WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«О.И. РУДЕНКО-МОРГУН, А.Л. АРХАНГЕЛЬСКАЯ, Л.А. ДУНАЕВА РУССКИЙ ЯЗЫК С КОМПЬЮТЕРОМ (инновационный электронный учебно-методический комплекс по русскому языку для иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки) ...»

-- [ Страница 1 ] --

ПРИОРИТЕТНЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «ОБРАЗОВАНИЕ»

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

О.И. РУДЕНКО-МОРГУН,

А.Л. АРХАНГЕЛЬСКАЯ, Л.А. ДУНАЕВА

РУССКИЙ ЯЗЫК

С КОМПЬЮТЕРОМ

(инновационный электронный

учебно-методический комплекс

по русскому языку для иностранных учащихся

на этапе довузовской подготовки) Учебное пособие Москва 2008 Инновационная образовательная программа Российского университета дружбы народов «Создание комплекса инновационных образовательных программ и формирование инновационной образовательной среды, позволяющих эффективно реализовывать государственные интересы РФ через систему экспорта образовательных услуг»

Экс пе ртн ое за к лю ч ени е – доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории и методики преподавания русского языка как иностранного филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Е.Л. Бархударова Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Дунаева Л.А.

Русский язык с компьютером (инновационный электронный учебнометодический комплекс по русскому языку для иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки): Учеб. пособие. – М.: РУДН, 2008. – 179 с.

Пособие адресовано иностранным учащимся, приступающим к изучению русского языка, содержит языковой материал в полном объёме вводнофонетического и вводно-грамматического курсов, соответствует задачам и требованиям «Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение» и поддерживает первые уроки печатного учебника «Прогресс».

Учебное пособие выполнено в рамках инновационной образовательной программы Российского университета дружбы народов, направление «Развитие мультикультурной образовательной среды международного классического университета», и входит в состав учебно-методического комплекса, включающего описание курса, программу и электронный учебник.

© Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Дунаева Л.А.,

СОДЕРЖАНИЕ

АННОТАЦИЯ ЗВУК Звуковой состав русского языка………………………………………….. Гласные звуки…………………………………………………………… Гласный [А]…………………………………………………………….. Гласный [О]…………………………………………………………….. Гласный [У]…………………………………………………………….. Гласный [Э]…………………………………………………………….. Гласный [И]…………………………………………………………….. Гласный [Ы]……………………………………………………………. Согласные звуки…………………………………………………………… Согласный [М]…………………………………………………………. Согласный [Н]………………………………………………………….. Согласный [П]………………………………………………………….. Согласный [Б]………………………………………………………….. Согласный [Т]………………………………………………………….. Согласный [Д]………………………………………………………….. Согласный [Г]………………………………………………………….. Согласный [К]…………………………………………………………. Согласный [Х]………………………………………………………….. Согласный [Р]………………………………………………………….. Согласный [С]………………………………………………………..... Согласный [З]………………………………………………………….. Согласный [В]………………………………………………………….. Согласный [Ф]………………………………………………………….. Согласный [Ц]………………………………………………………….. Согласный [Ж]…………………………………………………………. Согласный [Ш]…………………………………………………………. Согласный [Л]…………………………………………………………. Глухие и звонкие согласные………………………………………………. Губные и губно-зубные согласные……………………………………….. Заднеязычные согласные……………………………………….................. Согласные [С], [З] и [Ж], [Ш]…………………………………………….. Согласные [Р] и [Л]………………………………………………………… Согласные [Т], [С], [Ц]………………………………………………........ Твёрдые и мягкие согласные……………………………………………… [Й’] и его обозначение на письме………………………………………… Обозначение мягкого согласного…………………………………………. СЛОВО Безударные гласные после мягких согласных…………………………… Двойной согласный………………………………………………............... Звук [Э] в заимствованных словах…………………………

Замена глухого согласного звонким……………………………………… Замена звонкого согласного глухим……………………………………… Замена твёрдого согласного мягким……………………………………… Замена ТЧ двойным звуком [Ч’Ч’]………………………………………... Гласные звуки в безударных слогах………………………

СИНТАГМА

Оглушение/озвончение согласных на стыке слов в синтагме…………. Редукция гласных в служебных частях речи……………………………. ФРАЗА Центр интонационной конструкции (ИК)……………………………….. Перемещение центра интонационной конструкции (ИК)………………. Интонация при приветствии……………………………………………… Интонация при извинении, обращении………………………………….. Интонация в сложном предложении с союзом «а» (ИК 3+ИК 1)………. Интонация в предложении с перечислением (ИК 3/ИК 3/ИК 1)………. Интонация в сложном предложении с союзом «и» (ИК 1+ИК 1)……… Интонация в предложении с обращением и вопросом (ИК 2+ИК 2; ИК 2+ИК 2)………………………………………………….. Интонация в вопросе с союзом «или» (альтернативный вопрос)……….

ГРАММАТИКА

Самостоятельные части речи……………………………………………… Служебные части речи…………………………………………………….. Имя существительное Существительные нарицательные и собственные………………………. Одушевлённые и неодушевлённые существительные………………….. Род имён существительных………………………………………………. Род существительных, обозначающих профессию, род занятий человека, социальные роли…………………………………. Число имён существительных……………………………………………. Множественное число имён существительных мужского рода………… Множественное число имён существительных женского рода………… Множественное число имён существительных среднего рода………… Именительный и винительный падежи…………………………………. Имя прилагательное……………………………………………………... Глагол Глагол. Инфинитив………………………………………………………… Глагол. Императив…………………………………………………………. Глагол. Настоящее время………………………………………………….. Местоимение Личные местоимения………………………………………………………. Притяжательные местоимения……………………………………………. Вопросы к притяжательным местоимениям………………………........... Конструкции Меня зовут……..…………………………………………………………… Знать РУССКИЙ ЯЗЫК и понимать ПО-РУССКИ……………………… Конструкция ГДЕ? ЧТО? и ГДЕ? ЕСТЬ ЧТО?…………………..……… Простое предложение модели S (кто/что) P (кто/что)…………………... Простое предложение модели S (кто/что) P (где)……………………….. Простое предложение модели P (когда) S (что)//S (что) P ………........... Служебные части речи

CONTENTS

Abstract

SOUND Sounds of the Russian language…………………………………………….. Vowels…………………….………………………………………………… The Vowel [А]…………………………………………………………..

The Vowel [О]………………………………………………………….. The Vowel [У]………………………………………………………….. The Vowel [Э]………………………………………………………….. The Vowel [И]………………………………………………………….. The Vowel [Ы]…………………………………………………………. Consonants ……….………………………………………………………… The Consonant [М]…………………………………………………….

The Consonant [Н]……………………………………………………..

The Consonant [П]………………………..……………………………..

The Consonant [Б]………………………………………………………..

The Consonant [Т]………………………………...……………………..

The Consonant [Д]……………………..………………………………..

The Consonant [Г]………………………………………………………..

The Consonant [К]……………………………………………………….

The Consonant [Х]………………………………………………...……..

The Consonant [Р]………………………………………………………..

The Consonant [С]…………………………………………………….....

The Consonant [З]………………………………………………………..

The Consonant [В]……………………………………………………....

The Consonant [Ф]…………………………………………….………..

The Consonant [Ц]……………………………………………..………..

The Consonant [Ж]……………………………………………...……….

The Consonant [Ш]…………………………………………………….

The Consonant [Л]……………………………………………………….

Voiceless and Voiced consonants………………………………………. Labial and Labial-dental sounds …………..……………………..…….. Back Sounds……………..………………………………

Consonants [С], [З] и [Ж], [Ш]……………………………...………….. Consonants [Р] и [Л]……………………………………….…………… Consonants [Т], [С], [Ц]……………………………………………........ Hard and Soft consonants ………………………………...………………… The Consonant [Б’]…………………………………………….………. The Consonant [В’]…………………………………………….………. The Consonant [Г’]……………………………………………..………. The Consonant [Д’]……………………………………………………. The Consonant [З’]……………………………………………………. The Consonant [Й’]……………………………………………………… The Consonant [К’]……………………………………………………. The Consonant [Л’]……………………………………………………. The Consonant [М’]…………………………………………………… The Consonant [Н’]……………………………………………………… The Consonant [П’]……………………………………………………… The Consonant [Р’]……………………………………………………… The Consonant [С’]……………………………………………………… The Consonant [Т’]……………………………………………………… The Consonant [Ф’]………………………………………..………….… The Consonant [Х’]……………………………………………………… The Consonant [Ч’]……………………………………….……………... The Consonant [Щ’]…………………………………………………..… [Й’] and How express it in writing ……………………….………………… How a Soft Consonant Can Be Expressed ………………….………………. The Vowels after Ж и Ш…………………………………………...……

WORD COMBINATIONS

Unstressed Vowels after Soft Consonants ………………………..………… Doubled Consonants ………………………………………..……............... The Sound [Э] in Loan Words ……………………………

Change a Voiceless Consonant to a Voiced One …………………………… Change a Voiced Consonant to a Voiceless One …………………………… Change [Ч’] to [Ш]……………………..………………………………........ Change ТЧ to a Doubled Sound [Ч’Ч’]……………………………………... Non-pronounced Consonants ……….……………………………………….

Vowels in Unstressed Syllables ……………..………………

SYNTAGMA

[И] and [Ы] at a Joint of Words in a Syntagma ……………………………. Deafen/Voicing of Consonants at a Joint of Words in a Syntagma ………... The Reduction of Vowels in the Dependant Parts of Speech ……………….

PHRASE

The Center of Intonation Construction (IC)……………………………...….. Intonation of Apology and Addressing…………………………………..….. Intonation in a Complex Sentence with the Conjunction «а» (IC 3+ IC 1)… Intonation of a Sentence with Enumeration (IC 3/ IC 3/ IC 1)…………… Intonation of a Compound Sentence with the Conjunction «и» (IC 1+ IC 1) Intonation of a Sentence with an Addressing and a Question (the Alternative Question)………………………………….…..……………

GRAMMAR

The Noun The Gender of Nouns, which Denote a Profession or Occupation, Social Status …………………….………….… The Plural of Nouns in the Masculine Gender ……………………………… The Plural of Nouns in the Feminine Gender.……………………….……… The Plural of Nouns in the Neutral Gender ………………………………… The Nominative and Accusative ……………………………………………. The Verb The Verb. The Present Tense………………………………………….……. The Pronouns Questions for the Possessive Pronouns ……………………….…................. Constructions To Know Russian and To Understand Russian ……………………………… The Construction ГДЕ?- ЧТО? and ГДЕ? ЕСТЬ ЧТО?………………..… A Simple Sentence Model S (кто?/что?) P (кто?/что?)…………….……... A Simple Sentence Model S (кто?/что?) P (где?)………………….…….. A Simple Sentence Model P (когда?) S (что?)//S (что?) P ……………....... The Special and General Questions ………..………………………………. Independent Parts of Speech Participles НЕТ/ДА and НЕ………………………………………………….

АННОТАЦИЯ ABSTRACT

инновационному учебно-методичес- educational and methodical complex кому комплексу (ИУМК) «Русский (IEMC) «Russian with computer», язык с компьютером», который which is adressed to those foreign адресован иностранным учащимся, students, who start to study Russian приступающим к изучению русского language, and contains the full extend языка, содержит языковой материал в of language material for the полном объеме вводно-фонетичес- introductory level phonetic and кого и вводно-грамматического кур- grammar courses. It corresponds with сов, соответствует задачам и требова- the requirements of the «State standard ниям «Государственного образова- for the Russian language as foreign.

тельного стандарта по русскому Elementary level. General skills» and языку как иностранному. Элемен- it also supports the first lessons of the тарный уровень. Общее владение» и printed «Progress» coursebook.

печатного учебника «Прогресс».

справочных материалов ИУМК по reference materials of the IEMC about фонетике и грамматике русского Russian phonetics and grammar.

языка.

ЗВУК SOUND

ЗВУКОВОЙ СОСТАВ РУССКОГО SOUNDS OF THE RUSSIAN

ЯЗЫКА LANGUAGE

любом другом, много. Но в звуковой Russian language, like in any other состав русского языка входят только language. But the Russian sound основные звуки, т.е. звуки, которые structure has only main sounds, i.e.

произносятся в словах в сильных those sounds which are pronounced in позиции вы прекрасно различите на stressed syllable. In this position you слух 6 гласных: [а], [о], [у], [э], [и], can perfectly distinguish 6 vowels: [а], [ы]: бам [бам], бом [бом], бум [бум], [о], [у], [э], [и], [ы]: бам [бам], бом бел [б’эл], бил [б’ил], был [был]. [бом], бум [бум], бел [б’эл], бил позиция – положение перед гласным. The strong position for consonants В этой позиции хорошо различается is before a vowel. In this position you на слух 36 согласных: [б], [б’], [в], can hear 36 consonants: [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [к], [к’] [л], [л’], [м], [м’], [н], [й’], [к], [к’] [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’]. Они и составляют звуковой [щ’]. They form the Russian sound

ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ THE VOWELS

которые образуются с помощью тона created with tone(or voice).

(или голоса). Голос возникает, когда Voice appears when the air воздух проходит через напряжённые passes through strained vocal codes.

встречает потом препятствий в mouth cavity and freely comes out, a полости рта и свободно выходит vowel arisen. Try to open your наружу, возникает гласный звук. mouth wide and pronounce а-а-аПопробуйте широко открыть рот и а.… очень важная: без них не образуются cannot make either syllables or ни слоги, ни слова. Слог, и даже words. A syllable, even a word, can слово, может состоять из одного be made of one vowel: А, это ты!

звуков в русском языке 6 – [а], [о], [о], [у], [э], [ы], [и]. Using them we [у], [э], [ы], [и]. С их помощью мы can hear correctly and distinguish различаем на слух слова: дом, дам, such words as: дом, дам, дым.

букв: [а] – Аа; [о] – Оо; [у] – Уу; [э] – [ы] – ы; [и] – Ии.

Ээ; [ы] – ы; [и] – Ии.

Чтобы произнести гласный звук [а], нужно широко открыть рот. Губы пассивны. Кончик языка опущен и лежит за нижними зубами. Язык занимает плоское положение, задняя часть спинки языка слегка приподнята.

To pronounce the vowel [а], you have to open your mouth wide. The lips are passive. The tip of tongue is dropped and is situated behind the lower teeth. The tongue has a flat position, the back part of the tongue is slightly risen.

Чтобы произнести гласный звук [о], нужно выдвинуть губы вперёд и округлить их. Весь язык отодвинут назад так, что опущенный кончик языка далеко отходит от нижних зубов. Задняя часть спинки языка поднимается по направлению к мягкому нёбу.

To pronounce the vowel [о], you have to move out your lips towards and round off them. The whole tongue goes back so as its lowed tip is placed far from the lower teeth. The back part of tongue goes up towards the soft palate.

Чтобы произнести гласный звук [у], нужно сильно выдвинуть губы вперёд и округлить их больше, чем при произнесении [о]. Весь язык отодвинут назад так, что опущенный кончик языка отходит от нижних зубов ещё дальше, чем при произнесении [о]. Задняя часть спинки языка высоко поднимается по направлению к мягкому нёбу.

To pronounce the vowel [у], you have to move out your lips with strength and round them off more than you do so for the vowel [о]. The whole tongue moves backwards so as the lowed tip of tongue goes from the lower teeth even more as for the vowel [о]. The back part of the tongue is risen high towards the soft palate.

Чтобы произнести гласный звук [э], нужно открыть рот не очень широко. Губы занимают нейтральное положение или слегка растянуты. Весь язык продвинут вперёд так, что кончик языка касается основания нижних зубов. Средняя часть спинки языка приподнята по направлению к твёрдому нёбу.

To pronounce the vowel [э], you have to open the mouth not very wide. The lips are in the neutral position and slightly pulled aside. The whole tongue goes towards so as the tip of tongue touches the base of lower teeth. The medial part of tongue back is risen towards the hard palate.

Чтобы произнести гласный звук [и], нужно открыть немного рот и растянуть губы. Кончик языка опущен, задняя часть спинки языка поднята вверх по направлению к мягкому нёбу.

To pronouns the vowel [и], you have to open the mouth a little and pull your lips aside. The end of the tongue is down, and the back part of tongue is risen up towards the soft palate. The back part of tongue is risen up towards the soft palate.

Чтобы произнести гласный звук [ы], нужно открыть немного рот и растянуть губы. Весь язык оттянут назад так, что опущенный и подтянутый кверху кончик языка отходит от нижних зубов. Задняя часть спинки языка поднята вверх по направлению к мягкому нёбу.

To pronouns the vowel [ы], you have to open the mouth a little and pull your lips aside. The whole tongue is pulled back so that the tip of the tongue which is lowered and pulled up towards the lower jaw. The back part of the dorsal tongue is pulled up to the direction of the soft palatine.

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ CONSONANTS

образовании которых обязательно which are made with a necessary part гортани встречает препятствие в coming out of the larynx. For example, ротовой полости. Такое препятствие the lips can make such a barrier: [б] могут создать, например, губы: [б]. Или кончик языка, прижатый к зубам: [д]. Или задняя стенка языка, прижатая к нёбу: [г].

отличие от гласных, не образуют not create a syllable. They always have слог. В слоге они обязательно стоят their place in a syllable next to a vowel:

поэтому смыслоразличительная роль recognizing a word meaning is great.

их велика. Посмотрите, сколько Look, how many different words you согласный: дом, том, сом, ком, лом, sheat-fish, ком – lump, лом – crowbar, [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], Russian language: [б], [б’], [в], [в’], [з], [з’], [й’], [к], [к’], [л], [л’], [м], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’], [й’], [к], [м’], [н], [н’], [п], [п’], [р], [р’], [с], [к’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [п], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [п’], [р], [р’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], обозначаются разными буквами, letters, hard and soft consonants – the При произнесении звонкого твёрдого губно-губного носового звука [м] голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад, губы образуют смычку. Воздух, обходя преграду, проходит через нос.

To pronounce the voiced hard labial-labial nasal consonant [м] the vocal codes are strained, The tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards, the lips form an occlusion. The air passes through the nose avoiding the barrier.

При произнесении звонкого твёрдого переднеязычного носового звука [н] голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад, кончик языка прижат к верхним зубам. Воздух, обходя преграду, проходит через нос.

To pronounce the voiced hard point (apical) nasal consonant [н] the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the tip of tongue is pressed to the upper teeth. The air passes through the nose avoiding the barrier.

Согласный [п] глухой, твёрдый, губно-губной, смычно-взрывной звук.

Он произносится без участия голоса: голосовые связки расслаблены. Спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Губы плотно смыкаются, затем с силой размыкаются, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [б], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [п] is a voiceless, hard, labial-labial, occlusive-explosive sound. It is pronounces without voice: the vocal codes are relaxed. The tongue back is slightly lowed, the whole tongue is moved backwards a little. The lips are clung close, then they open with force giving way to the flow of air.

A pair voiced sound [б] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [б] звонкий, твёрдый, губно-губной, смычно-взрывной звук.

При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Губы плотно смыкаются, затем с силой размыкаются, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [п], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [б] is a voiced, hard, labial-labial, occlusive- explosive sound. The vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole tongue is slightly moved backwards. The lips are clung close, and then they open with force giving way to the flow of air.

A pair voiceless sound [п] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes.

Согласный [т] глухой, твёрдый, переднеязычный/зубной, смычновзрывной звук. Он произносится без участия голоса: голосовые связки расслаблены. Спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад.

Кончик языка плотно прижат к верхним зубам, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [д], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [т] is a voiceless, hard, point/dental, occlusive-explosive sound. It is pronounced without the part of voice: the vocal codes are relaxed. The tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the tip of tongue is clung close to the upper teeth forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiced sound [д] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [д] звонкий, твёрдый, переднеязычный/зубной, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка плотно прижат к верхним зубам, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [т], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [д] is a voiced, hard, point/dental, occlusive-explosive sound.

It is pronounced without the part of voice: the vocal codes are strained. The tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the tip of tongue is clung close to the upper teeth forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiceless sound [т] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [г] звонкий, твёрдый, заднеязычный/задненёбный, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Задняя часть языка плотно прижата к заднему нёбу, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [к], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [г] is a voiced, hard, back/velar, occlusive-explosive sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the tongue back is clung close to the back palate forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiceless sound [к] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [к] глухой, твёрдый, заднеязычный/задненёбный, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка опущена, вся масса языка сдвинута вперёд. Задняя часть языка плотно прижата к заднему нёбу, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [г], но в его образовании принимают участие голосовые связки.

The consonant [к] is a voiceless, hard, back/velar, occlusive-explosive sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards, the tongue back is clung close to the back palate forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiced sound [г] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes.

Согласный [х] глухой, твёрдый, заднеязычный/задненёбный, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка опущена, вся масса языка сдвинута вперёд. Задняя часть языка сближается с задним нёбом, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

The consonant [х] is a voiceless, hard, back/velar, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards, the tongue back is meeting the back palate forming a very narrow glottis and the air passes with force through it.

Согласный [р] звонкий, твёрдый, переднеязычный/нёбный, дрожащий звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Передняя часть языка несколько раз слегка прикасается к нёбу.

The consonant [р] is a voiced, hard, front palatal/apical, tremulous sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of tongue is slightly moved backwards. The front part of tongue touched the palate several times.

Согласный [с] глухой, твёрдый, переднеязычный/зубной, щелевой звук.

При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка сближается с верхними зубами, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный звонкий звук [з], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [с] is a voiceless, hard, front/dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards, the tongue back is meeting the front teeth forming a very narrow glottis and the air passes with force through it.

A pair voiced sound [з] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [з] звонкий, твёрдый, переднеязычный/зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка сближается с верхними зубами, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный глухой звук [с], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [з] is a voiced, hard, front/dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards, the tongue back forms a very narrow glottis meeting the front teeth and the air passes with force through the glottis.

A pair voiced sound [с] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [в] звонкий, твёрдый, губно-зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Верхние зубы сближаются с нижней губой, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный глухой звук [ф], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [в] is a voiced, hard, labial-dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the upper teeth form a very narrow glottis meeting the lower lip and the air passes with force through the glottis.

A pair voiceless sound [ф] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [ф] глухой, твёрдый, губно-зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены. Спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Верхние зубы сближаются с нижней губой, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный звонкий звук [в], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [ф] is a voiceless, hard, labial-dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the upper teeth form a very narrow glottis meeting the lower lip and the air passes with force through the glottis.

A pair voiced sound [в] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [ц] глухой, твёрдый, переднеязычный/зубной, смычнопроходной звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка плотно приближается к передним зубам, образуя смычку. Под напором воздушной струи смычка размыкается не резко: образуется щель, через которую с усилием проходит воздух.

The consonant [ц] is a voiceless, hard, front/dental, occlusive-passing sound.

It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards. The tip of tongue is clung close to the front teeth forming an occlusion. Under the pressure of the air flow the occlusion opens but not very sharply: a glottis is made and the air passes with force through it.

Согласный [ж] звонкий, твёрдый, переднеязычный/нёбный, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка сближается с верхним нёбом, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный глухой звук [ш], но в его образовании не принимают участие голосовые связки.

The consonant [ж] is a voiced, hard, front/palatal, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowered, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards. The tip of tongue forms a very narrow glottis meeting the upper palate and the air passes with force through the glottis.

A pair voiced sound [ш] is pronounced in the same way, but the vocal chords don’t take any part in its forming.

Согласный [ш] глухой, твёрдый, переднеязычный/нёбный, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Кончик языка сближается с верхним нёбом, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный звонкий звук [ж], но в его образовании принимают участие голосовые связки.

The consonant [ш] is a voiceless, hard, front/palatal, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards. The tip of tongue forms a very narrow glottis meeting the upper palate and the air passes with force through the glottis.

A pair voiced sound [ж] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes.

Согласный [л] звонкий, твёрдый, переднеязычный/зубной, боковой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка опущена, вся масса языка слегка сдвинута назад. Передняя часть языка образует смычку с верхними зубами, но воздух проходит через опущенные боковые края языка.

The consonant [л] is a voiced, hard, front/dental, lateral sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is slightly moved backwards, the front part of tongue forms an occlusion with the upper teeth, but the air passes through the lowed lateral edges of the tongue.

ГЛУХИЕ И ЗВОНКИЕ VOICELESS AND VOICED

СОГЛАСНЫЕ CONSONANTS

согласного не участвует голос: forming of a voiceless consonant: the голосовые связки расслаблены, vocal codes are relaxed, passive. But пассивны. В образовании звонкого voiced consonants are pronounced Непарные звонкие согласные – [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], [й’].

ГУБНЫЕ И ГУБНО-ЗУБНЫЕ СОГЛАСНЫЕ

Следует знать, что в образовании согласных [п], [б] и [ф], [в] участвуют разные органы речи.

Звуки [п] и [б] – губные, смычно-взрывные, т.е. при их образовании губы плотно смыкаются, образуя смычку, которую взрывает воздушная струя.

Звуки [ф] и [в] – губно-зубные, щелевые, т.е. воздушная струя проходит через узкую щель между верхними зубами и губами.

LABIAL AND LABIAL-DENTAL SOUNDS

You should know, that the consonants [п], [б] and [ф] [в] are made with the parts of different organs of speech.

The sounds [п] и [б] – labial, occlusive-explosive, i.e. you should close your lips well making an occlusion, which is exploded by the air flow.

The sounds [ф] и [в] – labial-dental, fricative, i.e. the air flow passes through a narrow glottis between the upper teeth and lips.

ЗАДНЕЯЗЫЧНЫЕ СОГЛАСНЫЕ

В образовании согласных [г], [к], [х] активно участвует средняя или задняя часть спинки языка, поэтому они называются заднеязычными.

При произнесении заднеязычных [к], [г] звук образуется в результате разрыва воздушной струёй смычки задней части спинки языка с нёбом.

приближается к мягкому нёбу, но не касается его, образуя щель. Звук возникает благодаря трению воздуха о края этой щели.

BACK SOUNDS

The medial and back parts of tongue are very active in making the sounds [г], [к], [х], that is why they are called “back sounds”.

The pronunciation of them is special because the tongue back is meeting the upper palate but does not touch it forming a glottis. The sound appears because of the friction of the air about its edges.

Различайте звуки [с], [з] и [ж], [з].

При образовании [с] и [з] воздух проходит через узкую щель, которую образуют передняя часть языка и верхние зубы.

При образовании [ш] и [ж] воздух проходит через узкую щель, которую образуют передняя часть языка и нёбо.

Distinguish the sounds [с], [з] and [ж], [з].

The air passes through a narrow glottis making the sounds [с] and [з]. The glottis is made with the parts of the front tongue and the upper teeth.

The air passes through a narrow glottis making the sounds [ж] and [ш]. The glottis is made with the parts of the front tongue and the palate.

При образовании [р] кончик языка несколько раз плотно прижимается к нёбу. Звук создается за счёт вибрации.

При образовании [л] кончик языка плотно прижимается к верхним зубам. Воздух проходит через опущенные боковые края языка.

The tip of tongue is clung close to the palate several times forming [р]. The sound appears thank to the vibration.

The tip of tongue is clung close to the upper teeth forming [л]. The air passes through the lowed lateral edges of the tongue.

Различать звуки [т], [с], [ц] нетрудно.

Для того, чтобы произнести каждый из них, нужно поднять кончик языка к верхним зубам. Но произносятся звуки по-разному.

При образовании [т] язык плотно прижимается к зубам, затем воздух взрывает эту преграду. Это смычно-взрывной звук.

При образовании [с] между языком и зубами остается узкая щель, в которую со свистом проходит воздух. Это щелевой звук.

При образовании [ц] язык сначала плотно прижимается к зубам (как при произнесении [т]), затем между ним и зубами появляется узкая щель, в которую проходит воздух (как при произнесении [с]). Это смычно-щелевой звук. Поэтому, если быстро произнести [тс], получится звук [ц].

You can easily distinguish the sounds [т], [с], [ц].

To pronounce each of these sounds, you have to rise the tip of tongue towards the upper teeth, but pronounce them differently.

Forming the sound [т] the tongue is clung close to the teeth, and then the air explodes this barrier. This is an occlusive-explosive sound.

Forming the sound [с] a narrow glottis is left between the tongue and teeth and the air passes through it with wistle. This is a fricative sound.

Forming the sound [ц] the tongue primary is clung close to the teeth (as if you were saying [т]), then a narrow glottis appears between them and the air passes through it (as for the sound [с]). This is occlusive fricative sound. That is why, when you pronounce [тс] quickly, you will have the sound [ц].

ТВЁРДЫЕ И МЯГКИЕ СОГЛАСНЫЕ

В русском языке согласные делятся на твёрдые и мягкие. Твёрдость или мягкость зависят от положения языка в ротовой полости и его формы: при произношении твёрдых согласных спинка языка опущена, вся масса языка сдвинута назад; при произнесении мягких согласных спинка языка приподнимается и сдвигается к передней части нёба. Сравните произношение парных по твёрдости/мягкости звуков:

* Согласный [щ’] отличается от [ш] не только мягкостью, но и долготой произнесения.

большинство, есть и непарные:

• твёрдые: [ц], [ж];

• мягкие: [ч’], [й’].

HARD AND SOFT CONSONANTS

All Russian consonants can be divided into hard and soft ones. The “hardness” or “softness” depend on the place of the tongue in the mouth cavity and its shape: to pronounce a hard consonant the tongue back is lowed, the whole mass of the tongue is moved backwards; to pronounce a soft consonant you have to rise the tongue back and move it towards the front part of the palate. Compare the pronunciation of the paired hard/soft sounds:

* The consonant [щ’] is different from [ш] not only because of its “softness”, but also its duration.

Besides the paired hard/soft consonants, which are majority, there are some unpaired:

Согласный [б’] звонкий, мягкий, губно-губной, смычно-взрывной звук.

При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Губы плотно смыкаются, затем с силой размыкаются, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [п’], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [б’] is a voiced, soft, labial-labial, occlusive-explosive sound.

The vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole tongue is slightly moved towards. The lips are clung close, and then they open with force giving way to the flow of air.

A paired voiceless sound [п’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes.

Согласный [в’] звонкий, мягкий, губно-зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Верхние зубы сближаются с нижней губой, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный глухой звук [ф’], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [в’] is a voiced, soft, labial-dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole tongue is slightly moved towards, the upper teeth form a very narrow glottis meeting the lower lip and the air passes with force through the glottis.

A pair voiceless sound [ф’] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [г’] звонкий, мягкий, заднеязычный/задненёбный, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Задняя часть языка плотно прижата к заднему нёбу, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [к’], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [г’] is a voiced, soft, back/velar, occlusive-explosive sound.

It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole tongue is moved towards, tongue back is clung close to the back palate forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiceless sound [к’] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [д’] звонкий, мягкий, переднеязычный/зубной, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Кончик языка плотно прижат к верхним зубам, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный глухой звук [т’], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [д’] is a voiced, soft, point/dental, occlusive-explosive sound.

It is pronounced with the part of voice: the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole tongue is slightly moved towards, the tip of tongue is clung close to the upper teeth forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiceless sound [т’] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [з’] звонкий, мягкий, переднеязычный/зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Кончик языка сближается с верхними зубами, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный глухой звук [с’], но в его образовании не принимают участия голосовые связки.

The consonant [з’] is a voiced, hard, front/dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole tongue is moved towards, the tip of tongue forms a very narrow glottis meeting the front teeth and the air passes with force through the glottis.

A pair voiceless sound [с’] is pronounced similarly, but without the part of the vocal codes.

Согласный [й’] звонкий, мягкий, среднеязычный/нёбный, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Средняя часть языка приближается к нёбу, образуя щель, через которую с усилием проходит воздух.

The consonant [й’] is a voiced, soft, medial/palatal, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole tongue is moved towards, the medial tongue forms a glottis meeting the palate and the air passes with force through the glottis.

Согласный [к’] глухой, твёрдый, заднеязычный/задненёбный, смычновзрывной звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Задняя часть языка плотно прижата к заднему нёбу, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [г’], но в его образовании принимают участие голосовые связки.

The consonant [к’] is a voiceless, soft, back/velar, occlusive-explosive sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tongue back is clung close to the back palate forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiced sound [г’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes.

Согласный [л’] звонкий, мягкий, переднеязычный/зубной, боковой звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Передняя часть языка образует смычку с верхними зубами, но воздух проходит через опущенные боковые края языка.

The consonant [л’] is a voiced, soft, front/dental, lateral sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the front part of tongue forms an occlusion with the upper teeth, but the air passes through the lowed lateral edges of the tongue.

При произнесении звонкого мягкого губно-губного носового звука [м’] голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд, губы образуют смычку. Воздух, обходя преграду, проходит через нос.

The consonant [м’] is a voiced, soft, front/dental, lateral sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the lips form an occlusion the air passes through the nose avoiding the barrier.

При произнесении звонкого мягкого переднеязычного носового звука [н’] голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд, кончик языка прижат к верхним зубам. Воздух, обходя преграду, проходит через нос.

The consonant [н’] is a voiced, soft, front, nasal sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tip of tongue is clung close to the upper teeth. The air passes through the nose avoiding the barrier.

Согласный [п’] глухой, мягкий, губно-губной, смычно-взрывной звук.

Он произносится без участия голоса: голосовые связки расслаблены. спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Губы плотно смыкаются, затем с силой размыкаются, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [б’], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [п’] is a voiceless, soft, labial-labial, occlusive-explosive sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the lips are closed tightly, then open with force giving way to the air flow.

A paired voiced sound [б’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained, the voice appears.

Согласный [р’] звонкий, мягкий, переднеязычный/нёбный, дрожащий звук. При произнесении звука голосовые связки напряжены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Передняя часть языка несколько раз слегка прикасается к нёбу.

The consonant [р’] is a voiced, soft, front palatal/palatal, tremulous sound. It is pronounced when the vocal codes are strained, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards. The front part of tongue touched the palate several times.

Согласный [с’] глухой, мягкий, переднеязычный/зубной, щелевой звук.

При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Кончик языка сближается с верхними зубами, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный звонкий звук [з’], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [с’] is a voiceless, soft, front/dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tongue tip forms a very narrow glottis meeting the upper teeth and the air passes with force through this glottis.

A pair voiced sound [з’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [т’] глухой, мягкий, переднеязычный/зубной, смычновзрывной звук. Он произносится без участия голоса: голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд.

Кончик языка плотно прижат к верхним зубам, образуя смычку. Затем смычка с силой размыкается, пропуская воздушную струю.

Так же произносится парный звонкий звук [д’], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [т’] is a voiceless, soft, point/dental, occlusive-explosive sound. It is pronounced without the part of voice: the vocal codes are relaxed. The tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tip of tongue is clung close to the upper teeth forming an occlusion. Then the occlusion opens with force giving way to the air flow.

A pair voiced sound [д’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [ф’] глухой, мягкий, губно-зубной, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Верхние зубы сближаются с нижней губой, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

Так же произносится парный звонкий звук [в’], но в его образовании принимают участие голосовые связки: они напрягаются, в результате чего возникает голос.

The consonant [ф’] is a voiceless, soft, labial-dental, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the upper teeth form a very narrow glottis meeting the lower lip and the air passes with force through the glottis.

A pair voiced sound [в’] is pronounced similarly, but with the part of the vocal codes: they are strained and as a result the voice appears.

Согласный [х’] глухой, мягкий, заднеязычный/задненёбный, щелевой звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Задняя часть языка сближается с задним нёбом, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием проходит воздух.

The consonant [х’] is a voiceless, soft, back/velar, fricative sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tongue back is meeting the back palate forming a very narrow glottis and the air passes with force through it.

Согласный [ч’] глухой, мягкий, переднеязычный/нёбный, смычнопроходной звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Кончик языка плотно приближается к нёбу, образуя смычку. Под напором воздушной струи смычка размыкается не резко: образуется щель, через которую с усилием проходит воздух.

The consonant [ч’] is a voiceless, soft, front/palatal, fricative-passing sound.

It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tongue tip is meeting the palate closely forming an occlusion. Under the air flow the occlusion opens but not very sharply: a glottis is formed and the air with force passes through it.

Согласный [щ’] глухой, мягкий, переднеязычный/нёбный, щелевой долгий звук. При произнесении звука голосовые связки расслаблены, спинка языка приподнята, вся масса языка сдвинута вперёд. Кончик языка сближается с верхним нёбом, образуя очень узкую щель. Через эту щель с усилием, длительно (по сравнению с [ш]) проходит воздух.

The consonant [щ’] is a voiceless, soft, front/palatal, fricative long sound. It is pronounced when the vocal codes are relaxed, the tongue back is risen, the whole mass of the tongue is moved towards, the tongue tip is meeting the upper palate closely forming a very narrow glottis and the air with force passes through it, longer than for the sound [ш].

[Й’] И ЕГО ОБОЗНАЧЕНИЕ НА ПИСЬМЕ

Звук [й’] обозначается буквой й только в конце слова после гласного (май) и в середине слова после гласного перед согласным (майка).

В других позициях звук [й] обозначается гласными буквами:

• в начале слова – буквами я, ё, ю, е: [й’а] – я; [й’олка] – ёлка; [й’ук] – юг; [й’эм] – ем;

• между двумя гласными – буквами я, ё, ю, е и и: [май’а] – моя; [май’о] – моё; [дай’у] – даю; [пай’эст] – поест; [май’а] – моя;

• после согласного с ь (мягким знаком) – буквами я, ё, ю, е и и:

[стат’й’а] – статья; [ч’й’о] – чьё; [п’й’у] – пью; [п’й’эса] – пьеса; [стат’й’и] – статьи;

• после согласного с ъ (твёрдым знаком) – буквами я, ё, е: [абй’ав’ит] – объявит; [абй’ом] – объём; [сй’эст] – съест.

[Й’] AND HOW EXPRESS IT IN WRITING

The sound [й’] is expressed by the letter й only in the end of a word after a vowel (май) and in the middle of a word after a vowel and before a consonant (майка).

In other positions the sound [й] is expressed by vowels:

• At the beginning of a word – by the letters я, ё, ю, е: [й’а] – я;

[й’олка] – ёлка; [й’ук] – юг; [й’эм] – ем;

• Between two consonants – by the letters я, ё, ю, е and и: [май’а] – моя; [май’о] – моё; [дай’у] – даю; [пай’эст] – поест; [май’а] – моя;

• After the consonant with ь – by the letters я, ё, ю, е and и: [стат’й’а] – статья; [ч’й’о] – чьё; [п’й’у] – пью; [п’й’эса] – пьеса; [стат’й’и] • After a consonant with ъ – буквами я, ё, е: [абй’ав’ит] – объявит;

[абй’ом] – объём; [сй’эст] – съест.

ОБОЗНАЧЕНИЕ МЯГКОГО СОГЛАСНОГО

Парные мягкие и твёрдые согласные в русском языке обозначаются одними и теми же буквами: звук [в] обозначает буква в, звук [в’] тоже обозначает буква в.

И всё-таки есть признаки, по которым твёрдые и мягкие согласные можно отличить на письме: после твёрдых согласных пишутся буквы а, о, у, ы, а после мягких согласных – буквы я, ё, ю, и. Сравните: парк [парк] и пять [пат’].

Перед звуком [э] в русских словах согласные всегда мягкие, поэтому обозначаются они буквой е. Буква э встречается только в начале слова (то, этж, эскимс). Иноязычные слова мэр, мрия, пэр, сэр – исключение.

На конце слова и перед твёрдым согласным мягкость согласного обозначается мягким знаком (ь): брат [брат] – брать [брат’], письма [п’ис’ма].

HOW A SOFT CONSONANT CAN BE EXPRESSED

Paired soft and hard consonants of the Russian language are expressed by the same letters: the sound [в] is expressed by the letter в, the sound [в’] is also expressed by the letter в.

Along with this we can find some signs to distinguish hard and soft consonants in writing: after hard consonants the letters а, о, у, ы are written and after я, ё, ю, и they are soft. Compareе: парк [парк] and пять [пат’].

Before the sound [э] in Russian words we have always soft consonants, that is why they are expressed by the letter е. The letter э must be used at the beginning of a word only (это, этаж, эскимос). The foreign words мэр, мэрия, пэр, сэр are exceptions.

At the end of a word before a hard consonant you can express its ‘softness’ by ь: брат [брат] – брать [брат’], письма [п’ис’ма].

ГЛАСНЫЕ БУКВЫ ПОСЛЕ Ж и Ш

После звуков [ж] и [ш] мы произносим звуки [ы] и [э], но пишем буквы и и е:

Это правило орфографии нужно запомнить.

THE VOWELS AFTER Ж И Ш

After the sounds [ж] and [ш] we pronounce the sounds [ы] and [э], but write the letters и and е:

This spelling rule must be learnt by heart.

ГЛАСНЫЕ БУКВЫ ПОСЛЕ Ц

После звука [ц] мы произносим звук [э], но пишем букву е:

• церковь [цэркаф’].

После звука [ц] мы произносим звук [ы], но в середине слов после ц пишем букву и:

• циркуль [цыркул’];

• станция [станцый’а].

Буква ы после ц пишется в окончаниях множественного числа существительных: отцы, певцы, преподавательницы.

Это правило орфографии нужно запомнить.

THE VOWELS AFTER Ц

After the sound [ц] we pronounce the sound [э], but we write the letter е:

• церковь [цэркаф’].

After the sound [ц] we pronounce the sound [ы], but in the middle of words after ц we write the letter и:

• циркуль [цыркул’];

• станция [станцый’а].

The letter ы after ц is written in endings of the plural forms of nouns: отцы, певцы, преподавательницы.

This spelling rule must be learnt by heart.

БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ Ж, Ш, Ц

После согласных ж, ш и ц гласный звук [э] в безударных позициях произносится как [ы]: инженер [инжын’эр], шестой [шыстой’], цена [цына].

UNSTRESSED VOWELS AFTER ПОСЛЕ Ж, Ш, Ц

After the consonants ж, ш and ц the vowel [э] in unstressed positions is pronounced as [ы]: инженер [инжын’эр], шестой [шыстой’], цена [цына].

БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ МЯГКИХ СОГЛАСНЫХ

После мягких согласных гласные звуки [и], [э], [а], [у] в безударных позициях изменяются. Эти изменения могут быть более или менее значительными в зависимости от свойств звука и его позиции по отношению к ударному слогу.

Звуки [у] и [и] изменяются только количественно (становятся короче):

сюда [с’уда], диктант [д’иктант].

Звук [’а] количественно изменяется в конце слова; в других безударных слогах он изменяется качественно (переходит в другой звук):

дядя дядя десять Звук [’э] во всех безударных слогах изменяется качественно (переходит в другой звук):

UNSTRESSED VOWELS AFTER SOFT CONSONANTS

After soft consonants the vowels [и], [э], [а], [у] in unstressed positions are changed. These changes can be comparatively remarkable depending on sound peculiarities and its position relatively to a stressed syllable.

The sounds [у] and [и] are changed only their quantity (become shorter):

сюда [с’уда], диктант [д’иктант].

The sound [’а] changes its quantity only at the end of a word; in other unstressed syllables it changes its quality (turns into another sound):

дядя дядя The sound [’э] in all unstressed syllables changes its quality (turns into another sound):

нет

ДВОЙНОЙ СОГЛАСНЫЙ

Две согласные буквы в двусложном слове в заударной позиции произносятся как двойной звук: Анна [анна], группа [группа].

В то же время большинство двойных согласных в русском языке, как правило, произносятся как один звук: Россия [рас’ий’а], русский [руск’ий’], программа [праграма].

DOUBLED CONSONANT

Two consonants in a two-syllable word in an unstressed position are pronounced as a doubled sound: Анна [анна], группа [группа].

At the same time the most of doubled consonants of the Russian language, as a rule, are pronounced as one sound: Россия [рас’ий’а], русский [руск’ий’], программа [праграма].

ЗВУК [Э] В ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВАХ

В некоторых заимствованных словах перед [э] произносится твёрдый согласный: плеер [плэй’ир]. Такие слова – исключение для русского языка, в котором перед [э] согласные мягкие: день [д’эн’], лето [л’эта].

Следует обратить внимание на то, что после твёрдого согласного безударный [э] в заимствованном слове произносится как звук, близкий к [ы]:

декан [дыкан], бизнесмен [б’изнысм’эн], менеджер [мэныджыр], бутерброд [бутырброт].

THE SOUND [Э] IN LOAN WORDS

In some loan-words before [э] we pronounce a hard consonant: плеер [плэй’ир]. Such words are exceptions for the Russian language, where before [э] consonants are soft: день [д’эн’], лето [л’эта].

You should notice that after a hard consonant the unstressed [э] in a loanword is pronounced like a sound close to [ы]: декан [дыкан], бизнесмен [б’изнысм’эн], менеджер [мэныджыр], бутерброд [бутырброт].

В некоторых словах и формах слов буква г произносится как звук [в]:

• слове сегодня [с’иводн’а];

• в формах родительного (и сходного с ним винительного) падежа местоимений его [иво], кого [каво], чего [ч’иво];

• в формах родительного (и сходного с ним винительного) падежа прилагательных: родного [раднова], старого [старава], синего [с’ин’ива].

In some words and forms of words the letter г is pronounced as the sound [в]:

• In the word слове сегодня [с’иводн’а];

• In the forms of the genitive case (and similar to it the accusative case) of the pronouns его [иво], кого [каво], чего [ч’иво];

• In the forms of the genitive case (and similar to it the accusative case) of the adjectives: родного [раднова], старого [старава], синего [с’ин’ива].

ЗАМЕНА ГЛУХОГО СОГЛАСНОГО ЗВОНКИМ

Перед звонким согласным глухой согласный заменяется парным звонким: экзамен [эгзам’ин], вокзал [вагзал].

Сочетание двух парных согласных (глухой и звонкий), как правило, произносится как двойной звонкий звук: отдыхать [аддыхат’], отдать [аддат’], к горе [ггар’э].

CHANGE A VOICELESS CONSONANT TO A VOICED ONE

Before a voiced consonant a voiceless consonant is changed to a voiced paired consonant: экзамен [эгзам’ин], вокзал [вагзал].

A combination of two paired consonant (voiceless and voiced), as a rule, is pronounced as a doubled voiced sound: отдыхать [аддыхат’], отдать [аддат’], к горе [ггар’э].

ЗАМЕНА ЗВОНКОГО СОГЛАСНОГО ГЛУХИМ

Парные по глухости/звонкости звонкие согласные оглушаются, т.е.

заменяются парным глухим:

• на конце слова: клуб [клуп]; год [гот]; Иванов [иваноф];

рассказ [расскас]; друг [друк]; нож [нош];

• перед глухим согласным: остановка [астанофка];

произноситься:

• как один глухой звук: французский [француск’ий’];

• как двойной глухой звук: идти [ит’т’и]; в фонтан [ффантан].

На письме эти изменения не отражаются.

CHANGE A VOICED CONSONANT TO A VOICELESS ONE

Paired voiced consonants are deafened, i.e. are changed to paired voiceless ones:

• At the end of a word: клуб [клуп]; год [гот]; Иванов [иваноф];

рассказ [расскас]; друг [друк]; нож [нош];

• Before a voiceless consonant: остановка [астанофка];

A combination two paired consonant (voiced and voiceless) can be pronounced:

• As one voiceless sound: французский [француск’ий’];

• As doubled voiceless sound: идти [ит’т’и]; в фонтан [ффантан].

It is not expressed in writing.

ЗАМЕНА ТВЁРДОГО СОГЛАСНОГО МЯГКИМ

В русском языке встречаются сочетания двух мягких согласных, в которых мягкость первого не обозначается на письме мягким знаком.

Например:

[с’т’] шесть [ш’эс’т’];

[з’д’] здесь [з’д’эс’];

[н’т’] зонтик [зон’т’ик];

[с’н’] песня [п’эс’н’а].

CHANGE A HARD CONSONANT TO A SOFT ONE

In the Russian language you can find some combinations of two soft consonants, where their “softness” is not express by ь in writing. For example:

[с’т’] шесть [ш’эс’т’];

[з’д’] здесь [з’д’эс’];

[н’т’] зонтик [зон’т’ик];

[с’н’] песня [п’эс’н’а].

В некоторых словах буква ч произносится как звук [ш]. Вот наиболее употребительные из них:

• потому что [патамушта];

In some words the letter ч is pronounced as the sound [ш]. Here are the most common among them:

• потому что [патамушта];

Сочетание букв тч/дч произносится как двойной звук [ч’ч’]: лётчик [л’оч’ч’ик], переводчик [п’ир’ивоч’ч’ик], отчизна [ач’ч’изна], отчество [оч’ч’иства], ветчина [в’ич’ч’ина].

The combination of letters тч/дч is pronounced as a doubled sound [ч’ч’]:

лётчик [л’оч’ч’ик], переводчик [п’ир’ивоч’ч’ик], отчизна [ач’ч’изна], отчество [оч’ч’иства], ветчина [в’ич’ч’ина].

НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ

В русском языке в словах встречаются сочетания согласных, в которых один из них не произносится, например:

• в словах в сочетании вств не произносится звук [в]: здравствуй [здраствуй’], здравствуйте [здраствуй’т’и], чувство [ч’уства], чувствовать [ч’уствават’];

• во всех словах в сочетании стн/здн не произносятся звуки [т] и [д]: поздно [позна], известный [изв’эсный];

• не произносится звук [й’] в словах пожалуйста [пажалуста], сейчас [с’ич’ас], английский [англ’иск’ий’], по-английски [паангл’иск’и].

NON-PRONOUNCED CONSONANTS

In the Russian language you can find some consonant combinations, where one of the consonants is not pronounced, for example:

• In the combination вств the sound [в] is not pronounced: здравствуй [здраствуй’], здравствуйте [здраствуй’т’и], чувство [ч’уства], чувствовать [ч’уствават’];

• In all words in the combination стн/здн the sounds [т] and [д] are not pronounced: поздно [позна], известный [изв’эсный].

• The sound [й’] is not pronounced in the words пожалуйста [пажалуста], сейчас [с’ич’ас], английский [англ’иск’ий’], по-английски [паангл’иск’и].

ОБОЗНАЧЕНИЕ УДАРЕНИЯ

Знак ударения: комната.

Ударение в печатных текстах, как правило, не обозначается.

Исключение составляют книги для детей и учебники для иностранцев.

Знак ударения никогда не ставится:

• над заглавной буквой в начале слова: Это дом. Ира;

• над буквой ё, так как в русском языке она всегда обозначает ударный звук [о]: ёлка, нёс.

HOW WE MARK THE STRESS

The sign of stress: комната.

Stress in printed texts usually is not marked.

Children’s books and textbooks for foreigners are exceptions.

The sign of stress is never marked:

• Above a capital letter at the beginning of a word: Это дом. Ира;

• Above the letter ё, as it is always denotes a stressed syllable in the Russian language [о]: ёлка, нёс.

РИТМИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ RHYTHMICAL MODELS

Ритмика в русском языке тесно The Russian rhythmic is closely связана с понятиями ударение и connected with such notions as stress слог. Она основана на чередовании and syllable. It is based on the в слове ударных и безударных interchange of stressed and unstressed слогов. В зависимости от того, syllables in a word. Depending on сколько в слове слогов и какой из quantity of syllables in a word and них ударный, слова принадлежат к which of them is stressed, words разным ритмическим моделям belong to different rhythmical models РМ 1.(односложное слово) RM 1.(one-syllable word) РМ 2.1 (двусложное слово, ударение RM 2.1 (two-syllable word, stress on РМ 2.2 (двусложное слово, ударение RM 2.2 (two-syllable word, stress on РМ 3.1 (трёхсложное слово, ударение RM 3.1 (three-syllable word, stress on РМ 3.2 (трёхсложное слово, ударение RM 3.2 (three-syllable word, stress on РМ 3.3 (трёхсложное слово, ударение RM 3.3 (three-syllable word, stress on РМ 4.1 (четырёхсложное слово, RM 4.1 (four-syllable word, stress on ударение на первом слоге) the first syllable) РМ 4.2 (четырёхсложное слово, RM 4.2 (four-syllable word, stress on ударение на втором слоге) the second syllable) РМ 4.3 (четырёхсложное слово, RM 4.3 (four-syllable word, stress on ударение на третьем слоге) the third syllable) РМ 4.4 (четырёхсложное слово, RM 4.4 (four-syllable word, stress on ударение на четвёртом слоге) the fourth syllable) Можно встретить также пятисложные You can find five-syllable and even sixи шестисложные слова, например: syllable words, for example:

РМ 5.3 (пятисложное слово, ударение RM 5.3 (five-syllable word, stress on РМ 5.4 (пятисложное слово, ударение RM 5.4 (five-syllable word, stress on РМ 5.5 (пятисложное слово, ударение RM 5.5 (five-syllable word, stress on РМ 6.4 (шестисложное слово, RM 6.4 (six-syllable word, stress on the ударение на четвёртом слоге) fourth syllable) Слог – это элемент звучащего слова: один или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха: ма-ма.

В русском языке слоги образуют только гласные звуки, т.е. слогов в слове столько, сколько гласных звуков: а-на-нас, встре-ча. Один слог в слове всегда ударный, остальные безударные: [а-на-нас].

THE SYLLABLE

The syllable is an element of a pronounced word: one or several sounds, which you pronounce with one push of breath-outа: ма-ма.

In the Russian language only vowels can make syllables, i.e. an amount of syllables in a word depends on the amount vowels: а-на-нас, встре-ча.

One syllable in a word is always stressed, the others are unstressed:

[а-на-нас].

УДАРЕНИЕ

Ударение – это выделение в слове одного из слогов путём произнесения его с большей силой, длительностью и громкостью по сравнению с безударными:

карта [карта].

Ударение в русском языке разноместное. В двусложном слове оно может падать и на первый слог (мама [мама]), и на второй слог (она [ана]). В трёхсложном слове ударным может быть первый слог (комната [комната]); второй слог (подруга [падруга]), третий слог (карандаш [карандаш]). То же явление можно увидеть и в четырёхсложных словах.

Благодаря тому, что ударение разноместное, оно выполняет иногда смыслоразличительную функцию: дома [дома] и дома [дама].

Ударение в русском языке подвижное, т.е. при образовании форм одного и того же слова оно может переходить на другой слог: окно – окна [акно – окна], письмо – письма [п’ис’мо – п’ис’ма], город – города [горат – гарада].

THE STRESS

The stress means marking one of syllables by pronouncing it with more force, duration and loudness comparing to: карта [карта].

The stress in the Russian language can have different place. In a two-syllable word it can be either on the fist syllable (мама [мама]) or on the second one (она [ана]). In a three-syllable word it can be either on the first syllable (комната [комната]), or the second syllable (подруга [падруга]), or the third one (карандаш [карандаш]). You can find the same in four-syllable words. As we can have stress at different placed, sometimes it can help to recognize different words: дома [дома] и дома [дама].

The stress in the Russian language is mobile, i.e. making different forms of one word, it can move to another syllable: окно – окна [акно – окна], письмо – письма [п’ис’мо – п’ис’ма], город – города [горат – гарада].

ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ В VOWELS IN UNSTRESSED

БЕЗУДАРНЫХ СЛОГАХ SYLLABLES

изменения могут быть более или comparatively remarkable depending зависимости от свойств самого position relatively to a stressed syllable.

звука и его позиции по отношению Compare the pronunciation of sounds к ударному слогу. Сравните in the stressed and unstressed positions.

произношение гласных звуков в Звуки [а], [у], [и], [ы], [э] change their quantity only (they become количественно, но и качественно.

дом [дом]

СИНТАГМА

SYNTAGMA

СИНТАГМА

Синтагма – интонационно неделимая единица речевого потока: Анна и Антон; газета «Спорт»; мой родной город. Все слова, входящие в состав синтагмы, читаются слитно, без пауз. Словесное ударение самостоятельных частей речи при этом сохраняется: город Москва [горат|масква]; можно войти [можна|вайт’и]. В то же время на стыке слов в синтагме могут происходить различные фонетические явления.

В составе фразы может быть несколько синтагм, произносящихся с различной интонацией: Мама врач (ИК 3), а папа инженер (ИК 1).

SYNTAGMA

The syntagma is intonationally inseparable unit of the speech flow: Анна и Антон; газета «Спорт»; мой родной город. All words included in a syntagma are read as one word without pauses. A word stress of the independent parts of speech is saved: город Москва [горат|масква]; можно войти [можна|вайт’и].

But at the same time at the joint of words in a syntagma various phonetic phenomena can be observed.

There can be several syntagmas in a phrase, they can be of different intonation: Мама врач (IC 3), а папа инженер (IC 1).

Буква и на стыке слов в синтагме произносится как звук [и], если слово перед ней оканчивается:

• на гласную: она и он [ана|и|он]; Нина Иванова [нина|иванова];

• на мягкий согласный: словарь и журнал [славар’|и|журнал].

Буква и на стыке слов в синтагме произносится как звук [ы], если слово перед ним оканчивается на твёрдый согласный: он и она [он|ы|ана], Антон Иванов [антон|ываноф], город Ирктск [горат|ыркуцк].

[И] AND [Ы] AT A JOINT OF WORDS IN A SYNTAGMA

The letter и at a joint of words in a syntagma is pronounced as the sound [и], if the follow word ends in:

• A vowel: она и он [ана|и|он]; Нина Иванова [нина|иванова];

• A soft consonant: словарь и журнал [славар’|и|журнал].

The letter и at a joint of words in a syntagma is pronounced as the sound [ы], if the previous word ends in a hard consonant: он и она [он|ы|ана], Антон Иванов [антон|ываноф], город Ирктск [горат|ыркуцк].

ОГЛУШЕНИЕ/ОЗВОНЧЕНИЕ СОГЛАСНЫХ НА СТЫКЕ СЛОВ

В СИНТАГМЕ

В синтагме на стыке слов может происходить чередование парных по глухости/звонкости согласных. Глухой согласный заменяется звонким перед звонким согласным: ваш друг [важ|друк].

Сравните произношение конечного согласного в слове друг в отдельно произносимом слове и в синтагме перед глухим и звонким согласным:

• друг Том [друк|том] (в синтагме перед глухим согласным);

• друг дома [друг|дома] (в синтагме перед звонким согласным).

DEAFEN/VOICING OF CONSONANTS AT A JOINT OF WORDS

IN A SYNTAGMA

In a syntagma at a joint of words the alternation of paired (voiced/voiceless) consonants can be observed. A voiceless consonant is changed to a voiced one before a voiced consonant: ваш друг [важ|друк].

Compare the pronunciation of the last consonant in the word друг in the word pronouncing separately and in the syntagma before the voiceless and voiced consonant:

• друг Том [друк|том] (in the syntagma before the voiceless consonant);

• друг дома [друг|дома] (the syntagma before the voiced consonant).

РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ В СЛУЖЕБНЫХ ЧАСТЯХ РЕЧИ

Служебная часть речи вместе с самостоятельной частью речи, к которой она относится, часто составляют одно фонетическое слово: Он не студент. [он|н’истуд’энт]. Безударный гласный в частице не редуцируется и произносится как [и]. То же самое происходит с гласным предлога: Мы говорим о метро. [мы| гаварим|амитро].

THE REDUCTION OF VOWELS

IN THE DEPENDANT PARTS OF SPEECH

A dependant part of speech along with an independent part of speech it depends on, are often the single whole a phonetic word: Он не студент.

[он|н’истуд’энт]. The unstressed vowel in the particle не is reduced and pronounced as [и]. It happens the same with the vowels of the preposition: Мы говорим о метро. [мы| гаварим|амитро].

PHRASE

Фраза – единица речи, законченное, интонационно (а на письме пунктуационно) оформленное высказывание. В грамматике предложение. В конце фразы (предложения) может быть точка, вопросительный знак, восклицательный знак: Это мой друг. Это твой друг? Это твой друг!

Фраза может состоять из одной синтагмы: Это мой друг Антон.

В составе фразы может быть несколько синтагм, произносящихся с различной интонацией: Мама врач (ИК 3), а папа инженер (ИК 1).

THE PHRASE

A unit of the words flow which is finished intonationally (or syntactically in written form). In grammar – a sentence. At the end of a phrase there can be full stop, question or exclamation mark: Это мой друг. Это твой друг? Это твой друг!

A phrase can consist of one syntagma: Это мой друг Антон.

A phrase can include several syntagmas, pronounced each other with a different intonation. Мама врач (ИК 3), а папа инженер (ИК 1).

РУССКАЯ ИНТОНАЦИЯ RUSSIAN INTONATION

Интонация служит важнейшим Intonation serves in meaning of средством различения смысла difference of the sentences pronounced:

звучащих предложений: Это Это студент. – a statement. Это студент. – утверждение. Это студент? – a question.

студент? – вопрос.

русский язык характеризуется characterized by variety of intonation интонационным многообразием. В as any other language. At the same то же время в нём можно выделить time there can be distinguished several несколько основных типов интона- principal types of intonation or ции, или интонационных конструк- intonation constructions (IC): IC 1, IC ций (ИК): ИК 1, ИК 2, ИК 3, ИК 4, 2, IC 3, IC 4, IC 5.

ИК 5.

признаками ИК в русском языке distinction in Russian are up/down являются движения тона вверх или motions of the tone from medium in вниз от среднего тона в центре ИК the middle of IC (stressed syllable of (ударном слоге главного по смыслу the main in meaning word of a слова высказывания). Движение statement). Tone motions of different тона в разных ИК в нашем учебнике IC are expressed in the schemes. Let’s показано на специальных схемах. take as an example the scheme of IC Для примера рассмотрим схему ИК (intonation of a statement).

1 (интонация утверждения).

Линия среднего тона. Центр ИК. The line of medium tone. The middle Линия среднего тона. Центр ИК. The line of medium tone. The middle На этой схеме мы видим, что в According to this scheme you can see центре ИК 1 тон понижается. that tone goes down in the middle В таблице приводятся схемы ИК We give schemes of IC and конструкция, характерная для which is common for an affirmative утвердительного предложения: sentence: Это дом. Он студент.

Это дом. Он студент. Мама дома. Мама дома. Да. Нет.

Да. Нет.

произносится на среднем тоне. В pronounced with medium tone. In the Если есть заударная часть, то она If there is a part followed the произносится ниже среднего тона: stressed syllable it is pronounced ИК 2 – интонационная конструк- IC 2 – an intonation construction предложения с вопросительным word: Что это? Когда урок?

словом (специального вопроса): • For an addressing: Мама! Тамара!

• при восклицании: Холодно!

или приказа: Пишите! Скажите, пожалуйста.

находится в первом слове first word of a sentence. In one-syllable предложения. В односложных словах words and in words with the stress on the и в словах с ударением на первом first syllable, this syllable is pronounced слоге этот слог произносится с with its tone slightly risen, the word незначительным повышением тона, stress is increased. In the after-stress словесное ударение усиливается. В part, the tone is decreased lower than the заударной части тон понижается ниже medial one.

среднего.

Усиление словесного ударения Increasing of the word stress is передано в схеме с помощью expressed by widening of the blue line.

утолщения синей линии.

Что это? Холодно! Мама! Здравствуй! Дайте.

ударением не на первом слоге с stress not on the first syllable, with the повышением тона и усилением increasing of the tone and strengthening словесного ударения произносятся of the word stress, the first stressed первые безударные слоги, а на syllables are pronounced. On the stressed ударном слоге тон понижается до syllable the tone is decreased to the уровня среднего. В заударной части medial level. In the after-stressed part the тон понижается ниже среднего. tone is decreased lower than the medial Когда урок? Отлично! Антон! Повторяй, пожалуйста!

конструкция, характерная для which is common for an interrogative вопросительного предложения без sentence (i.e. for a common question):

вопросительного слова (т.е. для Это банк? Банк справа?

произносится на среднем тоне. В abruptly.

центре ИК 3 тон резко повышается.

Если есть заударная часть, то тон If there is a part followed the резко понижается до уровня ниже stressed syllable its tone goes down Эта интонационная конструкция This intonation construction is

союзом а в диалоге. Содержание dialogue. The contents of such

такого предложения противопостав- sentence is opposite to the previous лено предыдущему: Она студентка. one: Она студентка. А ты? Это Здесь столовая. А где буфет? Меня столовая. А где буфет? Меня произносится на среднем тоне. В is pronounced at medial tone. In the заударная часть, то тон продолжает part, the tone continue to increase on it.

повышаться и на ней.

конструкция, служащая для construction used to express a выражения оценки. Чаще всего она evaluation. It is the most common встречается в предложении с with exclamation particles: Как восклицательными частицами: Как хорошо! Какой красивый!

хорошо! Какой красивый!

Центром ИК 5 является ударный слог восклицательной частицы.

слог восклицательной частицы. syllable of the exclamation particle.

повышается выше среднего. Тон medial one on the stressed part. The продолжает немного повышаться tone continues to increase a little on на заударной части и падает на the after-stressed part and becomes ударном слоге последнего слова. low at the stressed syllable of the last слог восклицательной частицы. second syllable of the exclamation Предударная часть произно- particle.

сится на среднем тоне. На ударной The before-stressed part is части тон повышается выше pronounced at the medial tone. The среднего. Тон продолжает немного tone increases above the medial one повышаться на заударной части и on the stressed part. The tone падает на ударном слоге continues to increase a little on the

ЦЕНТР ИНТОНАЦИОННОЙ КОНСТРУКЦИИ (ИК)

Интонационным центром ИК является ударный слог центрального по смыслу слова.

предударную и заударную (если она есть) части:

THE CENTER OF INTONATION CONSTRUCTION (IC)

The intonation center of IC is the stressed syllable of a basic in meaning word:

The stressed syllable of the word marked shows before/after stress parts (if they are) of the sentence:

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЦЕНТРА ИНТОНАЦИОННОЙ КОНСТРУКЦИИ

В зависимости от смысла предложения центр ИК может передвигаться:

– Это ваша подруга? (а не просто знакомая) – Да, подруга.

– Это ваша подруга? (именно ваша) – Да, моя.

– Это ваша подруга? (а не та, что рядом с ней на фотографии) – Да, это.

Обратите внимание, что схема не отражает перемещение центра ударения: удлинения (или сокращения) заударной части.

TRANSFER OF THE CENTER OF IC

Depending on the meaning of a sentence the center of IC can be moved:

– Это ваша подруга? (but not only an accquantance) – Да, подруга.

– Это ваша подруга? (but not someone’s else) – Да, моя.

– Это ваша подруга? (but not the friend next to her in the picture) – Да, это.

Pay your attention to the fact that the scheme does not express the moving of the stress centre: prolongation of the after-stress part.

ИНТОНАЦИЯ ПРИ ПРИВЕТСТВИИ

Слова приветствия произносятся с ИК 2:

• Здравствуй / Здравствуйте!

• Добрый день! (нейтральное) • Привет! (фамильярное).

INTONATION WHEN GREETING

The words of greeting are pronounced with IC 2:

• Здравствуй / Здравствуйте!

• Добрый день! (neutral) • Привет! (familiar).

ИНТОНАЦИЯ ПРИ ИЗВИНЕНИИ, ОБРАЩЕНИИ

При извинении и обращении русские часто используют одни и те же слова: Прости(те), пожалуйста; Извини(те), пожалуйста.

Они произносятся с ИК 2:

– Извините, пожалуйста.

– Простите, пожалуйста.

INTONATION OF APOLOGY AND ADDRESSING

When apology or addressing the Russians often use the same words:

Прости(те), пожалуйста; Извини(те), пожалуйста.

They are pronounced with IC 2:

– Извините, пожалуйста.

– Простите, пожалуйста.

ИНТОНАЦИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ С СОЮЗОМ «А»

Сложное предложение с противительным союзом «а» распадается на две синтагмы: Это мой брат, / а это мой друг.

Для первой части характерна ИК 3, для второй – ИК 1:

Это мой брат, а это мой друг.

Сегодня пятница, а завтра суббота.

INTONATION IN A COMPLEX SENTENCE

A complex sentence with the adversative conjunction «а» split into two syntagmas: Это мой брат, / а это мой друг.

The first part is characterized by IC 3, the second one – IC 1:

Это мой брат, а это мой друг.

Сегодня пятница, а завтра суббота.

ИНТОНАЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ С ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ

Предложение с перечислением распадается на синтагмы:

Вот журнал, / словарь / и тетрадь. Для всех, кроме последней, характерна, как правило, ИК 3, для последней – ИК 1:

Вот журнал, / тетрадь /и словарь.

Вместо ИК 3 возможно использовать и ИК 4.

INTONATION OF A SENTENCE WITH ENUMERATION

A sentence with enumeration splits into syntagmas:

Вот журнал, / словарь / и тетрадь. For all, but for the last one, as a rule, IC 3 is common, for the last one – IC 1:

Вот журнал, / тетрадь /и словарь.

You can use also IC 4 instead of IC 3.

ИНТОНАЦИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ С СОЮЗОМ «И»

Сложное предложение с соединительным союзом «и» распадается на две синтагмы: Антон студент, / и Иван студент.

Для обеих частей характерна ИК 1:

Это мой брат, и это мой брат.

Сегодня холодно, и завтра холодно.

INTONATION OF A COMPOUND SENTENCE

A compound sentence with the connective conjunction «и» splits into two syntagmas: Антон студент, / и Иван студент.

IC 1 is common for both parts:

Это мой брат, и это мой брат.

Сегодня холодно, и завтра холодно.

ИНТОНАЦИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ С ОБРАЩЕНИЕМ И ВОПРОСОМ

В сложном предложении, первая часть которого представляет собой обращение, а затем вопрос к собеседнику, интонация зависит от того, какими средствами выражено обращение.

Форма императива + вопрос – ИК 2+ИК 2:

– Скажите, пожалуйста, / где буфет?

Форма 3 лица глагола + вопрос – ИК 3+ИК 1:

– Вы не* знаете, / где буфет?

*Отрицательная частица «не» делает эту форму вежливой.

INTONATION OF A SENTENCE WITH AN ADDRESSING AND A

QUESTION

In a complex sentence, the first part of which is an addressing and then a question to the interlocutor, the intonation depends on what means express the addressing.

The imperative + question IC 2+IC 2:

– Скажите, пожалуйста, / где буфет?

The third person singular of a verb + question – IC 3+IC 1:

– Вы не* знаете, / где буфет?

*The negative particle «не» makes this construction polite.

ИНТОНАЦИЯ В ВОПРОСЕ С СОЮЗОМ «ИЛИ»

Альтернативный вопрос с союзом «или» распадается на две синтагмы:

Это друг / или брат? Первая произносится с интонацией ИК 3. Синтагма с союзом или произносится с интонацией ИК 2:

Это правильно / или неправильно?

INTONATION OF A QUESTION WITH THE CONJUNCTION «ИЛИ»

The alternative question with the conjunction «или» splits into two syntagmas: Это друг / или брат? The first one is pronounced with the intonation of IC 3. The syntagma with the conjunction или is pronounced with the intonation of IC 2.

Here are the examples:

Это правильно / или неправильно?

ГРАММАТИКА

GRAMMAR

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

INDEPENDENT PARTS OF SPEECH

К самостоятельным частям речи в русском языке относятся:

существительное прилагательное adjective местоимение pronoun числительное numeral глагол verb наречие adverb We have such independent parts of speech in the Russian language: noun (кто? что?), adjective (какой?), pronoun (кто? что? какой? чей?), numeral (сколько? какой), verb (что делать, что сделать?), adverb (где? когда? как?).

СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

К служебным частям речи в русском языке относятся:

союзы conjunctions предлоги prepositions частицы particles

DEPENDENT PARTS OF SPEECH

We have such dependent parts of speech in the Russian language:

conjunctions, prepositions, particles.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ THE NOUNS COMMON

НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ AND PROPER

И СОБСТВЕННЫЕ

языке делятся на нарицательные и divided into two groups – common однородных: друг, брат, доктор, друг, брат, доктор, город. The Анна, Иванов, Москва.

Собственные существительные пишутся с большой буквы.

искусства, газет, журналов, машин заключаются в кавычки: балет машина «Волга».

Названия организаций также заключаются в кавычки, если в них Университет Дружбы народов, «Современник».

ОДУШЕВЛЁННЫЕ И НЕОДУШЕВЛЁННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

На вопрос КТО? отвечают одушевлённые существительные. Они называют людей и животных: мама, ты, Тамара, кот, собака.

На вопрос ЧТО? отвечают неодушевлённые существительные. Они называют предметы, явления, события: шкаф, утро, урок.

ANIMATE AND INANIMATE NOUNS

The question КТО? (WHO?) can be answered by animate nouns. They name people and animals: мама, ты, Тамара, кот, собака.

The question ЧТО? (WHAT?) can be answered by inanimate nouns. They name objects, phenomena and happenings: шкаф, утро, урок.

THE GENDER OF NOUNS

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

русском языке, независимо от того, whatever if it is animate or inanimate, has одушевлённое оно или нет, относится к one of the grammatical genders. There are одному из грамматических родов. Родов three genders: masculine, feminine and три: мужской, женский и средний. neutral.

заменяются местоимением он и be replaced with the pronoun он and ends оканчиваются на согласный (в in a consonant (they have zero ending in начальной форме они имеют нулевое their first (initial) form): дом, банк, окончание): дом, банк, доктор. доктор. Exceptions: пап а, дедушка, Исключения: пап а, дедушка, юноша, юноша, мужчин а, дяд я, etc.

мужчин а, дяд я и др.

Существительные женского рода заменяются местоимением она и имеют окончания -а/-я: карта, мама, тётя.

Существительные среднего рода заменяются местоимением оно и имеют окончания -о/-е: окно, мор е, здание.

Исключения – существительные на -мя:

время, имя, знамя, пламя, племя.

которых нельзя определить по оконendings: словарь – он - it, masculine, but чанию: словарь – он, м.р., а тетрадь – она, ж.р. Род слов, в конце которых мягкий знак, нужно проверять по словарю. Однако мягкий знак после букв ж, ш, ч, щ обозначает принадлежность слова к женскому роду:

мышь, помощь, ночь. В словах мужского рода после этих букв мягкий знак не пишется: карандаш, плащ, врач.

окончания:

-ый/-ий (мужской род), -ая (женский род).

РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, THE GENDER OF NOUNS,

ОБОЗНАЧАЮЩИХ WHICH DENOTE



Pages:     || 2 |
Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Ивановская государственная текстильная академия (ИГТА) Кафедра технологии швейных изделий МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ОСНОВНЫХ РАЗДЕЛОВ КУРСОВЫХ ПРОЕКТОВ (РАБОТ) И ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ Иваново 2012 Методические указания определяют содержание и требования к оформлению отдельных разделов курсовых проектов (работ) и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Н.С.КУДРЯШЕВА ФИЗИЧЕСКАЯ ХИМИЯ Учебное пособие Красноярск 2007 1 УДК 541.128: [662.74+634.0.86] ББК 35.514 Я 73 К 891 Рецензенты: В.Е. Тарабанько – зав.лабораторией Института химии и химической технологии СО РАН проф., д-р хим. наук; В.А. Гавричков, - зав. кафедрой Сибирского государственного технологического университета, с.н.с., к.физ.-мат. наук. Кудряшева Н.С. Курс лекций по физической химии: Учебное...»

«МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ РАССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА по направлению подготовки 030601.65 Журналистика квалификация (степень) бакалавр Москва 2012 4 Аладышева К.Ю. Рабочая программа учебной дисциплины Расследовательская журналистика. М.: МГЭИ, 2012 - 18 с. Одобрено кафедрой связей с общественностью и журналистики. Протокол заседания кафедры от 15 09_ 2012 г. №. Для студентов Московского гуманитарно-экономического института...»

«Зайцева Ольга Николаевна Биография: родилась в Москве, в 1963 г., окончила среднюю школу № 680 г. Москвы, в 1986 г. Московский государственный педагогический институт им. Ленина, филологический факультет. Основное место работы: учитель ГБОУ СОШ № 1058 г. Москвы Заслуженный учитель РФ, кандидат педагогических наук, доцент, лауреат НППО Образование в 2006 и 2012 гг. СПИСОК опубликованных и приравненных к ним научных и учебнометодических работ Зайцевой Ольги Николаевны НАУЧНЫЕ РАБОТЫ 1. История...»

«СМОЛЕНСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Городниченко Эдуард Александрович ФИЗИОЛОГИЯ ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СЕНСОРНЫХ СИСТЕМ Учебно-методическое пособие (для студентов заочной формы обучения, обучающихся по специальности 030301.65 (020400)-Психология) Смоленск, 2008 2 1. ПРОГР АММА (СОДЕРЖАНИЕ) УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 1. Тема: Основные понятия физиологии высшей нервной деятельности. Основные понятия высшей нервной деятельности. Вклад Р. Декарта, И.М. Сеченова, И.П.Павлова и др. учёных в...»

«РУССКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ................................ 2 ОСНОВНАЯ ШКОЛА........................ 2 Линия учебно методических комплектов Т. А. Ладыженской, М. Т. Баранова, Л. А. Тростенцовой и др...................... 2 Учебно методический комплект С. Г. Бархударова и др........................ 4 СРЕДНЯЯ (ПОЛНАЯ) ШКОЛА................ 4 Линия учебно методических...»

«Министерство транспорта и связи Украины Одесская национальная академия связи им. А.С. Попова Кафедра сетей и систем почтовой связи С.С. Криль, Л.Е. Ящук Сети и системы почтовой связи Учебное пособие для иностранных студентов направления подготовки Сети и системы почтовой связи ( часть 1) Одесса 2009 Министерство транспорта и связи Украины Одесская национальная академия связи им. А.С. Попова Кафедра сетей и систем почтовой связи С.С. Криль, Л.Е. Ящук Сети и системы почтовой связи Под редакцией...»

«ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по внедрению системных мер, направленных на обеспечение безопасности движения поездов для филиалов ОАО Российские железные дороги, участвующих в перевозочном процессе ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ УТВЕРЖДЕНЫ распоряжением ОАО РЖД от 3 января 2011 г. № 1р МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по внедрению системных мер, направленных на обеспечение безопасности движения поездов для филиалов ОАО Российские...»

«НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЕРМСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ Методические рекомендации по разработке, написанию и оформлению курсовых работ Пермь 2011 Методические рекомендации по разработке, написанию и оформлению курсовых работ полностью соответствуют редакционным требованиям выполнения научно-исследовательских работ и государственным стандартам. При составлении данных рекомендаций были использованы требования ГОСТ 7.1-84 –...»

«СТОЛЯРОВ А.А., АНДРЕЕВ В.В. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ по организации и проведению итоговой государственной аттестации бакалавров и магистров по профилю подготовки Наноинженерия Под редакцией заслуженного деятеля науки РФ, Член-корреспондента РАН, профессора, В.А.Шахнова Комплект учебно-методического обеспечения для подготовки бакалавров и магистров по программам высшего профессионального образования направления подготовки Нанотехнология с профилем подготовки Наноинженерия Москва МГТУ им.Н.Э.Баумана...»

«Уважаемые выпускники! В перечисленных ниже изданиях содержатся методические рекомендации, которые помогут должным образом подготовить, оформить и успешно защитить выпускную квалификационную работу. Рыжков, И. Б. Основы научных исследований и изобретательства [Электронный ресурс] : [учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки (специальностям) 280400 — Природообустройство, 280300 — Водные ресурсы и водопользование] / И. Б. Рыжков.— СанктПетербург [и др.] : Лань,...»

«Разработка технологии выработки пряжи для заданного артикула ткани Методические указания для выполнения курсовой работы студентами 3-его курса бакалавриата по направлению 551200 по дисциплине МТТМ (прядение) Иваново 2006 Курсовая работа по разработке технологии выработки пряжи для заданного артикула ткани является первым этапом на пути выполнения квалификационной работы студентами бакалавриата по направлению 551200. В настоящих методических указаниях приводятся содержание и объём, краткие...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Нормативные документы для разработки ООП ВПО по направлению подготовки бакалавриата по направлению подготовки 080200.62 Менеджмент. 1.2 Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 080200.62 Менеджмент 1.3 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВПО.6 2 ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКА.7 2.1 Область профессиональной деятельности бакалавров...»

«СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ ТОВАРОВЕДЕНИЕ И ЭКСПЕРТИЗА ТОВАРОВ Программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работы для студентов заочной формы обучения специальности 0803201.65 Коммерция (торговое дело) Новосибирск 2008 Кафедра товароведения и технологии сельскохозяйственной продукции Товароведение и экспертиза товаров: программа, методические указания и задания контрольной и самостоятельной работ / [сост. ст. преподаватель, к.техн.н....»

«Федеральное государственное бюджетное учреждение здравоохранения КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА №122 им. Л.Г.СОКОЛОВА Федерального медико-биологического агентства РАК ОБОДОЧНОЙ КИШКИ: ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Учебно-методическое пособие Под редакцией В.П. Петрова, Р.В. Орловой, В.А. Кащенко Санкт-Петербург 2012 УДК 616.348-006.6-079.1-08 ББК 569.443.3 Работа выполнена коллективом Федерального государственного бюджетного учреждения здравоохранения Клиническая больница №122 им.Л.Г.Соколова Федерального...»

«Федеральное агентство связи ФГОБУ ВПО Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики Уральский технический институт связи и информатики (филиал) Л.И. Долинер, Н.Г. Бикбулатова ПРОГРАММИРОВАНИЕ Создание программ тренажеров Методические рекомендации по выполнению курсовой работы для студентов очной формы обучения на базе среднего (полного) 230100 Информатика и вычислительная техника профиль Программное обеспечение средств вычислительной техники и автоматизированных систем в...»

«ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ МЕДИЦИНА Авторы: д.м.н., проф. Филиппенко Н.Г., д.м.н., проф. Поветкин С.В., к.м.н. Корнилов А.А. ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ МЕДИЦИНА (ДМ) Содержание: • Определение • Основные принципы • Учебный план курса Доказательная медицина в учебном процессе • Методические материалы • Библиографический указатель литературы по ДМ. Доказательная медицина: • добросовестное, точное и осмысленное использование лучших результатов клинических исследований для выбора лечения конкретного больного Основные...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН ПО ХИМИИ В 2010 ГОДУ ЦЕЛИ ЭКЗАМЕНА: оценить уровень предусмотренного государственной программой обучения усвоения • материала по химии; получить представление о результативности обучения и учебы в школе; • ориентировать посредством содержания и формы экзамена учебный процесс; • предоставить учащимся возможность получения более объективного обзора • результативности своей учебы; предоставить школе возможность более объективной оценки своей деятельности и • сравнения с...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Осташков А.В. МАРКЕТИНГ Учебное пособие ПЕНЗА 2005 Основы маркетинга Понятие и причины возникновения маркетинга Основные категории маркетинга Концепции маркетинга • этапы развития маркетинга • концепция совершенствования производства • концепция совершенствования товара • концепция интенсификации коммерческих усилий • концепция маркетинга • социально-этический маркетинг Сравнение концепций маркетинга и их реализация в...»

«ИНСТИТУТ КВАНТОВОЙ МЕДИЦИНЫ ЗАО МИЛТА – ПКП ГИТ РОССИЙСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР КВАНТОВАЯ ТЕРАПИЯ В ОНКОЛОГИИ Экспериментальные и клинические исследования Методические рекомендации для врачей Москва 2002 Квантовая терапия в онкологии. Экспериментальные и клинические исследования. /Дурнов Л.А., Грабовщинер А.Я., Гусев Л.И., Балакирев С.А., Усеинов А.А., Пашков Б.А. – М.: Изд. ЗАО МИЛТА-ПКП ГИТ, 2002. – 94 с. На основе проведенного обзора литературы и собственного клинического опыта...»




























 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.