WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«1 Оглавление Лекция 1 Типологические характеристики германских языков.3 Лекция 2 Истоки английского языка Лекция 3 Древнеанглийские гласные и их комбинаторные изменения Лекция 4 Изменения согласных в древнеанглийский и ...»

-- [ Страница 1 ] --

Исторические основы английской

фонетики и орфографии

Составитель к.ф.н. доц. Васильева Э. П.

Учебное пособие содержит цикл лекций по исторической фонетике и

фонологии английского языка, в которых прослеживаются звуковые и

орфографические изменения на протяжении VII – XXI вв. При

теоретической интерпретации фонетических явлений освящаются точки

зрения как отечественных, так и зарубежных лингвистов в области

истории английского языка. В пособии также содержится комплекс заданий для самостоятельной работы студентов с целью проверки усвоения материала.

Пособие предназначено для студентов-филологов, изучающих английский язык как специальность.

1 Оглавление Лекция 1 Типологические характеристики германских языков............3 Лекция 2 Истоки английского языка

Лекция 3 Древнеанглийские гласные и их комбинаторные изменения

Лекция 4 Изменения согласных в древнеанглийский и среднеанглийский периоды

Лекция 5 Изменения гласных в среднеанглийский период.......... Лекция 6 Исторические основы английской орфографии............ Лекция 7 Подходы к реформированию английской орфографии

Лекция 8 Изменения гласных в ранненовоанглийский период (часть 1). Великий сдвиг гласных

Лекция 9 Изменения гласных в ранненовоанглийский период (часть 2)

Лекция 10 Изменения согласных в ранненовоанглийский период

ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Рекомендованная литература

Лекция Типологические характеристики германских языков 1. Классификация германских языков.

2. Фонетические особенности германских языков.

3. Особенности германских языков в области грамматики.

4. Ранние алфавиты германских языков.

1. Классификация германских языков Английский язык принадлежит к группе родственных языков, которые представляют собой отдельную ветвь внутри индоевропейской языковой семьи. Этническая и языковая дисинтеграция внутри сообщества германских языков привела к разрушению общности и стала причиной их разделения на три группы:

1) группа восточно-германских языков: готский, вандальский, бургундский. Все эти языки являются мертвыми уже многие столетия.

2) группа северо-германских языков: исландский, норвежский, датский, шведский, фарерский.

3) группа западно-германских языков: английский, немецкий, голландский, фризский.

Несмотря на сосуществование этих подгрупп, германские языки образуют отдельную группу в составе индоевропейской языковой семьи в силу общих черт на уровне фонетики, грамматики и словарного состава.

Эти общие черты либо унаследованы из протогерманского языка-предка, либо развивались параллельно в каждом из германских языков благодаря их общему источнику.

2. Фонетические особенности германских языков Основная особенность германских языков, которая отличает их от других членов индоевропейской языковой семьи, проявляется в их консонантной системе, которая развилась из индоевропейской системы согласных вследствие серии изменений, известных как «Первое передвижение согласных».

Первое передвижение согласных I этап ИЕ Герм Примеры [p] > [f] Lat. plenus – E. full [t] > [] Russ. три – E. three [k] > [h] Lat. octo – Goth. ahtau II этап Такие регулярные соответствия между согласными германских и систематизированы датским ученым Р.К. Раском и немецким лингвистом Я. Л. Гриммом, в связи с чем система соответствий согласных известна как «Закон Гримма», однако, обычно ее называют «Первым передвижением согласных». (Не путать со вторым передвижением согласных, которое прошло в древневерхненемецком в 5-7 веках.) После данных трех стадий передвижения согласных большое количество слов индоевропейского происхождения изменило свое произношение в германских языках. В то же время в германских языках было достаточно большое количество слов, изменения в которых нельзя объяснить с позиций первого передвижения согласных, поскольку вместо прогнозируемого глухого щелевого звука в них появился звонкий смычный. Эти кажущиеся несоответствия были объяснены датским ученым К. Вернером, поэтому теория известна как «Закон Вернера».

Закон Вернера содержит дополнительную информацию к Первому передвижению согласных и формулируется следующим образом:

Если перед индоевропейским глухим смычным стоял безударный гласный, то глухой щелевой, в который он переходил в германских языках в соответствии с первым передвижением согласных, становился звонким щелевым, а затем развивался в звонкий смычный.

Так, в греческом слове "patr" перед глухим смычным [t] стоит безударный корневой гласный. При таких условиях глухой щелевой звук [], который развился из него в германских языках по первому передвижению согласных, стал звонким щелевым звуком [] и в итоге перешел в звонкий смычный [d].

Озвончение по закону Вернера затронуло следующие согласные:

[h] > [] > [g] Greek deks - Goth, tigus [f] > [v] > [b] Lat. Septem – Goth. sibun По закону Вернера произошло также озвончение [s] > [z]. В западногерманских и северогерманских языках осуществляется дальнейший переход [z] > [r], известный как ротацизм:

Goth. hausjan - OE hran, Germ. hren Goth, laisjan - OE lrаn, Germ. lehren Словоизменительная парадигма некоторых частей речи также отражает результаты закона Вернера, например, чередование согласных наблюдается во временных формах древнеанглийских сильных глаголов, известное как грамматическое чередование:



wesan – ws - wron "быть - был - были" weoran - wear - wurdon - worden "становиться - стал - стали превращенный" 3. Система ударения в германских языках Все сохранившиеся до нашего времени древнегерманские тексты свидетельствуют о том, что ударение в древнегерманских языках падало на начальный слог слова (который обычно является корневым), что подтверждается, с одной стороны, историческим развитием безударных гласных конечных слогов, а с другой стороны, аллитерацией в стихах.

Закон Вернера, тем не менее, доказывает, что в ряде случаев корневой гласный в германских языках мог быть безударным, что приводит к выводу о том, что первоначально германские языки обладали системой свободного, нефиксированного ударения. Такая особенность сохраняется, например, в славянских языках. Однако уже в ранних германских текстах наблюдается фиксированное ударение. Таким образом, первоначальная система свободного ударения была вытеснена в германских языках фиксированным ударением.

Древнегерманские языки обладали также рядом отличительных черт в системе гласных:

1) Индоевропейские краткие [o] и [a] соответствуют краткому [a] в германских языках:

Lat. noctem (Acс.) Goth. nachts "ночь" 2) Индоевропейские долгие [o:] и [a:] | соответствуют долгому [o:] в германских языках:

Lat. fls "flower" OE blma "цветок" Таким образом, изначально в германских языках не существовало ни краткого [o], ни долгого [a:]; эти звуки появились в них позже, развиваясь из внутренних источников.

В германских языках качество ударного гласного звука в ряде случаев зависело от следующего за этим гласным звука. Эта зависимость нашла отражение в явлении преломления гласных. В данный процесс были вовлечены пары гласных [e] / [i] и [u] / [o].

Индоевропейский [е] в корневом слоге соответствует германскому [i], если в последующем слоге имели место звуки [i] или [j], либо сочетание “носовой+согласный”; в остальных случаях корневым гласным в германских языках был звук [e]:

Lat. medius - OE middel "середина" Lat. ventus - OE wind "ветер" but: Lat. edere - OE tan "есть" Подобным же образом, индоевропейскому [u] соответствовал германский [u], если в последующем слоге имелся [u] или сочетание “носовой+согласный”; в остальных случаях в позиции корневого гласного в германских языках стоял звук [о]:

Sanscr. sunus - OE sunu "сын" but: Lat. ferre - OE beran, "нести", Pt II boren В готском языке дистрибуция i/e, u/o регулировалась воздействием следующих согласных:

перед [r], [h], [hw] происходило изменение [i] > [e]; [u] > [o]:

e.g.: Goth, bairan (Inf.) ['beran] нести, Pt II baurans ['borans]; Goth, faihu ['fehu] "скот".

В остальных случаях звучали [i] и [u] соответственно:

Goth, stilan (Inf.) - "красть", Pt II stulans kiusan (Inf.) - "выбирать", Pt II kusans.

Чередование корневых гласных в германских языках унаследовано из индоевропейского. Существуют два вида чередования – качественное и количественное. В первом случае (качественный аблаут) разные корневые гласные появляются в различных формах одного и того же слова. В индоевропейских языках в качественном чередовании участвовали звуки [e] - [o], в германских - [i] - [a]:

Russ. везу - воз, беру - сбор Goth, hilpan "помогать" - halp (Pret. Sing.) OE bindan "связывать" - band (Pret. Sing.) Количественный аблаут представлен чередованием краткого звука и соответствующего ему долгого гласного, либо чередованием «краткий гласный - полное отсутствие звука (нулевой гласный)»:

Lat. lgi "избранный" - lgo OE findan "находить" - Pt II *fnden > funden Сочетание двух видов аблаута создавало схему «е – о - ноль гласного» в индоевропейских языках, а в германских языках эта схема имела вид «i – a – ноль гласного».

Механизм и причины аблаута обсуждаются лингвистами уже более столетия. Доминирует теория, согласно которой аблаут обусловлен положением ударения: полное ударение влечет за собой открытый звук [o], второстепенное ударение сочетается с гласным среднего ряда [e], безударная позиция характеризуется отсутствием гласного.

В германских языках чередование гласных (аблаут) регулярно используется для образования грамматических форм сильных глаголов, а также в словообразовании.

3. Особенности германских языков в области грамматики Первоначально существительное в германских языках, так же как и в других индоевропейских языках, имело три структурных компонента:

корень, основообразующий суффикс и окончание. Такая структура существительного просматривается наиболее отчетливо в готском языке, основообразующий суффикс слился либо с корневой морфемой, либо с падежной флексией. С опорой на готский в германских языках выделяют следующие основообразующие суффиксы существительных, которые распределяются по следующим основным типам склонения:

1. Основа на гласный: –a–, ––, –i–, –u–. Существительные этих основ склонялись по парадигме сильного склонения.

2. Основа на –n–, которая образовывала слабое склонение.

3. Основа на –s– и –r–.

4. Корневое склонение: существительные этой группы никогда не имели основообразующих суффиксов, то есть корневая морфема и основа в таких словах совпадают.

В германских языках одно и то же прилагательное в зависимости от его синтаксической дистрибуции, формы и функции могло склоняться по парадигмам 1) сильного склонения, которое объединяет субстантивные и местоименные окончания, и 2) слабого склонения, которое воспроизводит особенности склонения существительных –n– основы. Такая система склонения прилагательных в древнегерманских языках не имеет аналогов в других индоевропейских языках.

Система глагола в древнегерманских языках состояла из трех основных типов: основную массу глаголов составляли сильные глаголы, во вторую группу входили слабые глаголы, к третьему типу относились претерито-презентные глаголы.

В сильных глаголах средством образования формы претерита и причастия прошедшего времени служил аблаут. При этом сочетались оба его вида, качественное и количественное чередование гласных. Общая схема облаута в сильных глаголах имела схему «i – a – ноль гласного», что соответствовало индоевропейской схеме «е – о – ноль гласного» (беру – сбор – брал).

дентального суффикса –d–, фонетическими вариантами которого могли стать –t– или –– Goth. hausjan – hausida – hausidedum – hausis "слышать" OE styrian – styrede – styredon – styred "шевелить" Претерито-презентные глаголы образовывали формы настоящего времени чередованием гласных (аблаут), в то время как их формы претерита строились с помощью дентального суффикса, т.е. они объединяли черты сильных и слабых глаголов.

Так, древнеанглийский глагол witan "знать" имел следующие формы:

По мере своего развития германские языки использовали три разных алфавита, которые последовательно сменяли друг друга. Самым ранним алфавитом был рунический алфавит, буквы которого назывались рунами.

Предполагают, что рунический алфавит был основан на латинском или другом италийском алфавите, близком латинской письменности. Однако техника письма и материалы, используемые в процессе письма германскими племенами, повлекли значительные изменения в написании латинских букв, превратив их в руны.

Вот несколько образцов рун:

Предполагается, что руническая письменность зародилась во II-III веках н.э. на берегах Рейна и Дуная, где германские племена могли войти в скандинавы), алфавит адаптировался под нужды каждого из них:

вводились в употребление новые руны для отражения специфических фонем, а некоторые перестали использоваться.

В IV веке был создан готский алфавит Улфилы. Он основан на греческом алфавите, но включает также латинские и рунические знаки.

Этот алфавит использовался в готском переводе Библии, выполненном Улфилой, однако в современных изданиях готских текстов используется латинская транскрипция готского алфавита.

Самым последним, третьим алфавитом, германских племен, стал латинский алфавит. Он начал использоваться после появления новой техники письма. Если ранее буквы высекались на твердой поверхности, то Использование латинского алфавита стимулировалось распространением христианства, поскольку христианские религиозные тексты были написаны латиницей. Латинский алфавит также адаптировался под нужды каждого из германских языков; в древнеанглийском языке он был дополнен рядом рунических знаков.

1. Каков состав каждой из подгрупп германских языков?

2. Какое системное фонетическое явление обсуловило особенности согласных в германских языках? Кто из ученых описал это явление?

3. Как формулируется закон Вернера? В чем состоит теоретическое значение этого закона?

4. Как менялся характер ударения в германских языках в процессе их развития? Как и кем было доказано, что первоначально ударение в германских языках было свободным?

5. Назовите отличительные особенности системы гласных в германских языках?

6. Какими факторами было обсусловлено общегерманское преломление?

7. Что такое аблаут и каковы два его основных вида? Какие предположения высказываются учеными относительно причин чередования гласных?

8. Какова была первоначальная морфологическая структура существительного и как она изменилась с течением времени в германских языках?

9. Какие типы склонения существительных имели место в древнегерманских языках?

10. Какие два вида парадигм склонения прилагательного использовались в германских языках и каковы морфологические особенности каждой из этих парадигм?

11. Назовите три типа глаголов в германских языках и особенности формоизменения каждого из них.

12. Каково было происхождение древнегерманского рунического алфавита?

13. Когда и кем был создан готский алфавит? Для каких целей он использовался?

14. Какими историческими процессами стимулировалось принятие латинского алфавита? Почему он был дополнен руническими знаками?

Лекция 1.Завоевание Британии древнегерманскими племенами. Англосаксонские королевства.

2. Проблема периодизации истории английского языка.

3.Древнеанглийские диалекты. Памятники древнеанглийской письменности.

4. Древнеанглийский алфавит.

1.Завоевание Британии древнегерманскими племенами.

Англосаксонские королевства.

История английского языка началась с завоевания Британии германскими племенами, которое началось в V веке н.э. В то время Британские острова были населены кельтами. В экономическом и социальном плане кельты являлись племенным обществом, которое состояло из племен, кланов и их предводителей. Кельты занимались примитивным земледелием.

Официальным началом завоевания Британии германскими племенами принято считать 449 год, когда на острова прибыли германские племена под предводительством королей Хенгиста и Хорста, хотя набеги тевтонов на острова начались еще раньше.

Кельты оказывали завоевателям ожесточенное сопротивление, и англо-саксам удалось окончательно закрепить свои позиции в Англии только к концу VI века. Приблизительно к 700 году англо-саксы захватили бльшую часть Британии (за исключение Корнуолла и области на северозападе), а также значительную часть южной Шотландии, однако им не удалось завоевать Уэльс. Среди завоевателей были представители разных германских племен. Бе да Достопочтенный отмечал, что среди них были англы, саксы и юты; многие исследователи добавляют к ним также фризов.

Англо-саксонские завоеватели основали 7 королевств - это были Нортумбрия, Мерсия и Восточная Англия, заселенные англами; Эссекс, Сассекс и Уессекс, образованные саксонцами, и Кент, заселенный ютами.

Эти королевства представлены на следующем рисунке Рисунок 1. Британия до скандинавского завоевания. Британские и англо-саксонские королевства. Дальше к северу – скотты и пикты. Рисунок заимствован из книги Barber, Ch. The English Language: a historical introduction.- Cambridge University Press, 1993.

Хотя завоеватели Британии принадлежали к разным германским племенам, однако они были тесно связаны языковым родством и культурой, поэтому слово “Engle” (Angles) стало употребляться по отношению ко всем представителям германских племен, осевшим в Британии, а соответствующее прилагательное “Enlisc” стало обозначать их язык. Будучи оторваны от континентальных германских языков, западногерманские диалекты, на которых говорили завоеватели Англии, дали начало новому германскому языку – английскому.

2. Проблема периодизации истории английского языка.

воздействие как социальных, так и внутрисистемных факторов. История языка представляет собой плавный, непрерывный процесс, однако в ней интенсивного развития. Соответственно, некоторые изменения могут повлиять на весь строй языка, тогда как другие протекают в русле уже установившихся тенденций его развития.

Опираясь на изменения в грамматическом строе английского языка, Г. Суит (H. Sweet ) выделил следующие периоды истории английского языка:

Период полных окончаний (the period of full endings): sunu, bindan.

Период редуцированных окончаний (the period of levelled endings):

sone, binden.

Период утраченных окончаний (the period of lost endings): son, bind (Sweet, Henry. A New English Grammar, Logical and Historical).

Однако будучи социальным явлением, основной функцией которого является коммуникация, язык в процессе своего развития регулируется не только внутрисистемными законами и принципами, но также оказывается подвержен влиянию перемен, происходящих в языковом сообществе. По этой причине отечественные лингвисты (Б.А. Ильиш, И.П. Иванова, Л.П.

Чахоян, Т.А. Расторгуева) при периодизации истории английского языка учитывают как собственно языковые, так и экстралингвистические определенными датами и историческими событиями, оказавшими воздействие на развитие языка.

Основываясь на данном подходе, история английского языка может быть подразделена на следующие периоды:

1. Древнеанглийский период (Old English – OE) – начинается с заселения Британии германскими племенами (V век н.э.) или, по другой версии, с началом письменности (конец VII века н.э.), и завершается Нормандским завоеванием (1066). Таким образом, древнеанглийский длился с середины V-VII века до конца XI века.

2. Среднеанглийский период (Middle English – MidE) начинается с Нормандского завоевания и длится до конца XV века, в котором центральным событием является 1485 год, знаменующий завершение войны Алой и Белой роз, закат феодализма и зарождение капитализма в Англии.

В XV веке зародилось книгопечатание (1438), что имело важное значение как для развития культуры в целом, так и языковых процессов.

Среднеанглийский период (Middle English), в свою очередь, подразделяется на Раннесреднеанглийский (XII-XIII – Early Middle English); и Позднесреднеанглийский (XIV-XV века – Late Middle English).

3. Современный английский (Modern English – ModE) начинается условно с 1500 г. и длится по сей день. Внутри этого периода выделяется ранненовоанглийский (приблизительно 1500 – 1700 г.г. – Early Modern English) и собственно современный английский (с 1700 по настоящее время – Modern English).

Наиболее детальная периодизация истории английского языка представлена в трудах Т.А. Расторгуевой. Она приведена ниже:

1. Этапы истории английского языка 1. Ранненовоанглийский 450-700 Древнеанглийский (дописьменный язык) 2. Древнеанглийский 700- (письменный язык) 3. Раннесреднеанглийский 1066-1350 Среднеанглийский 4. Позднесреднеанглийский 1350-1475 (Middle English) 5. Ранненовоанглийский 1476-1660 Ранненовонглийский 6. Период нормализации 1660 - 1800 Новоанглийский 7. Поздненовоанглийский 1800-по Современный английский 3.Древнеанглийские диалекты. Памятники древнеанглийской письменности.

Из семи королевств, основанных германскими завоевателями, на ведущие роли периодически выдвигались Нортумбрия, Мерсия, Уессекс и Кент. Хотя общность происхождения диалектов, на которых говорили германские завоеватели, и их совместное развитие на территории Британии привело к их развитию в единый язык, на раннем этапе своего развития английский был представлен рядом диалектов, на которых говорили в отдельных королевствах. Территориальное распределение диалектов отображено на следующем рисунке. Для древнеанглийского периода были характерны постоянные войны за власть. Разным королям удавалось периодически установить суверенитет над другими королевствами, однако их власть была временной. В VII веке могущественной была Нортумбрия, и она стала центром образования. В VIII веке на лидирующие позиции выдвинулся Уэссекс, и именно короли Уэссекса в итоге объединили страну.

В конце IX века король Альфред спас юг и запад Англии от скандинавов, а в Х веке потомки Альфреда вновь завоевали север и юг Англии. Объединение Англии уэссекскими королями и большое количество письменных памятников на этом диалекте привело к тому, что именно этот диалект считается литературным стандартом своей эпохи. Сохранившиеся до наших дней древнеанглийские тексты написаны на четырех основных диалектах: уэссекском, кентском, мерсийском и нортумбрийском.

Территориальное распределение древнеанглийских диалектов представлено на следующем рисунке, предложенном Ч. Барбером:

памятников.

Нортумбрийский диалект (The Northumbrian dialect): рунические надписи на кресте, найденном близ деревни Рутвелл, и на шкатулке из китового уса, переводы Евангелия, гимн монаха Кэдмона и «Предсмертная песнь Беды».

Мерсийский диалект (The Mercian dialect): переводы пслтыря (IX век) и церковные гимны.

Уэссекский диалект (The West-Saxon dialect): “Англосаксонская хроника”, труды короля Альфреда (849-900), оригинальные и переводы с латыни, проповеди аббата Эльфрика (Х век) и проповеди Вульфстана (начало XI века).

Кентский диалект (The Kentish dialect): переводы псалмов (с 50 по 70) и древние хартии.

Древнеанглийские поэтические памятники, такие как "Беовульф, "Книга Бытия", "Исход", "Юдифь", и произведения монаха Кюневульфа, сложно отнести к одному конкретному диалекту, поскольку наряду с Уэссекскими формами они содержат также ряд англских форм. Профессор Б.В. Ильиш считает, что первоначально данные произведения были написаны на англском диалекте, а позже переписаны уэссекскими писцами.

Преобладание письменных памятников на уэссекском диалекте приводит к выводу о его лидирующей роли, что позволяет считать его условно литературным языком древне-английского периода.

4. Древнеанглийский алфавит Древнеанглийские писцы пользовались латинским алфавитом, но ряд его букв был адаптирован с целью отображения особенностей древнеанглийской фонетической системы. С этой же целью латинский алфавит был дополнен некоторыми руническими знаками. Руна “” (“thorn”) использовалась наравне с “” (“eth”) для обозначения звуков [] и [].

Руна “wynn” использовалась для отображения звука [w].

Некоторые руны обозначали не буквы, а целые слова^ [g], [g’], [], [’] “ioh” u Древнеанглийский язык был в целом основан на фонетическом принципе письма, при котором каждая буква обозначает отдельный звук, хотя уже на этом этапе существовали некоторые исключения: часть букв обозначала сразу несколько звуков (c, f,, s, ). Однако в целом на раннем современное, так как большинство букв соотносилось однозначно с конкретными фонемами.

1. Какие племена населяли Британские острова до их завоевания германскими племенами?

2. Какие германские племена завоевывали Британию? Какие территории были захвачены каждой группой завоевателей?

3. Древнеанглийский язык часто называют англо-саксонским, является ли последний термин полностью обоснованным?

4. Объясните происхождение существительного "England".

5. Почему необходимо учитывать социо-исторические факторы в процессе периодизации истории языка?

6. Проследите основные периоды в истории развития английского языка.

7. Назовите основные древнеанглийские диалекты и причины доминирования уэссекского диалекта.

8. Опишите древнеанглийский алфавит. На каком принципе базировалась древнеанглийская письменность? Каков был состав алфавита и были ли в нем случаи отклонения от фонетического принципа?

7. Чем обусловлена необходимость учитывать социо-исторические факты?

8. Опишите основные периоды в истории развития английского языка.

9. Назовите основные древнеанглийские диалекты и причины восхождения уэссекского диалекта.

10. Опишите древнеанглийский алфавит. На каком принципе базировалась древнеанглийская письменность?

Древнеанглийские гласные и их комбинаторные изменения 1. Состав древнеанглийских гласных и их соответствия в других германских языках.

2. Палатальная перегласовка (i-умлаут).

3. Источники древнеанглийских кратких дифтонгов и их фонемный статус.

1. Происхождение древнеанглийских гласных Древнеанглийские гласные представляли симметричную систему, в монофтонгам, а краткие дифтонги были противопоставлены долгим дифтонгам:

Древнеанглийские гласные имели регулярные соответствия в других германских языках, что отражено в следующей таблице:

Таблица 1. Соответствия древнеанглийских гласных в других германских языках Из таблицы видно, что древнеанглийские гласные демонстрируют германскими языками. Так, в древнеанглийском появляется /a:/ (“stn” и “hm”) там, где в готском имел место дифтонг /ai/ (“stains” и “haims”).

В дописьменный период древнеанглийского языка произошли комбинаторные изменения гласных, в результате которых фонемные и фонетические особенности английского языка стали еще более явными.

В целом, долгота древнеанглийских гласных являлась их фонемной характеристикой, однако в ряде случаев долгота могла развиться в результате позиционных изменений звуков: носовые /m/, /n/ выпадали перед следующими щелевыми звуками: /h/, /f/, /s/, // (Ингвеонское выпадение носовых), в результате чего происходило компенсаторное удлинение предшествующего гласного:

Goth. uns - OE s Goth. fimf - OE ff Древнеанглийские гласные могли также удлиняться в результате стяжения фонетической структуры слова, которое происходило за счет выпадения звука /h/ в интервокальной позиции:

Часто в результате стяжения развивался долгий дифтонг:

*slahan > *sleahan > sln – убивать *sehan > *seohan > sn – видеть *tihan > *teohan > tn – тянуть Другим позиционным изменением древнеанглийских гласных было их сужение перед носовыми (m, n), или назализация, что было характерно для уэссекского диалекта:

land > lond (также lnd, mnn как графические варианты) Среди древнеанглийских комбинаторных изменений гласных особое значение имеет палатальная перегласовка, или i-умлаут. В этом случае имело место изменение корневого гласного под влиянием звуков /i/, // или /j/ в последующем слоге. Сами эти звуки исчезали либо изменялись в /e/, и их первоначальное наличие можно восстановить только при сопоставлении с родственными словами других германских языков.

В результате i-умлаута произошло расхождение корневого гласного в таких родственных древнеанглийских словах, как:

dl "часть" и d:lan "делить"; в последнем слове звук /:/ развился в результате палатальной перегласовки из //. Таким образом, i-умлаут представляет собой разновидность ассимиляции, в результате которой корневой гласный сужался и становился по месту артикуляции ближе звукам /i/, // или /j/. Звук /:/, развившийся из // в результате i-умлаута, маркируется как /2:/ (секундарный), в противовес /1:/ (примарному), который имел соответствия в других германских языках.

Точные временные рамки процесса i-умлаута установить сложно, однако, принимая во внимание отсутствие результатов i-умлаута в готских текстах (4 век н.э.) и их наличие в ранних древнеанглийских текстах (7 век н.э.), можно предположить, что данный фонетический процесс проходил в период между 4-м и 7-м веками н. э.

Суть i-умлаута заключается в сужении корневого гласного и его движении к более переднему артикуляционному положению под воздействием звуков /i/, /j/ в последующем слоге. Поскольку эти звуки часто имели место в составе суффиксов и окончаний, i-умлаут стал системным явлением, охватившим существенный пласт лексики. Данное фонетическое явление затронуло все древнеанглийские гласные (за исключением самых узких i, e), включая краткие и долгие монофтонги и дифтонги.

Результаты i-умлаута отражены ниже:

/а/>//>/е/ *taljan > tljan > tellan "рассказывать" /o/>//>/e/ *ofstian > efstan "спешить" /u/>/y/ *fuljan > fyllan "наполнять" /u:/ > /y:/ *ontnjan > ontynan "открывать" /ea/>/ie/ *hleahian > hliehhan "смеяться" /eo/ > /ie/ *heordja > hierde "пастух" /ea:/>/ie:/ *elfian > elfan "верить" /eo:/ > /ie:/ *etrwi > etrwe "правдивый" Примеры, приведенные выше, свидетельствуют о том, что при особых условиях в результате i- умлаута изменениям подвергался не только корневой гласный, но и последующий согласный звук, который удваивался (удлинялся), если корневой гласный был кратким:

*cnusian > cnyssan "толкать" *framian > fremman "совершать" Удвоения не происходило, если корневой гласный был 1) долгим; 2) если за ним следовало сочетание двух или более согласных или /r/; в последнем случае также сохранялся /i/:

Goth. dmjan - OE dman "судить" Goth. sandian - OE sendan "посылать" Goth. ga-sturian - OE styrian "шевелить" В целом i-умлаут обогатил систему древнеанглийских гласных новыми фонемами /y/ и /y:/, звук / 2:/ также всегда был следствием iумлаута. Звуки // и /:/ оказались неустойчивыми и вскоре развились в /e/ и /e:/ соответственно.

3. Источники древнеанглийских кратких дифтонгов и их фонемный статус протогерманский источник и регулярные соответствия в других германских языках, в то время как краткие дифтонги /eo/ и /ea/, развившиеся в результате позиционных изменений гласных, были исконно английского происхождения. В древнеанглийском существовали три Древнеанглийское преломление (The Old English Breaking).

Древнеанглийские гласные переднего ряда /e/ и // преломлялись в дифтонги /eo/ и /ea/ соответственно, если за ними следовало сочетание звуков /r/, /l/, /h/ + согласный, либо /h/ в конечной позиции:

hta> eahta "восемь" herte> heorte сердце seh > seoh "увидел" Древнеанглийское преломление характерно для Уэссекского диалекта, в то время как в Мерсийском и Нортумбрийском диалектах случаи преломления редки. Соответственно многим словам Уэссекского диалекта, с краткими дифтонгами /eo/, /ea/ в других диалектах соответствовали слова с кратким монофтонгом в корне:

Палатальная дифтонгизация (Palatal Diphthongisation) Палатальная дифтонгизация гласных происходила под влиянием предшествующего мягкого согласного, в результате чего возникал глайд, который служил переходом от палатального согласного к последующему гласному звуку. Под воздействием начальных мягких согласных: /k’/, /sk’/, /’/ происходили следующие изменения:

a > ea scacan >sceacan "трясти" о > eo scort > sceort "короткий" Согласные /k'/ и / ’/ оказывали влияние только на последующие гласные переднего ряда, в то время как сочетание согласных /sk'/ влияло также на гласные заднего ряда /o/, /a/, как видно из приведенных выше примеров.

дифтонгизация была характерна для Уэссекского диалекта, в остальных диалектах те же слова сохраняли в корне монофтонги:

Уэссекский диалект Мерсийский диалект Суть этого явления заключалась в следующем: артикуляция гласного заднего ряда, имевшего место во втором слоге, предвосхищалась в артикуляционной позиции корневого гласного переднего ряда, который соответственно развился в дифтонг. Таким образом, под влиянием гласных заднего ряда /a/, /o/, /u/ во втором слоге происходила велярная перегласовка корневого гласного, в результате которой гласные переднего ряда преломлялись в дифтонги:

В отличие от древнеанглийского преломления и палатальной дифтонгизации, велярный умлаут получил бльшее распространение в Мерсийском и Нортумбрийском диалектах, чем в Уэссекском.

Итак, древнеанглийские краткие дифтонги /ea/, /eo/, /io/, /ie/ появились в языке в результате позиционных изменений гласных. По этой причине их фонемный статус является дискуссионным. Представители американской дескриптивной лингвистики полагают, что они являются аллофонами (позиционными вариантами) тех кратких монофтонгов, из которых развились (>ea; e>eo; i>io). В то же время отечественные ученые считают, что данные дифтонги обладали в древнеанглийском языке фонемным статусом и создавали симметричные пары с соответствующими им долгими дифтонгами. И. П. Иванова приводит убедительные доводы в пользу этой точки зрения: во-первых, аллофоны имеют определенные позиционные ограничения, в то время как древнеанглийские краткие дифтонги употребляются во всем многообразии контекстов: перед сочетанием звуков “сонорный+согласный”; после палатальных согласных;

в слоге, предшествующем заднеязычным гласным. Во-вторых, древнеанглийские краткие дифтонги выполняли смыслоразличительную функцию, что свойственно именно фонемам, и создавали оппозицию с краткими монофтонгами:

bern "амбар" - beorn "герой" fer "поездка"- feorr "удаленный” В таких оппозициях краткие дифтонги проявляют характерные черты фонем. В-третьих, аллофоны не отражаются на письме, в то время как древнеанглийские краткие дифтонги регулярно отображались уже в ранних письменных источниках. Таким образом, можно сделать вывод, что древнеанглийские краткие дифтонги обладали статусом самостоятельных фонем. Вместе с долгими дифтонгами они создавали симметричные фонетические оппозиции.

древнеанглийская система гласных приобрела фонетические особенности, отличающие ее от систем гласных других германских языков.

1. Каков был фонемный состав древнеанглийских гласных?

2. Каков был принцип, регулирующий соотношение кратких и долгих гласных?

3. Используя таблицу соответствия гласных, определите случаи тождества и расхождения между древнеанглийскими гласными и гласными других германских языков.

4. Какие комбинаторные изменения согласных вызывали: а) удлинение гласных, б) их сужение?

5. Каково было общее направление изменения качества гласных в процессе i-умлаута?

6. Каково было воздействие i-умлаута на согласный, следующий после корневого гласного? Какие ограничения препятствовали его удвоению?

7. Как i-умлаут повлиял на систему древнеанглийских гласных фонем?

8. Каковы были условия древнеанглийского преломления и результаты его воздействия на корневой гласный?

9. Назовите условия и результаты палатальной дифтонгизации гласных.

10. Каков был характер воздействия заднеязычных гласных на корневой гласный? Для какого диалекта была характерна велярная перегласовка?

11. Назовите признаки, отличающие фонему от аллофона.

12. Каков был фонемный статус древнеанглийских кратких дифтонгов? Опишите существующие точки зрения по этой проблеме.

среднеанглийский периоды.

1. Система древнеанглийских согласных; правила чтения букв, обозначающих согласные звуки.

2. Изменения согласных в древнеанглийский период.

3. Изменения согласных в среднеанглийский период.

1. Система древнеанглийских согласных; правила чтения букв, обозначающих согласные звуки Согласные звуки английского языка оказались исторически более устойчивыми к изменениям, чем гласные. Некоторые из них не претерпели никаких изменений на всем протяжении их существования: hand, call, foam.

следующим основаниям:

1) место артикуляции:

b) дентальные и интердентальные t, d,,, n, s, r, 1;

c) среднеязычные (палатальные) k', g', ', x';

2) способ артикуляции:

3)участие голоса:

Система древнеанглийских согласных представлена в следующей таблице, составленной И.П. Ивановой и Л.П. Чахоян:

Таблица 1. Принципы классификации древнеанглийских согласных звуков.

Способ артикуляции смычные щелевые С другой стороны, в результате редукции безударных окончаний и их последующего отпадения в конце слов стали появляться звонкие согласные:

OE /ri:zаn/ > E Mid E /'ri:zn/ > L Mid E /ri:z/ - "подниматься" OE /'sean/ > E Mid E /'sen/ > L Mid E /se/ - "кипеть" В-третьих, заимствованные слова служили источником звонкого щелевого в начальной позиции: veil, vogue, zeal, zone.

В результате таких преобразований изменились дистрибутивные характеристики глухих / звонких щелевых согласных: в конце среднеанглийского периода и глухие, и звонкие щелевые согласные стали появляться как в интервокальной позиции, так и в начале и конце слов.

звуков /f/, /v/, /s/, /z/, //, // приобрел статус самостоятельной фонемы.

палатальные смычные /k'/, /g'g'/ и /sk’/ изменили свое произношение в среднеанглийский период:

/k'/ > // OE cild> Mid E child; tc(e)an > techen Все три согласных (//, //, //) были новыми фонемами в английском языке: звук // обогатил систему щелевых, в то время как // и // создали новый тип фонем – аффрикаты.

Лингвисты расходятся во взглядах, датируя данные изменения палатальных согласных. Б. А. Ильиш считает, что эти изменения прошли в среднеанглийский период, в то время как И.П. Иванова и Т.А. Расторгуева полагают, что они относятся к древнеанглийскому периоду. Последняя точка зрения представляется более убедительной, поскольку уже в текстах, относящихся к началу среднеанглийского периода, эти фонемы регулярно отражаются на письме, что свидетельствует о том, что сам фонетический процесс уже был завершен.

В процесс вокализации были вовлечены следующие пары согласных:

В результате вокализации эти четыре звука исчезли из системы согласных. (Процесс вокализации щелевых описан в Лекции 5).

4. В конце XV века в языке появилась новая фонема [], которая развилась из комбинации носового [n] и велярного смычного[g]:

OE /bringan/ - L Mid E /bri/ "to bring" Другие изменения согласных в среднеанглийский период 5. Упрощение сочетания согласных:

6. Выпадение /1/ перед //:

7. Выпадение /v/ перед /d/:

8. Озвончение/s/ > /z/, /f/ > /v/ в южных диалектах:

В целом, изменения согласных в среднеанглийский период носили фонематичный характер, поскольку в результате этих изменений либо возникли новые фонемы, либо исчезли древнеанглийские фонемы.

Например, древнеанглийские аллофоны [f/v], [s/z], [/] получили статус среднеанглийских согласных появились такие новые фонемы, как: [], [], [], среднеанглийских согласных исчезли звуки [x] – [x'], [] – [']. Упрощение групп согласных приблизило среднеанглийские слова к их современному звучанию и написанию.

Охарактеризуйте древнеанглийские согласные по:

1) месту артикуляции; 2) способу артикуляции; 3) голосу; 4) долготе; 5) мягкости / твердости и сравните с современной системой согласных.

2) Какую важную черту древнеанглийских согласных отражают геминаты?

3) Почему глухие и звонкие щелевые s, z /f, v/ / не являлись в древнеанглийском языке самостоятельными фонемами.

4) Чем было вызвано явление диссимиляции групп согласных?

5) Дайте общую характеристику изменений согласных в древнеанглийский период.

6) Какие палатальные согласные послужили источниками новых фонем в среднеанглийский период?

7) Охарактеризуйте систему согласных в среднеанглийском языке.

Какие изменения прошли в этот период?

8) Какие новые фонемы возникли в языке в среднеанглийский период?

Изменения гласных в среднеанглийский период 1. Среднеанглийские диалекты.

2.Количественные изменения гласных в среднеанглийский период.

3.Качественные изменения гласных в среднеанглийский период.

4. Вокализация щелевых согласных.

5. Состав системы гласных в конце среднеанглийского периода.

В течение среднеанглийского периода система древнеанглийских гласных претерпела существенные изменения, как качественные, так и количественные. Часто эти изменения носили диалектный характер, поэтому необходимо охарактеризовать состав среднеанглийских диалектов в целом. По сравнению с древнеанглийским языком в среднеанглийском диалекты перегруппировались и получили названия по географическому принципу. Здесь выделяются следующие группы диалектов:

Северные диалекты сформировались на базе древнеанглийского Нортумбрийского диалекта и в среднеанглийский период включали также диалекты Йоркшира и Ланкашира.

Центральные диалекты брали начало от древнеанглийского мерсийского диалекта; в среднеанглийский период эта группа диалектов подразделялось на западно-центральные (West Midland) и восточноцентральные (East Midland).

Южные диалекты объединяли такие древнеанглийские диалекты, как Кентский, Уэссекский и Эссекский. Последний не был в числе ведущих в древнеанглийском языке, однако приобрел значение в начале среднеанглийского периода, став частью Лондонского диалекта, роль которого возросла в течение среднеанглийского периода. Территориальное деление среднеанглийских диалектов отражено на следующем рисунке:

Рис. 3. Диалекты среднеанглийского периода.

2. Количественные изменения гласных в среднеанглийский период 1.Самые ранние количественные изменения гласных имели место еще в древнеанглийский период: в IX-X веках произошло удлинение гласных перед сочетаниями согласных /ld/, /nd/, /mb/. Сочетание звуков /ld/ удлиняло все виды гласных, и открытые, и узкие:

/bald/ > /ba:ld/ "смелый".

/kild/ > /ki:ld/ “ребенок” Сочетание звуков /nd/ влияло только на узкие гласные:

/findan/ > /fi:ndan/ "находить", /bunden/ > /bu:nden/ "связанный".

Удлинение перед сочетанием согласных /mb/ носило регулярный характер, но само сочетание не отличалось в языке высокой частотностью:

/climban/ > /cli:mban/ "лезть", /camb/ > /ca:mb/ "гребень".

Однако удлинение гласного не происходило, если после сочетаний /ld/, /nd/, /mb/ появлялся еще один согласный:

/ki:ld/, но /kildru/ - cildru.

2. В XI веке имело место количественное изменение гласных противоположного характера: исконно долгие гласные сокращались перед сочетанием двух согласных, за исключением удлиняющих групп /ld/, /nd/, /mb/:

cpan, но cpte "держать", ws "мудрый", но wsdom "мудрость".

Воздействие сочетания /st/ на гласный было непоследовательным, что объясняет сосуществование в современном английском языке таких вариантов произношения, как: dust, breast, fist, но - east, priest, least.

3. В XIII веке краткие гласные удлинились в открытом слоге. Этот процесс начался еще в XII веке и впервые был отмечен в северных диалектах, в XIII веке удлинение затронуло и остальные диалекты, центральные и южные. Результаты удлинения были следующими:

a > a: /'talu/ >/'ta:l/ "рассказ" о > : /'hopian/ > /'hо:рn/ "надеяться" e > : /' stelan/ > /' st:ln/ "красть" В северных диалектах, а также частично в восточной зоне центральных диалектов удлинению также подвергались две самых узких гласных – i и u, которые одновременно и расширились (стали более открытыми):

i > e: /'wiku/ >/'we:k/ "неделя" После этого удлинения в языке появились две пары гласных, различающихся степенью открытости /e:/ - /:/, /о:/ > /:/.

В результате описанных выше количественных изменений гласных в среднеанглийский период краткость/долгота перестали быть фонемной характеристикой гласных. Долгота гласного стала зависеть от его позиции в слове и типа слога. Используя символы "v" для гласного звука (vowel) и "c" для согласного (consonant), позиции долготы или краткости можно отразить схематично следующим образом:

vcc, где cc является условием сокращения гласных: flt, kpt.

cvcv – удлинение в открытом слоге: nme, smke.

cvcc, vcc, где cc является удлиняющей группой /ld/, /nd/, /mb/: bld, ld, to wnd, to clmb, snd.

В среднеанглийском языке также существуют слова, звуковая структура которых имеет cхему сvc, где в корневом слоге может появиться как краткий, так и долгий гласный (pot, pool, fit, meat), но такие случаи отражают древнеанглийский фонемный характер долготы / краткости гласных.

3. Качественные изменения гласных в среднеанглийский период 1. В среднеанглийском языке произношение краткого гласного в безударном слоге утратило артикуляционную четкость. Если в древнеанглийском любой гласный звук мог появиться в безударной позиции, то в среднеанглийском в этой позиции появлялись только два гласных - //, /i/, причем даже эти два гласных не были четко противопоставлены друг другу. Т.А. Расторгуева отмечает, что уже на данном этапе фонемный контраст гласных в безударной позиции был практически утрачен. Если в древнеанглийском языке морфологические формы сильных глаголов можно было определить по соответствующим окончаниям, то к концу среднеанглийского периода все эти исходно разные окончания свелись к единой форме:

Аналогичные процессы имели место и в падежных формах существительного:

Таким образом, в среднеанглийский период развивается зависимость древнеанглийском не было различий в качестве гласного звука в ударной или безударной позиции, то в среднеанглийском это различие стало очевидным: все безударные гласные этого периода редуцировались до нейтрального звука //. Это, на первый взгляд, сугубо фонетическое изменение привело, в свою очередь, к значительным изменениям в области морфологии и, как следствие, в синтаксисе.

2. В среднеанглийский период древнеанглийский краткий // перешел в краткий гласный заднего ряда /a/:

В южных диалектах этого периода были отмечены формы "thet", "wes", что, возможно, указывает на сохранение в них первоначального гласного //.

древнеанглийском в результате i – умлаута, делабиализовались, т.е.

потеряли огубленность. Фонемы у/ и /у:/ в среднеанглийский период развились в разных диалектах в три разных гласных:

диалекты) Современный литературный английский язык объединяет в своем составе слова разных диалектов:

Также в современном английском представлены слова, отражающие случаи компромисса между разными диалектами: так, написание слова "busy" идет из Западно-центрального диалекта, а произношение - из Восточно-центрального. Подобным образом, написание и произношение глагола "to bury" отражает смешение западно-центрального и южного диалектов, а глагол "to build" совмещает в своем написании черты западного и восточно-центрального диалектов одновременно.

3.2 Изменения долгих монофтонгов в среднеанглийский период В среднеанглийском языке долгие монофтонги проявляют общую тенденцию к более узкой артикуляции:

OE /ha:m/ > MidE /h:m/ - home Однако, в северных диалектах данного изменения не было и /а:/ этимологические дублеты:

2.Древнеанглийский /1:/ в среднеанглийском развился в долгий закрытый /e:/ OE /'l:tan/ > /'le:tn/ - to let В центральных диалектах /1:/ > / :/ /'sl1:pan/ > /'sl :pn/ 3. Древнеанглийский /2:/, возникший в результате i-умлаута /а:/, в среднеанглийский период развился в долгий открытый / :/:

OE /d2:l/ > MidE /d:l/ - deal В южных диалектах результат был иным:

2: > e:, /s2:/ > /se:/ среднеанглийский период В среднеанглийском все древнеанглийские дифтонги, как краткие, так и долгие, монофтонгизировались:

Развитие кратких дифтонгов В древнеанглийском языке основным источником дифтонга /ea/ служило древнеанглийское преломление, которое не было характерно для северных и центральных диалектов - южному дифтонгу /ea/ здесь соответствовал монофтонг /а/. В среднеанглийском этот краткий /a/ удлинился в определенных позициях (например, перед /ld/), а позже /а:/ развился в долгий открытый /:/:

/’talde/ > /’ta:lde/ > /t:ld / (сев. и центр. диалекты) /'steora/ > / str/ > /ster/ "звезда" 3. Древнеанглийский дифтонг /io/, развившийся из /i/ в результате велярной перегласовки, уже в древнеанглийском изменился в /eo/, а позже перешел в //, а затем в /е/:

OE /'siolufr/ > /'seolufr/ > Mid E /'selvr/ "серебро" 4. Дифтонг /ie/, источником которого в древнеанглийском был iумлаут или палатальная перегласовка, в среднеанглийский период перешел в /i/ или /u/:

OE ieldan > Mid E yilden, yulden "платить, уступать" Долгие дифтонги 5. // > /:/ (долгий открытый /:/) OE /bea:m/ > Mid E /b:m/ /ea:st/ > / :st/ «восток».

6. // > /e:/ (долгий закрытый /е:/) OE /deo:p/ > Mid E /de:p/ «глубокий» /seo:n/ > /se:n/ «видеть»

Вышеизложенные изменения гласных свидетельствуют о том, что древнеанглийская система дифтонгов распалась в среднеанглийский период, однако параллельно шел процесс развития группы новых дифтонгов. Их основным источником стала вокализация щелевых звуков /x/, /x’/, //, /'/. В древнеанглийском первая пара щелевых передавалась на письме буквой "h", вторая пара – буквой "". В среднеанглийский период для разграничения фарингального /h/ и шумных щелевых /x/ и /x’/ для последней пары вводится диграф "gh".

Из этих четырех щелевых звуков два были палатальными (мягкими) – /x’/,/'/, а два - заднеязычными (твердыми) – /x/, //.

создавали дифтонги с i-глайдом, а заднеязычные – с u–глайдом.

Имеются основания полагать, что палатальные щелевые оказались вовлечены в процесс вокализации первыми, /'/ начал вокализовываться еще в древнеанглийский, а /x’/ – в среднеанглийский период.

среднеанглийском в дифтонг /ai/, а /e'/ в /ei/ :

В текстах, относящихся к среднеанглийскому периоду, можно обнаружить слова, отражающие в написании промежуточную стадию вокализации: mi', di'– здесь мягкому щелевому звуку /'/ предшествует развивающийся глайд /i/.

Необходимо отметить, что дифтонги /ai/ и /ei/ были близки по своим фонетическим характеристикам, и вскоре они слились в единый дифтонг, чем объясняется современное произношение таких слов, как “say, day, lay, may", в которых первоначально звучал дифтонг /ai/.

гласного /i/, вместе с которым они создавали не дифтонг, а долгий монофтонг /i:/:

OE cniht /knix't/ > Mid E knight /kni:t/ Если /х’/ стоял после открытых гласных, то его вокализация имела ряд промежуточных стадий, но конечным результатом вокализации все равно являлся тот же долгий гласный /i:/:

Твердым щелевым /x/, // предшествовали гласные заднего ряда /a/ и /o/, то есть в результате вокализации этих щелевых появились дифтонги /au/ и /ou/. Данный процесс также имел промежуточную стадию вокализации:

/:/ > /w/ > /u/, что нашло графическое отражение в текстах среднеанглийского периода:

OE /'draan/ > Mid E /’drawn/ > /’draun/ "тянуть" результате вокализации появлялся долгий звук /u:/:

// также вокализовывался после сонорных /1/, /r/:

OE /'borian/ > Mid E /borwn/ "занимать" Щелевой /x/ вместе с предшествующим гласным в процессе вокализации создавал дифтонги /au/, /ou/:

Из четырех щелевых звуков, вовлеченных в процесс вокализации, /х/ подвергся изменениям позже остальных и его вокализация не носила системного характера. Помимо u-глайда, /х/ в конечной позиции мог развиться в другой щелевой - /f/ (laugh, rough, enough) или остаться без изменений, как в шотландском: “loch” [lox] Таким образом, в среднеанглийский период древнеанглийская система дифтонгов распалась и сложилась новая система, качественно иная: если в древнеанглийских дифтонгах /ea/ и /eo/ второй элемент был открытым, то в новых дифтонгах /ai/, /au/ - закрытым.

изменения гласных среднеанглийского периода затронули все типы гласных фонем. В процессе этих изменений краткие гласные становились более открытыми, а долгие гласные сужались. Все древнеанглийские дифтонги, краткие и долгие, монофтонгизировались. На базе щелевых звуков развилась качественно новая система дифтонгов, которыми стали /ai/, /ei/, /ou/, /au/. В среднеанглийском языке долгота гласного потеряла фонемный характер, в результате разрушилась симметрия долгих и кратких гласных, характерная для древнеанглийского периода.

Учитывая место артикуляции и степень открытости гласных, можно отразить систему среднеанглийских гласных в следующей таблице:

Как видно из этих данных, в среднеанглийском языке появились / е:/ (долгий закрытый) и /:/ (долгий открытый). Также / о:/ (долгий закрытый) противопоставлен /:/ (долгому открытому). Каждый из этих гласных звуков имел статус самостоятельной фонемы.

1. Каковы были основные группы диалектов среднеанглийского периода? Сравните границы диалектов среднеанглийского и древнеанглийского периодов.

2. Какие качественные изменения произошли с гласными в процессе редукции?

3. Какие изменения, помимо удлинения, претерпевали гласные в открытом слоге?

4. Какие последствия фонемного характера имели количественные изменения гласных в древне- и среднеанглийский периоды?

5. Правомерно ли рассматривать редукцию как явление с сугубо фонетическими последствиями?

6. В чем заключается фонетическая сущность делабиализации /y/, /y:/ ? Приведите примеры, иллюстрирующие результаты смешения разных диалектных форм в ходе делабиализации /y/.

7. Каково было общее направление развития долгих монофтонгов в среднеанглийский период?

8. Дайте определение понятия «этимологические дублеты» и приведите их примеры.

среднеанглийский период? Какие согласные звуки участвовали в этом процессе?

10. Приведите доказательства существования промежуточных этапов вокализации // и /’/.

11. Каковы качественные отличия новых среднеанглийских дифтонгов от древнеанглийских?

12. Что послужило причиной разрушения симметрии кратких и Исторические основы английской орфографии 1. Направления реформирования английской орфографии после норманнского завоевания:

1) введение новых букв 2) введение новых деграфов 3) новшества эстетического характера 2. Основные принципы, регулирующие орфографию.

3. Исторические принципы английского письма.

4. Этимологическое написание слов в английском языке.

На протяжении многовековой истории английского языка его гласные и согласные звуки претерпели многочисленные изменения, в то время как правила орфографии были более или менее системно реформированы лишь один раз. В среднеанглийский период, после нормандского завоевания в английский язык был введен целый ряд французских графических символов, которые действуют по настоящее время. В целом современные нормы орфографии оформились к концу века и в последующие века претерпели лишь незначительные изменения.

Нововведения среднеанглийского периода были в основном двух видов: 1) в английском алфавите появились новые буквы; 2) появились новые диграфы для обозначения гласных и согласных звуков.

Все новые буквы, введенные в среднеанглийский период, передавали согласные звуки:

1. Буква “”, которая в древнеанглийском обозначала звуки [g], [], [’], вышла из употребления, а для обозначения заднеязычного смычного [g] появилась буква “G”, для обозначения палатального щелевого [’] стала использоваться буква “Y”:

2. Буква “V” стала обозначать звук [v], который в среднеанглийский период получил фонемный статус:

Однако в среднеанглийский период букву “V” часто использовалась как аллограф буквы “U”: одно и то же слово имело варианты написания с буквой “v” или “u”: usen - vsen, over - ouer, love - loue. Для правильного прочетния слова необходимо учитывать окружение букв “v” или “u” – в интервокальной позиции буква “u” обозначала согласный [v] (например, “ouer”), в то время как перед последующим согласным она передавала гласный звук [u] (например, “usen”).

3. Буква “Q” всегда сопровождалась последующей буквой “U”.

Сочетание “qu” передавало либо звук [k] (например, “quay”), либо чаще сочетание [kw] (например, “quarter”, “queen”). В последнем случае в среднеанглийский период диграф “qu” вытеснил древнеанглийское сочетание “cw” (например, OE “cwn” – “queen”).

4. Буква “Z” стала обозначать звук [z], который в среднеанглийский период получил фонемный статус, однако эта буква не отличается частотностью употребления и встречается в начальной позиции заимствованных слов (zoo, zephirus, zone), в то время как в исконно английских словах предпочтение отдается букве “S”: choose, lose, is, was.

5. Буква 'K' была введена в использование для передачи звука [k], который в древнеанглийском передавался буквой “C”. В среднеанглийском буква “C” начала обозначать два разных звука: [s] перед гласными переднего ряда (city, centre) и [k] перед гласными заднего ряда (course, country). Таким двойным чтением буква “C” обязана французским традициям.

6. Буква “J” была введена для обозначения аффрикаты [d] в начальной позиции: June, jump, joy. Перед гласным переднего ряда для тех же целей использовалась буква “G” (например, image, courage) или диграф “dg” (bridge, edge). По мнению Т.А. Расторгуевой, буквы J, K, V, Q стали использоваться в английском языке под влиянием французской традиции письма, что было вполне объяснимо в период после нормандского завоевания.

Новые диграфы представлены как в системе гласных, так и согласных.

1. Согласные: древнеанглийские рунические буквы “” и “” были в среднеанглийском заменены диграфом “th”:

2. Диграф “ch” начал использоваться для обозначения новой фонемы [t]. Скорее всего этот диграф пришел из французского в составе таких заимствованных слов, как "chambre, chеre, chair", где он передавал звук [], в то время как в английском стал обозначать звук [t] “to teach, child”.

3. Звук [] в среднеанглийском передавался диграфами “sh”, “sch”:

ship, schip, shal, schal(l).

4. Диграф “gh” начал использоваться в среднеанглийский период для передачи щелевых звуков [x], [x'], которые в древнеанглийском передавались буквой “h”. Она также использовалась для передачи фарингального [h]. Для разграничения /h/ и /x, x’/ для последней пары был введен диграф “gh”:

среднеанглийский период лишила данный диграф какого-либо звукового наполнения, хотя на письме он сохраняется по сей день.

5 Диграф “ou” был введен в среднеанглийский период для обозначения звука [u:] по аналогии с французским способом передачи этого долгого гласного ("trouble, couch") В конечной позиции для [u:] использовался диграф “ow”, т.к. буква “w” считалась более орнаментальной для оформления начала и конца слова.

6 Для обозначения долготы гласного начало использоваться удвоение соответствующего гласного: “ee” – [e:], “oo” – [o:]. Это написание зарегистрировано уже в произведениях Дж. Чосера (II половина 14 в.

7. Начиная со среднеанглийского периода, диграф “ie” также начал использоваться для обозначения [e:]. Этот диграф французского заимствованных словах ("chief, relief”). Позже это написание проникло в исконно английские слова: "field" (OE fld), "thief (OE of).

8. Начиная с ранненовоанглийского периода, конечная немая “e” стала еще одним показателем долготы корневого гласного, создавая для него формально позицию открытого слога:

9. С 16-го века для обозначения [:] стал использоваться диграф 'ea':

Позже, в ходе Великого сдвига гласных [e:] и [:] оба развились в [i:], и их графическое разграничение потеряло значение. В современном английском [i:] может обозначаться разными способами: диграфами 'ie', 'ее', 'ea', 'ei', а также при помощи конечной немой “e”: field, feet, feat, eve, receive. Такое многообразие средств для отображения одного и того же звука несомненно приводит к усложнению орфографии.

10. В 16 веке для обозначения открытого [:] был введен диграф 'oa', в то время как “oo” использовался для обозначения закрытого [o:] В современном английском диграфы 'oo' и 'oa' по-прежнему обозначают разные звуки: boot - boat.

11. В среднеанглийском языке буква “O” начала использоваться для передачи краткого [u]. Такое написание, возможно, было вызвано графическими соображениями, поскольку случаи употребления “o” для выражения [u] имели место в основном в окружении букв 'U', 'V, 'M', 'N', которые образованы вертикальными штрихами. Использование “O” вместо “U” в этих случаях позволяло четче обозначать границы отдельных букв:

"comen /’kumn/, bonden /’bundn/, nomen /’numn/".

Б.А.Ильиш предлагает для этого явления другое объяснение:

использование буквы “o” для передачи /u/ могло осуществляться под влиянием заимствованных из французского слов, где [o] носил узкий, закрытый характер и был близок к английскому [u].

Некоторые графические изменения среднеанглийского периода были вызваны эстетическими причинами, стремлением к орнаментальности графики. Так, для обозначения [i] в конце слова стали использовать букву “y”, придававшую слову законченный вид:

По этой же причине в конце слова вместо 'ou' стал использоваться 'ow':

Древнеанглийский диграф “hw” претерпел графическую метатезу и стал писаться как “wh”, при этом произношение /hw/ сохранилось:

орфография полностью отошла от фонетического принципа, а правила письма стали гораздо более условными. Многочисленные изменения последующего ранненовоанглийского периода, которые, как правило, не отражались на письме, увеличили разрыв между звучанием и написанием еще больше.

2. Основные принципы, регулирующие орфографию.

В европейских языках орфография может регулироваться тремя историческим. Как правило, в каждом языке превалирует один из трех принципов. Древнеанглийская орфография основывалась на фонетическом принципе, где в основном у каждой фонемы был свой графический символ (“one letter – one sound”). В современном английском такие случаи редки:

lost, let, lot, net.

Морфологический принцип характерен для русского языка: в этом случае написание звука остается неизменным независимо от ударной / безударной позиции, ассимилятивно-диссимилятивных процессов, редукции, оглушения и других фонетических процессов. Качество звука уточняется путем подбора ряда однокоренных слов, где интересующий звук стоит в сильной позиции:

морской – море, вода – водный, город – ограда, левша - левый, ползти - уползла.

В современной английской орфографии преобладает исторический принцип, обусловленный изменениями, затронувшими слова на разных этапах развития языка, во время которых и закрепилось написание тех или иных слов. Среди орфографических правил современного английского языка выделяются два вида правил 1) имеющие исконно английские основы; 2) этимологические правила, отражающие особенности написания заимствованных слов.

3. Исторические основы английской орфографии На протяжение своего развития язык выработал разные способы передачи долготы гласного: 1) удвоение буквы гласного: feet, meet, pool, fool; 2) добавление немой “e” в конце слова: bone, stone, eve; 3) удлинение перед сочетаниями 'ld', 'nd', 'mb': child, bound, climb; 4) диграф “gh”, свидетельствующий о долготе предыдущего гласного: fought, daughter, light; диграфы ea, ie, ei, ee, oo также свидетельствуют о долготе гласного.

Для обозначения краткости используются следующие приемы: 1) закрытый слог: bit, cut, lot; 2) удвоение согласной буквы: hammer, hotter, summer; 3) сочетание согласных после гласного (за исключением удлиняющих групп “ld', 'nd', 'mb'): kept, strict, apple.

Оно имеет место в написании слов и отражает правила, действующие в языке заимствования. В словах греческого происхождения сочетание /sk/ пишется как “sch”: school, scheme; диграф 'ph' передает звук [f]: phrase, phonetics, phone.

Написание некоторых слов, заимствованных из французского, изменилось под влиянием родственных латинских соответствий:

французские существительные 'dette', 'doute' ассоциировались у образованных англичан с латинскими debitum', 'dubito', в результате чего в написании соответствующих английских слов появилась непроизносимая “b”: “debt”, “doubt”. Аналогичным образом заимствованное из французского существительное “receit” под влиянием латинского 'receptum' в английском языке приобрело букву “p”: “receipt”. Таким же образом буква “s” проникла в древнеанглийское слово OE land под влиянием французского ‘isle”, в результате в современном английском это слово пишется “island”. Такие случаи значительно усложнили английскую орфографию, и они представляют сложность как для носителей языка, так и для изучающих английский как иностранный язык.

Современная английская орфография отличается большим разрывом между звучанием и написанием слов. Необходимость ее реформирования была осознана всеми социальными слоями Великобритании. О конкретных подходах к решению проблемы подробнее речь пойдет в следующей лекции.

1. Какие новые буквы были включены в английский алфавит в среднеанглийский период? Каков их источник? Насколько целесообразно было заимствование французских букв? Охарактеризуйте каждый конкретный случай.

среднеанглийский период? Каков его источник?

3. Назовите среднеанглийские диграфы, используемые для передачи согласных звуков и оцените целесообразность их введения.

4. Какие диграфы использовались в английском языке для обозначения закрытого [e:] и открытого [:]?

5. Какова была роль конечного немого “e”?

6. Как писались звуки [u] и [u:] в среднеанглийском языке? Каково происхождение этих новых способов написания?

7. Назовите графические изменения среднеанглийского периода, обусловленные эстетическими соображениями.

орфографические правила. На каком из них базируется орфография русского языка? Английского языка?

9. Назовите способы обозначения a) долгих и b) кратких гласных в современном английском языке.

отображающих особенности a) греческого; b) французского написания.Лекция Подходы к реформированию английской орфографии 1. Формы проявления «нефонетичности» английского письма.

2. Основные требования к проектам реформы орфографии.

3. Алфавит Shavian и его недостатки.

4. Достоинства и недостатки алфавита М. Фоллика.

5. Принципы, лежащие в основе проектов New Spelling и Initial 6. Teaching Alphabet.

7. Regularized English: достоинства и недостатки.

8. Направления реформирования орфографии в американском варианте английского языка.

Необходимость реформирования основ английской орфографии была осознана специалистами достаточно давно, но в ХХ в., после введения обязательного школьного образования, ее неотложность была осознана уже всем обществом, хотя разные его слои выдвигали при этом свои аргументы в пользу реформы.

Школьные учителя определяли процесс обучения детей письму как «no spelling without tears». Причины такого положения дел весьма эмоционально охарактеризовал Б.Шоу: «The English have no respect for their language, and will not teach their children to speak it. They cannot write it, because they have nothing to write it with but an old foreign alphabet of which only the consonants, and not all of them, have any agreed speech value”.

Политики были озабочены низким уровнем грамотности своих сограждан, а также теми препятствиями, которые несовершенное письмо создавало на пути распространения английского языка как средства международного общения. Заслуживают внимания высказывания лингвистов, конкретизирующих природу этих препятствий: «The English language itself is the most simple and most unflexioned language that has ever been on earth. The only obstacle to the spread of English is the spelling… so that as far as foreigners are concerned, it is one of the most difficult things to learn English and to speak it correctly” »

Озабочены были состоянием орфографии писатели, причисляющие себя к категории людей «ручного труда» (manual labourers), ибо от степени совершенства письма зависят такие характеристики их труда, как экономия физических усилий, времени, бумаги. Эти же факторы экономии несомненно важны и для издателей печатной литературы.

Лингвисты также вскрывали языковую сущность несовершенства орфографии: «It is well known that English has the most unphonetic spelling among the greatest languages of the world, with French as a close second».

Причины и конкретные факты «нефонетичности» английского письма, т.е. разрыва между звучанием и написанием слов, достаточно детально описаны авторами теоретических курсов истории английского языка, однако здесь представляется необходимым напомнить некоторые из них с тем, чтобы легче осознать те трудности, которые стояли на пути специалистов, взявшихся за решение проблемы.

Фонетическая система английского языка состоит из 44 звуков, тогда как алфавит состоит из 26 букв: для передачи этих 44 звуков используется 102 различных графических способа, при этом особенно большое многообразие наблюдается при передаче гласных. Так, дифтонг /ei/ в современном английком языке может передаваться пятью разными способами: sale, sail, way, vein, they. Для передачи фонемы [i:] также используется пять разных способов: be, see, meat, piece, receive.

Распространены и случаи другого рода, например, разночтение одной и той же буквы. Так, в современном английском языке буква “Aa” может использоваться для передачи пяти разных звуков: //-cat; /ei/tale; // - want; /:/-all; /a:/-fast. Буква “Oo” передает три разных звука: // love; /u/-note. Буква “Uu” также передает три разных звука или их pot; // сочетания: /u/-put; // - cup, [ju:] – mute.

Еще один очень распространенный вид орфографической сложности создают слова с непроизносимыми буквами, как исконно английские, так и заимствованные: known, wright, gnat, what, who, column, psalm, castle, etc. В данной связи представляет интерес следующая статистика: в современном английском письменном тексте лишней, т. е. незвучащей, является каждая шестая буква.

Эти, а также не упомянутые здесь другие многочисленные сложности делают вполне оправданным вопрос С. Поттера: “What, then, is to be the future of our unsystematic spelling, are we to go on suffering it infinitely?” На протяжении ХХ в. было предпринято немало попыток решения этого вопроса путем разработки новых орфографических систем, которые имели как общие, сопоставимые черты, так и отличия. Так, общим для всех программ был выбор фонетического принципа как ведущего, что нашло отражение в тезисе “one sound – one letter alphabet.” Абсолютное число реформаторов берет также за основу новой орфографической системы латинский алфавит, т.е. графическая символика в результате реформы в целом остается неизменной и обеспечивает преемственность письменных традиций. Сохранение же этих традиций выступает весьма благоприятным фактором в пользу реформы. Авторы признают также необходимость постепенного, поэтапного проведения реформы основ письма, что позволило бы максимально безболезненно преодолеть действующую в любом языке тенденцию к устойчивости и решить при этом массу задач практического характера, связанных с внедрением новой орфографической системы в книгопечатание, а также ее усвоением другими англоязычными странами.

Однако в процессе практического воплощения перечисленные выше общие методологические принципы реализовались в весьма отличных друг от друга программах реформы, что было обусловлено различием приоритетных задач, которые ставил перед собой каждый из авторов. В соответствии с этими задачами вновь разработанные графические системы могут быть распределены по трем группам. Первая из них представлена алфавитом Shavian, носящим имя своего инициатора Б. Шоу. На протяжении многих лет известный английский драматург доказывал своим современникам необходимость реформирования действующей графической системы. Однако при жизни Б. Шоу новая система письма так и не была создана, и он завещал значительную часть своего состояния на ее разработку. Алфавит, известный как Shavian, был создан на конкурсной основе уже после смерти писателя.

Поскольку одним из основных требований, которому должен был отвечать этот алфавит, был принцип экономии, необходимо было исключение из письма как незвучащих букв, так и многочисленных диграфов, что в конечном итоге привело его автора К. Рида к полному отказу от латинского алфавита и созданию принципиально нового алфавита, состоящего из 48 букв. Буквы в нем были разделены на три типа – «высокие», «глубокие» и «короткие» (tall, deep, short). Эти пространственные характеристики букв определяются их расположением относительно строки письма.

Оценивая этот алфавит, следует отметить его несомненные достоинства: во-первых, он действительно экономичен, ибо отдельные буквы состоят из минимума штрихов, при этом самые частотные буквы имеют самую простую графическую структуру; между способами обозначения глухих и звонких согласных имеет место графическая фонетическими символами. Высокая экономичность этого алфавита может переложении на Shavian до 276 букв, т.е. на 23%.

однозначные соответствия между звуками и их графическими символами, алфавиту была уготована печальная судьба – он не был принят носителями языка и не получил поддержки даже в кругах специалистов. Причину этого принципиально новую графическую систему, он предполагал полный разрыв с многовековыми традициями английской письменности, с чем не реформирования английской орфографии, сохраняют в своей основе традиционный латинский алфавит.

Второй тип орфографической системы, предложенный для целей реформирования английского письма, представлен алфавитом М. Фоллика.

В отличие от Б. Шоу, который видел необходимость реформирования для облегчения повседневного пользования языком, М. Фоллик ставит во главу угла задачи обучения английскому языку, при этом – обучения, в первую очередь, иностранцев, что и определило особенности его алфавита. Он был рассчитан, в основном, на людей, которые владели уже французским или испанским, либо немецким, а некоторые и латинским языком. По мнению автора, графическое родство корней, пришедших в английский из вышеназванных языков, должно было сохраниться в новой системе письма. Вполне очевидно, что при таком подходе этимологический принцип письма, доминирующий в современной английской орфографии и предопределяющий многие из ее недостатков, сохранился и в алфавите М.

Фоллика, хотя автор и пытался приблизить написание слова к его звучанию, систематизировав графическую символику. Сохранив неизменными следующие 23 буквы английского алфавита – a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, w, z, - М. Фоллик вводит в свой алфавит еще 18 диграфов. Для обозначения долготы гласных он предлагает удвоение соответствующих букв: “aa” для /a/ - Maarz (Mars), “uu” для /u/ - ruumert (rumored). В алфавите также прослеживается тенденция к установлению графической корреляции между звонкими и глухими согласными:

Однако очевидны в этом алфавите и недостатки, уводящие письмо М. Фоллика достаточно далеко от фонетического принципа. Так, диграф “ie” используется для передачи долгого /i/ и для сочетания /je/: hie (he) и iet (yet), тогда как, следуя принципам автора, было бы логичнее использовать в первом случае удвоение “ee” и аналогичным образом “oo” для /:/ вместо предложенного автором “oa” – poazt (paused). Немотивированным представляется и нивелирование фонетических вариантов суффикса претерита /d/, /t/, в /t/: ср. uokt (walked) и poazt (paused), также как сохранение или добавление незвучащих букв во многие слова: huen (when), mutsh (much), ouver (over). Не снимал алфавит М. Фоллика и проблемы разночтения одной и той же буквы (напр., A, U), что видно из следующего примера: When hie streitent himself up and uokt ouver tuu dhu fairpleis, and stuud dher, luuking at dhu burning logs… Отмеченные выше недостатки, а также явное противоречие принципу экономии и довольно сильные отличия от традиционной системы письма не позволили алфавиту М. Фоллика получить признание в непригодным для обучения детей чтению и письму и предложили взамен свои алфавиты, которые, по их мнению, соответствовали этим целям в гораздо большей степени. Эту группу алфавитов представляют The Initial Teaching Alphabet (ITA) Дж. Питмана, алфавит П. А. Д. МакКарти, известный как New Spelling (NS) и графическая система А. Вийка Regularized English (RE).

Алфавит New Spelling был создан под эгидой британского орфографического общества, известного как British Simplified Spelling Society (BSSS); общество с аналогичными целями было создано и в США – это American Simplified Spelling Association (ASSA).

Три названных выше алфавита (ITA, NS, RE) имели ряд общих черт:

все они были ориентированы на носителей языка – главным образом, детей, уде владеющих им в устной форме; все три основаны на латинском преемственности традиций старого и нового в процессе перехода на новую самодостаточности букв, то есть качество их звучания не должго зависеть от соседних звуков слова. Однако имеются между ними и расхождения.

Дж. Питман, автор ITA, отмечал, что в процессе создания своей графической системы он опирался на программу BSSS, поэтому алфавиты ITA и NS близки друг другу как теоретическими основами, так и их практическим воплощением, тогда как программа А. Вийка RE отличается от них довольно существенно. Программы ITA и NS ставили своей целью создание нового алфавита на фонетическом принципе, который бы максимально точно отражал звуковой строй английского языка.

Использование алфавитов ITA и NS привело бы к изменению написания около 90% английских слов. Вот образец текста, базирующийся на алфавите NS: At the furst glaans a pasej in eny reformd speling looks “kweer” or “ugly”. Dhis objekshon iz aulwaez dhe furst to be maed; it iz purfektly natural; it iz dhe hardest to remuuv.

Нельзя не согласиться с А. Вийком, который заявил, что столь радикальные изменения в традициях письма не имели ни малейшего шанса быть принятыми обществом. Сам же автор предложил такую программу, которая не предполагала использования нового алфавита и не ставила целью коренную ломку традиционной орфографической системы, но была призвана лишь отрегулировать написание тех слов, орфография которых не укладывается в рамки действующих правил, отсюда и название программы – Regularized English. По подсчетам автора, эти слова составляют всего 10% словарного состава английского языка и относятся к числу наиболее частотных. Как курьезный следует упомянуть тот факт, что в число этих 10% попадает и слово English, которое по новым правилам должно писаться Inglish, а программа, соответственно, получает название Regularized Inglish.

Приведенный выше отрывок текста, будучи исполнен на RE, выглядит следующим образом: At the first glance a passage in eny reformd spelling looks “queer” and “ugly”. This objection iz aulwayz the first to be made; it iz perfectly natural; it iz the hardest to remoove.

Как видим, графические новшества здесь не столь многочисленны, а потому не столь сокрушительны для глаз и чувств носителей языка.

Однако в силу этих же причин программа RE сохранила и массу недостатков традиционной орфографии. Во-первых, осталось неизменным многообразие способов передачи одной и той же фонемы, ибо, по мнению автора, все они регулярны, например:

/ei/ - tale, tail, say, vein, they /i/ - be, bee, sea, piece, receive /ju/ - duty, neuter, new, suit Сохранение же графического многообразия передачи одного и того же звука автоматически порождает проблему разночтения одной и той же буквы, ср.: gem-gum, sale-sat, duty – dust.

Следует также отметить, что в число 10% слов, подвергшихся графическим изменениям, вошли наиболее частотные лексемы, такие как eny (any), iz (is), whot (what), ov (of), hav (have), cum (come), aulwayz (always), truble (trouble), etc., правописание которых вряд ли составляет серьезную трудность в силу их высокой частотности. В то же время этимологическое написание которых является чужеродным для английского языка, например: bourgeoisie, psychology, dialogue, doubt, receipt, debt, etc.

Необходимо, однако, признать, что из всех рассмотренных выше программ реформирования английской орфографии RE является наиболее “психологически щадящей”. По мнению автора, после начала применения RE в начальной школе должно пройти 30-40 лет, а затем поколение, освоившее этот «переходный алфавит» (Transitional alphabet) осуществит рассмотренные выше программы, осталась нереализованной. В чем же причины их неудач? В несовершенстве самих предложенных программ?

Очевидно, это одна из причин – например, оппоненты реформы выдвигают следующие не лишенные основания доводы: различие в написании омофонов, оценивающееся как один из недостатков английской орфографии, выступает в то же время средством смыслоразличения (tail – tale; knight – night, weather – whether – wether). Второй их довод:

этимологический принцип письма сближает английский с другими индоевропейскими языками и способствует успешному его использованию в научной сфере, облегчая чтение спецтекстов.

Во-вторых, тормозом реформы выступает комплекс причин психологического характера. Для многих образованных англичан их умение справляться с замысловатой орфографией служит признаком «класса», ибо по остроумному замечанию Б. Шоу, это “… a positive affirmation of having been at Oxford”. Кроме того, навыки письма взрослого человека приобретают механически отработанный характер и вполне естественно, что попытка их разрушения встречает сопротивление, ибо выработка новой системы навыков предполагает большую затрату как интеллектуальных усилий, так и времени. К психологическому фактору близок эстетический: как отмечалось выше, текст, выполненный на любом новом алфавите, выглядит “queer” and “ugly”.

И, наконец, реформа сталкивается с колоссальными трудностями технического и экономического характера, ибо она требует полной перестройки системы книгопечатания. Таким образом, реформирование английской орфографии предполагает решение комплекса лингвистических, психологических, эстетических, технических и экономических задач, поэтому до ее начала следует убедиться, принесет ли она больше пользы, чем ущерба. И сложность решаемых задач побуждает оценить эту мысль не как осторожность консерватора, а как проявление традиционного здравого смысла англичан.

Означает ли, однако, этот вывод, что все попытки реформирования английской орфографии абсолютно безнадежны? Вряд ли. Обнадеживают определенные успехи, достигнутые в этой области упомянутым ранее Американским Орфографическим Обществом (ASSA). Сближая звучание и написание, оно унифицировало орфографию большого количества слов путем следующих изменений: 1) исключение из написания слова незвучащих букв, что видно при сравнении его американского и британского вариантов (AE и BE соответственно):

Это графическое изменение затронуло и большое количество заимствованных слов 2) серия изменений, основанных на выравнивании по аналогии и исключении незвучащих букв, затронула концы слов:

3) стремление к фонетическому письму привело к графическому изменению облика некоторых аффиксов:

recognise, recognize recognize modernise, modernize modernize Американцы отказались также от удвоения согласного перед суффиксом претерита:

Можно было бы привести еще достаточно много примеров подобного рода, и все они приводят к выводу о том, что реформа английской орфографии вохможна при условии ее постепенной реализации, когда новое не отрицает абсолютно все старое, но сосуществует с ним, постепенно завоевывая и упрочняя свои позиции.

Очевидно, этот постепенный процесс может захватить жизнь нескольких поколений, и ведущую роль в нем может сыграть именно американский вариант английского языка.

1. Представители каких социальных слоев Великобритании особенно остро реагировали на несовершенство английской орфографии?

2. Приведите данные, иллюстрирующие колоссальный разрыв между звучанием и написанием английских слов.

3. На каких принципах основывали английские ученые свои подходы к реформированию английской орфографии?

4. Каковы были принципиальные отличия между тремя основными группами проектов?

Оцените достоинства и недостатки проекта Shavian.

6. На кого был рассчитан проект М. Фоллика и в чем его основные недостатки?

Назовите черты сходства и различия между проектами The Initial Teaching Alphabet, New Spelling и Regularized English?

Как расшифровываются аббревиатуры BSSS и ASSA?

9. Почему целесообразно сохранить разное написание омофонов?

10. Охарактеризуйте направления орфографической реформы, предпринятой в американском варианте английского языка.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ЧТЕНИЯ

Vallins, Y. H. Better English.- Pan Books Ltd: London, MacCarthy, P. A. D. The Bernard Shaw Alphabet // Alphabets for English. – Manchester Univ. Press, 1969.

Follick, M. Reformed English Spelling. – Jason Press, London, 1946.

Wijk, A. Regularized English // Alphabets for English.- Manchester Univ.

Press, 1969.

Janicki, K. Elements of British and American English. – Warszawa, 1977.

Изменения гласных в ранненовоанглийский период (часть 1).

1. Фонологические результаты Великого сдвига долгих гласных.

2. Графические изменения, сопровождавшие Великий сдвиг гласных.

3. Подходы к определению временных рамок Великого сдвига гласных.

4. Гипотезы о причинах и направлениях Великого сдвига гласных.

1. Фонологические результаты Великого сдвига долгих гласных многочисленные изменения, самым значительным из которых стал Великий сдвиг гласных. В результате Великого сдвига все долгие гласные изменили свое звучание – они стали более закрытыми и раззвились в дифтонги. Великий сдвиг определяют как «независимое» явление, поскольку в слове отсутствуют какие-либо предпосылки для его реализации, однако он системно повлиял на все долгие гласные в ударной позиции и носил, таким образом, системный характер. Графически результаты Великого сдвига могут быть отражены в следующей схеме:

Примеры, иллюстрирующие результаты Великого сдвига гласных:

Великий сдвиг самых открытых гласных имел промежуточные стадии, если гласные были открытыми:

2. Графические изменения, сопровождавшие Великий сдвиг гласных Великий сдвиг гласных носил системный характер, т.к. затронул все долгие гласные, однако он не получил последовательного отражения на письме, и несколько графических изменений 14-16 вв. не отражают всей его системности. Диграфы “ее”, “ei”, “ie” стали использоваться в среднеанглийский период для обозначения долгого закрытого /e:/, в то время как диграф “ea” был введен в 16 веке для обозначения долгого открытого /:/. Поскольку позже /e:/ и /:/ слились в /i:/, их графическое различие оказалось бесполезным, хотя в ряде случаев оно помогает разграничить омофоны:

meet - meat; steel – steal, sea – see.

Диграфы “oo” и “oa” использовались для обозначения долгого закрытого /o:/ и открытого /:/ соответственно. Это графическое нововведение оказалось полезным, так как и по сей день эти диграфы обозначают разные звуки: “oo” – /u:/ room; “oa” – /ou/ foam.

В ранненовоанглийский период «немая» “e” в конце слов стала графическим средством обозначения долготы корневого гласного. Во время Великого сдвига гласных немая “e” стала писаться даже в тех словах, где ее первоначально не было:

английских букв:

Изменились также значения самих букв: если до Великого сдвига буква I передавала долгий или краткий /i:/ /i/, то после Сдвига она стала обозначать разные по качеству звуки /ai/, /i/ – bite, bit. Это же случилось и с другими гласными буквами A, E, O, U.

В целом, в результате Великого сдвига гласных разрыв между фонетических изменений не нашло отражения на письме. Как следствие, основы английской орфографии стали еще более консервативными и условными.

Хотя Великий сдвиг гласных носит системный характер, однако существуют случаи, которые требуют отдельного объяснения. В первую очередь, это касается исторической природы дифтонга /ei/ в таких словах, как great, break. steak. Г. Уайлд полагает, что их ненормативное произношение носит диалектный характер, однако не поясняет, какой это мог быть диалект. О. Есперсен предлагает другое объяснение, которое представляется более обоснованным: во время Сдвига гласных два долгих гласных /a:/ и /:/ имели общие промежуточные стадии развития, смешение которых и объясняет произношение /ei/ в таких словах, как great, break, steak:

Несмотря на свой системный характер, Великий сдвиг гласных не монофтонги /i:/, /u:/, и дифтонг /ei/, /ai/, /ou/, /eu/ существовали в языке уже со среднеанглийского периода. Тем не менее, Великий сдвиг гласных оказал значительное влияние на всю систему гласных английского языка, поскольку в его результате изменилась дистрибуция долгих гласных, расширились контексты употребления дифтонгов /ai/, /ei/, /au/, /ou/, что стало источником целого ряда омофонов:

maid-made pail-pale plain-plane sail - sale В каждой паре первые слова получили дифтонг /ei/ в результате вокализации щелевых в среднеанглийский период, а вторые - в результате Великого сдвига гласных в ранненовоанглийский период.

3. Подходы к определению временных рамок Великого сдвига Как системное явление, затронувшее произношение всех английских слов, имевших в корне долгий гласный, Великий сдвиг гласных вызвал не только серьезный научный интерес, но и поставил перед историками языка целый ряд дискуссионных вопросов, требующих ответа.

Первый из вопросов связан с датировкой сдвига, с определением его хронологических рамок, относительно которых мнения ученых расходятся.

Так, английский ученый Г. Уайлд (H. Wyld) определил хронологические рамки Великого сдвига гласных, изучив письменные памятники 15-16 вв (частная переписка, дневники, документы, написанные клерками ).

Авторами этих письменных образцов были люди невысокого уровня образования, поэтому на письме они часто отражали реальное звучание слов (фонетический принцип письма), а не их нормативное написание.

Таким образом, Г. Уайлд считает, что Великий сдвиг гласных проходил в 15-16 вв. К этому мнению присоединяются отечественные лингвисты И.П.

Иванова и Л.П. Чахоян, уточняя, что началом Великого сдвига является конец 14 века.

О. Есперсен (O. Jespersen) и Г. Суит (H. Sweet) заключают Великий сдвиг гласных между 16 и 18 вв, но наиболее убедительной представляется точка зрения Т.А. Расторгуевой, датирующей начало сдвига 14 в., а конец – началом 18 в. Включение 17 в. во временные рамки Великого сдвига гласных представляется обязательным, так как изменения некоторых долгих гласных не только совпали по времени с другими фонетическими изменениями 17 в. (вокализация /r/ ), но и взаимодействовали с ними.

4. Гипотезы о причинах и направлениях Великого сдвига гласных.



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Комсомольский-на-Амуре государственный педагогический университет Сборник учебных программ по дисциплинам общетехнического и конструкторско-технологического циклов Часть II Технологические дисциплины Комсомольск – на- Амуре 2003 Рецензенты: И.Ф, Гайнулин, к.ф-м.н., проф. КнАГТУ, В.Ф. Федосеенко, к.ф-м.н., доц. КнАГПУ, Сборник учебных программ по дисциплинам общетехнического и конструкторско-технологического циклов...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Санкт-Петербургская государственная лесотехническая академия В. Н. ПЕТРОВ ЭКОНОМИКА НЕДВИЖИМОСТИ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Допущено Учебно-методическим объединением по образованию в области производственного менеджмента в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по специальности 060800 Экономика и управление на предприятии лесного хозяйства, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ НАУКА 2003 УДК 33:630*91:332.2...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования ПОЛОЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра Логистики МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ к экономической части дипломного проекта для студентов ФАКУЛЬТЕТА ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ специальности 1-40 01 01 Программное обеспечение информационных технологий. 1-40 02 01 Вычислительные машины, системы и сети. Составитель: м.э.н., Асс. Скуматова Ольга Александровна Новополоцк 2010 Экономическая часть дипломного проекта ориентирована на анализ...»

«Методическая документация в строительстве Российская академия архитектуры и строительных наук Открытое акционерное общество Российский институт градостроительства и инвестиционного развития (ОАО Гипрогор) МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СИСТЕМАТИЗАЦИИ ХРАНЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АВТОТРАНСПОРТА В ГОРОДАХ МДС 30-3. Москва Разработаны Российской академией архитектуры и строительных наук (канд. техн. наук, советник РААСН О.С. Семенова, инж. Н.С. Пышкин) с использованием опыта ОАО Гипрогор и ООО...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИНФОРМАТИКА МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО В Ы П О Л Н Е Н И Ю КУРСОВОЙ РАБОТЫ Учетно-статистический факультет Кафедра автоматизированной обработки экономической информации Для самостоятельной работы студентов II курса всех специальностей (первое высшее образование) Москва ВУЗОВСКИЙ УЧЕБНИК Б Б К 65. Введение Методические указания...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ БРЕСТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра экономики и организации строительства МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по выполнению экономических расчетов и обоснований в дипломных проектах для студентов специальности 69 01 01 – Архитектура. Брест 2002 УДК 721.003 (075.8) Методические рекомендации по выполнению экономических расчетов и обоснований в дипломных проектах для студентов специальности 69.01.01 – Архитектура....»

«Департамент образования Кировской области Кировское областное государственное образовательное автономное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) Институт развития образования Кировской области Негосударственное образовательное учреждение дополнительного образования Центр информационных технологий в обучении Познание И.В. Вылегжанина Безопасность ребенка в информационном обществе Методические рекомендации для образовательных учреждений по проведению...»

«Министерство образования и науки Украины Севастопольский национальный технический университет МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ к проведению практических занятий по дисциплине Экономика и организация деятельности объединений предприятий для студентов экономических специальностей всех форм обучения Севастополь 2006 Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com) УДК 339. Методические указания к проведению практических занятий по дисциплине Экономика и организация...»

«Смоленский промышленно-экономический колледж Планы семинарских занятий Дисциплина Математика Курс: 5 Семестр: 1 Специальность: 151001 Технология машиностроения и все специальности технического профиля Семинар №1. Введение. Роль и место математики в современном мире. Цель: 1) получить представление об истории возникновения, развития математики как основополагающей дисциплины естественноматематического цикла; 2) определить роль математики в современной системе наук; 3) понять цели и задачи...»

«В.А. Остапенко, Б.Ф. Бессарабов ВОДОПЛАВАЮЩИЕ ПТИЦЫ В ПРИРОДЕ, ЗООПАРКАХ И НА ФЕРМАХ: КЛАССИФИКАЦИЯ, БИОЛОГИЯ, МЕТОДЫ СОДЕРЖАНИЯ, БОЛЕЗНИ, ИХ ПРОФИЛАКТИКА И ЛЕЧЕНИЕ В.А. Остапенко, Б.Ф. Бессарабов ВОДОПЛАВАЮЩИЕ ПТИЦЫ В ПРИРОДЕ, ЗООПАРКАХ И НА ФЕРМАХ: КЛАССИФИКАЦИЯ, БИОЛОГИЯ, МЕТОДЫ СОДЕРЖАНИЯ, БОЛЕЗНИ, ИХ ПРОФИЛАКТИКА И ЛЕЧЕНИЕ (Учебное пособие) Допущено Учебно-методическим объединением высших учебных заведений Российской Федерации по образованию в области зоотехнии и ветеринарии в качестве...»

«СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ СОТРУДНИКОВ ИПИ РАН ЗА 2013 Г. 1. МОНОГРАФИИ 1.1. Монографии, изданные в ИПИ РАН 1. Арутюнов Е. Н., Захаров В. Н., Обухова О. Л., СейфульМулюков Р. Б., Шоргин С. Я. Библиография научных трудов сотрудников ИПИ РАН за 2012 год. – М.: ИПИ РАН, 2013. 82 с. 2. Ильин А. В. Экспертное планирование ресурсов. – М.: ИПИ РАН, 2013. 58 с. [Электронный ресурс]: CD-R, № госрегистрации 0321304922. 3. Ильин А. В., Ильин В. Д. Информатизация управления статусным соперничеством. – М.: ИПИ РАН,...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УТВЕРЖДАЮ Заместитель Министра образования и науки Российской Федерации _ А.Г.Свинаренко 31 января 2005 Номер государственной регистрации 730 пед/бак (новый) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НАПРАВЛЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЬ (КВАЛИФИКАЦИЯ) — БАКАЛАВР ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ Вводится с момента утверждения взамен ранее утвержденного 27.03.2000 г. №296 пед/бак Москва 2005 г. 1....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ ИНСТИТУТ ХОЛОДА И БИОТЕХНОЛОГИЙ И.С. Минко БИЗНЕС-ПЛАНИРОВАНИЕ В ОТРАСЛИ Учебно-методическое пособие Санкт-Петербург 2014 УДК 338.3; 658.5; 658.8 Минко И.С. Бизнес-планирование в отрасли: Учеб.-метод. пособие. СПб.: НИУ ИТМО; ИХиБТ, 2014. 125 с. Представлены материалы дисциплины Бизнес-планирование в отрасли в соответствии с...»

«ПОЛИТОЛОГИЯ Под редакцией доктора политических наук, профессора В.И. Буренко Допущено Научно-методическим советом по политологии Министерства образования Российской Федерации в качестве учебника по дисциплине Политология для студентов высших учебных заведений УДК 32.001(075.8) ББК 66.0я73 П50 Рецензенты: А.П. Зиновьев, заведующий кафедрой истории и политологии Государственного университета управления, д-р ист. наук, проф., В.С. Комаровский, заведующий кафедрой политологии и политического...»

«МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ П. А. Торопов, Б. А. Терентьев Гидрометеорологический мониторинг в экосистемах ООПТ Алтае-Саянского экорегиона Методическое пособие Проект ПРООН / ГЭФ / МКИ СОхРаНеНИе бИОРазНООбРазИя в РОССИйСКОй чаСтИ алтае-СаяНСКОГО ЭКОРеГИОНа П. А. Торопов, Б. А. Терентьев Гидрометеорологический мониторинг в экосистемах ООПТ Алтае-Саянского экорегиона Методическое пособие WWF России Москва • 2011 Авторы: П. А. Торопов, Б. А. Терентьев Рецензенты: к. г. н. Н. Л. Фролова, к. г. н. Г. В....»

«федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. Д.И. Менделеева МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ АСПИРАНТОВ федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. Д.И. Менделеева (ТГСПА им. Д.И. Менделеева) Тобольск, 2013 Печатается по решению редакционноУДК 37(51)...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ПСИХОЛОГИИ И СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ ИОАННО-ПРЕДТЕЧЕНСКОЕ БРАТСТВО ТРЕЗВЕНИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В. Г. Белов, свящ. Г. Григорьев, В. А. Кулганов, Ю. А. Парфенов ПРОФИЛАКТИКА АДДИКТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ: ОПЫ Т МЕДИКОПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ И БОГОСЛОВСКИЕ ОСНОВАНИЯ Учебное пособие Санкт-Петербург 2013 2 УДК 615.851 ББК 60.5 Издается при поддержке конкурса Православная инициатива – 2012, Проект № IX-78-...»

«ЮРИДИЧЕСКАЯ И ЭКСПЕРТНАЯ ОЦЕНКА МЕДИЦИНСКИХ ОШИБОК, СВЯЗАННЫХ С ОБРАЩЕНИЕМ ЛЕКАРСТВ учебное пособие В.И. Витер А.Р.Поздеев А.Н. Яворский МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НИЖЕГОРОДСКАЯ АКАДЕМИЯ МВД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИЖЕВСКИЙ ФИЛИАЛ В.И.ВИТЕР, А.Р.ПОЗДЕЕВ, А.Н.ЯВОРСКИЙ ЮРИДИЧЕСКАЯ И ЭКСПЕРТНАЯ ОЦЕНКА МЕДИЦИНСКИХ ОШИБОК, СВЯЗАННЫХ С ОБРАЩЕНИЕМ...»

«Томский межвузовский центр дистанционного образования И.В. Мельникова ОСНОВЫ ТЕОРИИ ЦЕПЕЙ Схемные функции и частотные характеристики линейных электрических цепей Методические указания по выполнению курсовой работы ТОМСК 2001 Документ загружен с сайта electrofaq.com Министерство образования Российской Федерации ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ (ТУСУР) Кафедра радиоэлектроники и защиты информации (РЗИ) И.В. Мельникова ОСНОВЫ ТЕОРИИ ЦЕПЕЙ Схемные функции и...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники Кафедра радиоэлектронных средств Н.И. Каленкович, Н.С. Образцов, А.М. Ткачук ОСНОВЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ РАДИОЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ Учебно-методическое пособие для студентов специальностей I-01 03 00 Экономика и управление на предприятии и I-02 02 00 Маркетинг дневной и заочной форм обучения Минск 2006 УДК 681.321(075.8) ББК 32.844-02 я 73 К 17 Рецензент: ректор...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.