WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |

«И. А. Щирова, Е. А. Гончарова МНОГОМЕРНОСТЬ ТЕКСТА: ПОНИМАНИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ Учебное пособие Допущено Учебно методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в ...»

-- [ Страница 1 ] --

РОССИЙСКИЙ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ

им. А. И. ГЕРЦЕНА

И. А. Щирова, Е. А. Гончарова

МНОГОМЕРНОСТЬ ТЕКСТА:

ПОНИМАНИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Учебное пособие

Допущено Учебно методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «540300 (050300) Филологическое образование»

Санкт Петербург УДК 378.811.112. ББК 81.2.Рус Щ Рецензент:

Чернявская В. Е., доктор филологических наук, профессор Щирова И. А., Гончарова Е. А.

Многомерность текста: понимание и интерпретация: Учеб Щ ное пособие. – СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. – 472 с. – ISBN 978 5 94777 В пособии анализируются вопросы, представляющие инте рес для исследователя текста: система конститутивных свойств текста, особенности его референциальной, коммуни кативной и интенциональной семантики, дискурсивные пара метры, идеологические, социальные и этические характерис тики автора и читателя, «на рубеже сознания» которых проис ходит «событие текста», теоретические и методологические подходы к интерпретации текста, выработанные в ходе разви тия научной мысли наиболее известными литературно крити ческими школами. Ключевые понятия теории текста уточня ются в контексте «антропологического поворота» гуманитари стики.

Предназначено студентам, магистрам, аспирантам, спе циалистам филологам и преподавателям гуманитарных дис циплин.

© Щирова И. А., Гончарова Е. А., © Оформление ISBN 978 5 94777 099 5 ООО «Книжный Дом», Предисловие Многомерные феномены текста и интерпретации, принадлежа щие к числу ключевых понятий эпохи, описываются в пособии на ос нове доминирующих сегодня в науке принципов познания. Инте гральная парадигма современного научного знания обусловливает включение в это описание категорий лингвистики, литературоведе ния, философии, эстетики и культурологии.

Теоретический курс пособия включает шесть глав:

Глава первая. «Проблемы текста в науке: традиции и современ ность» (автор И. А. Щирова).

Глава вторая. «Текст в системе конститутивных свойств» (автор И. А. Щирова).

Глава третья. «Текст как ментальный акт: структуры мысли vs структуры выражения (автор И. А. Щирова) Глава четвертая. «Дискурсивные и коммуникативные параметры текста» (автор Е. А. Гончарова).

Глава пятая. «Автор как ведущая смысловая категория художе ственного текста» (автор Е. А. Гончарова).

Глава шестая. «Интерпретация текста: проблемы, подходы, воз можные решения» (автор И. А. Щирова).

Практикум, прилагаемый к теоретическому курсу, содержит кон трольные вопросы на понимание теоретического материала, а также тематически связанные реферативные и творческие задания, выпол нение которых требует от читателя знания родного и иностранных языков. Главной задачей практикума является формирование целос тного креативного мышления и гибких научных подходов, необходи мых специалисту филологу для освоения новых стратегий описания текста в условиях полипарадигмальности науки, разрушения дисцип линарных барьеров и того взаимодействия разных позиций, которое превратилось в неотъемлемую часть жизни современного общества.

Большое число упражнений на самостоятельную работу также про диктовано задачей, исходящей из современных реалий, – научить специалиста самостоятельно осваивать окружающий мир, активно опираясь на накопленный потенциал знаний и адекватно отвечая на вызовы времени.

Пособие включается в контекст новых образовательных стандар тов и носит выраженный междисциплинарный характер, что позво ляет использовать его в рамках инновационной образовательной про граммы РГПУ.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1.

ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА В НАУКЕ: ТРАДИЦИИ

И СОВРЕМЕННОСТЬ

1.1. Текст как объект исследования гуманитарных наук

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания................ Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Глава 2.

ТЕКСТ В СИСТЕМЕ КОНСТИТУТИВНЫХ СВОЙСТВ

2.1. Понятие и критерии текстуальности

2.1.1. Когезия (связность) и когерентность (цельность)

2.1.2. Интенциональность и воспринимаемость

2.1.3. Информативность и ситуативность

2.1.4. Интертекстуальность

2.2. Описание свойств текста в терминах категорий.

Категориальные модели текста

2.3. Проблема имманентности свойств текста в контексте антропологического поворота гуманитаристики............ Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Глава 3.

ТЕКСТ КАК МЕНТАЛЬНЫЙ АКТ: СТРУКТУРЫ МЫСЛИ vs

СТРУКТУРЫ ВЫРАЖЕНИЯ

3.1. Когнитивное описание текста: общие принципы и некоторые проблемы

3.2. О проецировании понятий когнитивистики на художественный текст

3.2.1. «Картина мира» как фундаментальный элемент мироосмысления человека и ключевое понятие описания текста

3.2.2. Принципы выдвижения в контексте понятийной диады «фон – фигура»

3.2.3. Ассоциативная художественная деталь в контексте понятия «якорение»

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Глава 4.

ДИСКУРСИВНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ

ПАРАМЕТРЫ ТЕКСТА

4.1. Литературная коммуникация и художественный текст в их отношении к триаде «текст – дискурс – стиль»

4.2. Параметры коммуникативной ситуации порождения и восприятия литературного текста

4.3. Диалогизм литературного текста

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Глава 5.

АВТОР КАК ВЕДУЩАЯ СМЫСЛОВАЯ КАТЕГОРИЯ

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

5.1. Параметры абсолютного антропоцентризма художественного текста. 5.2. Семантическая структура концепта «автор литературного текста»

5.3. Повествователь и персонаж – художественные медиумы авторского сознания

5.4. Функционально речевой аспект интерпретации категории «автор»

5.5. Повествовательная перспектива прозаического литературного текста, ее виды. Типы повествователей

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Глава 6.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА: ПРОБЛЕМЫ, ПОДХОДЫ,

ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕНИЯ

6.1. Проблемы интерпретации в науке:

уточнение исходных понятий

6.1.1. Понимание, интерпретация, анализ, синтез

6.1.2. Интерпретация: «за» и «против»

6.1.3. Интерпретация в контексте понятий «смысл»

и «значение». Границы интерпретации

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2. Осмысление проблем интерпретации в рамках литературно критических школ и направлений

6.2.1. Интерпретация как реконструкция авторского смысла (герменевтика)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2.2. Интерпретация как конструирование смысла читателем (рецептивная эстетика)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2.3. Интерпретация как дешифровка текстового кода (структурализм)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2.4. «Свободная игра активной интерпретации»

(постструктуралистско деконструктивистско постмодернистский комплекс идей)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2.5. Интерпретация как «диалектика прав» автора, читателя и текста (семиотические тории интерпретативного сотрудничества)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.2.7. Интерпретация как описание содержания бессознательного (психоаналитическая критика)

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

6.3. Закономерность интерпретативного характера современной научной парадигмы

Краткие выводы

ПРАКТИКУМ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРА

ПРИЛОЖЕНИЯ

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ

Современные стратегии описания текста во многом оп ределяются человекомерностью современной науки. По нимаемый в широком смысле слова как связная и полная последовательность знаков текст попадает в сферу интере сов различных гуманитарных дисциплин. Каждая из них рассматривает его со своих позиций и опирается на свои методы исследования, но лишь совокупность вырабатывае мых в итоге научных знаний позволяет делать выводы о всеобъемлющей природе текста. Текст выступает объектом междисциплинарных исследований, а интегративные ра курсы его описания находят отражение в таких многомер ных понятиях, как антропотекст или социотекст. Вы ходя за рамки вербальных объектов, текст распространя ется на объекты культуры, обретает статус ключевого фи лософского концепта. По прежнему актуально звучат сло

ВВЕДЕНИЕ

ва М. Бахтина: «Гуманитарные науки – науки о человеке в его специфике, а не о безгласной вещи и естественном явлении. Человек в его человеческой специфике всегда выражает себя (говорит), т. е. создает текст. Там, где чело век изучается вне текста и независимо от него, то это уже не гуманитарные науки…»1. Текст позволяет человеку по знавать мир во всем его многообразии.

Концептуальным фокусом данного пособия выступает вербальный текст – уникальный продукт художественно го творчества, привлекавший читателя силой эстетическо го воздействия на протяжении многих веков. Подобно лю бому иному тексту, художественный текст не ограничива ется сегодня рамками самодостаточной реальности: в нем обнаруживают потенциальный носитель значения, а необ ходимым условием формирования его «жизненного про странства» называют актуализацию этого значения в со знании воспринимающего текст субъекта. Специфика данного подхода к тексту осмысливается авторами посо бия с позиций современной картины мира и новых иссле довательских парадигм. С тех же позиций описывается и сущностная характеристика художественного текста, убеждающая в его важности для «человекомерных» изме рений эпохи, – абсолютная антропоцентричность. Исклю чая возможность описания текста на одном основании, она предопределяет обращение текстолингвиста к прагма тике и риторике, поэтике и герменевтике, когнитивисти ке и эстетике, психологии и культурологии, иными слова ми, прогнозирует работу исследователя на междисципли нарной территории.

Бахтин М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб., 2000. С. 304.

ВВЕДЕНИЕ

Авторы пособия видят в художественном тексте много мерное, т. е. многоаспектное и полифункциональное сис темное образование. Особенности референциальной, ком муникативной и интенциональной семантики художе ственного текста, его способность принимать для читателя увлекательную форму «как бы мира» и включаться в со циально активный культурный контекст, многообразные характеристики литературных коммуникантов идеоло гические, социальные и этические, основные подходы к многоликому феномену интерпретации – эти и многие иные вопросы теории текста описываются с учетом общей эволюции научной мысли. Субъектный характер современ ных стилей научного мышления формирует базу для систе матизации ключевых понятий теории текста, уточнения списка текстовых категорий и осмысления их природы.

В контексте антропологического поворота науки анализи руется переход к преобладающим сегодня коммуникатив но и когнитивно ориентированным моделям текста.

Авторы выражают искреннюю благодарность за техни ческую помощь аспиранту кафедры английской филоло гии Н. В. Славянской.

ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА

В НАУКЕ: ТРАДИЦИИ

И СОВРЕМЕННОСТЬ

«Мы прежде всего то, что творит из нас мир, и главные свойства нашей души оттиснуты на ней окружением»2. Рас тущая цивилизация – не что иное, как жгучая проблема.

Чем больше достижений, тем в большей они опасности.

Чем лучше жизнь, тем она сложнее… С усложнением про блем усложняются и средства их разрешения. Но каждое новое поколение должно овладевать ими во всей полноте3.

Слова испанского мыслителя приближают нас к пони манию качественно нового состояния современного обще ства и современной науки. Являясь органичной составляю Ортега и Гассет Х. Восстание масс. М., 2007. С. 54.

Ортега и Гассет Х. Указ. соч. С. 82.

щей усложнившегося глобального контекста, наука опери рует усложнившимися категориями и понятиями, осваива ет новые стратегии научного мышления. Помогая человеку вырабатывать и систематизировать новые формы знания о мире, она позволяет ему ориентироваться в быстро меняю щихся жизненных условиях, занимая по отношению к ним активную, действенную позицию. Сегодня, когда гумани таризации познания превращает исследователя в точку от счета научного анализа, особую важность обретает разра ботка ориентирующихся на субъект субъектные отноше ния гуманитарных технологий. Обеспечивая ретрансляцию накопленных научных знаний, гуманитарные технологии активно модифицируют картину мира реципиента и в ко нечном счете облегчают его адаптацию к нестабильной, не редко чреватой конфликтами среде.

Являющаяся реалией дисциплинарная фрагментация научного знания определяет актуальность преодоления монодисциплинарности и объясняет стремление науки на шего времени возродить идеал цельного знания, восходя щий к воззрениям П. А. Флоренского, С. Н. Булгакова и А. Ф. Лосева. Доминирование скорее холистического, чем аналитического взгляд на мир обусловливает возрастание научного интереса к тексту, в котором видят ключевое по нятие культуры и важнейшую универсалию времени.

Именно текст объективирует «разум и дар речи», которые еще Цицерон называл связью общности рода людского в силу свойственной им способности «посредством наставле ния, изучения, взаимного общения, обсуждения и приня тия решений»4 сближать и объединять людей (курсив мой. – И. Щ.). Необходимым условием успешного осмыс Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях. М., 1993. С. 71.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ления феномена текста в контексте поиска новых путей к постижению целостности мира становится объединение усилий различных научных сообществ. Текст делает воз можной полифонию наук.

В широком смысле слова под текстом понимается «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц», основными свойствами которой явля ются связность и цельность, «связная и полная последова тельность знаков»5. Проблема текста обретает актуаль ность во второй половине ХХ века, когда гуманитарная мысль обращается к вопросам раскрытия ресурсов смыс лопорождения и трансформации значения в знаковых макрообразованиях. Тезис о некорректности денотации в качестве основной модели значения придает тексту статус ключевого понятия в научных построениях. В дальней шем внимание к человеку, «одаренному смыслом» (Бэр), и смысловым аспектам социального взаимодействия приво дит к появлению новых акцентов в описании текста: в нем обнаруживают поле актуализации смыслов, обретающих реальность в живой мысли субъекта.

Текст выступает сегодня предметом изучения самых разных наук. Каждая из них, рассматривая текст со своих позиций, вычленяет те его аспекты, которые в наиболь шей степени отражают интересы осваиваемой ею области научного знания.

В их числе филология, в течение многих лет подтверж дающая плодотворность союза лингвиста и литературове да, социология, обращающая нас к особенностям соци альных взаимодействий, также в значительной степени осуществляющихся через тексты, культурология, акцен Новейший философский словарь. Минск, 1999. С. 704.

тирующая внимание на порождении, восприятии и интер претации текста как культурного явления, семиотика, изучающая любые знаки и любые тексты. Выходя за рам ки вербальных объектов, текст распространяется на мно гообразные объекты культуры – живопись, архитектуру, музыку. В постмодернистской парадигме, открыто заяв ляющей свою панъязыковую и пантекстуальную пози цию, он обретает статус одного из центральных концептов философии. Отчетливо прослеживается спецификация вербальных текстов, объективирующих идеологические, социальные, этические, этнические и прочие характерис тики креативного субъекта, о чем свидетельствует появле ние понятий «социотекст», «этнотекст» и шире «антропо текст».

Поскольку запечатленные в тексте знания составляют основу цивилизации, расширение сферы его исследований закономерно. Многие из наук, обсуждающих проблемы текста, имеют древние корни. Уже в самой этимологии этого слова обнаруживают три значения, эксплицирую щие связь текста с текстологией, герменевтикой и поэти кой. Первое – «то, что сделано (сотворено) человеком, не природное» – восходит к латинскому textum (ткань, одеж да, связь, соединение, строение, слог, стиль), второе – «связность элементов внутри сделанного» – к латинскому textus (сплетение, структура, связное изложение) и третье – «искусность сделанного» – к латинскому texo (ткать, сплетать, сочинять, переплетать, сочетать)6.

Текстология (от лат. textus – связь, ткань; logos – сло во) изучает рукописные и печатные тексты, предназначен Руднев В. П. Энциклопедический словарь культуры ХХ в. М., 2001.

С. 457.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ные для издания и интерпретации, определяет истинность их принадлежности автору, выявляет из нескольких суще ствующих вариантов текста канонический текст, т. е. раз и навсегда закрепленный, стабильный и установленный для всех изданий. Текстология имеет дело с расшифровкой, да тировкой и атрибуцией текста, изучает его историю, начи ная с авторского замысла, зафиксированного в письмах или мемуарах, и заканчивая последней редакцией текста. Ав тор интересует текстологов как создавшее текст историче ское лицо, а не как конструкт (образ), возникающий в чита тельском сознании в процессе восприятия текста.

Герменевтика занимается толкованием текста, имену ется наукой или искусством понимания смыслов, как пра вило неявных, стремится к исторической реконструкции текста и поддерживает таким образом «жизнь традиции, в которой мы пребываем» (Рикер). Важной задачей герме невтики является оказание помощи интерпретатору в по нимании самого себя. «Превращаясь в современника» тек ста, который порождается иной культурной эпохой, и приближаясь к пониманию автора как «другого», интер претатор герменевт расширяет самопонимание.

Поэтика исследует, как устроен текст, описывает его структуру и композицию, рассматривает участие элемен тов текста в формировании эстетического впечатления.

Как наука о системе средств выражения в литературе по этика является одной из старейших литературоведческих дисциплин. Поскольку в конечном счете эти средства сво дятся к языку, поэтику называют наукой о художествен ном использовании средств языка.

Не менее очевидной представляется значимость тек ста и для уже упоминавшихся семиотики, риторики и прагматики.

Семиотика обращается к производству, строению и функционированию знаковых систем, хранящих и пере дающих информацию и признаваемых ядром информаци онных систем. Где бы информационная система ни дей ствовала – в обществе, природе, «организме, мышлении или психике» человека, она неизменно является предме том семиотики. Семиотика находит свои объекты повсю ду: в языке, математике, художественной литературе, в организации семьи, в процессах подсознательного, в об щении животных, в жизни растений7. Широкое видение текста как интегративного сложного знака, способного обозначить любую связную последовательность знаков высказываний, предопределяет изучение семиотикой как вербальных, так и невербальных текстов, включая снови дения. Семиотическое пространство воспринимается как «многослойное пересечение различных текстов, склады вающихся в определенный пласт, со сложными внутрен ними соотношениями, разной степенью переводимости и пространствами непереводимости»8. Под этим пластом расположен пласт реальности, организованной разнооб разными языками. Пласт текстов и пласт реальности в со вокупности образуют семиотику культуры9. Сложный мир семиозиса отчетливо иллюстрируют названия статей Ю. М. Лотмана, представляющего известную Тартуско Московскую школу семиотики: «Семиотика кино и про блемы киноэстетики», «Семиотика сцены», «Театраль ный язык и живопись (к проблеме иконической ритори ки)» и др. Поскольку в сферу непосредственного интереса Степанов Ю. С. В мире семиотики. Вводная статья // Семиотика. Анто логия. М., 2001. С. 5.

Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000. С. 30.

Лотман Ю. М. Указ. соч. С. 30.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность текстолингвиста попадают семиотика языка и литературы и, в частности, разработанное в Тартуско Московской школе понятие «вторичной моделирующей системы», имеет смысл остановиться на нем более подробно.

Искусство, пишет Ю. М. Лотман в программных «Тезисах к проблеме “Искусство в ряду моделирующих систем”», – одна из разновидностей моделирующей деятельности, сис тема, в основе которой лежит натуральный язык и которая обретает «дополнительные сверхструктуры, создавая язы ки второй степени», вторичная моделирующая система, «аналог действительности (объекта), переведенный на язык данной системы». Содержанием искусства как моделирую щей системы выступает мир, «переведенный на язык наше го сознания, переведенного на язык данного вида искусст ва»10. Те же идеи Лотман развивает и в «Тезисах к семиоти ческому изучению культур»: «Под “вторичными моделиру ющими системами” имеются в виду такие семиотические системы, с помощью которых строятся модели мира или его фрагментов. Эти системы являются вторичными по от ношению к первичному естественному языку, над которым они надстраиваются – непосредственно (надъязыковая сис тема художественной литературы) или в качестве парал лельных ему форм (музыка или живопись). «Системой сис тем», базирующейся на естественном языке, Лотман назы вает культуру11.

Риторика изучает способы построения художественно выразительной речи, прежде всего прозаической и устной, близко соприкасается со стилистикой и поэтикой. На про тяжение более чем 2500 лет существования этой древней Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 387–388.

Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000. С. 518–519.

науки ее задачи осмыслялись неоднозначно: в риторике ви дели не только науку об ораторском искусстве, но и шире – науку о художественной прозе. Античную риторику пони мали двояко: как искусство правильной речи с целью убеж дения, науку о формах и методах речевого воздействия, ко торые бы, учитывая особенности аудитории, обеспечивали получение желаемого эффекта, и как науку о красноречии.

Формулу «Риторика – искусство убеждать» возводили к трудам Аристотеля, формулу «Риторика – искусство гово рить хорошо» – к трудам Квинтилиана.

Вычленялись пять разделов об источниках красноре чия: 1) inventio (нахождение) – систематизация материа ла и доказательств; 2) dispositio (расположение) – деление речи на вступление, изложение материала, разработку (доказательство своего взгляда и опровержение взгляда оппонента) и заключение; 3) elocutio (словесное выраже ние) – главная часть риторики – соблюдение критериев красноречия и отбор языковых средств (фигур речи), удов летворяющих этим критериям; критериями красноречия признавались правильность, ясность, упорядоченность и красота (украшенность)12 ; 4) memoria – запоминание, 5) pronunciatio – произнесение, которое предполагало соблю дение необходимой интонации, мимики, жестов и т. д. Завершение античной ораторской теории и практики знаменовали философские и риторические произведения Цицерона, большинство из которых были написаны в фор Иногда выделялись и иные достоинства речи, в основе своей совпадав шие с перечислеными. Достоинств речи, считал Зенон, имеется пять: пра вильность, ясность, краткость, уместность, урашенность [цит. по: Диоген Ла эртский. М., 1986: 264].

Авеличев А. К. Возвращение риторики // Ж. Дюбуа, Ф. Мэнге, Ф. Эде лин, Ф. Пир, Ж. М. Клинкенберг, А. Тринон. Общая риторика. М., 1986.

С. 10–12.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ме диалогов и отличались легкостью построения, богат ством слов и благозвучием.

Несмотря на существование целых эпох, «ориентиро ванных на троп» (риторическую фигуру), к каковым отно сят мифопоэтический период, средневековье, барокко, ро мантизм, символизм и авангард, считается, что в ходе раз вития истории престиж риторики падает. Уже к концу ан тичности она превращается в нормативную науку, а в эпо ху романизма (XVIII век) воспринимается как устаревший канон и воспринимается так достаточно долго. Анализи руя проблемы риторики в одноименной работе, Ю. М. Лот ман ссылается на «Краткую литературную энциклопе дию» 1971 г., которая содержит заметку «Риторика». Ав тор заметки, «виднейший знаток античной и средневеко вой поэтики» М. Л. Гаспаров заканчивает ее следующими словами: «В современном литературоведении термин “ри торика” неупотребителен»14.

Однако «тризна» по риторике оказалась преждевре менной. Интерес, возникший к ней в последние десятиле тия, очевиден и обычно связывается с рядом факторов:

выделением поэтической функции языка (ее реализацию, в свою очередь, связывают с наличием установки на сооб щение15 ), признанием поэтической функции доминирую щей функцией словесного искусства, разработкой лингви стических методов исследования поэтической функции, появлением лингвистики текста, осмыслением языка как инструмента власти и пр. И все же риторику больше инте ресуют «отдельные фигуры, чем текст, а если и текст, то текст небольшого объема и стандартного состава»16.

Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 410, 404–405.

Jacobson R. Linguistics and Poetics // Twentieth Century Literary Theory. A Reader. L.; N. Y., 1997.

Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988. С. 209.

Прагматика рассматривает текст как целенаправлен ное социальное действие адресанта, который формулирует коммуникативное намерение с учетом ситуации общения, общей стратегии речевого поведения и конкретных тактик взаимодействия с адресатом. Понимая категорию субъекта как центральную категорию языка, прагматика сосредота чивает внимание на реальном процессе взаимодействия коммуникантов. Для обозначения процесса речепроизвод ства, восприятия и интерпретации информации она прибе гает к термину «дискурс», противопоставляя этот феномен тексту как результату речи. Дискурс говорящего или пи шущего, пишет А. Г. Гурочкина, начинается с замысла высказывания и заканчивается выдачей текста в процессе речепроизводства, дискурс реципиента – это процесс вос приятия, заканчивающийся усвоением смысла текста с учетом значений его слов и условий прагматического кон текста17. Базовый принцип прагматики – употребление языка говорящим – предопределяет пересечение ее науч ных интересов с риторикой, которую по праву считают предшественницей прагматики (Моррис), и стилистикой.

Текст издавна выступает предметом изучения стилис тики, исследующей принципы и эффект выбора и исполь зования тех языковых средств, которые передают мысли и эмоции в разных условиях общения18. Стилистика усмат ривает в тексте направленное на адресата «интенциональ ное произведение автора» (Карасик) и обращается к раз ным типам и жанрам текста. По словам Ван Дейка, эта на ука не только изучает возможные типы варьирования в Гурочкина А. Г. Когнитивный и прагмасемантический аспекты функ ционирования языковых единиц в дискурсе. СПб., 2005. С. 80.

Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2005.

С. 13.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность различных видах дискурса», но и объясняет «связи между различными вариантами языкового употребления, с од ной стороны, и индивидуальными и социальными контек стами, с другой»19. Специфика рассмотрения текста сти листикой во многом зависит от того, как именно трактует ся стиль и какие принципы подразделения стилистики при этом соблюдаются. Так, если стилистика от автора изучает текст с позиций авторского выбора речевых средств и воплощения авторского замысла, то стилисти ка адресата – с позиций интерпретации этого замысла читателем адресатом. Функциональная стилистика, со средотачиваясь на функциональном расслоении литера турного языка и особенностях его использования в раз личных коммуникативных сферах, закономерно обраща ется к художественной и научной прозе, газетным тек стам, публицистическим выступлениям, текстам офици альных документов и пр.

Акцентуация категорий «интенциональность», «цен ность» и «смысл», проявляющих человеческий фактор в языке, – а все упомянутые категории выражают «соци альную активность личности» и ее творческие начала, – позволяет сегодня трактовать стиль как «категорию субъективности». Так, по мысли Брандес, стиль языково го текста реализует «человеческий фактор» в двух поня тиях: «человек в языке» и «язык в человеке». Проблемы «человека в языке» (т. е. субъективности в языке) решает лингвостилистика, изучающая стилистические парамет ры как предметные изобразительно выразительные каче ства языка. «Язык в человеке» является предметом рас смотрения стилистики языкового текста или словесного Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М.,1989. С. 124.

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста произведения, т. е. реального, функционирующего языка.

В этом случае язык выступает в своем орудийном аспекте, т. е. как механизм и средство коммуникации. Созданные человеком словесные произведения, справедливо отмечает Брандес, должны осмысляться не как «посмертные остан ки», а как «реальная жизнь человеческой субъективнос ти», «ее объективированный в языке момент».20 Однако «основной прицел стилистики», независимо от того, изу чает ли она многообразие стилей речи или сосредотачива ется на одном из них, обращаясь к речи литературы, так же направлен не на сам текст, а на характеризующие его языковые явления21.

Самостоятельным предметом научного анализа текст выступает для лингвистики текста.

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста Лингвистику текста иногда понимают широко и сво дят к любым лингвистическим исследованиям текста (уст ного или письменного) как основной единицы человече ской коммуникации, а иногда рассматривают же, как часть теории текста. Появление лингвистики текста объясняют рядом причин и в первую очередь неспособнос тью лингвистов объяснить некоторые языковые явления (прономинализацию в различных ее формах, употребле ние артикля, темпоральные отношения и пр.), используя понятийный аппарат, предназначенный для анализа пред ложения. В глубоком осмыслении текста были заинтере сованы и иные, примыкавшие к языкознанию дисципли Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. 3 е изд. М., 2004. С. 23, 31.

Адмони В. Г. Указ. соч. С. 209.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ны22. Лингвистика текста формулирует правила построе ния связного текста, изучает выражаемые по ним смысло вые категории, т. е. составляющие качественную опреде ленность текста сущностные свойства, обращается к про блемам построения типологии текста по коммуникатив ным параметрам и соотносимым с ними лингвистическим признакам, описывает единицы текста. Идея изучения связного текста, реализовавшая себя в этой науке, возни кает как противовес «атомизму», классификационным методам исследования конечных языковых единиц, одно стороннему увлечению фонологией и морфологией, игно рированию значения. Интерес к человеческой коммуника ции, связной речи и целому речевому произведению зако номерно увеличивает интерес и к проблеме текста23.

В эволюции лингвистики текста выделяют несколько этапов.

На первом этапе, в 60 е гг. ХХ века, связанном с име нами А. М. Пешковского, Л. В. Щербы, В. В. Виноградо ва, Ш. Балли, З. Харриса, лингвистику текста отличали формальные устремления. Ее предмет был четко очерчен.

Текст понимался как «надфразовый синтаксис», особым образом организованная единица, состоящая из последо вательности отдельных высказываний, объединенных в более крупные единицы. Их называли и называют по раз ному: суперсинтаксические единства [Вейхман 2005], сверхфразовые единства [Гальперин 1981, Москальская 1981, Реферовская 1983, Тураева 1986, Дымарский 2001, Вейхман 2005], сложные синтаксические целые [Поспе лов 1948, Солганик 1973, Золотова 1998, Бабенко, Каза рин 2003], межфразовые единства [Валгина 2003] и т. д.

Филиппов К. А. Лингвистика текста. СПб., 2003. С. 9.

Тураева З. Я. Лингвистика текста. М., 1986. С. 5.

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста Разрабатывались принципы вычленения сверхфразового единства [Солганик 1973, Бондарко 1977, Зарубина 1979, Реферовская 1983], его разграничения с суперсинтакси ческим единством [Вейхман 2005], абзацем [Зарубина 1979, Левковская 1980, Лунева 1982, Реферовская 1983, Тураева 1986] и предикативно релятивным комплексом [Тураева 1986]. Несмотря на различия в терминах, круп ные текстовые единства всегда подразумевали фрагмент текста, образуемый двумя и более самостоятельными предложениями, которые объединялись в смысловые бло ки общностью темы. Иногда описание проводилось от предложения к тексту, и сверхфразовое единство тракто валось иначе – как речевая единица, объединяющая не сколько предложений. Синтаксис текста воспринимался как набор правил сочетаемости, соединения предложе ний в текст. Изучались способы сохранения связности и понятности текста, методы передачи кореференции лица и предмета: анафорические структуры, прономинализа ция, лексические повторы, видо временные цепочки и пр.

Интерес к повторам, текстовым заменам и единицам «большей протяженности, чем предложение» позволяет понять, почему наиболее распространенными понятиями лингвистики текста той поры были «кореферентность» и «когезия».

На втором этапе развития лингвистики текста, с нача ла 1970 х гг., этот термин стал употребляться как обобща ющий или синонимичный наименованиям «грамматика текста», «структура текста», «семантика текста», «текст».

Зачастую он использовался по отношению к не собственно лингвистическим исследованиям. Предмет изучения линг вистики текста размывался, что заставило заговорить не только о кризисе дисциплины, но и о «готовности» термина Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность к концептуальному распаду»24. В работах этого времени выделялись два направления: первое, более узкое, занима лось выявлением глубинных смыслов в замкнутом тексте и смыкалось с герменевтикой как толкованием неявного смысла; второе, более широкое, сводилось к изучению со держательных компонентов текста, связанных с обеспече нием его правильного построения. Выявлялись смысловые различия в употреблении коммуникативно ориентирован ных компонентов высказывания (артиклей, притяжатель ных и указательных местоимений, оценочных прилага тельных и т. д.). Они относились к правилам логического развертывания содержания текста или к правилам прагма тического характера, определяющим общую для автора и реципиента картину мира25. Целью лингвистики текста объявлялось описание предпосылок и условий человече ской коммуникации, а в самом тексте видели последова тельность употреблений предложений (вхождений выска зываний) (Сгалл, Ганчова).

Статус лингвистики текста, как уже было замечено, оценивается неоднозначно. Обычно она рассматривается как часть общих междисциплинарных наук – теории тек ста или науки о текстах. Эти названия, впрочем, также допускают разночтения.

Энциклопедический словарь «Языкознание» определя ет теорию текста как филологическую дисциплину, кото рая обладает собственным онтологическим статусом, но характеризуется множественными междисциплинарными переключениями. Теория текста возникает во второй по ловине ХХ века на пересечении текстологии, лингвистики Николаева Т. М. От звука к тексту. М., 2000. С. 413.

Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 267– 268.

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста текста, поэтики, риторики, прагматики, семиотики и гер меневтики. Подобно семиотике, она охватывает любые знаковые последовательности, но обращается преимуще ственно к вербальному тексту, изучая его с позиций связ ности и цельности, в том числе с целью выявления явных и неявных текстовых смыслов на всех языковых уровнях.

Методами теории текста декодируются содержательные структуры текста, авторское отношение к ним и авторские намерения. В рамках этой дисциплины ставятся вопросы о месте в тексте или в совокупностях текстов отдельных понятийных категорий или реалий (пространство, время, человек и т. д.), решаются (неоднозначно) вопросы значи мости для интерпретации текста культурно исторических оценок эпохи, к которой текст принадлежит, и т. д. Даже из этой краткой энциклопедической информации можно увидеть, что задачи теории текста диктуются его спецификой как сложного системного объекта и включа ют задачи лингвистики текста как более частные.

Термин «теория текста» может наполняться и иным понятийным содержанием. Например, Г. Плетт [Plett 1975] называет так лишь одну из областей более общей на уки о текстах, в состав которой, по его мнению, также вхо дят прикладная наука о текстах и анализ текста. К те ории текста причисляются теоретическая лингвистика, теория литературы и теория стилей, к прикладной науке о текстах – прикладная лингвистика, методология и стили стика, к анализу текста – лингвистика текста, интерпре тация литературы и анализ стиля. В работах Ван Дейка [Dijk 1980] термин «наука о текстах» обозначает междис циплинарную науку, интегрирующую такие самостоя Языкознание. Большой энциклопедический словарь. 1990. С. 508.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность тельные научные направления, как теология, история, юриспруденция, социальная и когнитивная психология, литературоведение и лингвистика. В рамках лингвисти ки, в свою очередь, выделяются грамматика текста и праг матика текста и далее, в рамках грамматики текста, син таксис текста и семантика текста27. Дисциплины, отне сенные Ван Дейком к науке о текстах (см. выше), рассмат ривают текст под разными углами зрения и ставят перед собой разные цели.

Когнитивная психология изучает ментальные состоя ния и процессы, характеризующие поведение человека в отличие от иных живых существ; к этим процессам зако номерно относятся процессы порождения, восприятия и понимания речевых форм, а значит, и текста.

Телеология, объявляя центральной проблемой пробле му богопознания и считая, что через Слово Бог сообщает человеку знания о себе, обращается к каноническим рели гиозным текстам. Тексты, которые признаются сакраль ными в рамках того или иного вероучения, рассматрива ются ею как «тексты откровения».

Юриспруденция интерпретирует юридические тексты.

Социальная психология исследует отношения между текстовыми структурами и их воздействием на знания, мнения и действия индивидов, групп и сообществ людей.

На основании сказанного можно сделать следующий вывод: исследователи признают правомерность выделения «особой науки», которая бы занималась проблемами тек ста «во всей их многогранности» (Адмони) и интегрирова ла знания о тексте, выработанные отдельными научными направлениями, но расходятся во мнениях том, как ее Цит. по: Филиппов К. А. Лингвистика текста. СПб., 2003. С. 13–14.

1.2. Причины появления, эволюция и тенденции развития лингвистики текста следует называть. Неоднозначно трактуются и контуры соотносимого с этой наукой исследовательского поиска28.

Наиболее удачным, но неприемлемым в силу ангажиро ванности признают термин «текстология» (ср., например, [Адмони 198829 ; Карасик 2004]), возможным, но неудач ным из за искусственности звучания – термин «текстика»

[Адмони 1988]. Помимо этих именований можно упомя нуть «лингвистический анализ текста» и «филологичес кий анализ текста», который называют «новой интеграль ной научной дисциплиной, формирующейся на базе дости жений лингвистики текста»30.

По поводу термина «лингвистика текста» мнения расхо дятся. К. А. Филиппов, вслед за [Bergmann, Pauly, Schlaefer 1991: 931 ], считает правомерным использование слова «лингвистика» для обозначения отрасли общей линг вистики, имеющей особый объект исследования – текст.

В качестве подтверждения позиции приводится и еще один аргумент – термин частотен в зарубежной литературе32.

Противоположной точки зрения придерживается В. Г. Ад мони, по мнению которого название «лингвистика текста»

игнорирует «исключительно сильное» влияние факторов, выходящих за пределы лингвистики». Текст, настаивает Об этом, в частности, говорит и неодинаковая степень обобщения, ко торую подразумевают именования соответствующего научного направления/ течения: «теория текста», «грамматика текста», «анализ дискурса» [Филип пов 2003: 4].

В. Г. Адмони предлагает еще один, по его мнению, удачный термин – «текстоведение», но и этот термин, как показывает обзор критической лите ратуры, не вошел в общепринятую практику.

Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественно го текста. М., 2003. С. 11.

Bergmann R., Pauly P., Schlaefer M. Einfhrung in die deutsche Sprachwissenschaft. Heidelberg, 1991.

Филиппов К. А. Указ. соч. С. 5.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность Адмони, «в высшей степени многообразная, закрепленная в целях своего воспроизведения, исторически и функцио нально изменчивая единица социальной коммуникативно когнитивной практики». Он строится на языковом матери але, но обладает собственными закономерностями, являет ся «специфическим образованием внутри языковой сти хии», а поэтому наука о тексте не должна превращаться в «пролонгированную лингвистику». Она должна предпола гать более широкий концептуальный охват33. Такая точка зрения представляется понятной, но может быть уточнена с учетом современных научных реалий, которые заставляют воспринимать «лингвистику текста» широко даже в рам ках ее традиционного понимания как части теории текста.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания Прежде чем перейти к характеристике интеграцион ных процессов в науках о тексте, следует заметить, что из лишняя категоричность в отношении «открытий» совре менной эпохи едва ли уместна: ее эмоциональное и интел лектуальное наполнение готовилось всем предшествую щим развитием культуры и не подлежит упрощению. Так, на первый взгляд достаточно неожиданными кажутся па раллели между попытками вернуть целостность мирови дения сегодня, когда потребность человека в жизненном единстве становится одной из важнейших тем «науки наук» – философии, и стремлением узаконить целостное эстетическое мировосприятие в эпоху «мрачного Средне вековья». Однако при более пристальном рассмотрении и эта эпоха оказывается проникнутой духом интегрирован ных ценностей.

Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988. С. 209–212.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания Чтобы подтвердить это, сошлемся на эстетические воз зрения У. Эко. Заметим, что претендующая на систем ность, комплексность, т. е. всеохватывающий характер, эстетика включает в круг своего изучения явления самого разного порядка. Они касаются красоты и искусства, ус ловий созданий и оценки произведений искусства, отно шений между искусством и нравственностью, проблем стиля, суждений о вкусе, теорий и видов практик истолко вания вербальных и невербальных текстов, т. е. проблем герменевтики и пр.34 Иными словами, эстетика решает сложные и многоаспектные проблемы, а значит, законо мерно руководствуется теми принципами сложного и мно гомерного, в соответствии с которыми организуются совре менные реалии. Анализ эстетических воззрений, таким об разом, будет представлять для нас очевидный интерес.

Прослеживая изменение идеи Прекрасного в средневе ковой философии, Эко приходит к выводу, что все поло жительное, содержавшееся во взглядах ученых этого вре мени, получает развитие в современных воззрениях. Для характеристики цивилизации, которая в своих собствен ных границах выработала систему ценностей, не конф ликтующих, а взаимосвязанных друг с другом, Эко ис пользует понятие «интегрированная цивилизация».

Именно в литературе Средневековья, которое и служит примером такой цивилизации, но ошибочно обвиняется в отсутствии эстетической чувствительности, – пишет Эко, – сливались этические и эстетические реакции, «достоин ство ума» сочеталось с «изяществом красноречия», а чело веку было трудно различить форму и содержание, по скольку жизнь виделась в «ее нерасторжимом единстве».

Ср.: Эко У. Поэтики Джойса. СПб., 2003. С. 6.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность Девиз средневековой литературы «сочетать приятное с по лезным» определялся тем, как решала проблему единения прекрасного с иными ценностями на метафизическом уровне схоластическая эстетика. Дискуссия о трансценден тности прекрасного, актуальная для средневековых схолас тов, представляла собой попытку узаконить целостное эстетическое мировосприятие35 (курсив мой. – И. Щ.).

О тех же особенностях менталитета Средневековья сви детельствуют труды св. Августина и Боэция. Так, св. Ав густин считал, что облик, число и порядок, определяющие красоту вещи, составляют ее благо. При этом эстетическое не столько сводилось им к этическому, сколько, наоборот, под моральное подводилась эстетическая база. Иными словами, число, порядок и соразмерность рассматрива лись как начала столь же онтологические, сколь и этиче ские и эстетические. Боэций утверждал, что все части души и тела соединены по законам музыки. Поскольку схожие пропорциональные отношения он находил и в гар монии космоса, микро и макрокосмы у Боэция оказыва лись связанными одним и тем же узлом, «неким модулем, одновременно и математическим, и эстетическим». Чело век, скроенный «на тот же манер», что и окружающий его мир, получал удовольствие из любого проявления сход ства. «Подобие дружелюбно, – утверждал Боэций, – а не похожесть враждебна и отвратительна»36.

Достаточно подробно Эко останавливается на теории человека равностороннего, пропорционального (homo quadratus), разработанной в доктринах Халкидия (жил между III и IV вв. до н. э.) и Макробия (род. ок.? 400 г.

Эко У. Эволюция средневековой эстетики. СПб., 2004. С. 38, 41.

Цит. по: Эко У. Эволюция средневековой эстетики. СПб., 2004.

С. 45, 75.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания н. э.), где мир сравнивался с большим человеком, а чело век – с сокращенным миром, однако самое пристальное внимание известный итальянский медиевист уделяет эсте тике пропорций.

Эстетика пропорций, доминировавшая в эпоху Средне вековья, происходила из музыкальных теорий поздней античности и принимала многообразные, усложненные формы. Литература этого времени также изобиловала пра вилами пропорции. Например, в качестве одного из прин ципов стихосложения применялся принцип уместности – не числовой, а качественной, основанной на психологи ческих и звуковых согласованиях и приложимой к укра шению (ornatus). Считалось, что уместно назвать золото сияющим (fulvum), молоко блестящим (nicium), розу пре румяной (praerubicunda), а мед сладостным (dulcifluum).

Любой стиль должен был согласовываться с тем, что гово рится в тексте, а каждая вещь должна была «выступать в своем свойстве». На уместности основывались теории со поставления comparcio и уподобления collatio. Всем пишу щим рекомендовалось следовать либо естественному по рядку (ordo naturalis), либо одной из разновидностей ху дожественного порядка (ordo artificialis) – образцам тех ники повествования, например, порядку рассказа (ordo narrandi), симметрии сцен, образующих диптих или трип тих, сцеплению нескольких одновременно ведущихся по вествований и пр. Литературные принципы краткости (brevitas) и лаконичности, – ничего лишнего (ne quid nimis), т. е. отказ от всего, что не было связано с сюжетом, также определялись господствующим в эстетике принци пом пропорциональности. Им же, по мнению Эко, объяс нялось и присутствие некоторых элементов в архитектуре и живописи Средневековья, например двуглавых орлов и Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность двухвостых сирен. Интересно заметить, что пропорцио нальность являлась и мыслительной оценкой уместности нравственных поступков или речей. «…Применительно к человеческим поступкам, – писал Фома Аквинский (ок.

1225–1274), средневековый философ и теолог, литератур ные труды которого во многом стали основой доктрины католической церкви, – говорят о прекрасном, исходя из должного в словах и деяниях, в которых проявляется свет разума, а об ужасном, – когда таковой отсутствует. И по добным образом духовная красота состоит в том, чтобы речи и поступки человека находились в верной пропорции, освещенные духовным разумом»37 (курсив мой. – И. Щ.) Интеграция ценностей, характерная для мировоззре ния человека Средневековья, присуща и современным подходам к тексту.

«Надгробное слово чистой лингвистике», как известно, было произнесено достаточно давно. Сегодня лингвистика сотрудничает со многими дисциплинами, причем не толь ко гуманитарными, но и естественными, и точными. Она развивается в контексте культуры и жизни и стремится к синтетическому постижению языка как антропологиче ского феномена. Возникают школы на границе лингвисти ки, философии и логики. Более точное описание языково го общения становится возможным благодаря союзу линг вистики с этнографией, социологией и теорией коммуни кации. Корреляции между языком, мышлением и внут ренним миром выливаются в сотрудничество лингвистики и психологии. В результате происходящих в науке объек тивных интеграционных процессов появляются не только междисциплинарные исследования, но и сдвоенные на Эко У. Эволюция средневековой эстетики. СПб., 2004. С. 78, 79, 84, 106.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания уки. Так, в рамках лингвистики антропологической ори ентации сосуществуют лингвогносеология (когнитоло гия), лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтно логия и лингвокультурология, раскрывающая связи язы ка и культуры. Исследователь лингвист стремится к вы явлению скрытых в языке культурных смыслов, маркиру ющих трансформацию мировидения народа. Его интерес смещается от мира абстракций к миру истории и культу ры, в котором решается судьба человека38. В полной мере это относится и к лингвисту, занимающемуся проблемами текста. Интегральный подход к тексту объявляется сегод ня объективной необходимостью и объясняется невозмож ностью описать текст на одном основании39. Этот выход за пределы единой предметности соответствует общим стра тегиям научного развития. Знания, раздробленные по дис циплинарным областям, оказываются неадекватными для решения сложных проблем. Как следствие, дисциплины объединяются, дисциплинарные границы размываются, а когнитивные схемы переносятся из одной дисциплины в другую.

Принципы многомерности утверждают себя в челове ческом познании и в иных формах. В качестве примера ус ложнения проблематики, составляющей круг интересов исследователей текста, можно сослаться на изучение кре олизованного текста – «особого лингвовизуального фено мена», «в котором вербальный и изобразительный компо ненты образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, обеспечивающее его комплекс Язык и наука конца ХХ века. М., 1995.

Петрова Н. В. Интертекстуальность как общий механизм текстообра зования» (на материале англо американских коротких рассказов): Дис. на соис. учен. степени д ра филол. наук. Волгоград, 2005.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ное, прагматическое воздействие на адресата»40. Так, тек сты комиксов или плакатов, наряду с вербальными знака ми, содержат рисунки, фотографии, таблицы и схемы.

Глубокий анализ сложной организации креолизованного текста предложен Г. Г. Слышкиным и М. А. Ефремовой в монографии «Кинотекст». Авторы выделяют в кинотексте лингвистическую и нелингвистическую семиотические системы. В лингвистической семиотической системе далее вычленяются письменная и устная составляющие: первую образуют титры и надписи «мира вещей фильма», напри мер названия улиц, вторую – звучащая речь актеров и го лос за кадром. В нелингвистической семиотической систе ме также выделяются две составляющие – звуковая и ви зуальная. К «звуковым знакам кинотекста» причисляют ся естественные шумы и музыка, а к визуальным – пей заж, интерьер и движения персонажей. Популярность ки нотекста, как и популярность иных креолизованных тек стов, авторы объясняют тем, что книга постепенно утра чивает свои позиции в «дискурсе развлечений»41, с чем трудно не согласиться.

Текстолингвиста, однако, чаще интересует вербальный текст и формирующие его основу слова общенародного языка. Справедливо вспомнить высокую оценку, данную слову Дж. Фаулзом: «…Слово – самый точный и всеобъем лющий инструмент человека, а поэзия – использование этого самого точного и всеобъемлющего инструмента, по зволяющего получить незабываемые результаты»42. Во Анисимова Е. Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизован ных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. 1992. № 1. С. 73.

Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст. Опыт лингвокультурологи ческого анализа. М., 2004. С. 18–19.

Фаулз Дж. Аристос. Размышления, не вошедшие в книгу Экклезиаста.

М., 2002. С. 397.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания просы о том, какие изменения претерпевают слова обще народного языка в художественном тексте, чем объясня ется их способность заставлять читателя «обливаться сле зами над вымыслом», какова «диалектика прав» автора, читателя и текста, неизменно выступают предметом науч ных дискуссий и, как правило, в силу своей сложности ре шаются неоднозначно.

Закономерность такой неоднозначности подтвержда ется фактом существования множественных теоретиче ских построений по поводу текстовой организации и объясняется рядом причин: асимметрией языкового зна ка, действенной по отношению к тексту и метатексту ин терпретации, изменчивостью ракурса рассмотрения тек ста каждым отдельным исследователем, наконец, обще признанной сложностью текста. Как и любые иные тео рии, теория текста не может уложить в рамки идеальных моделей все богатство эмпирического материала и лишь сосредотачивается на его наиболее существенных призна ках. Более того, вопрос о природе и происхождении текста связан с вопросами природы и происхождения человека и человеческого языка. Теории же, относящиеся к этой об ласти знания, являются скорее гипотезами. Их «нельзя ни непосредственно наблюдать, ни воспроизвести в экспе рименте»43.

Сказанное не означает, что исследователь текста не должен стремиться к его познанию, – вхождение человека в эпоху ноосферы воздает должное человеческому разуму.

Однако человек не может игнорировать и новые условия жизни, а жизнь, по выражению Ортеги и Гассета, «стала планетарной». Она вмещает «всю планету… простой смер тный обживает весь мир…» Культ скорости, близость Степанов Ю. С. Основы общего языкознания: Учеб. пособие. М., 1975.

С. 161.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность дальнего и доступность недоступного фантастически раз двигают жизненный горизонт каждого44. В этих новых ус ловиях человек сталкивается с более «глобальными, транснациональными, полидисциплинарными, многомер ными и планетарными»45 реалиями и проблемами.

Единственным выходом из сложившейся ситуации яв ляется признание сложности проблем и их переосмысле ние на основе стратегий, учитывающих эту сложность. Об очевидности осознания сложности проблемы текста, по мимо упомянутых частных аспектов, говорит принципи альный отказ от попыток свести его описание к описанию отдельных сторон и функций как изолированных. Текст понимается сегодня как иерархическое единство высшего ранга, многомерное, многоаспектное и многофункцио нальное системное образование, сочетающее характерис тики сложного знака и коммуникативного целого. Выход текстолингвиста за пределы микролингвистики в широ кий междисциплинарный контекст и обращение к тому богатству знаний, которыми обладают представители раз личных гуманитарных наук, справедливо можно причис лить к стратегиям, учитывающим сложность и диалек тичность текста.

Несмотря на то что новое сложное пространство, конст руируемое сегодня текстолингвистом для «решения голо воломок» текста, содержит многообразные научные зна ния, наиболее часто ссылаются на взаимовыгодное сотруд ничество лингвистики и литературоведения. О важности этого союза, имеющего давнюю историю, пишет Р. О. Якобсон, который объявляет «в равной степени анахронистическими явлениями» и лингвиста, игнориру Ортега и Гассет Х. Восстание масс. М., 2007. С. 33–34.

Морен Э. Принципы познания сложного в науке ХХI века // Вызов по знанию. Стратегии развития науки в современном мире. М., 2004. С. 10.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания ющего поэтическую функцию языка, и литературоведа, незнакомого с лингвистическими методами исследования (equally flagrant anachronisms)46. Поскольку динамич ность художественного образа выражается средствами языка, но определяется содержательным заданием, нахо дящимся вне языковой сферы47, в процессе изучения ху дожественного текста лингвисты и литературоведы обра щаются к общим эстетическим категориям словесного творчества. Так, описывая эстетическую функцию языка как первоэлемента литературы, лингвисты активно ис пользуют подробно разработанные литературоведами по нятия «сюжет», «тема», «мотив», «композиция», «архи тектоника», «хронотоп» и пр. Вместе с тем, «образцов строгой научной терминологии» литературоведение – «уникальная наука, не имеющая терминов», как характе ризует его Лотман, – текстолингвисту не предлагает. Не случайно содержание многих литературоведческих поня тий остается предметом научных дискуссий и, как прави ло, уточняется с учетом стоящих перед исследователем конкретных задач (ср., например, традиционно вызываю щие разногласия понятия фабулы и сюжета или идеи и темы). Слова, которые называют подобные понятия, со гласно Лотману, вообще не могут претендовать на статус термина, поскольку термину по определению присуща од нозначность48. Ту же особенность литературоведения под разумевает Т. М. Николаева, упоминая о двух видах вери Jacobson R. Linguistics and Poetics // Twentieth Century Literary Theory. A Reader. L.; N. Y., 1997. С. 322.

Степанов Г. В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста // Лингвистика текста. Сб. научных трудов. Вып. 103. М., 1976. С. 148.

Лотман Ю. М. Семиотика и литературоведение // Воспитание души.

Воспоминания, интервью, беседы о русской культуре (телевизионные лек ции). СПб., 2005. С. 93.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность фикации, значимых для филологии: в основе лингвисти ческой верификации исследователь видит доказатель ность, а в основе литературоведческой – убедитель ность49. Е. В. Падучева отдает должное лингвистическому анализу как более объективному, хотя и более «прими тивному», чем литературоведческий анализ50 (курсив мой. – И. Щ.). И все же союз лингвиста и литературоведа неизбежен. Наполнение литературоведческих понятий лингвистическим содержанием способствует уточнению и осмыслению проблем текста, в то время как литературове дение позволяет лингвисту проследить закономерности происхождения, развития и сущности художественной литературы, основываясь на близости гносеологических функций слова и образа и некоторой аналогичности их структур.

В современной науке преобладают коммуникативные и когнитивные модели текста. С особой очевидностью это демонстрируют работы, претендующие на особую точ ность. Например, Г. А. Вейхман, подытоживая научные результаты своих исследований в «Грамматике текста»

2005 г., объявляет таковыми, в первую очередь, «объек тивные определения предложения и остальных синтакси ческих единиц текста». Подчеркивается, что эти опреде ления позволяют «лучше понять механизм реализации главной функции языка – коммуникативной»51. Выра женную коммуникативную направленность имеет разгра ничение текста и дискурса, т. е. текста, погруженного в ситуацию реального общения, разработка вопросов порож Николаева Т. М. Указ. соч. С. 412.

Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. С. 198.

Вейхман Г. А. Грамматика текста. М., 2005. С. 561, 556.

1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания дения и понимания текста, исследование не идеальных, правильно построенных текстов, а текстовых стратегий в их разнообразных проявлениях52 и т. д., и т. п.

Переход к коммуникативным и когнитивным моделям, подтверждающим субъектный53 характер современных стилей научного мышления, программирует кооперацию лингвистики текста с так называемыми «сдвоенными дис циплинами»: когнитивной лингвистикой, психолингвисти кой, социолингвистикой, и создает, таким образом, проч ное основание для внутрилингвистической рефлексии.

В русле лингвокультурного подхода к тексту изучают ся объективирующиеся в языке и исторически обуслов ленные особенности менталитета народа, осваиваются по нятия «прецедентный текст» (Караулов), «прецедентный феномен» (Красных), «концептосфера» (Лихачев), «куль турный концепт» (Ю. С. Степанов). Активно разрабатыва ется понятийно терминологическое поле лингвокультур ной концептологии, которая трансформирует традицион ную дихотомию лингвокультурологии «язык – культура»

в «трихотомию “язык – сознание – культура”»54.

Сегодня, когда картезианское разграничение объектив ного хода событий и его отражения в сознании перестали служить стратегическим ориентиром в понимании науч ных реалий, лингвистика текста исследует свой объект, Карасик В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.

С. 226–227.

Интересно упомянуть в этой связи мнение В. Гейзенберга, тем более что оно касается точных наук: «Если в наше время можно говорить о картине природы, складывающейся в точных науках, речь, по сути дела, идет уже не о картине природы, а о картине наших отношений к природе» [Гейзенберг 1987: 303] (курсив мой. – И. Щ.).

Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волго град, 2004.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность обращаясь к антропоцентричным парадигмам научного знания. Переосмысливается и само понятие текстуальнос ти. Базой для формирования новых подходов становится признание значимости «человеческого фактора» в языке и обусловленная им критика структурного описания текста как герметичного самодостаточного образования. Многие тенденции в изучении текста свидетельствуют о влиянии, как писал Вернадский, хотя и по отношению к филосо фии, «сил человеческой души».

Назовем лишь некоторые из этих тенденций:

1) прочтение текста в составе открытой системы «ис кусство – общество»;

2) разработка идей диалогизма, полифонии, «точки зрения», интертекстуальности; подробное изучение адре сованности текста;

3) акцент на второй составляющей коммуникативной диады «автор – читатель» как реакция на авторитет авто ра – отца и творца текста и осмысление проблемы рецеп ции (восприятия) художественного произведения;

4) внимание к личности интерпретатора и ситуации ин терпретации, связанное с ориентацией на субъективное про чтение текста; конституирование смысла текста с учетом его зависимости от общественно исторического контекста;

5) обращение к образу автора в его различных ипоста сях; возрождение интереса к проблеме авторской интен ции; изучение когнитивных аспектов идиостиля, описа ние картины мира автора как концептуальной системы;

6) разработка проблем интерпретации и дискуссия вок руг интерпретационных границ («права читателя» vs «права автора» vs «права текста»);

7) интерес к области интенциональной семантики и концептуальным основам текста; описание концептуаль ной модели мира, которую, в соответствии с авторской ин 1.3. Интегральный подход к тексту как отражение современных стратегий научного познания тенцией, конкретизирует текстовая структура; осмысле ние текста как органичного единства концептуальных ос нов и их языковых маркеров; обращение к ментальным аналогам участников художественной коммуникации;

8) описание процесса психологизации повествования и различных аспектов художественного моделирования «я»

(«я» чувствующего, «я» мыслящего, «я» воспринимающе го, «я» оценивающего, «я» вспоминающего и пр.);

9) внимание к художественному моделированию ког нитивных процессов квазисубъекта – персонажа, как бы самостоятельно познающего окружающий мир; вычлене ние и систематизация языковых средств, изображающих в художественной форме особенности реального когнитив ного цикла от восприятия к знанию;

10) выявление механизмов стимулирования когнитив ной активности читателя, способного извлечь текстовый смысл без видимой авторской помощи;

11) изучение основных антропоцентров текста как «языковых личностей»;

12) освоение антропоцентризма и эмотивности как тек стовых категорий55.

По какому бы из упомянутых «путей» не пошел иссле дователь, он неизбежно будет действовать в соответствии с назначением филологии быть не только профессией, спе циальностью или наукой, но и «гуманитарной силой» (Бо чаров), той «службой понимания» (Аверинцев), которая поможет ему осмыслить многомерность текста. Широкое же видение текста, надо надеяться, хотя бы отчасти устра нит «несоответствие» между сложностью современных проблем и современным уровнем мышления56.

Щирова И. А., Тураева З. Я. Текст и интерпретация: взгляды, концеп ции, школы. СПб., 2005. С. 12–13.

Ортега и Гассет Х. Восстание масс. М., 2007. С. 75.

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность Важным условием успешного осмысления феномена текста с позиций новых стратегий научного познания и поиска новых путей к постижению целостности мира ста новится объединение усилий различных научных сооб ществ. Текст, в котором аккумулируются сокровища ци вилизации, выступает предметом изучения текстологии и семиотики, герменевтики и стилистики, риторики и праг матики, философии и культурологии, впрочем, как и мно гих иных наук. Самостоятельным предметом научного анализа текст является для лингвистики текста, образую щей часть междисциплинарной науки – теории текста.

Лингвистика текста формулирует правила построения связного текста, изучает выражаемые по ним смысловые категории, описывает единицы текста, обращается к про блемам построения типологии текста по коммуникатив ным параметрам и соотносимым с ними лингвистическим признакам. В отличие от начального этапа развития, ког да ее главными проблемами выступали проблемы надфра зового синтаксиса, а в качестве наиболее распространен ных понятий изучались «кореферентность» и «когезия», сегодня лингвистика текста не ограничивается формаль ными устремлениями: ее отличает широкий концептуаль ный охват. В поиске скрытых смыслов она смыкается с герменевтикой и, подобно теории текста в целом, трактуя текст широко, отличается множественными междисцип линарными включениями. Интегральный подход к тексту становится объективной необходимостью для современно го текстолингвиста. Знания, раздробленные по различ ным дисциплинарным областям, оказываются неадекват ными для решения сложных проблем. Как следствие, дис циплины объединяются, дисциплинарные границы раз мываются, а когнитивные схемы переносятся из одной дисциплины в другую. Базой для формирования новых ра курсов изучения текста служит обнаруживающий себя в языке «человеческий фактор» и обусловленная им крити ка структурного описания текста как герметичного само достаточного образования. Выход за пределы единой пред метности при исследовании «человекомерности» текста соответствует общим стратегиям научного развития, в ко торых актуализируется проблема субъекта.

ПРАКТИКУМ

Приведите известные вам определения текста, восполь зовавшись материалом раздела и дополнительными сло варными и энциклопедическими источниками.

Остановитесь подробнее на этимологии слова «текст» в интерпретации В. П. Руднева. Связь с какими науками о тексте прослеживается в этой этимологии?

Предметом изучения каких еще гуманитарных наук выступает текст? Охарактеризуйте специфику изучения текста каждой из них.

Чем объясняется интерес к тексту во второй половине ХХ века?

Перечислите науки, на пересечении которых возникла теория текста.

Кратко раскройте специфику изучения текста каждой из этих наук. Почему, несмотря на их существование, ис Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность следователи считают необходимым выделять «особую нау ку», которая бы исследовала текст в качестве крупного са мостоятельного объекта?

Охарактеризуйте причины появления лингвистики текста. Какие проблемы текста она решала на первом эта пе своего развития? Почему лингвистика текста этого вре мени определялась как лингвистика связного теста и лин гвистика надфразового синтаксиса?

Ознакомившись с материалами раздела и дополнитель ными словарными и энциклопедическими источниками, приведите определения следующих понятий, значимых для лингвистики связного текста:

· когезия;

· повтор;

· анафора;

· кореферентность;

· прономинализация.

Проиллюстрируйте вышеперечисленные понятия на примерах из оригинальных художественных текстов.

Объясните характер эволюционных изменений в линг вистике текста и свяжите их с общим направлением раз вития гуманитарного мышления. Какие модели текста преобладают сегодня и почему?

В качестве опорных смысловых вех используйте при ответе следующие высказывания отечественных и зару бежных исследователей.

1. Термин «лингвистика текста» распространяется на целостность текста лишь в той мере, в какой этим фикси руется факт, что текст есть разновидность высказывания.

Но он не применим как название науки, изучающей спе цифическое построение этой разновидности высказыва ния, поскольку здесь исключительно сильны факторы, выходящие за пределы лингвистики (Адмони В. Г. Грам матический строй как система построения и общая теория грамматики).

2. В современной трактовке текста (и соответственно лингвистики текста) на первый план… выдвигаются не проблемы семантической и формальной близости последо вательно расположенных высказываний… а иные вопро сы: вопросы коммуникативного плана, задача исследова ния «правильной», удачной коммуникации, обеспечиваю щей однозначное толкование единиц создаваемого текста (Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состо яние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике.

Вып. VIII. Лингвистика текста).

3. Для лингвистики текста… существенным является вопрос о тексте как о процессе, и здесь структурная мо дель описания текста как самодостаточного… образования становится недостаточной, возникает необходимость уче та обстоятельств общения и характеристик коммуникан тов, т. е. требуется переход к коммуникативной модели представления текста. Такой переход осуществляется в следующих направлениях: 1) осваиваются результаты ис следований, так или иначе связанных с целым текстом, в прагма, психо и социолингвистике, риторике, литерату роведении, когнитологии; 2) концептуально и терминоло гически противопоставляется текст, погруженный в ситу ацию реального общения, т. е. дискурс, и текст вне такой Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность ситуации; 3) на первый план выходят вопросы, связанные с порождением и пониманием текста, с диалогической природой общения; 4) исследуются не идеальные, пра вильно построенные, а текстовые стратегии в их разнооб разных проявлениях (Карасик В. И. Языковой круг: лич ность, концепты, дискурс).

Холизм (греч. holos – целый) – понятие, связанное с разработкой в ХХ веке системной методологии и систем ной парадигмы в познании. Холистический подход к объекту исследования акцентирует функцию целого по от ношению к функциям его элементов и включается в число тенденций, определяющих характер науки будущего.

Так, французский философ и социолог, почетный дирек тор Центра трансдисциплинарных исследований (Centre d’Etudes Transdisciplinaires / Sociologie, Antropologie, Histoire) в Париже Э. Морен называет «развитие холисти ческого мышления, формирование умения понимать ши рокий, иногда даже и глобальный, контекст исследуемой проблемы» одной из задач перестройки систем современ ного образования и самообразования всех уровней (Прин ципы познания сложного в науке ХХI века // Вызов по знанию. Стратегии развития науки в современном мире).

Остановитесь подробнее на проблеме интеграции науч ных дисциплин и междисциплинарных исследований тек ста, связав их необходимостью формирования холистиче ского взгляда на мир.

В «Восстании масс» Ортега и Гассет вводит понятие «варварство специализма». «Специализация, – пишет он, – возникла тогда, когда цивилизованным человеком назы вали “энциклопедиста”… Но от поколения к поколению центр тяжести смещался, и специализация вытесняла в людях науки целостную культуру. Специалист хорошо “знает” свой мизерный клочок мироздания и полностью несведущ в остальном». Согласны ли вы с этим мнением?

Не считаете ли вы, что объем знаний, накопленных совре менной наукой, слишком велик, чтобы стремиться к эн циклопедизму? Почему?

Согласуется ли мысль Ортеги и Гассета с современным состоянием лингвистики текста и признанием интегра тивного подхода к описанию текста объективной необхо димостью? Можно ли говорить о междисциплинарности исследований текста как о компенсаторном механизме, позволяющем избежать «варварства специализма», и не ведет ли междисциплинарность к размыванию объекта ис следования?

Приведите примеры, подтверждающие плодотворность союза текстолингвистов с представителями иных научных сообществ.

Предложенное в разделе описание актуальных тенден ций в изучении литературного произведения включает в себя ряд ключевых понятий современной теории текста.

Ознакомьтесь с определениями некоторых из этих по нятий, содержащимися в работах известных отечествен ных лингвистов, словарных и энциклопедических источ никах:

антропоцентризм – признание человека точкой отсчета языкового анализа (Кубрякова Е. С. Эволюция лингвисти ческих идей во второй половине ХХ века (опыт парадиг мального анализа // Язык и наука конца ХХ века).

Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность диалог – 1) композиционно речевая форма жизненного высказывания (разговор двух или нескольких лиц);

2) всякое речевое общение; 3) речевой жанр (Д. бытовой, педагогический, познавательный); 4) вторичный жанр – Д. философский, риторический, художественный; 5) кон ститутивная черта определенного типа романа (полифони ческого); 6) жизненно философско эстетическая позиция 7) формообразующий принцип духа, неполной противопо ложностью которой является монолог (Литературная эн циклопедия терминов и понятий).

Ср. диалогизм – направление в философии первой по ловины ХХ века, ставившее целью создание нового типа рефлексии на основе диалога – в качестве отношения к другому как к «Ты» (Новейший философский словарь).

адресованность – свойство текста как вербального объекта, посредством которого опредмечивается представ ление о предполагаемом адресате текста и особенностях его интерпретационной деятельности (Воробьева О. П.

Лингвистические аспекты адресованности художествен ного текста (одноязычная и межязыковая коммуника ция).

дискурс – связный текст в совокупности с экстралинг вистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в собы тийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправ ленное социальное действие, как компонент, участвую щий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь, «погружен ная в жизнь» (Языкознание. Большой энциклопедиче ский словарь).

точка зрения – положение «наблюдателя» (повествова теля, рассказчика, персонажа) в изображенном мире (во времени, в пространстве, в социально идеологической и языковой среде), которое определяет его кругозор как в отношении объема (поле зрения, степень осведомленнос ти, уровень понимания), так и в плане оценки восприни маемого и выражает авторскую оценку этого субъекта и его кругозора (Литературная энциклопедия терминов и понятий).

образ автора – концентрированное воплощение сути произведения, объединяющее всю систему речевых струк тур персонажей в их соотношении с повествователем, рас сказчиком или рассказчиками и через них являющееся идейно стилистическим средоточием, фокусом целого (Ви ноградов В. В. О теории художественной речи).

Охарактеризуйте подробно содержание перечисленных понятий. Включите в контекст ваших рассуждений одно или несколько из следующих высказываний:

· Цивилизация – это, прежде всего, воля к сосущество ванию. Дичают по мере того, как перестают считаться друг с другом. Одичание – процесс разобщения (Ортега и Гассет. Восстание масс).

· По сути своей речь – это диалог, и все иные виды речи уступают ему в действенности. Думаю, что книга лишь тогда хороша, когда втягивает нас в потаенный диалог и мы чувствуем, что автор умеет конкретно видеть своего читателя, а последний способен ощутить руку, которая тя нется к нему из за строк, чтобы приласкать либо дать по щечину (Ортега и Гассет. Восстание масс).

· Увидеть и понять автора произведения – значит уви деть и понять другое, чужое сознание и его мир, т. е. дру гой субъект (Бахтин. Автор и герой).

· Текст как продукт сам по себе мертв в том смысле, что в нем нет мысли вне дискурса и дискурсантов, вне процес Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность сов речевой деятельности – порождения и понимания речи (Никитин М. В. Когнитивная семантика).

· Только отыскав образцового автора и поняв (или по крайней мере начав понимать), чего он от них хочет, эм пирические читатели превращаются в полноценных об разцовых читателей (Эко У. Шесть прогулок в литератур ных лесах).

· Образ автора – категория чисто исследовательская, тогда как художественный образ – категория читатель ская, хотя для последнего функционирует эта категория лишь на уровне знания, а осознание же ее, именно как ка тегории, опять таки остается привилегией исследователя (Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность).

Используя словарные и энциклопедические источни ки, приведите определения следующих понятий:

· полифония;

· интертекстуальность;

· интерпретация;

· идиостиль;

· картина (образ) мира;

· психологизация;

· эмотивность.

Остановитесь подробнее на содержании перечисленных понятий и скажите, почему они актуальны на современ ном этапе развития теории текста.

Задание В 1987 г. Ю. Н. Караулов выступил с критикой совре менной ему лингвистической парадигмы: являясь, по его мнению, «исторической, социальной, системно структур ной, психологической», эта парадигма оставалась «бесче ловечной, лишенной присутствия живой человеческой ду ховности». В качестве компенсации за «изгнание челове ческого» из лингвистики Караулов предложил понятие языковая личность, которое предполагало углубление по нятия личности и насыщение его дополнительным содер жанием. Полное описание языковой личности включало:

а) характеристику семантико строевого уровня ее орга низации;

б) реконструкцию языковой модели мира, или тезауру са на основе произведенных ею текстов;

в) выявление ее «жизненных или ситуативных доми нант», установок мотивов, находящих отражение в про цессах порождения текстов и их содержании (Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность).

Н. Д. Голев, отталкиваясь от идей Ю. Н. Караулова и настаивая на введении в научный оборот понятия антро потекст, аргументирует эту необходимость следующим образом:

«Речевое произведение представляет собой особый ант ропотекст, т. е. текст, способный отражать разные аспек ты языковой личности. Мы можем исследовать “психоло гический”, “социальный”, “юридический”, “этический”, “идеологический” и другие типы личности как вид полно ценного представления личности, вмещающий в себя пси хологический, социальный, юридический, идеологиче ский и другие компоненты, но преломленные через ее язык, ее дискурс… Таким образом, антропотекст с разных сторон рассмотрения может выступать как “социотекст”, “психотекст”, “юристекст” и т. п.» (http://lingvo.asu.ru/ golev/articles/v85.html).

Назовите те особенности современной научной пара дигмы, которые могут быть использованы для подтверж Глава 1. Проблемы текста в науке: традиции и современность дения закономерности появления в концептуально терми нологическом аппарате исследователя текста понятий языковая личность и антропотекст.

Перечислите характеристики субъекта, объективирую щиеся в тексте и подразумеваемые каждым из этих поня тий.

Объясните, как соотносится понятие антропотекста с иными частными понятиями, раскрывающими «челове комерность» текста, например социотекст и этнотекст?

Для ответа на вопрос используйте словарные и энциклопе дические источники, в том числе интернет ресурсы.

Приведите фрагменты текстов, которые могут послу жить иллюстрацией для следующих аспектов языковой личности:

· психологический;

· социальный;

· идеологический;

· этический.

Особенности развития современного многокультурно го, многоконфессионального и многоэтнического обще ства определяют актуальность обсуждения проблемы то лерантности. Ознакомьтесь с выдержкой из трактата Ци церона «Об обязанностях» и поясните, какие тезисы из произведения знаменитого оратора эксплицируют уваже ние чужой позиции.

Итак, пусть наша беседа… будет спокойна и уступчива:

пусть в ней будет приятность. Из нее, право, не следует исключать других людей, словно мы вступили во владе ние: нет, как и в других случаях, так и во всеобщей беседе надо находить вполне справедливым, чтобы каждый гово рил в свою очередь. При этом прежде всего надо прини мать во внимание, о чем говорят: если о важных предме тах, то в беседу надо вносить строгость, если о забавных, то приятность, но прежде всего следует остерегаться, как бы беседа не открыла какого либо недостатка в нраве че ловеке, что обыкновенно случается чаще всего тогда, ког да с пристрастием говорят об отсутствующих, желая их очернить… надо стараться, чтобы беседа, даже если она станет отклоняться в сторону, снова обратилась к одному из этих предметов, но в соответствии с тем, кто именно присутствует. Ведь мы получаем удовольствие не от одних и тех же вопросов и не во всякое время, и не в одинаковой степени (Цицерон. Об обязанностях).

Не считаете ли вы, что наставления Цицерона лишают диалог его критической составляющей? Совместимо ли понятие толерантности с неизбежностью столкновения интеллектуальных позиций в процессе поиска истины и почему?

ТЕКСТ В СИСТЕМЕ

КОНСТИТУТИВНЫХ

СВОЙСТВ

2.1. Понятие и критерии текстуальности Любая наука, претендующая на выработку обоснован ных и системно организованных знаний об объекте иссле дования, сталкивается с необходимостью решения ряда обязательных задач. Для лингвистики текста одной из та ких задач становится выявление и систематизация сущно стных свойств (параметров, признаков) текста, которые бы, раскрывая особенности его природы, в совокупности позволяли судить о его качественной определенности, иными словами, позволяли отличить текст от не текста.

В западноевропейской традиции совокупность этих свойств называют текстуальностью (textuality) или тек стовостью (textness) / текстурой (texture)57. В отече ственной науке их чаще именуют категориями и не всегда привязывают к описанию текстуальности или текстовости как синтезированных феноменов.

Классический набор параметров текстуальности был выделен Р. де Бограндом и Дресслером в 1981 г. Несмотря на то что, как и само понятие текстуальности, эти пара метры постоянно уточняются, в целом они дают достаточ но полное представление о природе текста, позволяя ос мыслить его структурно синтаксическую, семантико со держательную и коммуникативно прагматическую орга низацию. Параметрами текстуальности, согласно де Бог ранду и Дресслеру, являются когезия, когерентность, ин тенциональность, воспринимаемость, ситуативность, информативность интертекстуальность Beagrande 1980, de Beagrande, Dressler 198158 ]. Первые два свойства описываются отечественными исследовате лями в терминах связности и целостности (цельности) как фундаментальные свойства текста.

Текст, – пишет Ю. М. Лотман, – обладает началом, концом и внутренней организацией. Внутренняя структу ра присуща всякому тексту по определению. Аморфное скопление знаков текстом не является59. Внешнюю связ Понятия текстуальность и текстовость иногда различают по парамет рам «динамика» и «статика». Текстуальность ассоциируется с текстовой ди намикой, виртуальными свойствами, актуализация которых обеспечивает трансформацию последовательности языковых единиц в текст, а текстовость и текстура – со статикой текста, актуализацией параметров текстуальности.

Текст рассматривается как образец «включенной текстуальности» (turned on textuality), а лингвистическая организация текста – как ее показатель [Neubert, 1980:23; Bell, 1991: 162, цит. по: Воробьева 1993: 28].

Здесь и далее при описании свойств текста работы de Beagrande 1980, de Beagrande, Dressler 1981 цитируются по [Филиппов К. А. 2003: 199–132].

Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000. С. 443.

Глава 2. Текст в системе конститутивных свойств ность и внутреннюю осмысленность традиционно призна ют сущностными свойствами текста. Когезия (формальная когезивность) фокусирует внимание на плане выражения текста, тех внутритекстовых, преимущественно грамма тических и лексических связях, которые, объединяя язы ковые единицы, формируют поверхностную структуру текста. Когерентность обращает к плану содержания тек ста, тем содержательным взаимосвязям, которые, обеспе чивая целостность смысла текста, формируют глубинную структуру. Обычно когезию и когерентность рассматрива ют отдельно, как де Богранд и Дресслер, но иногда их объединяют в одном понятии. Например, согласно К. Бринкеру, когерентность как связь элементов, состав ляющих текст, распространяется на его различные уров ни, включая, грамматический60. Аналогичное видение можно обнаружить у отечественных текстолингвистов.

Так, в концепции текста З. Я. Тураевой категория связно сти подразумевает и глубинный смысл, и формальное вы ражение. Проецируя на текст термины генеративной грамматики, Тураева пишет о глубинной и поверхностной структурах текста, образующих в совокупности его гло бальную структуру. Поверхностная структура понимается как лингвистическая структура текста, его форма, а глу бинная структура, к которой причисляются идея, собы тийная канва, точка зрения (ракурс изображения) и праг матическая установка, – как его глубинный смысл. Как и любая поверхностная структура, поверхностная структу ра текста обусловлена его глубинной структурой, несмот ря на то, что эти взаимоотношения сложны и разнонап равленны. Иными словами, поверхностная структура тек Brinker K. Textlinguistik: Studienbibliographie. Heidelberg, 1993. С. 2.

ста «формально содержательна»61. Категория связности, по Тураевой, охватывает глубинную и поверхностную структуры в их взаимодействии62.

В концепции текста О. И. Москальской столь же рас ширительное толкование обретает целостность текста.

Для ее описания автор открыто прибегает к двум терми нам – «когерентность» и «когезия». Целостность, соглас но Москальской, не ограничивается областью смысла, а является одновременно смысловой, коммуникативной и структурной. Смысловая (тематическая) целостность определяется единством темы, под которой понимается «смысловое ядро текста, его конденсированное и обобщен ное содержание» (ср. глубинная структура как идейно те матическое содержание у Тураевой). Коммуникативная целостность основывается на движении информации от «данного» к новому, т. е. на отношении коммуникативной прогрессии. Структурная целостность охватывает внеш ние сигналы, «указывающие на то, что они представляют собой части одного целого», и образуют в совокупности структурное единство. Поскольку структурная целост ность, рассуждает Москальская, является внешним выра жением смысловой (тематической) и коммуникативной целостности текста, описывая отдельные виды целостно сти, мы, по сути, сталкиваемся с одним и тем же явлени ем: оно лишь поворачивается к нам «различными своими гранями». Так, например, повторы ключевых слов, вклю чая перифразы и синонимические замены, сигнализируют о смысловой целостности текста. В то же время с точки Ссылки на мнения, подтверждающие эту точку зрения, сегодня звучат аксиоматично. Например, Н. О. Гучинская, предостерегая от «любительских подходов», разделяющих форму и содержание, замечает: «Если возможна наука о литературе, то она, наверное, заключается в признании того, что “слово – это и есть образ”» [Гучинская 1977: 84] (курсив мой. – И. Щ.).

Тураева З. Я. Лингвистика текста. М., 1986. С. 81, 56, 57, 23.

Глава 2. Текст в системе конститутивных свойств зрения структурной организации они являются формаль ными показателями связи между составляющими их предложениями63.

В этой связи уместно вспомнить вывод В. А. Лукина:

регулярный повтор явлений в определенных условиях – это “необходимая предпосылка предположения об их не случайном характере, а регулярный повтор одних и тех же явлений при одних и тех же условиях – это не что иное, как закон”64. Художественная активность повторов прослеживается в многочисленных работах: выделяют различные виды повторов (звуковые, фразовые – ср. реф рен (припев), образные, композиционные и пр.), важней шей характеристикой структуры текста называют их классификацию, через повтор характеризуют механизм текстовой связности. Важно подчеркнуть, что повторение слова в тексте не означает повторения понятия или, если воспользоваться терминологией Ю. М. Лотмана, «мертвой эквивалентности», напротив, включение слова в органи ческое единство текста наполняет понятие дополнитель ными смысловыми нюансами, запечатлевает конденса цию мысли. Смыслы, актуализируемые повторяющимися единицами, формируют объемное, «стереоскопическое»

видение. «Узаконивающая» случайную связь повторяе мость является по отношению к художественному тексту осмысленной и принципиально значимой. Отражая сис темность структурных связей, повтор определяет каче ственное своеобразие текста, выступает важнейшим прин ципом его организации65.

Москальская О. И. Грамматика текста. М., 1981. С. 17–26.

Лукин В. А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. С. 23.

Это подтверждает идея изоморфизма («взаимооднозначного соответ ствия») разноуровневых повторов [Филатова 1992].

Различие между связностью и цельностью на ранних этапах осмысления текста активно разрабатывалось пси холингвистикой – «наукой о речевой деятельности людей в психологических и лингвистических аспектах», как ха рактеризует ее В. З. Демьянков66. При этом к сфере ком петенции лингвистики относилась лишь связность текста:

достаточно сослаться на «Основы психолингвистики»

А. А. Леонтьева [2003]. В менее категоричной форме связ ности приписывалась и до сих пор приписывается «боль шая степень лингвистичности», в то время как цельности – психолингвистическая природа или «большая степень психолингвистичности»67. Оправдывается это следующи ми рассуждениями. Связность обусловлена линейностью компонентов текста и реализуется на уровне слов, пред ложений и текстовых фрагментов. Вне зависимости от того, в каком направлении осуществляется связь компонентов – от последующих к предыдущим (ретроспекция, анафори ческая связь) или от предыдущих к последующим (про спекция, катафорическая связь), – связность является формальной категорией и в самом общем плане может быть определена через повтор. Цельность как внутреннее «смысловое единство» (Филиппов), «смысловая спаян ность» (Гончарова) с точки зрения и процесса текстопо рождения, и процесса текстовосприятия является содер жательной категорией и предполагает движение мысли коммуниканта. При порождении текста автор двигается от замысла – неоформленного мыслительного образова ния, впоследствии обретающего вид некоего набора тем и Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 147.

Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественно го текста. М., 2003. С. 37–38.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
Похожие работы:

«РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН АРХАНГЕЛЬСКИЙ РАЙОН ПЛАН РАЗВИТИЯ КУРОРТНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КЛАСТЕРА В АРХАНГЕЛЬСКОМ РАЙОНЕ РБ АРХАНГЕЛЬСКОЕ - УФА - 2010 ПЛАН РАЗВИТИЯ КУРОРТНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНОГО КЛАСТЕРА В АРХАЬ1ГЕЛЬСКОМ РАЙОНЕ РБ * ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ИСХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. ОБОСНОВА1ЖЕ ВЫБОРА РЕГИОНА 3. ПЛАН ТУРИСТИЧЕСКОГО КЛАСТЕРА АРХАНГЕЛЬСКОГО РАЙОНА РБ ВСЕСЕЗОННАЯ ЗОНА ЗДОРОВЬЯ И ОТДЫХА

«Учреждение образования БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра статистики, бухгалтерского учета, анализа и аудита БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ ДИПЛОМНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ Методические рекомендации для студентов специальности 1-25 01 08 Бухгалтерский учет, анализ и аудит (направление 1-25 01 08-03 Бухгалтерский учет, анализ и аудит в коммерческих и некоммерческих организациях) Минск 2011 УДК [657.22 + 657.6 + [378.147.091.313 – 027.22:657.22] (075.8) ББК 65.053я73 Б94...»

«Министерство образования и науки Челябинской области государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (среднее специальное учебное заведение) Южно-Уральский многопрофильный колледж ГБОУ СПО (ССУЗ) ЮУМК Вопросы к экзаменам и зачетам Задания для выполнения контрольных работ Вариант № 1 III курс правового заочного отделения Специальность: Право и организация социального обеспечения Челябинск 2013 г. 1 ГБОУ СПО ССУЗ ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ...»

«Ю.В.Арзуманян М.Б.Вольфсон А.А.Захаров Е.П.Охинченко РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ слушателя компьютерных курсов программы Бабушка и дедушка онлайн Санкт-Петербург 2012 Аннотация Методический материал для слушателей компьютерных курсов программы Бабушка и дедушка онлайн из трх частей. В первой части рассмотрены вопросы осмысленного выбора компьютера, операционной системы и программного обеспечения, изучаются простейшие примы работы с файлами, демонстрируются возможности программного обеспечения по созданию,...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ ГУСЕВСКИЙ АГРОПРОМЫШЛЕННЫЙ КОЛЛЕДЖ АННОТАЦИИ К ПРОГРАММАМ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ ПО ОСНОВНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 111801 ВЕТЕРИНАРИЯ Гусев ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА БД.01 РУССКИЙ ЯЗЫК 1....»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Определение ООП 1.2. Нормативные документы для разработки ООП по направлению подготовки 230100.62 Информатика и вычислительная техника 1.3. Общая характеристика ООП по направлению подготовки 230100.62 Информатика и вычислительная техника 1.3.1. Цели ООП по направлению подготовки 230100.62 Информатика и вычислительная техника 1.3.2. Сроки освоения ООП по направлению подготовки 230100.62 Информатика и вычислительная техника 1.3.3. Трудоемкость ООП по направлению...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования Витебский государственный технологический университет ПРЕДДИПЛОМНАЯ ПРАКТИКА Методические указания для студентов специальности 1-36 01 04 Оборудование и технологии высокоэффективных процессов обработки материалов Витебск 2008 УДК 621.7+678(075.8) ПРЕДДИПЛОМНАЯ ПРАКТИКА: методические указания для студентов специальности 1-36 01 04 Оборудование и технологии высокоэффективных процессов обработки материалов высших учебных...»

«ФГБНУ Центр исследования проблем воспитания, формирования здорового образа жизни, профилактики наркомании, социально-педагогической поддержки детей и молодежи (г. Москва) Департамент общего образования Томской области Департамент образования администрации Города Томска Томский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Национальный исследовательский Томский государственный университет Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего профессионального образования Томский...»

«Методическая служба: проблемы и перспективы развития в 2013-2014 учебном году Главная задача методической работы – создание таких условий, в которых бы учитель и педагогический коллектив в целом просто не мог бы работать некачественно. Качество же внутри учителя – это категория нравственная, требующая развития его самосознания и постоянного профессионального роста. Методическая тема Формирование системы управления качеством образования на основе мониторинга учебно-воспитательного процесса и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНЬЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО ИСТОРИИ (России) 1. Организационно-методические указания по проведению экзамена. Экзамен проводится в письменной форме в виде теста и направлен на проверку знаний абитуриентов по истории России. Экзаменационный билет содержит тестовые вопросы в соответствии с...»

«Майоров В. И., Иоголевич Н. И. Введение в юридическую специальность учебное пособие Тема I. Понятие юриспруденции Что же понимать под юриспруденцией? Знания о праве. Социальная деятельность на основе знаний о праве. Знания о праве вырабатывает юридическая наука. Специалисты, готовящиеся к применению этих знаний на практике, называются юристами, а область их знаний – юриспруденцией. Юристы осуществляют свою деятельность на основе приобретенных знаний о праве. Предметом этой деятельности является...»

«База нормативной документации: www.complexdoc.ru ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО Центр научно-методического обеспечения инженерного сопровождения инвестиций в строительстве (ОАО ЦЕНТРИНВЕСТпроект) С Б О Р Н И К Р А З Ъ Я С НЕНИЙ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СБОРНИКА ЦЕН И СПРАВОЧНИКОВ БАЗОВЫХ ЦЕН НА ПРОЕКТНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА (Вопросы и ответы) Москва 2010 ВВЕДЕНИЕ Настоящий Сборник является продолжением материалов, изданных в 2002 и 2004-2009 годах, содержащих разъяснения по применению Сборника цен и...»

«Ю.В. Фролов Подготовка и проведение вебинаров Учебно-методическое пособие для преподавателей, студентов и слушателей системы повышения квалификации Департамент образования города Москвы Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования города Москвы Московский городской педагогический университет (ГОУ ВПО МГПУ) Институт дополнительного образования Ю.В. Фролов Подготовка и проведение вебинаров Учебно-методическое пособие для преподавателей, студентов и слушателей...»

«SWorld – 19-30 March 2013 http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/conference/the-content-of-conferences/archives-of-individual-conferences/march-2013 MODERN DIRECTIONS OF THEORETICAL AND APPLIED RESEARCHES ‘2013 Никонова Т.Е. Т Е Х Н ОЛ ОГ И Я ДЕ БА Т Ы Н А У РОК А Х А Н Г Л И Й С К ОГ О Я ЗЫ К А Таганрогский педагогический институт им. А.П. Чехова, Таганрог, Инициативная 48,347900 Nikonova T.E. T E C H NOL OG Y DE B A T E S A T T H E E NG L I SH L A NG UA G E L E SSONS Taganrog State Pedagogical...»

«СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ ПОВЕДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения специальностей 032401.65 Реклама, 080111.65 Маркетинг Новосибирск 2007 Кафедра маркетинга Поведение потребителей : программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работы / [сост. ст. препод. Е.И. Конева]. – Новосибирск : СибУПК, 2007. – 32 с. Рецензент И.И. Золотарев, канд. техн....»

«И.А. ДЬЯКОВ БАЗЫ ДАННЫХ ЯЗЫК SQL • Издательство ТГТУ • one_ext VARCHAR(4), hire_date DATE DEFAULT 'NOW' NOT NULL, dept_no DEPTNO NOT NULL, job_code JOBCODE NOT NULL, job_grade JOBGRADE NOT NULL, job_country COUNTRYNAME NOT NULL, salary SALARY NOT NULL, Министерство образования Российской Федерации Тамбовский государственный технический университет И.А. ДЬЯКОВ БАЗЫ ДАННЫХ ЯЗЫК SQL Утверждено Ученым советом университета в качестве учебного пособия Тамбов Издательство ТГТУ УДК 681(075) ББК...»

«Л.Л. Босова, А.Ю. Босова. Методическое пособие. 5 класс Л.Л. Босова, А.Ю. Босова ИНФОРМАТИКА 5–6 классы Методическое пособие Содержание Введение Примерная учебная программа по информатике для 5–6 классов Пояснительная записка Вклад учебного предмета в достижение целей основного общего образования.6 Общая характеристика учебного предмета Место учебного предмета в учебном плане Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения информатики.8 Содержание учебного предмета...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ Методические указания и задания к контрольным работам для студентов дистанционной и заочной форм обучения Самара 2013 УДК 621.3 (075.8) М-991 Теоретические основы электротехники: метод. указ. / В.М. Мякишев, М.С.Жеваев. – Самара: Самар. гос. техн. ун-т,...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего профессионального образования Российский химико-технологический университет им. Д. И. Менделеева Требования к подготовке реферата по дисциплине История и философия науки Методические указания и рекомендации Составители: проф. Клишина С. А., проф. Черемных Н. М. Москва 2011 Письменный реферат по курсу История и философия науки является обязательной аспирантской работой и необходимым...»

«Управление образования администрации муниципального образования Город Сыктывкар Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №24 Рекомендована Утверждаю методическим объединением учителей Директор МАОУ СОШ №24 истории _Л.А.Тетерина Протокол № 1 от 29 августа 2013г. _2013г. Рабочая учебная программа История (наименование учебного предмета/курса) III ступень (уровень, ступень образования) 2 года (срок реализации программы) Сыктывкар, Составлена на...»




























 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.