениях комплексного использования недр как нового, видоизменяемого ресурса жизнеобеспечения общества; основных принципах интегрирования различных технологий добычи полезных ископаемых (открытой, подземной, комбинированной, физико-химической) по критерию полноты освоения георесурсов. Дисциплина...»

«ИнстИтут ЮнЕсКО пО ИнфОрмацИОнным тЕхнОлОгИям в ОбразОванИИ ICTs in Higher Education in CIS and Baltic States: State-of-the-Art, Challenges and Prospects for Development ANALYTICAL SURVEY Применение ИКТ в высшем образовании стран СНГ и Балтии: текущее состояние, проблемы и перспективы развития аналИтИЧЕсКИЙ ОбзОр УДК 004 П76 П76 Применение ИКТ в высшем образовании стран СНГ и Балтии: текущее состояние, проблемы и перспективы развития. Аналитический обзор / – СПб.: ГУАП, 2009. – 160 с.: ил. ISBN...»

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ АЭРОКОСМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Н.Е. ЖУКОВСКОГО “ХАРЬКОВСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ИНСТИТУТ” ВОПРОСЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА КОНСТРУКЦИЙ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ Сборник научных трудов Выпуск 1 (65) 2011 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ Национальный аэрокосмический университет им. Н.Е. Жуковского Харьковский авиационный институт ISSN 1818-8052 ВОПРОСЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА КОНСТРУКЦИЙ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ 1(65) январь – март СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ...»

«Методическая документация в строительстве ПРАВИЛА ОБСЛЕДОВАНИЯ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И КОМПЛЕКСОВ БОГОСЛУЖЕБНОГО И ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ МДС 11-17.2004 УДК 726 (083.13) РАЗРАБОТАНЫ Федеральным государственным унитарным предприятием — Конструкторско-технологическое бюро бетона и железобетона (ФГУП КТБ ЖБ), Государственным геологоразведочным университетом им. С. Орджоникидзе (МГГРУ) при участии Нижегородской Епархии московского Патриархата и Патриаршего архитектурнореставрационного центра...»

«Сибирское отделение Российской Академии наук Институт информационных технологий и прикладной математики УДК 51 512 519.21 + 002.6:51-7 Инв. № 6-98 № гос.регистрации УТВЕРЖДАЮ: директор, д.т.н., профессор _ В.А. Шапцев “4_” декабря 1998 г. ОТЧЕТ РЕЗУЛЬТАТЫ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ и НАУЧНО-ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ в 1998 г. Утверждено Ученым советом 23.11.98. Омск - РЕФЕРАТ Отчет содержит. стр. текста и 121 название публикаций. В отчете представлены результаты фундаментальных и прикладных...»

«ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 161 ЭКОНОМИКА И ПРАВО 2013. Вып. 4 УДК 340 О.Г. Печникова ПРАВОВАЯ РЕГЛАМЕНТАЦИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИИ (первая половина XIX в.) Исследуются вопросы правового регулирования государственной медицины в Российской империи первой половины XIX в. и анализируются соответствующие нормативно-правовые акты, определяющие правовые основы имперского здравоохранения исследуемого периода. Ключевые слова: медицина, свод законов, Полное собрание законов Российской...»

«Издание осуществлено при грантовой поддержке Общероссийской общественной организации Лига здоровья нации (грант № 79-470 Формирование культуры здоровья студенческой молодёжи как необходимого условия её успешной самореализации в университетской среде) ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 5 АЛКОГОЛИЗМВМОЛОДЕЖНОЙСРЕДЕКАК СОЦИАЛЬНАЯПРОБЛЕМА.БальжироваТ.Г. 10 ВЫБЕРИЖИЗНЬ!ВоиноваО.И. 17 ЗАВИСИМОСТЬОТВИРТУАЛЬНООПОСРЕДОВАННОГО ТЕКСТОВОГООБЩЕНИЯ:ПРЕДРАСПОЛАГАЮЩИЕ ФАКТОРЫИМЕТОДЫДИАГНОСТИКИ.ДёминаН.Б.,...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Ереванский филиал Кафедра Туризма и сервиса ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему: Проект мероприятий по повышению эффективности системы планирования коммерческого банка (на примере ЗАО “Арэксимбанк – группа Газпромбанка”). по направлению подготовки: Экономика Студент Мкртчян...»

«Проектирование урока с использованием технологий деятельностного типа Баженова С.А. учитель математики, тьютор Системно-деятельностный подход – основа определения требований к результатам образования. Технология проблемного диалога (автор Мельникова Е.Л) и технология продуктивного чтения (автор Чиндилова О.В.)в полной мере обеспечивает такой подход в обучении. Проблемно-диалогическое обучение – это тип обучения, обеспечивающий творческое усвоение знаний учащимися посредством специально...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.