WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     || 2 |

«Комитет по ликвидации расовой дискриминации Доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции Седьмые периодические доклады государствучастников, подлежащие представлению в 2005 ...»

-- [ Страница 1 ] --

CERD/C/SVN/7

Организация Объединенных Наций

Международная конвенция Distr.: General

о ликвидации всех форм расовой 21 July 2008

Russian

дискриминации Original: English

Комитет по ликвидации расовой дискриминации Доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции Седьмые периодические доклады государствучастников, подлежащие представлению в 2005 году Добавление Словения* ** [10 июля 2008 года] * В настоящем документе содержатся подлежавшие представлению 6 июля 2005 года шестой и седьмой периодические доклады Словении, представленные в одном документе. Пятый периодический доклад Словении, а также краткие отчеты о заседаниях, на которых Комитет рассмотрел этот доклад, см. в документах CERD/C/398/Add.1, CERD/C/SR.1570, 1571 и 1581.

** В соответствии с информацией, направленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ до его передачи в службы письменного перевода Организации Объединенных Наций официально не редактировался.

GE.10-41437 (EXT) CERD/C/SVN/ Содержание Пункты Стр.

Введение

Ответы на конкретные вопросы, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/62/CO/9)

Определение и статус этнических и национальных меньшинств в Словении (пункт 7)

Статистические данные об этнической структуре населения Словении (пункт 8)

Участие в принятии решений и социальная интеграция представителей общин национальных меньшинств (пункт 9)

Положение коренных представителей народности рома и рома-иммигрантов в Словении (пункт 10)

Образование для детей рома (пункт11)

Избранные примеры из практики (пункт 12)

Административные трудности при получении гражданства Словении (пункт 13)

Положение лиц, не имеющих словенского гражданства (пункт 14) 80–90 Консультации с организациями гражданского общества (пункт 15) 91–92 Меры по осуществлению Дурбанской декларации (пункт 16)......... 93–97 Доступ общественности к докладам Республики Словения (пункт 17) 98 Подготовка периодических докладов (пункт 18)

Таблица 1. Структура населения по национальной принадлежности..... Таблица 2. Структура населения по национальной принадлежности (%) Таблица 3. Совместное финансирование программ социального обеспечения Таблица 4. Совместное финансирование программ по защите семьи Таблица 5. Группы дошкольного образования для детей народности рома Приложения I. Д-р Миран Комач: Подход Республики Словения к вопросам защиты национальных меньшинств

II. Деятельность Министерства здравоохранения

Источники

2 GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ Введение 1. В шестом и седьмом периодических докладах Республики Словения, касающихся осуществления Международной конвенции по ликвидации всех форм расовой дискриминации, содержатся ответы на вопросы, заданные Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (далее Комитет) во время представления пятого периодического доклада Республики Словения в марте 2003 года и вошедшие в Заключительные замечания Комитета (CERD/C/62/CО/9).

Ответы на конкретные вопросы, содержащиеся в Заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/62/CO/9) Определение и статус меньшинств в Словении (пункт 7) 2. Заявив о своей независимости, Республика Словения взяла на себя обязательство обеспечить защиту прав человека, без какой-либо дискриминации, для всех лиц на ее территории в соответствии с Конституцией и взятыми международными обязательствами.

международные договоры являются частью национального законодательства и применяются непосредственно. Законы и другие нормативные акты должны соответствовать общепринятым принципам международного права и международным договорам, которые являются юридически обязательными для Словении (статья 8 Конституции). В соответствии с этой статьей, ратифицированные Республикой Словенией, могут рассматриваться как часть внутреннего права. В этом контексте положения пункта 2 статьи Конституции имеют особенное значение, так как, согласно этим положениям, законы должны соответствовать общепринятым принципам международного права и международным договорам, которые ратифицированы Государственным 3. В словенской правовой системе запрещение дискриминации представляет собой конституционную категорию; в статье 14 Конституции говорится, что в Словении каждому гарантируются равные права и основные свободы.

Неконституционны любые призывы к дискриминации по национальному, расовому, религиозному или иному признаку, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости (статья 63 Конституции). Согласно статье 15 Конституции в Словении гарантирована судебная защита прав человека и основных свобод, а также право на устранение последствий их нарушения. Каждому гарантируется право на апелляцию или на использование иного правового средства для обжалования решений судов и других государственных органов, органов местного самоуправления и представителей государственной власти (статья Конституции), а также возможность подавать жалобы Омбудсмену по правам человека и в различные инспекционные органы государственной администрации. Обычное обжалование является главным элементом системы средств правовой защиты. В случаях принятия окончательных решений все GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ процедуры предусматривают чрезвычайные средства правовой защиты. В случаях нарушения прав человека или основных свобод предусмотрена также возможность подачи иска о возмещении ущерба.



4. В правовой системе Словении предусматривается уголовное наказание за нарушение принципа равного обращения, поощрение нетерпимости и распространение идей расового превосходства. Нарушение принципа равенства квалифицируется в качестве уголовного преступления в статье 141 Уголовного кодекса Республики Словения раздела "Уголовные преступления, совершаемые в нарушение прав и свобод человека". Разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти, разногласий или нетерпимости квалифицируется в качестве уголовного преступления в статье 300 раздела "Уголовные преступления против общественного порядка и мира".

5. Статья 61 Конституции Словении имеет особенное значение для представителей различных национальных и этнических общин: она гарантирует право каждого на свободное заявление о принадлежности к своей нации или национальной общине, на развитие и выражение своей культуры и использование своего языка и письменности. В целях реализации этого права Республика Словения поддерживает деятельность организаций и обществ, объединяющих представителей национальных и этнических групп из бывшей Югославии. Отвечая на регулярные обращения о выделении средств на деятельность в области культуры, Министерство культуры распределяет среди этих обществ и организаций целевые фонды. Члены традиционных этнических общин – итальянской, венгерской и цыганской – пользуются общими правами человека (как и все граждане Республики Словения) и правами личности, связанными с их национальной принадлежностью: правом на выражение национальной самобытности, на сохранение языка и культуры (статья Конституции), на использование своего языка и письменности (статья Конституции Республики Словения).

6. Как и всем остальным гражданам Республики Словения, эти права гарантируются всем членам различных этнических, языковых и религиозных общин в Словении и соблюдаются в соответствии с принципами равенства и недискриминации. Согласно Конституции, итальянской, венгерской и цыганской общинам гарантируются исторически приобретенные особые права, представляемые в традиционных местах расселения этих общин, по территориальному принципу и независимо от количества их членов. Эти права реализуются членами указанных общин на индивидуальной основе или совместно с другими членами общины.

7. Закрепленные в Конституции особые права итальянской и венгерской общин являются примером эффективной защиты прав представителей этих меньшинств и их общин в целом, что не влечет за собой негативной дискриминации в отношении других общин. Защита прав указанных общин национальных меньшинств, предусмотренная статьей 64 Конституции, служит дополнением к гарантиям осуществления общих прав человека, которыми пользуются все граждане. Согласно статьям 61 и 62 Конституции и в соответствии с принятой секторальной стратегией, представителям всех национальных меньшинств гарантируется право сохранять и развивать свой язык, культуру и национальную самобытность (см.: Д-р. Миран Ковач, Подход Республики Словения к вопросам защиты национальных меньшинств).

8. Нормализация обстановки на всей территории государств бывшей Югославии положительно повлияла на двусторонние отношения между Словенией и этими государствами, на решение вопроса о правовом статусе жителей Словении, прибывших из этих государств, а также на укрепление взаимного доверия. На основе международных договоров и двусторонних соглашений, дети хорватской, македонской и албанской национальности, посещающих словенские начальные школы, могут посещать факультативные дополнительные курсы для изучения их родного языка и культуры.

9. Положительные изменения в статусе представителей национальных меньшинств опирались на законодательную основу, созданную двусторонними соглашениями о сотрудничестве в области культуры, включающими положения о финансировании образования и мер по сохранению языка и культуры так называемых "новых" меньшинств". Республикой Словения были подписаны следующие двусторонние соглашения:

• Соглашение о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительствами Республики Словения и Республики Хорватия (Uradni List RS – Официальная газета Республики Словения, далее Ur.1.RS, № 51/94); a • Соглашение о сотрудничестве в области культуры, образования и науки между Правительством Республики Словения и Советом министров Боснии и • Соглашение о сотрудничестве в области образования, культуры и науки между Правительством Республики Словения и Правительством Республики • Соглашение о сотрудничестве в области образования, культуры и науки между Правительством Республики Словения и Правительством Республики Албания • Соглашение о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительством Республики Словения и Федеральным Правительством 10. Что касается школьных классов обучения на родном языке, то в статье (О дополнительном образовании) Закона о начальной школе (UR.1.RS, № 81/2006, 31 июля 2006 года) говорится: "В соответствии с международными соглашениями, организуется обучение на соответствующем родном языке для детей словенских граждан, проживающих в Словении, для которых словенский язык не является родным; могут также даваться уроки словенского языка". В ноябре 2003 года в Мариборе открылись факультативные классы на сербском языке. Экспертный совет по вопросам общего образования Республики Словения утвердил учебные программы по отдельным предметам на сербском, хорватском и македонском языках. Учащиеся могут выбирать для себя эти предметы на последней (три года) ступени девятилетней начальной школы.

11. Помимо статьи 61 Конституции, законодательная база в отношении культуры т.н. "новых" меньшинств включает также статьи 8, 65 и 74-79 Закона об обеспечении государственных интересов в сфере культуры, а также ежегодные программы Министерства культуры и Фонда Республики Словения в поддержку непрофессиональной культурной деятельности, осуществляемые на основании этих статей закона. Указанная законодательная база обеспечивает условия для культурного многообразия путем осуществления различных программ: специальной программы Республики Словения, то есть национального Министерства культуры, направленной на обеспечение a На основе этого соглашения Словения финансирует три хорватских общины и обеспечивает различные виды образовательной деятельности в их интересах.

GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ культурных прав различных этнических меньшинств (проекты по сохранению национальной самобытности); программы интеграции (основанной на принципе равных возможностей для представителей всех этнических групп), и соответствующей Европейской программы (финансирование обучения и рабочих мест для представителей общин этнических меньшинств из структурных фондов ЕС).

12. В статье 8 Закона об обеспечении государственных интересов в сфере культуры говорится, что эти интересы обеспечиваются созданием условий, открывающих доступ к культурным ценностям и способствующих культурному многообразию. В статье 65 этого закона предусматривается государственное финансирование культурных программ и проектов, направленных на культурную интеграцию представителей меньшинств и иммигрантов, если такие программы и проекты выходят за рамки местного значения.

13. Министерство культуры разработало концепцию двух институтов защиты прав этнических меньшинств и других уязвимых групп населения: институт особого благоприятствования (позитивно-дискриминационное отношение с учетом культурных потребностей) и институт интеграции, целью которого является обеспечение условий для инклюзивной адаптации и социальной однородности, борьба с маргинализацией личности и поощрение социальной интеграции. Культурная политика в отношении меньшинств направлена в первую очередь на поощрение участия представителей меньшинств в принятии решений в отношении конкретных мер и действий, на позитивное развитие общин этих меньшинств и стимулирование процесса узнавания и понимания друг друга, что является необходимым условием для мирного сосуществования.

14. Начиная с 2002 года, Министерство культуры представляет консультационные услуги экспертов по вопросам, связанным с культурной деятельностью представителей меньшинств (нехватка персонала, помещений и т.д.). Эти консультации осуществляются в виде представления информации в связи с обращениями по поводу обеспечения кадрами, оказания содействия в удовлетворении культурных потребностей в русле культурной политики данного меньшинства, разработки проектов, подачи ходатайств в соответствии с требованиями Министерства культуры, наблюдения за выполнением контрактов и т.д. В 2005 году министерством было организовано консультаций по конкретным вопросам (личных, по телефону и через Интернет). Другим важным видом деятельности в 2005 году были консультации о налаживании активного сотрудничества, проведенные с председателем Союза народности рома в Словении, художником-рома Имером Трайя Бризани, переехавшим в Словению из бывшей СФРЮ, а также посредничество в переговорах с представителями Союза культурных ассоциаций Македонии и вокальной группы "Пела" из Македонии.

15. Надо отметить также поощрение сотрудничества между местными общинами и государством в поддержании культурного многообразия.

Осуществление культурной политики в отношении меньшинств Министерством культуры включает не только финансирование, но также организацию в широком смысле слова на основе действующего законодательства.

Министерство предоставляет следующие услуги: юридические консультации и осуществление мер по повышению осведомленности в отношении культурных прав; посредничество в разрешении потенциальных и возникающих конфликтов; помощь и консультации экспертов по составлению обращений о выделении средств и отчетов о выполнении финансовых проектов; регистрация публикаций и хранение текстов (доступ через систему COBISS), финансируемое Министерством культуры, что свидетельствует о создании в Словении многообразии культурного наследия, создаваемого в Словении.

самодеятельным художникам и артистам из общин национальных меньшинств, и т.д. Конкретные цели деятельности, меры по их достижению и показатели выполнения определены в Национальной программе по культуре (UR.1.RS, № 77/2007). Поддержание культурного многообразия является одной из целей этой программы, указанных в разделе, касающемся национальных меньшинств;

уязвимые группы населения упоминаются в нескольких разделах в контексте различных видов культурной деятельности.

16. В статьях 3, 4 и 5 Закона о радио и телевидении Словении особое место отводится официально признанным меньшинствам, инвалидам и детям, поощряется распространение информации о различных культурах и их представителях, запрещается подстрекательство к нетерпимости по религиозным, гендерным, расовым, национальным или иным мотивам.

17. Меры по обеспечению культурных потребностей были разработаны с целью избежать различий в позитивно-дискриминационном отношении к меньшинствам и выделения отдельных групп населения, что могло бы привести к настоящей дискриминации. С этой целью проводятся координационные встречи и обсуждения со всеми участниками культурных программ и проектов и с представителями упомянутых групп. Министерство культуры подготовило детальную информацию и разработало соответствующие практические и теоретические руководства, предназначенные для распространения среди всех заинтересованных субъектов и лиц, особенно в местных общинах, в рамках семинаров, проводимых Академией административной службы. Ведется подготовка государственных служащих в области культурных прав, являющихся Статистические данные об этнической структуре населения 18. Статистические данные о национальном составе населения, родном языке и религиозной принадлежности по переписи 2002 года представлены также на английском языке на сайте Управления статистики Республики Словения и в фонде специальных публикаций. В частности, г-н Миливое Ширчелж опубликовал сравнительное исследование демографических данных и "Конфессиональная, лингвистическая и этническая структура населения Словении, переписи 1921–2002 гг. (Специальный фонд, №2, Управление статистики Республики Словения, Любляна, 2003).

Структура населения по национальной принадлежности Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг.

GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг.

Структура населения по национальной принадлежности (%) Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг.

19. В таблицах 1 и 2 содержатся данные о национальной принадлежности жителей Словении согласно переписи 2002 года. Применявшийся в 2002 году метод сбора данных о национальной принадлежности и родном языке отличался от того, который применялся в переписи 1991 года. Согласно положениям статьи 10 закона о переписи населения, домашних хозяйств и GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ жилья в Республике Словения (UR.1.RS, № 66/2000, 26/2001), все жители в возрасте 14 лет и более должны были сами указать свою национальную принадлежность (в т.ч. сведения о родном языке и религии). За детей в возрасте до 14 лет сведения подавались родителями, приемными родителями или опекунами. В предыдущих переписях (например, в переписи 1991 года) взрослый член семьи мог давать сведения о национальности лиц, которые отсутствовали на момент опроса.

20. Во время переписи 2002 года, если лица в возрасте 14 и более полных лет, исполнившихся на день переписи (31 марта 2002 года), отсутствовали в момент прихода переписчика или не пожелали указать сведения о себе в присутствии других членов семьи или самого переписчика, то данные о национальной принадлежности, родном языке и религии собирались посредством Заявлений о национальной/этнической принадлежности, родном языке и религии (анкета P-3/NV), которые переписчик оставлял этим лицам у них дома вместе с конвертом для отправки. Таким образом они могли сами заполнить заявление и отослать его по почте в Управление статистики Республики Словения. Отправка заявления не являлась обязательной, а сообщенные данные учитывались только при наличии подписи.

21. Все лица, которые отсутствовали в момент прихода переписчика или не пожелали указать сведения о себе в присутствии других членов семьи или самого переписчика, получили специальную анкету и конверт с оплаченной доставкой. Было роздано около 250 000 анкет, из них было возвращено и обработано около 75 процентов или почти 188 000 анкет. Многие не вернули анкеты, в силу чего эти лица автоматически заносились во все таблицы в колонку "Национальность неизвестна".

22. Данные о национальной принадлежности занесены также в Реестр лиц, постоянно проживающих в Республике Словения, как это предусмотрено Законом о регистрации по месту жительства (UR.1.RS, № 59/06 – официальный текст), устанавливающим правила регистрации и отмены права на проживание в Словении. В статье 7 этого закона определены необходимые данные, на основании которых производится регистрация постоянного места жительства или ее отмена а также регистрация в связи с изменением места жительства. В числе данных, упомянутых в статье 7 включена национальность; однако, согласно пункту 2 этой статьи, сообщать властям о своей национальности не является необходимым условием для регистрации постоянного места жительства или ее отмены, как и для регистрации в связи с изменением места 23. Согласно Реестру лиц, постоянно проживающих в Словении, 597 человек, которые в связи с регистрацией постоянного места жительства или ее отменой, а также при смене места жительства, указали свою принадлежность к общине народности рома, проживают в Республике Словения постоянно. 185 граждан Словении заявили о своей принадлежности к итальянской общине, а человека – к венгерской. Число лиц, заявивших о своей национально-общинной национальности применяется лишь с 24 февраля 2001 года, когда вступил в силу Закон о регистрации по месту жительства.

24. В задачу Министерства культуры входит включение представителей общин национальных меньшинств в сферу создания культурных ценностей. В конце 2005 года министерство создало внутриведомственную группу по разработке проектов в области прав человека, действующую по следующим направлениям: осуществление положений международных договоров по правам человека, включая метод унифицированного сбора данных, который позволяет готовить соответствующие доклады для международных договорных органов по правам человека; вопросы прав человека в новом Законе о радио и телевидении Словении; социальная интеграция уязвимых групп населения в культурную жизнь и в общество в целом; защита различных видов культурного Участие в принятии решений и социальная интеграция представителей общин национальных меньшинств (пункт 9) Конституцией (статья 43): "Избирательное право является всеобщим и равным.

Каждый гражданин, достигший 18 лет, имеет право избирать и быть избранным". Этот принцип включен в Закон о выборах в Государственное собрание (статья 7): "Каждый гражданин Республики Словения, достигший лет на день выборов, если он не признан неправоспособным по закону, имеет право избирать и быть избранным в депутаты". В итоге, представители всех национальных меньшинств, являющиеся гражданами Республики Словения, могут быть избранными по спискам политических партий страны.

26. Кроме этого, избирательное право регулируется путем различных типов и форм референдумов, предусмотренных словенским законодательством, например, референдум о принятии поправок к Конституции, законодательные и консультативные референдумы по вопросам компетенции Государственного собрания. В соответствии с законом и своим статусом, муниципалитеты Дубровника, Ходоша и Шаловчей имеют в своих муниципальных советах по одному представителю венгерской национальной общины, а муниципалитеты Лендавы и Моравске Топлице – по два. В городском совете муниципалитета Изолы два представителя итальянской общины, а в муниципалитетах Копера и 27. Конституция Республики Словения предусматривает представительство итальянской и венгерской национальных общин в Государственном собрании.

Представители этих общин могут также избираться по спискам любой другой политической партии. Национальные общины имеют прямое представительство в местных органах самоуправления и Государственном собрании. (В пункте статьи 80 Конституции говорится, что в Государственное собрание всегда избирается по одному депутату от итальянской и венгерской национальных 28. В соответствии с Законом о регистрации избирателей (UR.1.RS, № 1/2007 – официальный текст), избирательные права словенских граждан, членов итальянской и венгерской национальных общин и общины народности рома, отражены в списке избирателей. Список избирателей – граждан Словении, принадлежащих к итальянской и венгерской национальным общинам, составляется по месту расселения соответствующей общины членами специального комитета органа самоуправления этой общины. Комитет вносит граждан Республики Словения, принадлежащих к итальянской и венгерской национальным общинам, в единый список избирателей-граждан Словении, если они действительно являются представителями этих общин. Принадлежность к итальянской или венгерской общине определяется на основе заявления данного GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ гражданина Республики Словения или списка избирателей на предыдущих 29. В сфере политического участия "новых меньшинств" большой сдвиг произошел в 2003 году, когда была создана Координационная группа представителей общин национальных меньшинств. В июне 2005 года министр культуры Словении д-р Васко Симонити принял представителей Координационной группы, а в 2007 году состоялось совместное заседание группы с Секретарем Правительства Словении. В рамках Совета по осуществлению принципа равного обращения, созданного в соответствии с Законом об осуществлении принципа равного обращения и действующего с 2005 года, была сформирована рабочая группа, которая провела встречу с вышеупомянутой Координационной группой в 2007 году.

30. В рамках деятельности соответствующих органов власти (например, Министерства культуры, Министерства труда, по делам семьи и по социальных вопросам) не проводится разделения между представителями двух традиционных национальных меньшинств Словении и исторически обосновавшейся там общины народности рома, с одной стороны, и представителями других этнических групп и иммигрантов, в том числе исторически неоседлых рома (мигрантов), с другой стороны. То же касается предоставления социального обеспечения: право на него имеет каждое лицо, постоянно проживающее на территории Республики Словения, а также финансирования разными учреждениями на совместной основе программ превентивного развития, относящихся к социальной сфере и защите семьи, и различных программ, касающихся занятости и обучения.

31. В период 2003–2007 года на неправительственном уровне было проведено несколько серьезных исследований, касающихся различных сфер интеграции представителей всех национальных меньшинств в Словении. По указанию Правительственного бюро по делам национальностей, Институт этнологических исследований подготовил всеобъемлющий научный доклад под названием "Положение и статус представителей национальностей бывшей Югославии в Республике Словения". В рамках проектов, входящих в Программу целевых исследований "Конкурентоспособность Словении на период 2006–2013 года" этот институт осуществил проект "Взгляд на интеграционной политику Словении" и опубликовал свой итоговый доклад в специальном издании.

32. Правительственное бюро Словении по равным возможностям является одним из спонсоров исследовательского проекта "Воздействие дискриминации на социальную, политическую и гражданско-общественную интеграцию молодежи в Словении: анализ на основе гендерных факторов, сексуальной ориентации и этнической принадлежности". Этот проект входит в Программу целевых исследований "Конкурентоспособность Словении на период 2006– года"" и осуществляется университетом Любляны. Помимо средств Бюро по равным возможностям, проект финансируется также Правительственным бюро по развитию и Словенским исследовательским агентством. Он был начат октября 2006 года и рассчитан на период до 30 сентября 2008 года. Цель проекта – подготовить на основе анализа предложения для разработки и совершенствования антидискриминационной политики в области социального обеспечения, для уменьшения социальной отчужденности и маргинализации, и для предупреждения проявлений дискриминации личности в разных 33. В рамках специальных проектов по повышению информированности в вопросах дискриминации в период с 2004 по 2007 год были осуществлены крупные международные проекты при активном участии представителей всех общин национальных меньшинств. В том числе проект "Профессиональная подготовка и образование в целях борьбы с дискриминацией", осуществленный Институтом этнологических и региональных исследований (ИСКОМЕТ), "Выступим против дискриминации" – проект Управления Омбудсмена по правам человека в Словении, и проекты по подготовке судей и прокуроров под эгидой Института мира. В 2007 году – Европейский год равных возможностей – Институт образования и культуры в Черномеле осуществил исследовательский проект под названием "Принятие различий – шаг к справедливому обществу", который сблизил позиции по вопросу о дискриминации личности в разных обстоятельствах, имеющих место в Словении.

34. Правительство Словении учредило Экспертный совет Республики Словения по вопросам общего образовании, который решает технические вопросы в общеобразовательной сфере и оказывает техническое содействие после принятия решения и разработки регулирующих положений. В Совет также входит по одному представителю от итальянской и венгерской общины.

Экспертный совет состоит из комитетов, в числе которых есть и Комитет по делам образования национальных меньшинств, куда входят представители итальянской и венгерской общин. Что касается образования, то национальные общины имеют также представительство на местном уровне.

35. Представители Союза народности рома в Словении также принимали участие в деятельности рабочей группе по разработке "Стратегии развития образования для народности рома в Республике Словения". Помимо этого, они сотрудничали в разработке ежегодных планов действий на основе этой стратегии. О сотрудничестве с народностью рома в области образования свидетельствует также тот факт, что Национальная премия в области образования 2007 года была присуждена председателю Союза народности рома в Словении, г-ну Йочеку Хорват Муку, за его вклад в улучшение условий интеграции детей рома в образовательный процесс.

36. Министерство образования и спорта не ведет статистику числа учащихся начальной школы в разбивке по национальной или этнической принадлежности или родному языку. Школьная система предоставляет обучение на родном языке, при этом предлагается изучение ряда обязательных предметов по выбору учащихся (родной язык) или факультативные дополнительные занятия.

37. За последние годы Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам проводило координацию подготовки к обсуждению и принятию специальных стратегических разработок, прямо или косвенно связанных с вопросами дискриминации и недискриминации, и с осуществлением принципа равного обращения. Среди них – Программа борьбы с бедностью и социальным отчуждением" и ее осуществление в рамках Стратегии социальной интеграции, Совместный интеграционный меморандум (JIM), Национальный план действий по социальной интеграции на 2004–2006 годы (NAP/inclusion) и Первый ежегодный доклад об осуществлении этого плана, Доклад о национальной стратегии социального обеспечения и социальной интеграции в 2006– 38. В рамках Программы Европейского союза по ликвидации социального отчуждения, Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам в апреле 2003 года подписало Соглашение № VS/2003/0068. Это соглашение, предусматривающее предоставление грантов, стало для Европейской комиссии GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ основанием для совместного финансирования исследовательского проекта и однодневного семинара "Социальная и экономическая интеграция непривилегированных групп – возможности улучшения занятости среди наиболее уязвимых групп лиц, длительное время остающихся без работы и вне рамок активной деятельности", не имеющих работы и не ведущих никакой активной деятельности". Исследование проводится под эгидой факультета общественных наук Университета Любляны. Оно в первую очередь касается тех категорий населения, которые считаются наиболее уязвимыми исходя из первичных критериев их социально-экономического положения (характерные признаки, объективные и субъективные причины этого положения, сочетание и взаимозависимость разных факторов), а также вопросы их статуса на рынке труда и их занятости (текущей или потенциальной).

"Конкурентоспособность Словении в период 2001–2006 года" Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам вместе с Министерством образования и спорта профинансировали два исследовательских проекта, проводимых Институтом этнографических исследований. Первое исследование носило название "Политика интеграции общины народности рома в Словении – профилактика социального отчуждения рома" и касалось возможностей и средств интеграции общины рома в Словении и предупреждения социального отчуждения ее представителей. Второе исследование называлось "Разработка моделей образования и профессионального обучения представителей рома в целях повышения их постоянной занятости". Последнее имело целью продемонстрировать и проанализировать модели образования и обучения для представителей рома и расширить возможности их постоянной занятости в Словении и соседних странах. Одним из основных выводов на основании собранных данных и проведенных исследований, которые проводились в отношении положения народности рома стало то, что из-за низкого образовательного уровня ее представителей их обучение требует подготовки, в том числе устранения неграмотности, начального образования и развития общего уровня знаний как у взрослых, так и у молодежи.

Положение коренных представителей народности рома и рома-иммигрантов в Словении (пункт 10) 40. Избирательное право граждан Республики Словения, принадлежащих к общине народности рома, подтверждается внесением в список избирателей, который составляется специальной комиссией, члены которой назначаются муниципальным советом по предложению обществ или ассоциаций общины рома. Комиссия заносит в список лиц, являющихся гражданами Республики Словения и одновременно членами общины рома.

Принадлежность к общине рома устанавливается на основе заявления гражданина Республики Словения или по списку избирателей на предыдущих выборах. Будучи внесенными в избирательный список, все граждане Словении, являющиеся членами итальянской или венгерской общины или общины народности рома, могут осуществлять свое избирательное право.

41. В 2007 году был принят Закон о цыганской (рома) общине (UR.1.RS, № 33/07), вошедший в силу 28 апреля 2008 года. Этим законом всесторонне определяется статус общины рома в Словении, роль государственных органов и органов местного самоуправления этих общин в осуществлении их особых прав, особенно в области жилищного строительства, образования, занятости и сохранения языка и культуры народности. Законом также регулируются вопросы организации и финансирования общины рома на национальном и местном уровне. Что касается организации на местном уровне, то в составе муниципальных советов должны создаваться специальные рабочие органы для наблюдения за статусом общины рома. В соответствии с законом о местном самоуправлении, представитель общины рома избирается в городской или муниципальный совет. В муниципальных советах городов Белтинци, Цанков, Черншовичи, Черномель, Дубровник, Кочевье, Кршко, Кузма, Лендава, Метлика, Мурска Собота, Ново место, Пуконци, Рогашовци, Семич, Шентьерне, Тишина, Требне и Турнище имеется по одному представителю 42. На национальном уровне законом 2007 года было предусмотрено создание Совета по делам народности рома Республики Словения, который провел свое учредительное заседание 20 июня 2007 года. Этот орган, созданный в рамках национальной правовой системы согласно упомянутому закону, представляет интересы общины рома в Словении перед государственными органами. Два представителя некоренных рома, проживающих в Словении, вошли в состав этого совета. В Законе также говорится, что государство – в сотрудничестве с органами местного самоуправления общин и Советом – должно принять программу мер, имеющих целью совместными усилиями обеспечить осуществление особых прав представителей общины рома. На основе правительственной программы мер соответствующие министерства, другие государственные органы и общинные органы местного самоуправления должны разработать детальные региональные программы мер и предусмотреть соответствующие средства в своих финансовых планах. Специально созданный при правительстве рабочий орган также будет наблюдать за осуществлением правительственной программы мер.

Более того, Правительство, как минимум раз в год, будет представлять Государственному собранию отчет о выполнении своих обязательств, 43. В области культуры следует отметить Закон об осуществлении общественных интересов в области культуры, в статье 8 которого говорится, что развитие культурного многообразия отвечает интересам общества.

Министерство культуры уделяет особое внимание созданию условий, необходимых для культурного многообразия, а значит – созданию равных возможностей для участия в культурной жизни без каких-либо этнических или других различий между разными группами населения. Культурное многообразие понимается как расцвет и успешное развитие культурной жизни общества. Поэтому поддержка различных культурных проектов не зависит от того, связаны ли они с культурой коренного населения или предлагаются лицами, имеющими гражданство Словении. Учитывается качество и аутентичность вклада в культурное многообразие, как, например, в случае совместного финансирования проекта художественной мастерской для детей, предложенного Обществом словенско-боснийской дружбы Лильян.

44. Помимо совместного финансирования конкретных проектов обществ иммигрантов-рома, которые перечислены в Приложении II, отдельные художественные группы и артисты-рома участвуют в основных смотрах художественных коллективов и мероприятиях, организуемых Союзом рома Словении и пользующихся финансовой поддержкой Министерства культуры (главные мероприятия по случаю Международного дня цыган, смотры ансамблей народного танца, и т.д.). Эти мероприятия не показаны в таблице, GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ однако также свидетельствуют об усилиях, прилагаемых для социальнокультурной интеграции представителей общины рома.

45. Начиная с 2003 года, Академия полиции в Любляне осуществляет проекты по повышению информированности служащих полиции в вопросах, касающихся прав человека и своей работы внутри многонациональной среды.

Одна из женщин рома, которая служит в полиции с 2006 года, принимает активное участие в курсах и семинарах и преподает основы языка и культуры рома в рамках семинаров по улучшению деятельности полиции и ее взаимоотношений с цыганской общиной. Проекты для служащих полиции также включают изучение основ языка рома и лекции о действиях полиции 46. В сотрудничестве с Омбудсменом по правам человека в Словении полиция организовала и осуществила в июне 2006 года программу обучения с целью определения и использования стереотипов поведения своих служащих в многонациональном обществе, которая была предназначена для высших чинов полиции. В 2007 году программа была сертифицирована и включена в список предметов регулярного обучения служащих полиции. Обучение имело целью законодательными актами и договорами и укрепить понимание их важности для работы полиции и поддержания партнерских отношений с общиной, а также повысить знания культурных, этнических и других характеристик различных групп населения и общин. В дальнейшем будет продолжено сотрудничество полиции с Управлением Омбудсмена по правам человека в Словении.

47. Что касается социального обеспечения, то в Программе по ликвидации бедности и социального отчуждения (2000 год) и Совместном интеграционном меморандуме (2003 год) содержатся меры по улучшению положения рома, которые должны быть приняты отдельными министерствами. Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам финансирует вместе с другими учреждениями программы в области социального обеспечения и защиты семьи, отвечающие необходимым критериям и осуществляемые на условиях ежегодных тендеров. В 2006 году было проведено совместное финансирование четырех программ в области социального обеспечения, осуществляемых НПО, на общую сумму 4000 Евро, а также пяти программ в области защиты семьи на сумму 6 898, 26 Евро. Для решения самых насущных проблем, касающихся народности рома в Словении, в сентябре 2004 года пяти социальным центрам были выделены гранты для найма пяти дополнительных профессиональных социальных работников без ограничения сроков найма.

Совместное финансирование программ социального обеспечения Красного Креста, Кочевье Красного Креста, Рибница сближения детей – МОЗАИК рома с ул. Кошельевой в Источник: Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам Совместное финансирование программ защиты семьи Источник: Министерство труда, по делам семьи и социальным вопросам 48. Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам совместно с региональными отделениями Службы занятости Словении в течение нескольких лет разрабатывали и осуществляли специальные программы в области занятости для безработных представителей рома. Их целью было повысить эффективность социальной интеграции и уровень подготовки к трудовой деятельности, которая включает образование и профессиональное обучение, а также поиск рабочих мест. В период 2003– годов был принят целый ряд программ, касающихся занятости рома. В том числе, на национальном уровне была начата программа общественных работ "Социализация и интеграция рома в местную общину", благодаря которой уже были трудоустроены семь представителей рома, не имевших работы.

Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам выделило на реализацию программы 46 713, 75 евро. Контракты заключаются Службой занятости Словении, а услуги по трудоустройству предоставляются социальными центрами в Брешице, Грозупле, Кошевье, Кршко, Метлике, GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ Рибнице и Требне. В 2005 году в Словении осуществлялось 36 программ занятости в общественных работах, предназначенных для представителей рома.

Этими программами было охвачено 111 безработных, 77 из которых (69% от общего числа) принадлежали к народности рома. Для совместного финансирования этих программ Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам выделило 307,271.20 евро.

49. Для осуществления инициативной программы, предложенной Общиной "РАВНЫЕ", Министерство труда, по делам семьи и по социальным вопросам выделило средства двум партнерским организациям по развитию, деятельность которых охватывает общину рома в Республике Словения – Центр занятости рома (координатор – муниципалитет Шкоцян) и Центр образования и информации для представителей рома (координатор – Агентство регионального развития Муры). Важной задачей Центра занятости рома является подключение добровольцев из числа рома к социальным и экономическим процессам, исходя из их собственных интересов и, соответственно, создание необходимых условий для их равноправной социальной и профессиональной интеграции.

Целью этого проекта было дать новые предложения к стратегии развития занятости представителей рома и способствовать тем самым их выходу на 50. Создание первого отделения государственной организации "Центр занятости Рома" в городе Ново Место можно считать появлением своего рода "зонтичного" органа, который, с одной стороны, учитывает потребности в рабочей силе из числа представителей рома новых компаний и фирм, а также тех предприятий, где уже работают эти представители, а с другой – занимается повышением информированности, образованием и мотивацией представителей рома в том, что касается поисков работы и выхода на рынок труда. Главной и наиболее важной задачей этого центра является профессиональная подготовка рома к трудовой деятельности и поискам работы, основанная исключительно на потребностях компаний в рабочей силе. Помимо этого, центр будет заниматься исследованиями рынка труда и общественного мнения, повышением мотивации работодателей в плане найма представителей рома и информированием последних о возможностях получения образования и профессиональной подготовки. При этом центр будет предоставлять услуги обучения и способствовать повышению интереса среди представителей рома в том, что касается поисков работы.

51. В соответствии с задачами упомянутого партнерского проекта, Центром образования и информации для представителей рома был разработан курс образовательных дисциплин, предназначенный для подготовки наставников рома. Для обучения было отобрано 15 человек, которые должны были стать в дальнейшем такими наставниками. Исходя из разработанного курса, была утверждена 6-месячная программа обучения, в ходе которого участники получали дополнительные знания в области педагогики, социологии, психологии, информатики, музыки, языка и культуры рома, изобразительного искусства, словенского языка и преподавательской деятельности. В Национальный институт профессионального образования и обучения поступило инициативное предложение о разработке профессионального стандарта "Наставник рома". После ряда переговоров, было решено создать два стандарта – "Координатор рома" на более низком уровне, и "Ассистент рома" – на уровне помощника преподавателя начальной школы. С декабря 2006 года эти стандарты включаются в Каталог стандартов профессиональных знаний и 52. Среди мер, принятых в интересах представителей общины рома, следует отметить подготовку и принятие "Программы для детей и молодежи на 2006– 2016 годы". В рамках раздела программы, касающегося "социальных вопросов особой важности" определены меры по защите детей и молодежи этнических групп (рома) как одна из целей программы, направленных на повышение их социального статуса и обеспечение их социальной интеграции в расширенную социальную среду, включая соответствующее медицинское обеспечение. В Приложении III содержится более подробный обзор деятельности Министерства здравоохранения, направленной на защиту интересов общины 53. Словения прилагала значительные усилия для интеграции детей рома в рамках дошкольных учреждений, начальной школы и образовательных учреждений последующего уровня. Права общины рома в области образования обеспечиваются следующим законодательством: Законом об организации и финансировании образования учреждения с (Ur. 1. RS, 98/05, официальный текст), Законом о дошкольном обучении (Ur. 1. RS, 100/05, официальный текст) и Законом о начальной школе (Ur. 1. RS, 70/05, официальный текст).

Министерство образования и спорта выделяет школам, где организованы классы для детей рома, субсидии для дополнительных индивидуальных или групповых занятий. В учебном 2005/2006 году министерство субсидировало с этой целью 810 учебных часов в неделю. Кроме того, требования при формировании классов для детей рома ниже обычных.

54. Для учащихся-рома министерство выделяет дополнительные средства на приобретение учебных материалов, проведение мероприятий и экскурсий, субсидирует школьное питание; школы раздают детям рома учебники из фондов учебных пособий. Министерство также предоставляет стипендии всем студентам рома в педагогических учебных заведениях. Дети рома посещают около сорока дошкольных учреждений в Словении, большинство из которых сконцентрировано в районах Долениска, Росавье, Бела каина, Штаерска, Прекмурье. Прием детей рома в словенские дошкольные учреждения происходит тремя способами. Большинство детей записывается в обычные дошкольные группы, меньше в специальные группы, состоящие только из детей рома, и наконец, имеется целое дошкольное учреждение исключительно для 55. Данные об обучении детей рома в дошкольных группах, предназначенных только для детей рома (однородные группы) в 2005 году:

Группы дошкольного образования для детей народности рома GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ 56. В 2005/2006 учебном году начальную школу посещали 1 608 детей рома.

В настоящее время больше нет однородных классов, где учились бы только дети рома. Детей рома больше нет в профессиональных училищах для взрослых, однако там учатся некоторые взрослые рома, не имеющие начального 57. В 2000 году был принят Закон о детях со специальными потребностями в обучении (Ur. 1.RS, 54/00), который изменил критерии приема детей на учебу.

Одним из результатов работы министерства и экспертной комиссии, предложивших этот закон, стало снижение процента детей рома, посещающих начальную школу с адаптированным набором изучаемых предметов. В 2001/ учебном году такие школы посещали 10,27% детей рома, а в 2005/06 году уже 58. В 2004 году Министерство утвердило Стратегию развития образования для представителей народности рома в Республике Словения. Специальная рабочая группа по подготовке стратегии интеграции рома в образовательную среду включала широкий круг экспертов – от дошкольного образования до образования для взрослых, а также представителей Министерства образования, науки и спорта, Союза рома Словении и Национального института образования.

Этот стратегический документ заложил основы для принятия дальнейших мер в области образования в интересах представителей народности рома. В нем также содержался анализ текущей ситуации и информация о мерах, принимаемые министерством, обзор основных нерешенных задач и предложения по их решению (например, инклюзивное обучение детей рома в дошкольных учреждениях, борьба с предрассудками, постоянное повышение квалификации учителей, и т.д.). Стратегический документ затрагивает все виды образования для детей и взрослых рома. К подготовке документа привлекался Союз рома Словении, который также будет участвовать в его практическом осуществлении. Поскольку некоторые цели имеют долгосрочный характер, документ предусматривает составление плана действий по отдельным 59. Стратегия включает следующие наиболее важные задачи:

• ранняя интеграция в образовательную систему: зачисление детей рома в дошкольные учреждения не менее чем за два года до начальной школы, то есть в возрасте не позднее четырех лет. Цель приема детей рома в дошкольные учреждения – изучение языка (словенского и рома) и их социализация в данном образовательном учреждении на основе навыков и моделей поведения, облегчающих интеграцию детей рома в рамках • участие ассистентов рома: незнание словенского языка и трудности интеграции детей могут быть преодолены или уменьшены путем использования услуг ассистентов рома, которые будут помогать детям преодолевать эмоциональные и лингвистические барьеры, выступая в качестве мостика между дошкольным учреждением и школой, с одной • список изучаемых предметов: введение факультативного обучения языку рома в начальной школе, словенского языка, основ самоидентификации (например, мультикультурализм) и образовательных стандартов знаний в области культуры, истории и самоопределения народности рома;

• постоянное, без отрыва от работы, обучение и дополнительные образовательные программы для профессионалов, работающих с • специфические формы организации и материальные условия: как минимум, сохранение существующих стандартов с последующей поддержкой и субсидированием со стороны Министерства образования и • ликвидация сегрегационных неоднородных классов; применение внутренней и гибкой дифференциации, группирования по способностям;

• развитие доверия в школьной среде и ликвидация предрассудков предрассудков, которые наблюдаются среди большинства населения по • учащиеся начальной школы, принадлежащие к народности рома, не являются детьми со специальными потребностями в обучении (низкая успеваемость, связанная с плохим знанием языка или с особенностями культуры рома, не может служить основанием для перевода этих детей на программы пониженного образовательного стандарта);

• образование для взрослых: исходной точкой для определения целей образования для взрослых рома являются задачи, поставленные в Национальной программе обучения для взрослых в Республике Словения на период до 2010 года. Такими задачами является: повышение общего образовательного уровня взрослого населения до минимального образовательного стандарта – четырехлетнего среднего образования, наращивание трудового потенциала этой категории населения, а также постоянное обучение в ходе трудовой деятельности. Особое внимание в программе уделено образованию для взрослых представителей народности рома, имея в виду повышение их образовательного уровня и трудового потенциала: создать консультационные центры или сеть таких центров в местах расселения рома; ввести должность координатора по вопросам народности рома; утвердить специальные нормы и стандарты для программ обучения, предназначенных для взрослых рома; выделить фонды для участия в различных программах и организации помощи в учебе, оказываемой участникам на бесплатной основе.

60. Ежегодно в рамках стратегии составлялся план действий (2005, 2006 и 2007 годы). В этих планах предусматриваются действия Министерства образования, Союза рома, государственных учреждений, школ и т.д. в том, то касается, например, финансирования деятельности ассистентов рома, участия в составлении учебных планов по факультативным предметам, связанным с культурой рома, которые были предложены Национальным институтом образования, а также разработка профессиональных стандартов для ассистентов и координаторов рома. На основе плана действий в 2007 году были GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ проведены следующие мероприятия: определен и утвержден факультативный учебный предмет по культуре рома; разработан и утвержден стандарт ассистента рома; Союзом рома сформулированы и осуществлены программы в области сосуществования разных культур; Национальным институтом образования и Национальным институтом профессионального образования и обучения проведены курсы повышения квалификации преподавателей.

61. Министерством образования и спорта составлен проект, который будет финансироваться из структурных фондов ЕС и предназначен для практического осуществления поставленных стратегических задач (например, введение должности ассистента рома в образовательных учреждениях, введение учебных предметов и подготовка учебных пособий, и т.д.). Министерство образования и спорта в сотрудничестве с другими заинтересованными министерствами и учреждениями будет заниматься вопросами, выходящими за рамки образования, но, тем не менее, связанными с ним. Министерство продолжит также поддержку исследований и проектов в области развития, связанных с решением поставленных стратегических задач.

62. В период 2003–2005 годов министерство финансировало на совместной основе научно-исследовательский проект по развитию под названием "Обеспечить равные возможности образования для детей рома и их семей".

Проект осуществлялся в отдельных начальных школах Научноисследовательским институтом образования. Летом 2006 года завершился научно-исследовательский проект в области развития под названием "Единая норма языка рома в Словении и включение культуры рома в образовательный процесс", который проводился педагогическим факультетом университета Любляны и стал шагом вперед на пути решения проблемы использования языка рома в учебном процессе. Это одна из проблем, требующих решения в целях эффективной интеграции рома, нейтрализации предвзятого отношения к рома других групп населения, повышения числа учащихся рома в средней школе и специалистов рома со средним и даже высшим образованием, а также в целях обеспечения квалифицированными преподавательскими кадрами из числа рома дошкольных учреждений и школ. Из-за отсутствия единой нормы языка рома, его нельзя применять в качестве языка обучения.

63. Результаты научно-исследовательских проектов будут использованы Министерством образования и спорта для осуществления целей Стратегии развития образования для народности рома в Республике Словения. В последнее время (начало октября 2006 года – конец сентября 2008 года) Факультет общественных наук в рамках целевой исследовательской программы осуществляет проект под названием "Решение проблем народности рома в Словении в свете интеграции рома в образовательную систему".

Избранные примеры из практики (пункт 12) 64. Согласно положениям статьи 63 Конституции Республики Словения, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными. Статьи 141 и 300 Уголовного кодекса правонарушения, связанные с призывами к неравноправному обращению по признаку национальной, расовой, религиозной или иной принадлежности, а также с разжиганием национальной, расовой, религиозной или иной ненависти 65. Любое подстрекательство к войне является неконституционным. Статья Закона о юридическом статусе религиозных общин запрещает злоупотребление религией, культовыми церемониями и религиозными правилами в политических целях, а также подстрекательство или разжигание религиозной ненависти, нетерпимости или противостояния. В Законе об общественных организациях говорится, что, согласно этому закону, запрещается создание общественной организации, если ее целью является незаконное разрушение конституционного порядка или совершение уголовных преступлений, или же она допускает подстрекательство к неравноправию по признаку национальной, расовой, религиозной или иной принадлежности, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости, или призывы к насилию и войне. Статья 8 Закона о государственных средствах массовой информации запрещает призывы к неравноправию по этническому, расовому, религиозному, гендерному или иному признаку, пропаганду насилия и войны, а также разжигание национальной, расовой, религиозной, гендерной 66. Компетентные службы полиции отслеживают все случаи возникающих подозрений в расизме и расовой дискриминации среди служащих полиции и принимают все требуемые уставом меры, собирают необходимую информацию и определяют, есть ли основания для подозрений в совершении уголовного правонарушения, предусмотренного статьей 141 или 300 Уголовного кодекса.

На основе собранной информации компетентному сотруднику Государственной прокуратуры направляется соответствующее сообщение. В период 2004– годов компетентные подразделения полиции рассмотрели три случая, когда имелись основания подозревать сотрудника полиции в совершении уголовного правонарушения, касающегося права на равное обращение и предусмотренного статьей 141 Уголовного кодекса. Поскольку имеющаяся информация не давала оснований для возбуждения уголовного дела, в компетентные органы прокуратуры были направлены сообщения в соответствии с пунктом 10 статьи 148 Уголовно-процессуального кодекса. В указный период соответствующий отдел Управления полиции не расследовал случаев уголовных правонарушений, которые могли быть совершены служащими полиции и касаться подстрекательств к национальной, расовой или религиозной ненависти, противостоянию или нетерпимости в том виде, как они определены в статье 67. В ряде решений Конституционный суд Республики Словения и Европейский суд по правам человека отмечали, что внутриведомственное расследование уголовных правонарушений, в которых подозреваются служащие полиции, не является независимым, непредвзятым и эффективным. В 2007 году Государственное собрание, по предложению Правительства Республики Словения, приняло поправку к Закону о государственной прокуратуре.

Согласно этой поправке, внутри группы работников Государственной прокуратуры Республики Словения, работающих по делам об организованной территориальными и объектными полномочиями для расследования всех уголовных правонарушений, совершенных служащими полиции. Таким образом, Словения стремится обеспечить беспристрастное и эффективное расследование этих уголовных правонарушений. Отдел приступил к работе 68. С 2006 по июнь 2007 года полиция Словении не столкнулась ни с одним случаем уголовных правонарушений, связанных с неравноправным обращением согласно статье 141 Уголовного кодекса Республики Словения. В тот же период GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ она провела семь расследований по подозрению в совершении уголовных правонарушений в связи с провоцированием или нагнетанием национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости, как это определено в статье 300 Уголовного кодекса Республики Словения – пять случаев в 2006 и один в 2007 году; три правонарушения были совершены в отношении представителей рома в 2006 и одно в 2007 году. Полиция возбудила через Государственную прокуратуру уголовные дела в отношении семи подозреваемых. В течение 2006 года было завершено расследование 80-ти процентов такого рода дел, и в первой половине 2007 года – 50 процентов.

69. Служищие полиции выполняют задачи, определенные в статье 3 Закона о полиции. Они осуществляют свои полномочия и принимают необходимые меры на основе Закона о полиции, Закона об охране общественного порядка, Закона о публичных собраниях и манифестациях, Закона о безопасности на железнодорожном транспорте, Закона о незначительных правонарушениях, Закона об уголовной процедуре, Правил соблюдения полицией своих полномочий и других регулирующих законодательных актов. Если возникают правонарушения, сотрудники отдела внутренней безопасности полиции обязаны предпринять необходимые действия для выявления автора нарушения.

В частности, не допустить, чтобы он и его соучастники скрылись от правосудия или спаслись бегством, зафиксировать и сохранить свидетельские показания и важные вещественные доказательства, связанные с нарушением, и собрать всю расследования (пункт 1 статьи 148 Уголовно-процессуального кодекса). Таким образом, полиция расследует все уголовные, а также незначительные правонарушения независимо от национальной, религиозной или иной принадлежности лиц, подозреваемых в их совершении.

70. 6 июля 2006 года в Официальной газете Республики Словения (Ur.1.RS, №70) был опубликован Закон об охране общественного порядка, который вступил в силу через 15 дней после его публикации, 21 июля 2006 года. В день его вступления в силу, предыдущий Закон об уголовных преступлениях против общественного порядка и мира, принятый в 1974 году, утратил свое действие. В статье 20 нового Закона сказано следующее: если уголовные правонарушения, упомянутые в статьях 6, 7, 12, 13 и 15 данного закона, совершаются с целью возбуждения национальной, расовой, гендерной, этической, религиозной или политической нетерпимости, или нетерпимости по признаку сексуальной ориентации, их автор подлежит уплате штрафа в размере минимум 200 000 СИТ (словенский толар) или 834,59 евро. После вступления закона в силу, полиция налагала штрафы за незначительные нарушения, хотя их авторы демонстрировали разного рода проявления нетерпимости. В период между июля и 31 декабря 2006 года, полиция расследовала 13 незначительных нарушений, связанных со статьей 20 упомянутого закона, а в период с 1 января по 30 сентября 2007 года – 25 таких нарушений.

71. В этой тонкой сфере законодательного регулирования весьма заметную роль играет Управление Омбудсмена по правам человека. С момента его общественности на нерешенные системные проблемы и собирает воедино типичные характеристики конкретных дел в форме выборочных описаний дел, которые публикуются в его ежегодных докладах. На основе этих докладов была сделана нижеследующая выборка дел, связанных с обучением детей рома и размещением призывов к национальной ненависти в Интернете. Ежегодные доклады Омбудсмена с выборочным описанием дел на словенском и английском языке размещены на сайте Управления Омбудсмена по правам Выборочное описание некоторых дел из докладов Омбудсмена Вопросы, связанные с обучением детей рома в начальной школе Брешлина b 72. В телефонном разговоре в конце января директор начальной школы в Брешлине, сообщил Омбудсмену о растущей нетерпимости горожан, живущих в районе школы, по отношению к членам общины рома. Родители детей словенского происхождения начали выступать против обучения детей рома в этой школе, заявляя, что их там слишком много. Согласно имеющимся данным, в 2004/05 учебном году в школе было 624 ученика, из них 84 принадлежали к народности рома. В начале марта представитель общины рома позвонил Омбудсмену и сообщил ему о готовящемся протесте; было сказано, что родители детей словенской национальности в местной общине Бучна не будут посылать их в школу, пока там будет так много детей рома. Директор сообщил о проблеме компетентным муниципальным органам и в Министерство образования и спорта, причем последнее приняло активные меры для урегулирования ситуации. За короткое время вместе со школой была разработана модель, в соответствии с которой осуществлялся учебный процесс.

После начала 2005/06 учебного года сотрудники Омбудсмена попытались провести оценку результатов учебного процесса, осуществляемого согласно предложенной ранее модели. В своем ответе школьная администрация подчеркнула, что модель учебного процесса, разработанная для начальной школе Брешлина, являлась основным документом для пересмотра как программы учебной работы школы, так и всей школьной жизни. Модель эффективного преподавания и приобретения знаний, нацеленная на повышение успеваемости учащихся, была внедрена в практику как инновационный проект 2005/06 учебного года. По существу, она затрагивает соответствующие формы и методы обучения и преподавательской деятельности, проводимой с целью оптимизации развития каждого учащегося. Что касается применения модели, то она включает индивидуальную или групповую помощь в учебе и дополнительное техническое содействие всем нуждающимся в этом учащимся.

Школа стала уделять больше внимания дополнительному профессиональному обучению преподавателей и их обучению по другим специальностям, особое внимание уделялось постоянному анализу проблемы общения учеников с их родителями. Проект осуществлялся на профессиональной основе в сотрудничестве с приглашенным экспертом. Таким образом, нельзя говорить о сегрегации детей рома по признаку национальной принадлежности. Тем не менее, в связи с проектом поступило несколько жалоб.

73. Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются школы, является нерегулярное посещение занятий учащимися из среды рома, что зачастую приводит к слабому знанию и плохому владению предметом, а также мешает догонять других учеников. Причины непосещения школы могут быть разными в каждом отдельном случае, одна из них, наиболее частая, это заболевания детей рома, вызванные плохими санитарно-гигиеническими условиями в соответствующие службы здравоохранения и социальной сферы должны действовать более активно и улучшить свое взаимодействие со школами.

b Описание этого случая из ежегодного доклада Омбудсмена дополнено комментариями и пояснениями Министерства образования и спорта.

GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ Другой проблемой является отсутствие мотивации к учебе среди детей рома и всей народности рома в целом. Школьные специалисты полагают, что эффективным было бы взаимное ознакомление представителей словенской общины и общины рома с основами культуры и языка каждой из них, и учить детей рома языку, на котором говорит большинство населения. Это уменьшило бы трудности, с которыми они сталкиваются при поступлении в начальную школу и постепенно изменило отношение общины рома к образованию и учебе 74. На национальном уровне в 2008 году из структурных фондов ЕС будет финансироваться ряд проектов (различные учебные материалы, материалы по изучению отдельных предметов, связанных с культурой рома), а также работа ассистентов рома в школах с высокой долей учащихся из среды рома.

Призывы к национальной ненависти в Интернете 75. Внимание Омбудсмена привлекло одно анонимное сообщение, касающееся некоего веб-сайта, содержащего ряд текстов и обращений с резко негативными заявлениями в адрес определенной группы населения, проживающей в Словении. Одного взгляда на сайт было достаточно, чтобы увидеть в его содержании подстрекательство, разжигание и распространение идей, противоречащих конституционному запрету, призывы к неравноправному обращению и нетерпимости, о которых говорится в статье 63 Конституции.

Согласно этой статье, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными. Неконституционными считаются также любые призывы к насилию. Такие виды проявлений запрещены также рядом международных конвенций о защите прав человека, в том числе Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Международным пактом гражданских и политических правах. Копия обращения с этого веб-сайта была направлена для информации и рассмотрения в районный отдел Государственной прокуратуры в Любляне, поскольку статья 300 Уголовного кодекса квалифицирует как уголовное правонарушение нагнетание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости. В данном случае конкретным уголовным правонарушением было как раз нагнетание или разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды и нетерпимости и распространение идей о расовом превосходстве одной нации над другой. Омбудсмену неизвестен ни автор этих посланий, ни создатель или владелец сайта. Более того, неизвестно территориальное нахождение сайта и его содержание; однако, судя по всему, сообщения продолжают появляться и исходят из Словении. Информация Омбудсмена является неполной. Тем не менее, Омбудсмен предлагает провести расследование этого факта сотрудниками соответствующего районного отдела государственной прокуратуры для констатации возможного уголовного правонарушения согласно статье 300 или какой-либо другой статьи Уголовного кодекса. Начальник районного отдела Государственной прокуратуры в Любляне ответил, что сообщение относительно веб-сайта может служить основанием для возбуждения уголовного иска против неизвестного автора предполагаемого уголовного правонарушения, связанного с нагнетанием ненависти и вражды и квалифицируемого как нарушение принципа равенства, как об этом сказано в пункте 1 статьи 300 Уголовного кодекса. Дело было передано в полицию для принятия необходимых мер по выявлению автора этого правонарушения.

подозрениях в совершении уголовных правонарушений, связанных с нагнетанием национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости через Интернет, которые подпадают под пункт 1 статьи Уголовного кодекса Республики Словения. Сообщения были анонимными и поступали через неправительственную организацию "Сплетно око". В четырех случаях полиция возбудила уголовное преследование через соответствующее управление Государственной прокуратуры, в трех из них на основании пункта статьи 148 Закона об уголовной процедуре, а в четвертом было признано, что оснований для уголовного преследования нет. Другие сообщения были в установленном порядке зарегистрированы полицией, и факты по ним пока еще расследуются. В двух случаях полиция уже установила отсутствие оснований для открытия уголовного дела по подозрению в уголовном правонарушении и сообщила об этом НПО "Сплетно око"; в двух случаях зарубежные службы безопасности были информированы о содержании обращений в Интернете, поскольку последние были размещены на иностранных сайтах.

Постановление местного суда г. Лендавы от 27 декабря 2005 года 77. Состав уголовного правонарушения: Нагнетание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости – согласно пункту статьи 300 Уголовного кодекса Республики Словения, и оскорбительное высказывание – согласно пункту 1 статьи 171 Уголовного кодекса со ссылкой на пункт 2 статьи 178 Уголовного кодекса Республики Словения.

Постановление суда: Суд приговаривает обвиняемого к шести месяцам тюремного заключения по совокупности наказания и с отсрочкой приведения приговора в исполнение; исполнение приговора не является обязательным, если обвиняемый в совершении правонарушения не совершит другого уголовного правонарушения в течение года со дня вынесения данного приговора.

Фактические обстоятельства: Обвиняемый направил на интернет-форум со своего домашнего компьютера послание следующего содержания: "Нам нужен Гитлер!!! Смерть всем цыганам!!!", призывая тем самым к национальной нетерпимости по отношению к гражданам рома. Он совершил уголовное правонарушение в виде оскорбительного высказывания, написав из дома послание мэру, содержащее элементы уголовного правонарушения в виде оскорбительного высказывания, и направил его по электронной почте на интернет-форум, снабдив его названием "Нашествие рома на Лендаву".

Постановление Верховного суда Республики Словения от 7 ноября 2006 года 78. Истец, по национальности македонец, проиграл поданный против работодателя иск, касающийся возникшего трудового спора. Верховный суд Республики Словения подтвердил решение судов первой и второй инстанции на том основании, что сам по себе факт получения работы другим лицом не доказывает наличия дискриминации. Тот факт, что секретарь ответчика спросила истца, какую музыкальную академию он окончил, не доказывает дискриминацию по этническому признаку. Ответчик заявил в свою защиту, что было решено не давать это место истцу, так как было неясно, сможет ли тот выполнять свои обязанности, учитывая его дополнительную деятельность, о которой он заявил сам. Наняв на работу другого кандидата, который не отвечал требуемым условиям, ответчик нарушил другие существующие положения нежели те, которые направлены против дискриминации.

GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ Административные трудности при получении словенского 79. Большинство граждан других государств-преемников бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии урегулировали свой статус, обратившись с ходатайством о получении словенского гражданства на условиях, указанных в статье 40 Закона о гражданстве Республики Словения.

Этих условий было два: постоянное проживание в Республике Словения на день референдума о независимости (23 декабря 1990 года) и фактическое проживания в Словении на данный момент. Срок подачи заявления истекал через шесть месяцев после вступления закона в силу. Согласно данным Министерства внутренних дел, на 31 октября 2007 года было получено заявлений (более подробно см. первоначальный доклад Республики Словения об осуществлении Конвенции). В 2002 году был принят Закон о поправках к Закону о гражданстве Республики Словения, который облегчил получение словенского гражданства всеми иностранцами (статья 19, переходное положение), которые имели постоянное место жительства в Республике Словения на день 23 декабря 1990 года и непрерывно проживали в Словении после этой даты. Согласно статье 19 Закона о поправках к Закону о гражданстве, срок подачи заявлений истек 29 ноября 2003 года; было получено 2959 заявлений и 1 753 иностранца получили словенское гражданство на основании упомянутого положения.

Положение лиц, не имеющих словенского гражданства (пункт 14) 80. Проблема лиц, называемых "стертыми", восходит к периоду обретения Словенией независимости. После обретения независимости в числе других были приняты законы о гражданстве и об иностранцах, которыми определялся гражданский состав нового государства. Закон о гражданстве Республики Словения позволил всем гражданам других республик бывшей СФРЮ, которые имели постоянное место жительства в Республике Словения на день референдума о независимости (23 декабря 1990 года) и постоянно проживали в Словении после этой даты, подать в течение шести месяцев (то есть до декабря 1991 года) заявление о получении словенского гражданства. В итоге словенское гражданство получили 171 135 человек (на основании статьи Закона о гражданстве Республики Словения), которые сохранили также и свое прежнее гражданство, поскольку в то время отказ от прежнего гражданства не 81. Закон об иностранцах, принятый в 1991 году, дал определение термину "иностранец" и устанавливал дату, начиная с которой положения этого закона могли применяться к гражданам других республик бывшей СФРЮ. Эти положения начали применяться к тем гражданам других республик бывшей СФРЮ, которые не подали заявления о получении словенского гражданства до 26 февраля 1992 года. В то же время, согласно закону, они могли получить вид на жительство в Республике Словения. Так поступило значительное большинство тех, кто решил не обращаться с ходатайством о предоставлении словенского гражданства.

82. В день, когда положения Закона об иностранцах вошли в силу для граждан республик бывшей СФРЮ, постоянно проживающих в Республике Словения, регистрация по месту постоянного проживания закончилась, поскольку Реестр постоянных резидентов включал данные только о гражданах Республики Словения, постоянно проживающих на территории какого-либо муниципалитета. Ведение списков постоянных резидентов регулировалось соответствующими положениями о его применении. Граждане республик бывшей СФРЮ могли зарегистрироваться как резиденты на основе ранее полученного вида на жительство. Те граждане республик бывшей СФРЮ, регистрация которых истекла и которые ранее не получили вида на жительство, регистрировались как иностранцы без вида на жительство; в обществе их называли "вычеркнутые лица", хотя никакие административные органы Словении их, по сути, не "вычеркивали".

83. На день 26 февраля 1992 года в Реестре постоянных резидентов находилось 18 305 граждан других республик бывшей СФРЮ, которые не обращались за гражданством в соответствии со статьей 40 Закона о гражданстве Республики Словения, и регистрация которых по месту проблематичность и нестабильность ситуации этой группы населения. В году был принят Закон о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения. Согласно этому закону можно было получить постоянный вид на жительство в Республике Словения на новых и более благоприятных условиях, чем те, которые Закон об иностранцах устанавливал для его получения после 26 февраля 1992 года.

Единственным условием получения постоянного вида на жительство по новому закону было фактическое проживание в Республике Словения с 23 декабря или 25 июня 1991 года. К 31 декабря 2007 года, на основании нового законодательства, было подано 13 396 заявлений о выдаче постоянного вида на жительство. В 12 262 случаях они были удовлетворены, и постоянный вид на жительство был выдан этим гражданам республик бывшей СФРЮ.

84. Был проведен анализ данных тех лиц, в отношении которых, на основании Реестра постоянных резидентов, было установлено, что их статус еще не урегулирован. Выяснилось, что это были либо, уехавшие из страны и отказавшиеся от словенского гражданства, либо умершие лица. В итоге осталось 4 205 человек с неурегулированным статусом, которые не могли указать место жительства для своей регистрации. В январе 2006 года повторный анализ данных показал, что в реестре имеется 4090 лиц, не 85. Из официальных списков видно, что большинство граждан других республик бывшей СФРЮ, которые продолжают жить в Республике Словения, урегулировали вопрос своего статуса. Об этом свидетельствует также число ходатайств о выдаче постоянного вида на жительство в соответствии с Законом о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения с 2003 года, после того, как был установлены новые сроки обращения. К 31 декабря 2007 года было подано3127 заявлений. На основе этих данных можно заключить, что оставшиеся в списках лица более не 86. Конституционный суд подтвердил конституционность Закона и в своем решении № U-1-246/02-28 от 3 апреля 2003 года постановил, что законодатели обязаны исправить возникшие несоответствия с Конституцией Словении (Закон не признавал статус постоянного резидента за гражданами других республик бывшей Югославии, постоянная регистрация которых истекла 26 февраля года; он также не регулировал получение постоянного вида на жительство гражданами этих республик, которые были высланы из страны, и не указывал GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ критерии для определения предусмотренного законом срока "фактического 87. Стремясь окончательно урегулировать статус лиц, сроки постоянной регистрации которых в Словении истекли, Правительство Республики Словения 30 октября 2007 года подготовило текст проекта Конституционного закона о поправках к Конституционному Закону об осуществлении Основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения, и направило его на рассмотрение Государственного собрания 88. Предложенный новый закон вносит поправки в статью Конституционного Закона об осуществлении Основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения (1994 год). В этих поправках говорится, что граждане других республик бывшей СФРЮ, которые были зарегистрированы как постоянные резиденты в Республике Словения на день 23 декабря 1990 года и фактически проживали в Словении в это время, имеют те же права и обязанности (за исключением приобретения недвижимости), что и граждане Республики Словении, вплоть до того момента, когда по отношению к указанным гражданам других республик бывшей СФРЮ стали применяться положения Закона об иностранцах.

89. Проект конституционного закона определяет условия получения гражданами республик бывшей СФРЮ постоянного вида на жительство в Республике Словения, если они еще этого не сделали, и условия, при которых постоянный вид на жительство может быть выдан их несовершеннолетним детям. В проекте закона также говорится, для каких граждан других республик бывшей СФРЮ, уже получивших постоянный вид на жительство в Республике Словения, этот вид на жительство имеет ретроактивное действие и с какого времени. Проект конституционного закона также устанавливает требуемые законом сроки фактического непрерывного проживания в Республике Словения, до того не определенные, которые являются условием для получения вида на продолжительность отсутствия в Республике Словения, которое не затрагивает статус фактического непрерывного проживания. Кроме того, он устанавливает порядок регистрации статуса постоянного резидента с ретроактивным действием в отношении граждан других республик бывшей Югославии, которым будет выдан вид на жительство, имеющий такое действие.

90. Вышеприведенные факты показывают, что жителям других республик бывшей СФРЮ предоставлены разные возможности для урегулирования своего статуса в Республике Словения – как для получения словенского гражданства, так и для получения вида на жительство. Сразу после провозглашения независимости Словении, Закон о гражданстве Республики Словения уже предусматривал исключительно благоприятные условия для получения словенского гражданства. Кроме того, Закон о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения, также устанавливает благоприятные условия для получения ими вида на постоянное жительство. Наконец, Закон 2002 года о гражданстве Республики Словения с принятыми поправками предоставляет им благоприятные возможности для получения словенского гражданства.

Консультации с организациями гражданского общества (пункт 15) 91. В феврале 2008 года Министерство иностранных дел организовало встречу с неправительственными организациями и представило на ней проект данного доклада. Представители неправительственных организаций указали на необходимость выработать всеобъемлющую национальную стратегию борьбы с дискриминацией в Республике Словения, и на тот факт, что нет ни центрального административного органа, ни учреждения, которому поручено заниматься этими вопросами на национальном уровне. Они подчеркнули, что на практике осуществление принятых нормативных актов и стратегических задач оставляет желать лучшего, особенно в отношении участия и статуса "новых" меньшинств, дискриминации народности рома и статуса "вычеркнутых" лиц в Словении, в связи с чем уже имели место обращения по поводу защиты своих прав в Европейский суд по правам человека.

Представители неправительственных организаций высказали критические замечания в отношении отдельных частей доклада и заявили о том, что, возможно, подготовят параллельный доклад.

92. Что касается сотрудничества с движениями гражданского общества, то следует упомянуть сотрудничества между полицией и двумя словенскими НПО, выступающими против дискриминации и ксенофобии. Речь идет об организациях Мировне инштитут (Институт мира) и Сплетно око (Web Eye).

Эти организации направляют в полицию предложения по улучшению ее деятельности и сообщения о правонарушениях. Кроме того, полиция, со своей стороны, регулярно направляет этим организациям данные по расследованным и урегулированным делам и периодические доклады с данными о соответствующей ситуации в Словении. Эти данные размещены на следующих • Словенская полиция: http//www.policija.si/portal/ • Сплетно око (Web Eye): http//www.spletno-oko.si/ Меры по осуществлению Дурбанской декларации (пункт 16) 93. На национальном уровне положения Дурбанской декларации осуществляются, в частности: Советом по осуществлению принципа равного обращения, который действует в соответствии с Законом об осуществлении принципа равного обращения в качестве экспертного и консультативного органа словенского правительства, Управлением Омбудсмена по правам человека и Межминистерской рабочей группой по правам человека, которая действует при Министерстве иностранных дел Словении. При расследовании уголовных правонарушений, связанных с расизмом, ксенофобией и расовой или религиозной дискриминацией словенская полиция действует в соответствии с Законом об уголовной процедуре (статья 300 Уголовного кодекса Республики Словения). В дополнение к этому словенская полиция проводила акции по повышению информированности своих служащих в отношении мирных взаимоотношений с населением в условиях культурного многообразия. С этой целью служищим полиции были розданы своего рода "листовки", содержащие инструкции и рекомендации, касающиеся их действий в мультикультуральном окружении и повышения уважения к различным религиям и культурам страны.

94. Полиция также осуществляла скоординированные профилактические мероприятия в сотрудничестве с неправительственными организациями Мировни инштитут и Сплетно око. Помимо такой меры, как повышение GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ информированности служищих полиции в отношении их поведения в условиях культурного многообразия общества, жертвам возможных злоупотреблений со стороны служищих полиции предоставляется возможность обжаловать действия последних; такие обращения рассматриваются коллегией Министерства внутренних дел, состоящей из собственных и приглашенных экспертов. Потенциальные жертвы чрезмерного или злостного употребления властных полномочий служащими полиции могут также возбудить уголовный иск, сообщив о нарушении в Управление полиции или напрямую в Управление государственной прокуратуры.

правоохранительное законодательство положения, которые, по сути, являются осуществлением Дурбанской декларации. Согласно статье 63 Конституции Республики Словения, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными, как и любое подстрекательство к войне.

96. Системные изменения в области гармонизации национального законодательства с европейским произошли в период после 2003 года, когда в мае 2004 года Словения стала членом Европейского союза. Включение во внутреннее законодательство директивы, касающейся расового равенства (Директива 2000/43 ЕС), потребовало принятия Закона об осуществлении принципа равного обращения, который вступил в силу 22 апреля 2004 года.

Этот закон расширил круг компетенций Защитника равных возможностей для женщин и мужчин, включив в него функции Защитника принципа равного обращения, который занимается в рамках Бюро по равным возможностям рассмотрением письменных жалоб по поводу предполагаемых нарушений принципа равного обращения. Процедура носит неформальный характер и является бесплатной. По окончанию рассмотрения жалобы, защитник в письменном виде высказывает сове мнение по данному делу и обращается к автору предполагаемого нарушения, с тем чтобы тот сообщил, как идет процесс устранения допущенного нарушения. В случае, если нарушитель не предпринимает необходимых шагов, Защитник направляет письменный доклад в компетентную инспекцию. Защитник предоставляет ежегодные отчеты о его/ее деятельности, которые публикуются на сайте Бюро по равным возможностям. Закон заложил основы деятельности Правительственного совета по осуществлению принципа равного обращения – экспертного и консультативного органа, созданного в 2005 году.

97. Более поздние законодательные акты, указанные ниже, включают специальные положения, касающиеся запрещения дискриминации и подстрекательства к нетерпимости, а также регулирования вопросов интеграции иностранцев:

Закон о радио и телевидении Словении (Ur.1. RS, №96/2005) В своей работе журналисты и редакторы РТВ Словения и другие лица, занятые напрямую созданием и планированием программ РТВ, обязаны, в частности:

• соблюдать принципы достоверности, непредвзятости и полномасштабного • уважать целостность и достоинство личности;

• соблюдать принципы политической сбалансированности, отражения • соблюдать принципы конституционности и законности при планировании программ, в том числе запрет на нагнетание нетерпимости, связанной с культурными, религиозными, гендерными, расовыми, национальными Закон об охране личных данных ((Ur.1. RS, № 86/2004, 5 августа 2004 года) (Запрещение дискриминации)) Охрана личных данных гарантируется каждому лицу независимо от национальности, расы, цвета кожи, религиозных убеждений, этнического происхождения, пола, языка, политических или иных убеждений, сексуальной ориентации, материального положения, рождения, образования, социального статуса, гражданства, места или вида регистрации проживания, и от любых Закон об общественных организациях (Ur.1. RS, № 61/2006, 13 июня 2006 года) (1) Запрещается создание общественных организаций, цели, задачи или конституционного порядка, совершение преступных актов и поощрение национального, расового, религиозного или иного неравенства, разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости, или подстрекательство к войне и насилию.

(2) Общественная организация также не может создаваться с целью извлечения прибыли или с единственной целью ведения доходной деятельности; деятельность такой общественной организации подлежит Статья 41 (Запрещение деятельности общественной организации) (1) Деятельность общественной организации, включающая один из ее видов, упомянутых в статье 3, подлежит запрету на основании решения суда.

(2) Администрация и представители государственной власти, которым станет известно о проводимых общественной организацией видах деятельности, упомянутых в предыдущем пункте, должны, в рамках исполнения своих обязанностей, уведомить об этом государственную прокуратуру.

(3) Если государственный прокурор, физические или юридические лица, находящиеся при исполнении служебных обязанностей и получившие от представителей администрации или органов власти такое уведомление, сочтут, что на это имелись реальные причины, то они обязаны возбудить судебное преследование в Административном суде Республики Словения с целью запрещения деятельности данной общественной организации.

(4) Судебные иски по запрещению деятельности общественной организации рассматриваются в приоритетном порядке.

(5) Положения предыдущих пунктов данной статьи не могут применяться к делам, связанным с ответственностью общественных организаций за GE.1041437 (EXT) CERD/C/SVN/ совершение уголовных правонарушений, вытекающей из законодательства об ответственности юридических лиц за уголовные правонарушения.

Закон о свободе религий (Ur.1.RS, № 14/2007, 16 февраля 2007 года) Статья 3 (Запрещение дискриминации, разжигание религиозной и иной вражды (1) Запрещается любое подстрекательство к религиозной дискриминации, разжигание национальной ненависти и нетерпимости.

религиозных убеждений, их выражения или практики их отправления.

(3) Любые различия в обращении по признаку религиозных убеждений, касающиеся найма и трудовой деятельности культовых и прочих служащих церквей и других религиозных общин, не являются дискриминацией, если связаны с их профессиональными обязанностями в данной церкви или другой религиозной общине, или же в контексте выполнения этих обязанностей;

религиозные убеждения являются законным и оправданным условием профессиональной деятельности согласно этическим принципам церкви и других религиозных общин.

Неофициальный текст (ZTuj-1-NPB4, Любляна, 15 января 2008 года) Вопросы интеграции иностранцев Статья 82 (Содействие в вопросах интеграции иностранцев) (1) Республика Словения обеспечивает условия для интеграции иностранцев, имеющих вид на жительство в Республике Словения, в культурную, экономическую и общественную жизнь страны. В этих целях она, в частности, проводит следующую • организует курсы словенского языка для иностранцев;

профессионального обучения для иностранцев;

• предоставляет необходимую информацию для интеграции иностранцев в словенское общество, в первую очередь в том, что касается их прав и обязанностей, а также возможностей для индивидуального и социального • знакомит иностранцев с историей, культурой и конституционным устройством • организует для иностранцев совместные мероприятия с коренными словенцами с целью развития знаний друг о друге и взаимопонимания.

(2) Национальные и другие органы, организации и ассоциации осуществляют сотрудничество, в частности:



Pages:     || 2 |


Похожие работы:

«ПРАВА ЧЕЛОВЕКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Сборник докладов о событиях 2009 года Москва 2010 УДК 342.7(470+571)(042.3)2009 ББК 67.400.7(2Рос) П68 Доклад подготовлен при финансовой поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров Составитель Д. Мещеряков Отв. редактор Н. Костенко Права человека в Российской Федерации : докл. о событиях 2009 г. П68 / [сост. Д. Мещеряков]. — М. : Моск. Хельсинк. группа, 2010. — 282 с. — ISBN 978-5-98440-051-0. В сборник вошли тематические доклады, подготовленные в...»

«Открытый научный семинар: ФЕНОМЕН ЧЕЛОВЕКА В ЕГО ЭВОЛЮЦИИ И ДИНАМИКЕ ЗАСЕДАНИЕ № 34. 15 октября 2008 г. А.В.Ахутин Докладчик: Тема доклада: Философия как антропология Хоружий С.С.: Я открываю очередное заседание семинар. Сегодня у нас доклад Анатолия Валериановича Ахутина Философия как антропология. В нашей рассылке было достаточно обширное резюме доклада с его основными тезисами. Для тех, кто не получает рассылку я могу сказать, что доклад встраивается в определенную нить нашего семинара. В...»

«№ 6 (117). Июнь 2014 г. Корпоративное издание ООО Газпром трансгаз Томск ЧитАйте в номере: ПАВОДОК НА АЛТАЕ Репортаж о работе газовиков Алтайского ЛПУМГ в условиях паводка стр. 3 СТЕРЖЕНЬ УСПЕХА Репортаж с IV Фестиваля профессионального мастерства стр. 4– ГАЗПРОМ НА ПЕРЕДОВЫХ РУБЕЖАХ Доклад Алексея Миллера, Председателя Правления ОАО Газпром, на годовом собрании акционеров стр. 6– В СОГЛАСИИ С СОБОЙ И ПРИРОДОЙ Экологические акции газовиков стр. ГЕРОИ ТРАССЫ Репортаж с велопробега стр. 10–...»

«Православіе и Культура ПРАВОСЛАВIЕ И КУЛЬТУРА СБОРНИКЪ РЕЛИГІОЗНОФИЛОСОФСКИХЪ СТАТЕЙ Проф. Е. В. Аничкова, Г. Е. Аанасьева, А. А. Бема, М. А. Георгіевскаго, В. В. Зньковскаго, П. И. Новгородцева, А.Л.Погодина, А.В.Соловьева, Ф.В.Тарановскаго и C.B. Троицкаго подъ редакціей ПРОФ. В. В. ЗНЬКОВСКАГО РУССКАЯ КНИГА БЕРЛИНЪ 1923 Copyright by „Russkaja Kniga 1922 Вс права сохранены за издательствомъ Русская Книга. ОТЪ РЕДАКТОРА. Настоящій сборникъ статей на религіозно-философскія темы является первымъ...»

«Корпоративные конфликты в акционерных обществах: юридические решения практических ситуаций Практический семинар Корпоративные конфликты: правовые аспекты, Дни издательства Юридическая практика, 13 марта 2006 г. Доклад Самойленко Вадима Викторовича, партнёра юридической фирмы Шевченко Дидковский и Партнёры, эл. почта: [email protected] Понятие корпоративного конфликта Под корпоративными конфликтами в акционерных обществах (далее – АО), которые являются предметом данного исследования, автор...»

«S/2009/284 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 2 June 2009 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение пункта 6 резолюции 1830 (2008) I. Введение 1. В пункте 6 своей резолюции 1830 (2008) Совет Безопасности просил Генерального секретаря ежеквартально представлять Совету доклад о выполнении Миссией Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) всех своих обязанностей. Настоящий доклад является третьим...»

«ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ ДРЕВНИЙ ВУЛКАНИЗМ ЗОНЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПАЛЕОАЗИАТСКИЙ ОКЕАН СИБИРСКИЙ ПАЛЕОКОНТИНЕНТ: ГЕОТЕКТОНИЧЕСКИЕ ОБСТАНОВКИ И ПАЛЕОГЕОДИНАМИЧЕСКИЕ РЕКОНСТРУКЦИИ В.А. Верниковский, А.Е. Верниковская, Д.В. Метелкин Институт нефтегазовой геологии и геофизики им. А.А.Трофимука СО РАН, Новосибирск, e-mail: [email protected] Исследования геологического строения складчатых поясов в северо-западном, западном и юго-западном обрамлении Сибирского кратона и разработка палеогеодинамических...»

«Александр Неклесса КРИЗИС СОВРЕМЕННОГО МИРА: НОВЫЕ ФОРМЫ СОЦИАЛЬНОСТИ СЕМИНАР КРИЗИС СОВРЕМЕННОГО МИРА И НОВЫЕ ФОРМЫ СОЦИАЛЬНОСТИ ББК 87.68 УДК 008 Н 54 Кормчий Вселенной, словно бы отпустив кормило, отошел на наблюдательный пост, космос же продолжал вращаться под воздействием судьбы и врожденного вожделения. Когда же он отделился от Кормчего, то в ближайшее время вершил путь прекрасно; по истечении же времени и приходе забвения им овладевает древний беспорядок, так что, в конце концов,...»

«Доклад об осуществлении государственного контроля (надзора) и об эффективности такого контроля (надзора) Форма Наименование исполнительного органа государственной Главное управление ветеринарии Кабинета Министров власти Республики Татарстан, подготовившего доклад: Республики Татарстан (далее – ГУВ КМ РТ) Наименование осуществляемого Региональный государственный ветеринарный надзор государственного контроля (надзора): Региональный государственный ветеринарный надзор, Вид государственного...»

«УТВЕРЖДЕНО СОГЛАСОВАНО СОВЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕСНОГО РАЙОНА ТВЕРСКОЙ ОБЛАСТИ ПРОТОКОЛ № 3 ОТ 25.09.2013г. _ /Н.А. Сенникова/ Заместитель председателя Совета по образованию _ 2013 г. _ Н. В. Козлова МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ДОКЛАД СОСТОЯНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕСНОГО РАЙОНА ТВЕРСКОЙ ОБЛАСТИ с. Лесное 2013 год Введение. Анализ социально-экономического и социокультурного пространства муниципального образования Лесной район находится на северо-востоке Тверской...»

«Подсекция АНТРОПОЛОГИЯ Подсекция БИОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ Заседание состоится 10 апреля 2013 г. Заседание состоится 10 апреля 2013 г. Начало заседания в 14.30 ч. Начало заседания в 12:00ч. в ауд. 228, 2 этаж, в ауд. 498Д, 4 этаж, НИИ и Музей антропологии (ул. Моховая, дом 11) кафедра эмбриологии, биологический факультет Председатель: Анисимова Анна Викторовна Председатель: Кошелева Настасья Владимировна с.н.с каф. эмбриологии Жюри: Бужилова Александра Петровна, Година Елена Зиновьевна, Негашева Марина...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ CERD ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ МЕЖДУНАРОДНАЯ Distr. GENERAL КОНВЕНЦИЯ CERD/C/PAK/20 О ЛИКВИДАЦИИ 27 March 2008 ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ RUSSIAN Original: ENGLISH КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ Двадцатые периодические доклады государств-участников, подлежащие представлению в 2008 году Добавление Пакистан* ** [4 января 2008 года] Настоящий документ содержит представленные в виде одного...»

«Pragmatic Perl 10 pragmaticperl.com Выпуск 10. Декабрь 2013 Другие выпуски и форматы журнала всегда можно загрузить с http://pragmaticperl. com. С вопросами и предложениями пишите на [email protected]. Комментарии к каждой статье есть в htmlверсии. Подписаться на новые выпуски можно по ссылке pragmaticperl.com/subscribe. Авторы статей: Сергей Романов, Сергей Можайский, Владимир Леттиев Корректор: Андрей Шитов Выпускающий редактор: Вячеслав Тихановский (vti) Ревизия: 2013-12-04 07:37 ©...»

«Согласован с Советом гимназии протокол от 27.08.2013г. № 3 Председатель Совета гимназии _А.В.Бритвина УТВЕРЖДЁН УТВЕРЖДАЮ на педагогическом совете Директор МОУ гимназии № 5 МОУ гимназии № 5 протокол № 1 от 26.08. 2013 г. _М.А.Железнякова приказ от 26.08.2013 г. № Публичный доклад (сентябрь, 2013 год) 1 Публичный ежегодный доклад муниципального общеобразовательного учреждения гимназии № 5 Ворошиловского района г. Волгограда за 2013 год (сентябрь) Введение Появление нового социального и...»

«2011 - 2012 Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа Ежегодный публичный доклад Директора школы Миссия школы: построение модели адаптивной школы, в которой будут созданы условия, удовлетворяющие разнообразным образовательным потребностям личности, inform обеспечены условия для самореализации TOSHIBA каждого ребенка и взрослого на основе 2009 - 2010 педагогического анализа его успехов и достижений Содержание Содержание Общая характеристика школы...»

«Открытый научный семинар: ФЕНОМЕН ЧЕЛОВЕКА В ЕГО ЭВОЛЮЦИИ И ДИНАМИКЕ ЗАСЕДАНИЕ 10 февраля 2010 г. Мельник С.В. СПЕЦИФИКА АНТРОПОЛОГИИ ЛЮБАВИЧЕСКОГО ХАСИДИЗМА Хоружий С.С.: Сегодняшним докладом в нашем семинаре открывается новая и важная для нас проблемная область: иудейская духовная традиция. Понятно, что этот феномен входит в круг нашей работы, коль скоро мы изучаем духовные практики в их полном диапазоне, как антропологический феномен. Позволю себе сказать несколько предварительных слов о...»

«Организация Объединенных Наций A/HRC/WG.6/8/LAO/2 Генеральная Ассамблея Distr.: General 12 February 2010 Russian Original: English Совет по правам человека Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Восьмая сессия Женева, 3-14 мая 2010 года Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека Лаосская Народно-Демократическая Республика Настоящий доклад представляет собой...»

«S/2009/300 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 5 May 2009 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово I. Введение 1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности, в которой Совет постановил учредить Миссию Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и просил Генерального секретаря через...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В.ЛОМОНОСОВА Геологический факультет ГАРМОНИЯ СТРОЕНИЯ ЗЕМЛИ И ПЛАНЕТ (региональная общественная организация) МОСКОВСКОЕ ОБЩЕСТВО ИСПЫТАТЕЛЕЙ ПРИРОДЫ Секция Петрографии СИСТЕМА ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ РУССКИЙ ПУТЬ – РУБЛЕВ – ЛОМОНОСОВ – ГАГАРИН Один опыт я ставлю выше, чем тысячу мнений, рождённых только воображением М.В.Ломоносов URSS Москва 2011 Редакционная коллегия: Кочемасов Г.Г., д-р. геол.-минер.наук Сывороткин В.Л., канд. геол.-минер. наук Фёдоров...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Научно-информационный центр Зоя Савельевна Темлякова ЮБИЛЕЙНЫЙ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ПУБЛИКАЦИЙ Книги, статьи и другие работы за 1977–2008 гг. НОВОСИБИРСК 2009 ББК 91.9:72 + 72я1 Т 324 Составители: Н. А. Пусеп, О. Н. Топорищева Ответственные редакторы: В. Н. Удотова, Т. В. Баздырева Юбилейный указатель подготовлен Научной библиотекой НГТУ © Новосибирский...»








 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.