WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

На правах рукописи

ХАЙРУТДИНОВА

Ирина Викторовна

Формирование

иноязычной коммуникативной деятельности

руководителей органов внутренних дел

13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования

А в т о р е ф е р а т диссертации

на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Москва • 2013 2

Работа выполнена на кафедре психологии, педагогики и организации работы с кадрами ФГКОУ ВПО «Академия управления Министерства внутренних дел Российской Федерации»

Сердюк Наталья Владимировна,

Научный руководитель:

кандидат педагогических наук, доцент Воропаев Михаил Владимирович,

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор общеинститутской кафедры теории и истории педагогики института педагогики и психологии ГБОУ ВПО МГПУ Бурлакова Ирина Ивановна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и перевода НОУ ВПО «Российский новый университет»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Орловский государственный университет»

Защита диссертации состоится 25 декабря 2013 года в 14.00 час. на заседании диссертационного совета Д 850.007.06 на базе ГБОУ ВПО города Москвы «Московский городской педагогический университет» по адресу:

125459, г. Москва, ул. Туристская, д. 19, корп. 5, ауд. 117.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГБОУ ВПО города Москвы «Московский городской педагогический университет» по адресу:

125459, г. Москва, 2-ой Сельскохозяйственный проезд, д. 4.

Текст автореферата размещен на сайте http:/www.mgpu.ru 25 ноября 2013г.

Автореферат диссертации разослан 25 ноября 2013 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук Л.Н. Азарова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Образовательный и общекультурный уровень руководителей органов внутренних дел (ОВД) рассматривается сегодня как один из основных факторов, обеспечивающих повышение эффективности деятельности полиции. Одним из показателей готовности руководителей ОВД к разноплановой служебной деятельности является коммуникативная компетенция. Проведение реформы правоохранительных органов в России усилило актуальность этой проблемы: сегодня руководитель должен не только хорошо ориентироваться в своих профессиональных обязанностях, но и уметь успешно взаимодействовать с широким кругом лиц, выполняя свои должностные функции. Однако в настоящее время в системе высшего образования МВД России основное место занимает формирование служебнопрофессиональных знаний и умений, в то время как проблеме коммуникативной компетенции руководителя ОВД уделяется недостаточное внимание.

Педагогическое воздействие на подчиненных – одна из основных обязанностей руководителя ОВД, ее реализация невозможна без хорошо развитой коммуникативной деятельности: сформированности культуры общения, такта, коммуникабельности, умения находить индивидуальный подход к конкретной личности, владеть устной речью, убеждением и др.

Вместе с тем, проблема формирования коммуникативной деятельности руководителя ОВД является малоизученной. Недостаточно внимания уделяется и совершенствованию коммуникативной деятельности руководителей на русском языке. В этих условиях представляется важным использование потенциальных возможностей процесса обучения иностранному языку, поскольку главной целью его изучения является формирование делового общения, основной формой обучения выступает учебный диалог, что создает благоприятные условия для развития коммуникативной деятельности. Возможность реализации этой идеи подтверждается отдельными научными разработками, доказывающими доминирующую роль иноязычных компетенций в развитии общей коммуникативной культуры личности (И.Л. Бим, Н.А. Гальскова, О.В. Герасименко, А.А. Миролюбов, и др.). Однако до сих пор не конкретизировано научное представление о сущности иноязычной коммуникативной компетентности руководителя ОВД, нуждается в уточнении и понятие «иноязычная коммуникативная деятельность руководителя ОВД», характеристика его содержательных и структурных компонентов.

Владение иностранным языком является в настоящее время важнейшим социальным заказом, фактором социально-экономического и научнотехнического прогресса. Следует отметить, что социальная востребованность руководителей более высокого уровня подготовки обусловлена также вступлением мирового сообщества в эру глобализации, характеризующуюся ускорением и интенсификацией информационных процессов, интернационализацией права, массовым использованием компьютерных технологий, формированием единого мирового образовательного пространства.

В области профессиональных интересов руководителей ОВД находятся ситуации, которые диктуют необходимость взаимопонимания и сотрудничества в правовых вопросах, организации международных связей в области противодействия интернациональному криминалу, применения международных правовых норм. Это, в свою очередь, порождает потребность в высококвалифицированных руководящих кадрах ОВД, владеющих иностранным языком и способных включиться в профессиональную интеркоммуникацию.

В этой связи возрастает практическая необходимость обучения руководителей ОВД иноязычной коммуникации, формирования коммуникативных умений как важнейшего компонента потенциала профессиональных компетенций руководителя. Однако следует признать, что уровень развития иноязычной коммуникативной деятельности у руководителей ОВД недостаточен. Вызывает трудности: установление контакта с собеседником, адаптация к изменениям ситуации общения, активное использование своих коммуникативных возможностей, ориентирование на индивидуальные особенности участников диалога. Отсутствует мотивация изучения иностранного языка, типично непонимание объективной ценности его знания, превалирует субъективное отношение к иностранному языку, как к потенциальной, а не реальной ценности. Одной из причин этого выступают устаревшие предубеждения и негативный опыт предшествующего обучения, что является общепризнанной педагогической проблемой.



В соответствии с Федеральным законом «О полиции», современный руководитель ОВД обязан принимать активное участие в международной правовой деятельности по защите прав интернационального сообщества1. Совершенно очевидно, что формирование личностного интереса руководителя к получению умений иноязычной коммуникативной деятельности способствует совершенствованию его интеллектуальных и профессиональных качеств, расширяет предметное поле профессиональных знаний и уровень коммуникативной компетентности, положительно влияет на общую культуру личности.

Учитывая отсутствие научно-обоснованной стратегии и тактики организации обучения иноязычной профессиональной коммуникации в системе профессионального образования, назрела необходимость научного осмысления данной проблемы и разработки педагогической технологии, способстО полиции: Федеральный закон РФ от 7 февраля 2011 г. № 3-ФЗ (ред.

03.12.2012 № 244-ФЗ) // СЗ РФ. 2012. № 50 (ч. 5). Ст. 6967.

вующей совершенствованию коммуникативных компетенций в процессе обучения иностранному языку в вузах системы МВД.

Степень разработанности проблемы исследования. Анализ научных исследований в этой области показал, что различные аспекты феномена коммуникации привлекли внимание отечественных и зарубежных ученых (Г.М.Андреева, М. Аргайл, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.Н. Горелов, Г.П.Грейс, В.Р. Житников, И.А. Зимняя, М.С. Каган, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, Ч. Осгуд, Э. Сапир, А.В. Соколов, Д. Хаймс, Ф.И. Шарков, Н.Г. Шашкин, Т. Шибутани и др.). Вместе с тем, многоплановость явления коммуникации требует дальнейших научных изысканий в этой области знания. Так, немногочисленными остаются работы, анализирующие содержательные и структурные аспекты педагогической коммуникации как важной составляющей учебного процесса (С.В. Кондратьева, Н.Ю. Посталюк, Н.В. Соловьева и др.), продуктивные формы коммуникативных стратегий педагогического воздействия на участников образовательного процесса (И.А Ахьямова, Е.Н.Барышников, Н.В. Глухих, и др.), базовые структурные компоненты построения иноязычного коммуникативного акта (В.А. Кан-Калик) и т.д.

В зоне исследовательского интереса находились работы, посвященные различным аспектам обучения профессионально ориентированной коммуникации студентов вузов и слушателей образовательных учреждений МВД России (И.В. Горлинский, Т.В. Казанина, В.М. Кукушин, Л.Г. Носкова, В.М.Панкратов, А.В. Почепаева, Н.В. Сердюк, и др.). Вместе с тем, следует признать, что при наличии научно-обоснованных подходов к процессу обучения иностранному языку различных категорий специалистов, остается востребованной, но неисследованной проблема формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, научное осмысление ее специфики, выявление и обоснование педагогических условий и путей формирования умений иноязычной коммуникации у руководящего состава МВД России.

Проведенный анализ современного состояния проблемы формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД выявил ряд противоречий:

– между потребностью общества и профессионального сообщества в высококвалифицированных руководящих кадрах, владеющих иноязычной коммуникативной деятельностью, и недостаточным вниманием к этой проблеме в системе переподготовки кадров МВД;

– между необходимостью реализовать идею обучения руководителей МВД иноязычной коммуникативной деятельности и отсутствием научнообоснованной стратегии и тактики организации такого обучения в системе профессионального образования;

– между объективной ценностью приобретения умений иноязычной коммуникации и недостаточной разработанностью педагогических приемов повышения мотивационного интереса к изучению иностранного языка делового общения, а также отсутствием педагогической технологии, способствующей совершенствованию потенциала коммуникативных компетенций руководителя в процессе обучения иностранному языку в вузах системы МВД.

Данные противоречия обусловили постановку проблемы исследования – выявление теоретических и научно-методических основ процесса формирования иноязычной коммуникативной деятельности, обеспечивающих совершенствование профессиональной компетентности руководителя ОВД.

Цель исследования – теоретически обосновать и экспериментально проверить педагогическую технологию, обеспечивающую эффективность процесса формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД.

Объект исследования – иноязычная коммуникативная деятельность руководителей органов внутренних дел.

Предмет исследования – процесс обучения руководителей органов внутренних дел иноязычной коммуникативной деятельности на основе реализации андрагогических принципов.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что:

1. В процессе овладения руководителем ОВД иноязычной коммуникативной деятельностью возможно положительное влияние полученных иноязычных умений коммуникативной деятельности на общую культуру коммуникации, включая профессиональное общение на русском языке и овладение тактикой построения профессионального коммуникативного пространства.

2. Процесс овладения руководителем ОВД иноязычной коммуникативной деятельностью будет результативным, если:

– иноязычная коммуникативная компетенция станет одним из компонентов профессиональной подготовки кадров ОВД;

– теоретической основой построения процесса обучения руководителей ОВД будет реализация андрагогических принципов, отвечающих современным требованиям дополнительного профессионального образования (принцип приоритетности самостоятельного обучения; принцип совместной деятельности обучающегося и преподавателя в процессе обучения; принципы индивидуального подхода к обучению и дальнейшего развития личности обучающегося; принцип рефлексии и др.);

– в основу педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности будут положены эффективные приемы активизации и интенсификации процесса обучения, использование активных форм организации учебной деятельности, а ведущей идеей конструирования процесса иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД станет обучение коммуникативным стратегиям ведения конструктивного диалога.

Задачи исследования:

1. Уточнить и конкретизировать понятия «коммуникативная деятельность» и «коммуникативная компетентность» применительно к профессиональной деятельности руководителя ОВД.

2. Выявить особенности процесса формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД в современных условиях.

3. Обосновать теоретические принципы построения процесса обучения руководителей ОВД иноязычной коммуникативной деятельности.

4. Разработать и экспериментально проверить педагогическую технологию формирования иноязычной коммуникации руководителей ОВД.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составили:

– фундаментальные принципы теории коммуникации, представленные в работах отечественных философов и социологов (Н.П. Ващекин, И.С. Кон, В.М. Соковнин и др.), психологов (А.А. Бодалев, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, К.К. Платонов и др.), а также идеи зарубежных ученых по различным аспектам феномена коммуникации (Д. Браун, Д. Джонсон, П. Нейшн, Ч. Паулсон, С. Филипс, Дж. Холмс, и др.);

– труды отечественных и зарубежных ученых, рассматривающие идеи личностно-ориентированного образования взрослых (А.А. Андреев, А.В. Беспалько, М.Т. Громкова, В.А. Дресвянников, С.И. Змеев, М.Ш. Ноулз, Д. Роджерс и др.);

– концепции, теоретические подходы отечественных ученых к процессу обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Н.А. Горлова, Г.А. Китайгородская, А.А. Миролюбов, С.Я. Ромашина, В.Д. Ширшов, др.);

– положения общей теории обучения и концепции профессионального образования, в том числе работников ОВД (И.В. Горлинский, А.Д.Лазукин, А.К. Маркова, Л.Г. Носкова, Н.В. Сердюк, А.М. Столяренко, М.П. Стурова и др.).

Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использован комплекс методов исследования: теоретические методы включали анализ, синтез, обобщение, систематизацию и конкретизацию идей и научных представлений, изложенных в педагогических, философских, социологических, психологических исследованиях; в качестве эмпирических методов использовались методы анкетирования, количественной и качественной оценки результатов эксперимента, методы сравнительных характеристик и статистического анализа полученных данных.

Опытно-экспериментальная база исследования – Академия управления МВД России, 2-й факультет (профиль подготовки: государственное и муниципальное управление). На этапе педагогического эксперимента в исследовании приняли участие 116 магистрантов и 7 преподавателей кафедры иностранных языков Академии управления МВД России.

Решение поставленных задач и проверка гипотезы осуществлялась в границах следующих этапов исследования:

I этап (2006-2008 гг.): выбор объекта и предмета исследования; разработка программы и методики исследования; определение степени изученности проблемы; поиск, изучение, систематизация и анализ научной и методической литературы, передового педагогического опыта и диссертационных исследований в данной предметной области; организационная работа по подготовке педагогического эксперимента.

II этап (2009-2011 гг.): углубленное изучение проблемы; обоснование теоретико-методологических основ исследования; анализ педагогических аспектов формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД; разработка критериев и показателей сформированности умений иноязычной коммуникативной деятельности; составление учебной программы дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке»;

разработка экспериментальной педагогической технологии; проведение констатирующего этапа педагогического эксперимента.

III этап (2012-2013 гг.): обобщение, систематизация, обработка и анализ фактического материала; проведение формирующего этапа педагогического эксперимента; выявление оптимальных условий эффективного формирования иноязычной компетентности руководителей ОВД; формулирование заключительных выводов и рекомендаций по повышению качества обучения руководителей ОВД и формированию у них умений иноязычной коммуникативной деятельности; подготовка диссертации к защите.

Научная новизна результатов исследования.

1. Обоснована возможность эффективного влияния процесса изучения иностранного языка на формирование коммуникативной деятельности на иностранном и русском языке и общую коммуникативную культуру.

2. Дана характеристика особенностей формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД: структуры и содержания коммуникативных умений, критериев сформированности этих умений.

4. Обоснованы теоретические принципы построения процесса обучения руководителей ОВД иноязычной коммуникативной деятельности.

3. Апробирована педагогическая технология формирования умений иноязычной коммуникации с учетом специфики профессиональной деятельности руководителей ОВД.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

– понятийный аппарат теории обучения обогащен характеристиками понятий «иноязычная коммуникативная деятельность руководителя ОВД», «иноязычная коммуникативная компетентность руководителя ОВД» с учетом специфики профессиональной деятельности сотрудников ОВД;

– охарактеризовано значение андрагогических принципов (учет статуса и функциональных обязанностей руководителя, приоритет самостоятельной инициативной совместной деятельности и др.); обоснованы способы и пути их реализации;

- разработаны теоретические подходы к конструированию процесса обучения руководителей ОВД коммуникации на иностранном языке с учетом рефлексивно-деятельностного подхода, обеспечивающего совершенствование рефлексивной компетенции руководителей ОВД, культуры коммуникации;

– экспериментально подтверждена эффективность педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, основанной на использовании педагогических приемов активизации и интенсификации процесса обучения, применении активных форм организации учебной деятельности, реализации идеи обучения руководителей ОВД коммуникативным стратегиям ведения конструктивного диалога.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы:

- в практической международной правовой деятельности руководителей ОВД по защите прав интернационального сообщества, для организации международных связей с иностранными коллегами и самостоятельного изучения профессионального зарубежного опыта;

- в системе дополнительного профессионального образования для совершенствования его структуры и содержания на основе включения иноязычной коммуникативной деятельности в число ключевых компетенций и программных целей обучения;

- в деятельности профессорско-преподавательского состава вузов дополнительного профессионального образования, в виде разработанного автором учебно-методического комплекса, нацеленного на формирование иноязычной коммуникативной деятельности обучаемых;

- при организации самостоятельной учебной деятельности слушателей вузов МВД России и других учреждений дополнительного профессионального образования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Иноязычная коммуникативная деятельность руководителя ОВД представляет собой совокупность коммуникативных актов, обусловленных рядом профессионально значимых оценок, конкретных профессиональных ситуаций, коммуникативных сфер и норм общения, принятых в данном профессиональном сообществе, и направленных на организацию взаимодействия для решения коммуникативной задачи. Под иноязычной коммуникативной компетентностью руководителя ОВД следует понимать достижение им определенного уровня личностного и профессионального коммуникативного взаимодействия с окружающими, основанного на умениях: пользоваться приобретенными лингвистическими знаниями, оперировать языковыми средствами иноязычного делового общения в соответствии с конкретной речевой задачей, использовать определенную коммуникативную стратегию для поддержания контакта и ведения диалога.

2. Специфика формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД обусловлена особенностями их профессиональных функций и предполагает реализацию следующих умений: 1) ориентироваться в условиях коммуникативной ситуации; 2) устанавливать и поддерживать контакт; 3) заранее планировать содержание акта общения; 4) выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; 5) управлять процессом общения; 6) оценивать результаты общения и, в случае необходимости, изменять свое коммуникативное поведение; 7) обеспечивать коммуникативное взаимодействие; 8) решать коммуникативные задачи.

3. Классификация уровней сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД включает: 1) низкий уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное воздействие на собеседника и служащих только средством передачи информации); 2) средний уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное содействие собеседнику, учитывающих позицию партнера по профессиональной деятельности и ситуативные условия, способствующие общению);

3) высокий уровень коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное взаимодействие с собеседником по согласованию усилий для решения коммуникативной задачи).

4. Показателем высокого уровня сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД является приобретение ими устойчивых умений коммуникативного взаимодействия с собеседником, нацеленных на совместное решение коммуникативной задачи, а также интерактивных умений ведения конструктивного диалога, основанных на знании успешных коммуникативных стратегий делового общения.

5. Теоретической основой построения процесса обучения иноязычной коммуникативной деятельности должна стать совокупность андрагогических принципов, включающих: 1) принцип приоритетности самостоятельного обучения; 2) принцип совместной деятельности обучающегося и преподавателя в процессе обучения; 3) принципы индивидуального подхода к обучению и дальнейшего развития личности обучающегося; 4) принципы востребованости результатов обучения и их актуализации в практической деятельности;

5) принцип использования имеющегося жизненного опыта и практических знаний; 6) принцип преодоления устаревших представлений и личностных установок, препятствующих освоению новых знаний; 7) принцип рефлексии.

6. Педагогическая технология формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД основана на андрагогических принципах обучения и включает: 1) приемы самостоятельной психологической подготовки к овладению иностранным языком; 2) педагогические приемы мотивации руководителей ОВД к обучению профессиональной иноязычной коммуникации; 3) приемы активизации процесса усвоения лексического минимума иностранного языка, основанные на развитии творческих способностей магистрантов; 4) приемы интенсификации обучения (разработка коммуникативных стратегий и др.); 5) технологии использования активных форм обучения; 6) приемы организации учебного процесса (партнерство преподавателя и магистранта в процессе обучения иностранному языку и др.).

Обоснованность и достоверность результатов исследования достигнута благодаря опоре на утвердившиеся в педагогической науке теоретические позиции; использованию комплексной методики исследования, обеспечившей всестороннее изучение поставленных задач; объективному качественному и количественному анализу результатов, полученных на опытно-экспериментальном этапе исследования; апробации материалов диссертации в педагогической и научно-исследовательской практике автора.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась, в первую очередь, в ходе педагогической деятельности диссертанта в качестве заведующего кафедрой иностранных языков Академии управления МВД России. Основные положения работы и ее результаты обсуждались на а) заседаниях кафедры иностранных языков и кафедры педагогики, психологии и организации работы с кадрами Академии управления МВД России; б) 9 вузовских научно-практических конференциях; в) учебно-методических сборах профессорско-преподавательского состава Академии управления МВД России; г) 7 научных конференциях, проводимых в других образовательных учреждениях МВД России; д) 2-х ежегодных международных научно-методических семинарах, проводимых в Академии управления МВД России. Основные идеи и положения работы отражены в 15 научных публикациях автора, общим объемом 5,66 п.л., из них 4 научных статьи опубликованы в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК при Минобрнауки РФ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (302 источника) и 4 приложений. Общий объем работы 201 страница.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность темы, степень изученности проблемы; определяются цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования; рассматриваются методологические основы, научная новизна; формулируются основные положения, выносимые на защиту; показывается теоретическая и практическая значимость исследования: приводятся сведения об обоснованности и достоверности, апробации и внедрении результатов исследования.

В первой главе – «Теоретические аспекты иноязычной коммуникативной деятельности в системе профессиональной подготовки руководителей органов внутренних дел» - исследуются понятия «иноязычная коммуникативная деятельность», «иноязычная коммуникативная компетентность»

применительно к профессиональной деятельности руководителя ОВД, а также различные коммуникативные процессы, рассматриваемые с педагогических позиций и в рамках изучения поставленной проблемы. На основе анализа трудов отечественных и зарубежных авторов показаны системные характеристики «коммуникации» – понятия, используемого в различных отраслях знаний, и означающего, в общем плане, социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации, как в межличностном, так и в массовом общении, по разным каналам при помощи вербальных и невербальных коммуникативных средств. Анализируются современные взгляды на профессиональную коммуникацию представителей различных научных течений, структура, компоненты и функции коммуникации, а также разновидности коммуникативных актов. Коммуникативная деятельность представителей профессионального сообщества рассматривается как процесс взаимодействия людей, в основе которого происходит обмен профессиональной информацией, взаимное восприятие и понимание друг друга, формирование определенных отношений для достижения коммуникативного взаимодействия. Конкретизируются научные представления о коммуникативной деятельности руководителя ОВД, раскрываются ее особенности, детерминированные спецификой правоохранительной деятельности, ее структурой, целями, задачами. Уточняется определение понятия «иноязычная коммуникативная деятельность руководителя ОВД», которая понимается как совокупность коммуникативных актов, обусловленных рядом профессионально значимых оценок, конкретных профессиональных ситуаций, коммуникативных сфер и норм общения, принятых в данном профессиональном сообществе, и направленных на организацию взаимодействия для решения коммуникативной задачи.

Изучение теоретико-методологических подходов к феномену коммуникативной компетенции (приоритетной признается концепция, сформулированная отечественными учеными Н.Д. Гальсковой и Н.И. Гез) способствовало научному осмыслению прагматического компонента этого феномена, включающего способность пользоваться навыками оперирования языковыми средствами общения, сформированными на основе полученных лингвистических знаний. Именно прагматический компонент коммуникативной компетенции позволяет использовать определенную тактику и стратегию общения, ориентироваться в сложной коммуникативной ситуации и управлять ею, т.е. является условием формирования коммуникативной компетентности специалиста.

Коммуникативная компетентность руководителя ОВД рассматривается как результат формирования иноязычной коммуникативной деятельности.

Коммуникативная компетентность руководителя ОВД образует систему внутренних потенциалов регуляции коммуникативных действий, необходимых для эффективного процесса общения, в их числе: 1) личностные качества руководителя; 2) знание успешных коммуникативных стратегий построения профессионального общения; 3) рефлексия как способность человека оценить свою позицию в соответствии с позицией и интересами партнера и пр. При этом именно владение совокупностью рефлексивных умений, включающих способность устанавливать связь с собеседником, анализировать его сообщения, адекватно реагировать на них, умело пользуясь как вербальными, так и невербальными средствами общения, уметь проявлять сопереживание и сочувствие представляет собой фундамент коммуникативной компетентности.

Наиболее целесообразным признается изучение структурных особенностей иноязычной коммуникативной компетентности руководителя ОВД с точки зрения реализации некоторых коммуникативных стратегий, применяемых для достижения определенной коммуникативной цели. Именно разработка успешных коммуникативных стратегий может служить основой эффективной иноязычной коммуникативной деятельности руководителя ОВД. Выделенные особенности позволили уточнить основные характеристики понятия «иноязычная коммуникативная компетентность руководителя ОВД», которую следует понимать, как достижение им определенного уровня личностного и профессионального коммуникативного взаимодействия с окружающими, основанного на умениях: пользоваться приобретенными лингвистическими знаниями, оперировать языковыми средствами иноязычного делового общения в соответствии с конкретной речевой задачей, использовать определенную коммуникативную стратегию для поддержания контакта и ведения диалога.

Коммуникативные умения рассматриваются не только как важный структурный компонент личности, определяющий социально-психологические особенности ее поведения в ситуациях общения, но и как важнейший компонент коммуникативной компетентности руководителя ОВД. В наиболее общем плане система коммуникативных умений представляет собой сочетание информационных, перцептивных, интерактивных и специфических для определенной профессии умений. Анализ специальной литературы выявил, что наименее изученной остается группа интерактивных умений участников коммуникации. Вместе с тем, именно формирование интерактивных умений коммуникации в процессе обучения иностранному языку может оказать положительное влияние на общую культуру коммуникации, включая овладение тактикой построения профессионального коммуникативного общения на русском языке.

В диссертационном исследовании выделены и проанализированы три группы коммуникативных умений: 1) умения, направленные на коммуникативное воздействие на собеседника; 2) умения, направленные на коммуникативное содействие собеседнику; 3) умения, направленные на коммуникативное взаимодействие с собеседником. Формирование этих умений является целостным процессом поэтапного включения их в профессионально ориентированную коммуникативную деятельность на основе создания мотивирующей среды общения и с учетом индивидуальных особенностей обучаемых магистрантов. Поскольку коммуникативная деятельность руководителя ОВД имеет свою специфику, подробно анализируются особенности формирования коммуникативных умений руководителей данного профессионального сообщества. Выполнение профессиональных функций требует от руководителей ОВД хорошо сформированных коммуникативных умений передачи информации, эффективного использования вербальных и невербальных средств коммуникации, правил построения успешного диалога, а также умений убеждать подчиненных в своей правоте, находить индивидуальный подход к конкретной личности, устанавливать обратную связь для организации взаимодействия и решения поставленной задачи. В процессе формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководители ОВД развивают следующие коммуникативные умения: 1) ориентироваться в условиях коммуникативной ситуации; 2) устанавливать и поддерживать контакт с собеседником, используя эффективные коммуникативные стратегии общения; 3) заранее планировать содержание акта общения; 4) выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; 5) управлять процессом общения, осознанно используя как свои коммуникативные особенности, так и других сотрудников, а также граждан, обращающихся в полицию за помощью и содействием; 6) оценивать результаты общения и, в случае необходимости, изменять свое коммуникативное поведение; 7) выстраивать обратную связь, обеспечивать коммуникативное взаимодействие; 8) решать коммуникативные задачи. В процессе обучения происходит диагностика, коррекция и дальнейшее совершенствование выделенных коммуникативных умений магистрантов, что, несомненно, стимулирует развитие личности руководителя ОВД и его способностей к продуктивному профессиональному общению.

Вторая глава – «Педагогическая технология формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей органов внутренних дел» - посвящена анализу особенностей профессиональной языковой подготовки как учебной дисциплины; теоретическому обоснованию значимости андрагогических принципов в обучении руководителей ОВД иноязычной коммуникативной деятельности; особенностям педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности. Приводятся основные положения магистерской программы учебной дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке», разработанной с учетом специфики управленческой деятельности руководителей ОВД и андрагогических принципов обучения взрослых. Основная цель учебной дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке» – приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, позволяющей им достаточно уверенно владеть иностранным языком в объеме, необходимом для профессионального общения и самостоятельного изучения профессионального зарубежного опыта. Магистерская программа учебной дисциплины основывается на комплексном учете всех составных компонентов коммуникативной компетенции (при этом упор делается на обучение ее прагматическому компоненту). Принципы отбора содержания и структурные особенности программы обусловлены лимитом учебного времени, отведенного на обучение дисциплине (144 часа, включая 104 часа самостоятельной работы). В этой связи при разработке программы дисциплины учитывались следующие положения:

1) учебные темы должны быть профессионально важными для практической деятельности руководителей ОВД; 2) преимущество должно отдаваться активным формам обучения и контроля и инновационным технологиям презентации учебного материала (не менее 60 % учебных занятий); 3) самостоятельная работа должна играть доминирующую роль среди видов организации учебной деятельности и стимулировать проявление их собственной активности и ответственности за результаты обучения. В конце обучения иноязычной коммуникативной деятельности магистрант должен продемонстрировать общекультурные компетенции, указанные в ФГОС ВПО по профилю подготовки «Государственное и муниципальное управление».

Теоретической основой построения процесса обучения иноязычной коммуникативной деятельности явилась совокупность андрагогических принципов, предполагающих необходимость учета возрастных, педагогических, социально-психологических особенностей взрослых обучаемых руководителей ОВД. Так, в основе принципа приоритетности самостоятельного обучения лежит метод самообразования. Преподаватель выполняет функцию участника совместной учебно-образовательной деятельности, направленной на достижение общей цели – формирование иноязычной коммуникативной деятельности. Возможность самооценки стимулирует творческий потенциал магистранта и формирует уверенность в себе и своих силах. Тем не менее, ответственность за определение результатов обучения все-таки несет преподаватель. Принцип приоритетности самостоятельного обучения приобретает особенное значение в условиях лимитированного аудиторного времени, отведенного на изучение учебной дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке». Основные формы организации самостоятельной работы руководителей ОВД могут включать: внеаудиторную работу над учебными текстами специальной направленности; совершенствование навыков делового общения на иностранном языке с использованием мультимедийных средств обучения; подготовку докладов, компьютерных презентаций и др.

Принцип совместной деятельности магистрантов и преподавателя в процессе формирования иноязычной коммуникации реализуется через их учебное и межличностное взаимодействие. Решающее значение приобретает ориентация участников процесса обучения друг на друга, их активность в стремлении убедить другого или побудить его к определенному действию, то есть, происходит не просто «движение» информации, но её развитие, уточнение и обогащение. Поэтому преподавателю необходимо учитывать не только то, что говорится, но и каким образом это делается, соотносить содержание сведений с установками и мотивами каждого из магистрантов, воспринимающих эту информацию. Специфика совместного учебно-педагогического общения выражается в органическом сочетании элементов личностно- ориентированного, социально-ориентированного и предметно-ориентированного общения. Формы учебно-педагогического общения находятся в постоянном взаимодействии. Эффективность и успешность процесса обучения при этом зависит от особенностей коммуникативных возможностей обучающихся руководителей ОВД и самого преподавателя, характера взаимоотношений педагога и участников учебного процесса и др.

Принцип индивидуального подхода реализуется в учебном процессе на основе учета личностных потребностей, социально-психологических характеристик руководителей, анализа их социального статуса и характера взаимоотношений в коллективе. Представляется целесообразным учитывать социально-психологические характеристики и особенности поведения руководителей ОВД не только при организации учебного процесса, но и при выборе видов учебной работы и реализации новых знаний и форм контроля. Так, например, «активистам» следует предоставлять возможность выбирать разнообразные виды деятельности и организовывать деятельность других участников обучения. «Мыслителям» необходимо предоставлять больше времени на подготовку материала к занятию и его усвоение; «теоретикам» – последовательно излагать материал с использованием логических схем и создавать условия для их интеллектуального совершенствования; «прагматикам» – акцентировать внимание на практическом использовании новых знаний и предлагать профессионально значимый для них учебный материал и т.д. При этом преподаватель должен уметь создавать такую атмосферу занятия, которая была бы комфортной для всех участников обучения независимо от их личных характеристик. Это значит, что преподаватель не только должен уметь найти индивидуальный подход к каждому из своих учеников, но и потребовать от всех участников обучения уважать особенности поведения их коллег: признать лидерство «активистов» (например, в ролевых играх), терпимо относиться к их манере вести себя довольно непринужденно; не оказывать давление на «мыслителей» и давать возможность выполнять задание в комфортном для них темпе; толерантно относиться к потребности «теоретиков» задавать много вопросов преподавателю, признать их склонность к логическому мышлению; с пониманием относиться к стремлению «прагматиков» получить очевидный практический эффект от всех видов учебной деятельности.

В соответствии с принципом дальнейшего развития личности одной из целей обучения является совершенствование личности руководителя ОВД и его профессионально значимых качеств, развитие способностей к самообучению, постижению нового в процессе практической деятельности. Повышение образовательного уровня и общей культуры общения руководителя ОВД средствами иностранного языка тесно связано с развитием его профессиональных компетенций и основанных на интеллекте умений, включая способность анализировать и синтезировать новую информацию, строить логические умозаключения, совершенствовать свои нравственные качества и эмоциональный интеллект. Данные способности необходимы для руководителя ОВД, который, в силу своего служебного положения, должен максимально быстро принимать решения в экстремальных ситуациях, запоминать ежедневно поступающую оперативную информацию, находить общий язык с гражданами, развивать уже существующие отношения со своими коллегами, подчиненными, близкими.

Принцип востребованности результатов обучения в практической деятельности руководителя ОВД является одним из важнейших компонентов организации обучения, способствующих эффективному усвоению иноязычных знаний. В этом плане важно отметить, что содержательный аспект учебной дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке» позволяет значительно пополнить «багаж» административных знаний руководителей ОВД, приобретенных путем анализа зарубежных моделей и технологий полицейского менеджмента стран изучаемого языка. Результаты обучения могут быть использованы в практической международной правовой деятельности руководителей по защите прав граждан, для организации международных связей с зарубежными коллегами и самостоятельного изучения профессионального зарубежного опыта. С педагогической точки зрения, опыт, накопленный в период обучения дисциплине «Профессиональная коммуникация на иностранном языке», может в определенной степени передаваться подчиненным. Принцип востребованности результатов обучения непосредственно связан с принципом актуализации этих результатов в практической деятельности руководителями ОВД. Это особенно характерно для руководителей, в чьи должностные обязанности входит организация международного сотрудничества, в том числе по линии Интерпола, обслуживание дипломатических представительств, раскрытие и расследование преступлений, совершенных иностранными гражданами, или в отношении них.

Принцип использования имеющегося опыта, реализующийся в процессе формирования иноязычной коммуникации руководителей ОВД, связан с использованием их социального и профессионального опыта, имеющихся теоретических знаний и практических умений. Поскольку руководители ОВД привносят в конкретные обучающие ситуации собственный опыт и свои жизненные ценности, рассматриваемый принцип был учтен в процессе определения профессионально значимого содержания учебной дисциплины «Профессиональная коммуникация на иностранном языке». Реализация данного принципа находит свое отражение также и в организации активных форм учебной деятельности. Основанные на современных педагогических технологиях такие формы обучения предполагают активную позицию обучаемых, строятся с учетом их предшествующего опыта и позволяют учитывать их потребность в обосновании необходимости получения новой информации и интеграции новых знаний с имеющимся жизненным опытом.

Принцип преодоления устаревших представлений и личностных установок, препятствующих освоению новых знаний, используемый в обучении иноязычной коммуникативной деятельности обусловлен тем, что иногда жизненный опыт, профессиональный и социальный «багаж», могут вступать в противоречие с целями обучения. Чаще всего это обусловлено неготовностью руководителя ОВД к изменению своего социального статуса, беспокойством о своем авторитете, боязнью выглядеть некомпетентным в глазах окружающих и пр. Сложность организации педагогического процесса усугубляется еще и недостатками системы образования прежних лет, включающими догматический стиль обучения, преобладание лекционных форм проведения занятий, отрыв обучения от жизни, отсутствие коммуникативной составляющей процесса обучения и т.д. Изменить отношение к процессу обучения вполне возможно. В этом случае необходимо использование целого ряда педагогических приемов и воспитательных мероприятий, направленных на повышение самооценки современного руководителя ОВД (формирование новых точек зрения на значимость овладения иностранным языком; раскрытие новых перспектив, в том числе карьерного роста и др.). Однако наиболее эффективно преодоление этого противоречия выражается, прежде всего, в активной самоперестройке личности и реорганизации мышления руководителя ОВД. Это достигается в процессе реализации принципа рефлексии в обучении магистрантов иноязычной коммуникации.

Принцип рефлексии играет особую роль в эффективной организации учебного процесса по обучению руководителей ОВД иноязычной коммуникативной деятельности. При этом наиболее важным является изучение таких разновидностей рефлексивных функций, как: 1) интеллектуальная рефлексия;

2) личностная рефлексия магистрантов; 3) педагогическая рефлексия. Интеллектуальная рефлексия является важнейшим компонентом обучения как активного процесса усвоения новых знаний, которое не может быть эффективным без осмысления и анализа полученных новых знаний, их теоретического обобщения, структуризации и дальнейшего самостоятельного применения на практике. С учетом специфики учебного процесса в Академии управления МВД России, модель интеллектуальной рефлексии руководителя ОВД может быть представлена в виде последовательности стадий: 1) предъявление магистрантам нового иноязычного материала для рефлексивного наблюдения;

2) собственно рефлексивное наблюдение, то есть обобщение и осмысление новых данных, их систематизация и интегрирование в систему имеющихся знаний; 3) создание абстрактных понятий, вербальных стереотипов, отстраненных от непосредственных речевых ситуаций; 4) использование этих стереотипов в воображаемых, моделируемых и реальных ситуациях. Приемы рефлексивной компетенции включают: умение перефразировать новую информацию, подвести итог, обобщить смысл полученной иноязычной информации, соединить фрагменты беседы в единое смысловое целое, структурировать новую информацию для создания вербальных стереотипов и др. Личностную рефлексию руководителя ОВД следует рассматривать в контексте жизненного пути личности руководителя, его функционирования в социуме и контексте культуры. Именно рефлексивные механизмы самоперестройки личности и реорганизации мышления лежат в основе преодоления противоречия между негативными личностными установками и устаревшими предубеждениями и новыми стимулами к изучению иностранного языка. Рефлексивная компетентность преподавателя понимается как профессиональное качество личности педагога, позволяющее наиболее эффективно осуществлять рефлексивное управление педагогическим процессом. Рефлексивная деятельность педагога по управлению педагогическим процессом призвана обеспечивать создание оптимальных условий продуктивного общения участников педагогического процесса; определение направленности совместной деятельности участников педагогического процесса на результат и т.д.

Рассмотренные принципы положены в основу педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД. Необходимость пересмотра традиционных методик преподавания иностранного языка обусловлена тем, что технологии обучения, нацеленные лишь на передачу знаний и их воспроизведение на репродуктивном уровне, не могут служить эффективным инструментом обучения. Кроме того, отсутствие специальной дисциплины (в профессиональной подготовке руководителей ОВД), развивающей коммуникативную компетентность руководящих кадров МВД России на русском языке, усиливает потребность в разработке технологии обучения деловому общению на иностранном языке, которая может оказать прямое влияние и на совершенствование собственно коммуникативной деятельности руководителя ОВД. Педагогическая технология обучения иноязычной коммуникативной деятельности включает совокупность определенных педагогических приемов и стратегий, способствующих повышению мотивационного интереса к изучению иноязычной коммуникативной деятельности, активизации и интенсификации процесса обучения. Так, методы самостоятельной подготовки магистрантов к овладению иностранным языком подразумевают осознанную саморегуляцию их негативного жизненного опыта и формирование новых позитивных установок на основе использования таких психолого-педагогических инструментов, как а) самоубеждение, б) самовнушение, в) самоприказ. Педагогические приемы повышения мотивационного интереса магистрантов к обучению иноязычной коммуникативной деятельности предполагают изучение профессионально значимого для магистрантов учебного материала, а также целенаправленную деятельность педагога, призванную помочь преодолеть психологические барьеры в обучении иностранному языку.

Эффективные приемы активизации процесса обучения включают современные технологии уплотнения иноязычной информации, подлежащей усвоению: 1) определение предметной области и усвоение соответствующего словаря (ограниченного по объему и типам грамматических форм и отношений) на основе использования мнемонических техник запоминания и других эффективных приемов активизации усвоения иноязычного лексического минимума; 2) соблюдение определенной последовательности предъявления информации на иностранном языке с опорой на определенные виды памяти;

3) структурирование получаемой информации в более компактные элементы, (вербальные стереотипы), которые опираются на резервы долгосрочной памяти, эрудицию и знание родного языка обучаемого.

К наиболее продуктивным приемам интенсификации обучения в условиях лимита учебного времени следует отнести обучение коммуникативным стратегиям общения, которые призваны заполнить пробел в коммуникативной компетенции магистрантов, помочь им найти выход из затруднений в процессе иноязычного общения. Кроме общеизвестных речевых стратегий (возвращение к сказанному; парафраз; замена на более общее понятие, синоним и пр.; просьба помочь; жесты, мимика, звуки и т.д.), предлагается использовать коммуникативную стратегию, нацеленную на обучение принципам построения конструктивного диалога. Необходимость разработки такой стратегии обусловлена тем, что в процессе обучения иностранному языку магистранты часто сталкивались с трудностями не лингвистического, а скорее психологического характера. Это, прежде всего, неспособность целого ряда магистрантов к ведению диалога, отсутствие общей культуры коммуникации.

В исследовании дается теоретическое обоснование тому, что успешная коммуникация зависит от нахождения темы, которая интересует обоих собеседников. В этом смысле обучающая стратегия состоит из соблюдения некоторой последовательности шагов, которые, в конечном итоге, должны привести к нахождению темы, обсуждение которой вызывает интерес у обоих собеседников. Диалог, в котором превалируют краткие ответы на поставленные вопросы, не является успешным и не способствует развитию коммуникации.

Ключевым структурным компонентом конструктивного диалога является дополнительный комментарий, который сопровождает ответ на поставленный вопрос и дает возможность развивать коммуникацию.

Еще одним компонентом педагогической технологии является использование активных форм организации учебной деятельности (групповые дискуссии, деловые и ролевые игры, метод проблемного изложения учебного материала и др.). Применение инновационных технологий обучения способствует развитию коммуникативных и интеллектуальных умений руководителей ОВД, стимулирует их познавательный интерес и умение применить полученные знания в новой ситуативной обстановке, что способствует приближению процесса обучения к реальной жизни. Заключительным компонентом педагогической технологии выступают педагогические приемы организации совместной учебной деятельности, которые являются необходимым условием оптимизации обучения иноязычной коммуникативной деятельности, развития творческого потенциала и личностных качеств руководителей ОВД.

В третьей главе – «Экспериментальное исследование эффективности педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей органов внутренних дел» - рассматриваются оптимальные условия формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД. Дается описание педагогического эксперимента, определяются основные цели его констатирующего и формирующего этапов; иллюстрируются серии диагностических коммуникативных задач, объединяющих речевые пробы нарастающей трудности, которые предлагались магистрантам контрольных и экспериментальных групп в ходе эксперимента. Оценка уровня сформированности умений иноязычной коммуникативной деятельности, проявленных при решении коммуникативных задач, а также приоритетности для магистрантов того или иного метода повышения их мотивационного интереса к изучению иностранного языка, осуществлялась в двух направлениях: 1) самостоятельная оценка магистрантов; 2) экспертная оценка педагога, проводившего учебные занятия с магистрантами.

Формирование иноязычной коммуникативной деятельности предполагает поэтапное развитие коммуникативной компетентности на основе создания мотивирующей среды общения. Выделены два основных пути повышения мотивационного интереса руководителей ОВД к иностранному языку делового общения, которые включают педагогические приемы создания познавательной мотивации и психолого-педагогические методы осознанной саморегуляции негативных личностных установок магистрантов. Показателем сформированности положительной мотивации является личностный познавательный интерес обучаемых магистрантов к формированию иноязычной коммуникативной деятельности, дальнейшему совершенствованию и актуализации полученных знаний в практической правоохранительной деятельности. В ходе проведения педагогического эксперимента установлено, что наиболее приоритетным для большинства магистрантов является метод самоубеждения, основанный на рациональном обосновании пользы приобретения умений иноязычной коммуникации для практической деятельности руководителя ОВД. При этом экспериментально доказано, что процесс повышения мотивации к изучаемой дисциплине становится намного эффективнее, если он стимулируется со стороны педагогов и сопровождается целенаправленным педагогическим руководством.

Совокупность оцениваемых в ходе педагогического эксперимента базовых умений иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД включает способности: 1) ориентироваться в условиях коммуникативной ситуации; 2) устанавливать и поддерживать контакт; 3) заранее планировать содержание акта общения; 4) выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; 5) управлять процессом общения; 6) оценивать результаты общения и, в случае необходимости, изменять свое коммуникативное поведение; 7) обеспечивать коммуникативное взаимодействие; 8) решать коммуникативные задачи. Составлена классификация уровней сформированности базовых умений иноязычной коммуникативной деятельности, продемонстрированных магистрантами в процессе решения коммуникативных задач: 1) низкий уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное воздействие на собеседника, служащих только средством передачи информации и восприятия главного в сообщении собеседника); 2) средний уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное содействие собеседнику, учитывающих позицию партнера по профессиональной деятельности и ситуативные условия, способствующие общению); 3) высокий уровень коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное взаимодействие с собеседником по согласованию усилий для решения коммуникативной задачи).

Качественный анализ результатов исследования позволил установить, что у большинства руководителей ОВД, продемонстрировавших низкий уровень формирования иноязычной коммуникативной деятельности, наблюдается системное непонимание основных дидактических принципов ведения конструктивного диалога, отсутствие ответной реакции на коммуникативную инициативу, побуждающую начать общение, или неадекватность речевых действий. Это приводит к невозможности достижения цели коммуникации даже при значительных усилиях со стороны партнера. Магистранты, относящиеся к данной категории, в спонтанной коммуникации испытывали значительные трудности в подборе лексических и грамматических средств языка, демонстрировали ограниченный объем диалогических высказываний и активно прибегали к невербальным средствам общения. Испытуемые не учитывали позицию другого коммуниканта, поэтому требовались значительные усилия со стороны собеседника (уточняющие и наводящие вопросы) для оказания содействия и продолжения коммуникативного процесса. Кроме того, эта группа магистрантов стремилась создавать речевые действия, направленные исключительно на передачу информации собеседнику. Наименее сформированными у них оказались способности планировать содержание коммуникации, управлять процессом общения, а также умения самостоятельно найти рациональные способы выполнения коммуникативной задачи. Средний уровень сформированности умений иноязычной коммуникации продемонстрировали руководители ОВД, которые проявили способности: устанавливать и поддерживать контакт в процессе иноязычной коммуникативной деятельности; выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; оценивать результаты общения и, в случае необходимости, изменять свое коммуникативное поведение. Магистранты данной категории продемонстрировали способность создания речевых действий, направленных не только на передачу информации собеседнику, но и на оказание коммуникативного содействия собеседнику, учет позиции партнера по совместной деятельности. Тем не менее, у этой категории магистрантов в ходе эксперимента был выявлен определенный дефицит умений, связанных с планированием содержания общения и управлением процессом коммуникации. Наименее сформированными у них оказались умения, направленные на коммуникативное взаимодействие с собеседником и создание речевых действий по согласованию усилий для совместного решения коммуникативной задачи. Вместе с тем, показателем высокого уровня сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД является приобретение ими устойчивых умений коммуникативного взаимодействия с собеседником, нацеленных на коллективное решение коммуникативной задачи, а также интерактивных умений ведения конструктивного диалога, основанных на знании успешных коммуникативных стратегий делового общения.

Количественный анализ результатов исследования позволил установить, что на формирующем этапе эксперимента сформированность иноязычной коммуникативной деятельности оказалась значительно выше у магистрантов, обучавшихся в экспериментальной группе, где применялись разработанные диссертантом алгоритмы оптимизации педагогического процесса: высокий уровень коммуникативных умений достигнут у 12,1% магистрантов (по оценке магистрантов) и у 8,6% магистрантов (по оценке педагогов); средний уровень коммуникативных умений сформирован у 60,3% магистрантов (по оценке магистрантов) и 55,2% магистрантов (по оценке педагогов). В то же время динамика развития умений иноязычной коммуникативной деятельности у магистрантов контрольной группы оказалась менее значительной, чем в экспериментальной группе: высокий уровень коммуникативных умений достигнут у 1,7% магистрантов (по оценке магистрантов) и не сформирован ни у одного из обучаемых магистрантов по оценке педагогов; средний уровень коммуникативных умений сформирован у 46% магистрантов (по оценке магистрантов) и 43,1% магистрантов (по оценке педагогов). Полученные результаты эксперимента подтвердили гипотезу о том, что использование педагогической технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности не только приводит к значительному развитию иноязычной компетенции руководителей ОВД, но и способствует совершенствованию интерактивных умений коммуникации, повышению общей культуры построения профессионального коммуникативного пространства, в том числе и на русском языке.

В заключении диссертации представлены выводы по результатам проведенного исследования и предложения по их практическому использованию.

Теоретические выводы:

1. Проведенное исследование подтвердило, что иноязычная коммуникативная деятельность является важнейшим компонентом потенциала профессиональных компетенций руководителя ОВД, что предопределяет необходимость включения соответствующей дисциплины в учебные планы высших учебных заведений дополнительного профессионального образования руководящих кадров МВД России.

2. На основе проведенного анализа выявлены содержательные и структурные характеристики ключевых понятий иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, уточнено и конкретизировано определение сущности понятий «иноязычная коммуникативная деятельность руководителя ОВД» и «иноязычная коммуникативная компетентность руководителя ОВД».

3. Определена специфика формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, обусловленная особенностями их профессиональных функций и предполагающая реализацию умений: 1) ориентироваться в условиях коммуникативной ситуации; 2) устанавливать и поддерживать контакт; 3) заранее планировать содержание акта общения;

4) выбирать и использовать вербальные средства, соответствующие коммуникативной ситуации; 5) управлять процессом общения; 6) оценивать результаты общения и, в случае необходимости, изменять свое коммуникативное поведение; 7) обеспечивать коммуникативное взаимодействие; 8) решать коммуникативные задачи.

4. Разработана классификация уровней сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, которая включает:

1) низкий уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное воздействие на собеседника и служащих только средством передачи информации); 2) средний уровень развития коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное содействие собеседнику, учитывающих позицию партнера по профессиональной деятельности и ситуативные условия, способствующие общению); 3) высокий уровень коммуникативных умений (создание речевых действий, направленных на коммуникативное взаимодействие с собеседником по согласованию усилий для решения коммуникативной задачи).

5. Качественным показателем сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД является объем знаний, дающий возможность не только владеть иностранным языком, как средством делового общения, но и обладать умением преодолевать трудности коммуникативного характера, тем самым – добиваться поставленных целей в профессиональном саморазвитии и служебной деятельности. С этой точки зрения, показателем высокого уровня сформированности иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД является приобретение ими устойчивых умений коммуникативного взаимодействия с собеседником, нацеленных на совместное решение коммуникативной задачи, а также интерактивных умений ведения конструктивного диалога, основанных на знании успешных коммуникативных стратегий делового общения.

6. Разработана теоретическая основа построения процесса обучения руководителей ОВД иноязычной коммуникативной деятельности, в качестве которой выступает совокупность андрагогических принципов, отвечающих современным требованиям дополнительного профессионального образования (принцип приоритетности самостоятельного обучения; принцип совместной деятельности обучающегося и преподавателя в процессе обучения; принципы индивидуального подхода к обучению и дальнейшего развития личности обучающегося; принцип рефлексии и др.).

7. Проведенный педагогический эксперимент позволил подтвердить эффективность разработанной технологии формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД, основанной на практическом использовании андрагогических принципов обучения и эффективных педагогических приемах активизации и интенсификации процесса обучения, использовании активных форм организации учебной деятельности, реализации приемов обучения коммуникативным стратегиям ведения конструктивного диалога. Внедрение предлагаемой технологии обучения в процесс профессиональной подготовки кадров МВД России (при соблюдении выявленных оптимальных условий эффективного формирования иноязычной коммуникативной деятельности руководителей ОВД) будет способствовать значительному развитию умений иноязычной коммуникации, а также снятию коммуникативных трудностей профессионального общения на родном языке.

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК при Минобрнауки РФ:

1. Хайрутдинова И.В. Обучение иностранному языку как средство повышения коммуникативной компетентности руководителя органа внутренних дел // Вестник Московского ун-та МВД России. 2007. № 6. -0,22 п.л.

2. Хайрутдинова И.В. Обучение профессионально ориентированной коммуникации руководителя органа внутренних дел в системе его профессиональной культуры // Труды Академии управления МВД России. 2008. № (5). Март. -0,39 п.л.

3. Хайрутдинова И.В., Пырченкова Г.С. Методы и приемы обучения профессионально ориентированной коммуникации на иностранном языке // Труды Академии управления МВД России. 2009. № 2 (10). Июнь. -0,41 п.л.

(соавторство не разделено).

4. Хайрутдинова И.В. Проблема обучения терминологии в педагогической практике // Труды Академии управления МВД России. 2012. № 1 (21).

Март. -0,42 п.л.

Статьи, опубликованные в иных научных изданиях:

5. Хайрутдинова И.В. Методы и приемы оптимизации профессионально ориентированной коммуникации в процессе обучения иностранному языку.

Материалы международной научно-практической конференции 11 октября 2007 г. Челябинск: Челяб. юрид. ин-т МВД России, 2007. -0,43 п.л.

6. Хайрутдинова И.В.Особенности обучения иностранному языку руководителей правоохранительных органов. Материалы 2-ой межвузовской научно-методической конференции.(24 апреля 2008 г.). М.: Пограничная академия ФСБ России. 2008. -0,41 п.л.

7. Хайрутдинова И.В. Обучение профессионально ориентированной коммуникации руководителя органа внутренних дел в системе его профессиональной культуры. Сб. научных статей. М.: Академия управления МВД России. 2008. -0,43 п.л.

8. Хайрутдинова И.В. Некоторые проблемы обучения взрослых иностранному языку (на примере преподавания иностранных языков в Академии управления МВД России) Материалы международного семинара (30 марта 2010 г.). Братислава, 2010. -0,48 п.л.

9. Хайрутдинова И.В. Ролевая игра как форма профессионального обучения. Материалы V международной научно-практической конференции октября 2010 г. Прага, 2010. -0,51 п.л.

10. Хайрутдинова И.В. Инновационные технологии в обучении профессионально ориентированной коммуникации руководителя органа внутренних дел в контексте изучения иностранного языка. Материалы межвузовской научно-практической конференции 29 мая 2009 г. М.: Академия управления МВД России. 2009. -0,42 п.л.

11. Хайрутдинова И.В. Обучение иностранному языку как средство совершенствования коммуникативной компетентности руководителя органа внутренних дел. Материалы IV межвузовской научной конференции 26 ноября 2010 г. М.: Цифровичок. 2011. Вып. № 4. -0,11 п.л.

12. Хайрутдинова И.В.Формирование профессиональной коммуникации на иностранном языке у слушателей Академии управления МВД России.

Материалы междунар. конференции 5 апреля 2011г. Братислава, 2011. -0, п.л.

13.Хайрутдинова И.В.Формирование социокультурной компетенции руководителя органа внутренних дел средствами иностранного языка. Материалы межвуз. научно-практич. семинара 2 декабря 2011 г. Орел, 2011. -0, п.л.

14. Хайрутдинова И.В. Совершенствование личности слушателя процессе обучения иностранному языку. Материалы международного научнопрактического семинара. (М., 20 мая 2011 г.). М.: Академия управления МВД России. 2011. -0,33 п.л.

15. Хайрутдинова И.В. Письменный перевод как средство овладения языком профессии. Материалы V межвузовской научной конференции 28 ноября 2011 г. М.: Цифровичок, 2012. -0,11 п.л.





Похожие работы:

«Ерендеева Анастасия Николаевна МЕДИЦИНСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ САМАРСКОЙ ГУБЕРНИИ В ПРОТИВОДЕЙСТВИИ СОЦИАЛЬНЫМ БОЛЕЗНЯМ В ГОДЫ НЭПА (1921–1929) Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата исторических наук Саратов – 2013 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Поволжская государственная социально-гуманитарная академия доктор исторических наук, профессор Научный руководитель : Храмкова...»

«Смоленцев Артем Борисович ФОТОХИМИЧЕСКИЕ И ФОТОФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПРОИЗВОДНЫХ НАФТОПИРАНОВ, СОДЕРЖАЩИХ КРАУН-ЭФИРЫ, И ИХ КОМПЛЕКСОВ С КАТИОНАМИ ЩЕЛОЧНОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ 01.04.17 – химическая физика, горение и взрыв, физика экстремальных состояний вещества АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук Новосибирск – 2013 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Институте химической кинетики и горения им. В.В....»

«ЩЕРБАКОВА Мария Васильевна ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОСПРИЯТИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО НАПОЛНЕНИЯ ТЕКСТА: ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОСИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ 10.02.19 – Теория языка АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Саратов – 2013 Диссертация выполнена на кафедре романской филологии и методики преподавания французского языка ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный университет доктор филологических наук, профессор Научный...»

«ЕРМАКОВА ЛИДИЯ СЕРГЕЕВНА Технология объемного брикетирования твердых бытовых отходов Специальность 03.02.08 – Экология (в химии и нефтехимии) 05.02.13 - Машины, агрегаты и процессы (химическая промышленность) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Москва 2012 1 Работа выполнена в федеральном бюджетном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Московский государственный университет инженерной...»

«Горева Любовь Анатольевна ОСТРЫЙ ИНФАРКТ МИОКАРДА У БОЛЬНЫХ САХАРНЫМ ДИАБЕТОМ 2 ТИПА: ЭФФЕКТИВНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ЗОФЕНОПРИЛА И ПЕРИНДОПРИЛА, ВКЛЮЧАЯ ВЛИЯНИЕ НА СОСТОЯНИЕ ОКСИДАТИВНОГО СТРЕССА И ЭНДОТЕЛИАЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ 14.01.05 – кардиология 14.03.06 – клиническая фармакология Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Москва – 2012 Работа выполнена на кафедре факультетской терапии медицинского факультета Федерального государственного...»

«КАРЕЛКИН Виталий Владимирович ОСТЕОСИНТЕЗ ПРИ ПЕРЕЛОМАХ ШЕЙКИ БЕДРЕННОЙ КОСТИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕСВОБОДНОЙ КОСТНОЙ АУТОПЛАСТИКИ (клинико-анатомическое исследование) 14.01.15 – травматология и ортопедия 14.03.01 – анатомия человека АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Санкт-Петербург 2012 2 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении Российский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им....»

«Ворожейкина Татьяна Михайловна МОНИТОРИНГ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 08.00.12 – Бухгалтерский учет, статистика 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством: экономическая безопасность Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора экономических наук Москва 2013 2 Работа выполнена на кафедре Анализ рисков и экономическая безопасность ФГОБУВПО Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации Научный...»

«Учускин Максим Григорьевич ТРАНСФОРМАЦИИ ФУРАНА В СИНТЕЗЕ АЦИЛВИНИЛИНДОЛОВ 02.00.03 – Органическая химия АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук Ростов-на-Дону – 2013 Работа выполнена на кафедре органической химии и в НИИ ХГС в ФГБОУ ВПО Кубанский государственный технологический университет Научный доктор химических наук, профессор Бутин Александр Валерианович руководитель: Официальные доктор химических наук, доцент Аксенов Александр...»

«БАЙДАКОВ ЕВГЕНИЙ МИХАЙЛОВИЧ РАЗРАБОТКА БАРАБАННОЙ ГЕЛИОСУШИЛКИ ЗЕРНА И ОБОСНОВАНИЕ ЕЁ КОНСТРУКТИВНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ Специальность 05.20.01 - технологии и средства механизации сельского хозяйства АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Москва – 2012 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Брянская государственная сельскохозяйственная академия...»

«СУХОВЕРШИН Роман Александрович МЕТАБОЛИЗМ АРГИНИНА И ЕГО МЕТИЛИРОВАННЫХ АНАЛОГОВ В ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЯХ И ПРИ ОСТРОМ ПОВРЕЖДЕНИИ ПОЧЕК У КРЫС 03.03.01 – физиология 03.01.04 – биохимия Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Новосибирск – 2012 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении Научно-исследовательский институт физиологии Сибирского отделения Российской академии медицинских наук Научный руководитель...»

«Федосов Евгений Владимирович Влияние матери на развитие детенышей у кроликов в препубертатный период онтогенеза Специальность 03.02.04 - зоология Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата биологических наук Москва – 2012 Работа выполнена в лаборатории поведения и поведенческой экологии Федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт проблем экологии и эволюции им. А. Н. Северцова Российской Академии наук Научный руководитель : Котенкова...»

«Руфф Ольга Сергеевна РАЗВИТИЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОДДЕРЖКИ КРЕСТЬЯНСКИХ (ФЕРМЕРСКИХ) ХОЗЯЙСТВ (на материалах Новосибирской области) Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (экономика, организация и управление предприятиями, отраслями и комплексами. АПК и сельское хозяйство) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Новосибирск 2012 Диссертация выполнена на кафедре финансов в ФГБОУ ВПО Новосибирский...»

«ЛЯХОВИЦКИЙ Евгений Александрович СТОГЛАВЫЙ СОБОР И ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ РУСИ XVI ВЕКА Специальность 07.00.02 – Отечественная история АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Санкт-Петербург – 2012 Работа выполнена на кафедре истории России с древнейших времен до XX века исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Научный руководитель : доктор исторических...»

«РОШКО Галина Михайловна РАЗВИТИЕ СЕЛЬСКОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА С УЧЕТОМ ПРИРОДНО-КЛИМАТИЧЕСКИХ И ХОЗЯЙСТВЕННЫХ РИСКОВ (на материалах Тюменской области) Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами – АПК и сельское хозяйство) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Челябинск – 2011 Работа выполнена на кафедре Агробизнес ФГБОУ ВПО...»

«2 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРСИТИКА РАБОТЫ Актуальность темы. Пятилистник кустарниковый Pentaphylloides fruticosa (L.) O. Schwarz (Rosaceae) или курильский чай – вид со многими целебными свойствами. В восточной медицине настой курильского чая используют как противовоспалительное, кровоостанавливающее, противоцинготное и успокоительное средства (Телятьев, 1976; Растения тибетской медицины., 1989). Эти свойства подтверждаются данными современной науки (Коровкина и др., 1971; Изучение антимикробной., 1986)....»

«Камзолкин Владимир Анатольевич ТЕКТОНИКА ДОМЕЗОЗОЙСКОГО ОСНОВАНИЯ ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ ПЕРЕДОВОГО ХРЕБТА СЕВЕРНОГО КАВКАЗА 25.00.03 – геотектоника и геодинамика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата геолого-минералогических наук Москва 2013 Работа выполнена в лаборатории тектоники и геодинамики Федерального государственного бюджетного учреждения науки Института Физики Земли им. О.Ю. Шмидта РАН, г. Москва. Научный руководитель : доктор...»

«ШАШКИНА НАТАЛЬЯ ВИКТОРОВНА ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ ИНДУСТРИИ ГОСТЕПРИИМСТВА Специальность 08.00.05 – Экономика и управление народным хозяйством (рекреация и туризм) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Санкт-Петербург – 2013 2 Работа выполнена в Негосударственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Санкт-Петербургский институт внешнеэкономических связей, экономики и права....»

«Исламова Анна Фаридовна ЗАДАЧИ СМЕШАННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЛИНЕЙНЫХ РАСПРЕДЕЛЕННЫХ СИСТЕМ СОБОЛЕВСКОГО ТИПА 01.01.02 дифференциальные уравнения, динамические системы и оптимальное управление АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Екатеринбург 2012 Работа выполнена в ФГБОУ ВПО “Челябинский государственный университет” на кафедре математического анализа. Научный руководитель : кандидат физико-математических наук, доцент Плеханова...»

«КРАМУЩЕНКО ДАРЬЯ ДМИТРИЕВНА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДОВ ЭПР ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ И ДИАГНОСТИКИ МАТЕРИАЛОВ, ПЕРСПЕКТИВНЫХ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЙ В КВАНТОВОЙ ЭЛЕКТРОНИКЕ специальность 01.04.07 – физика конденсированного состояния Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Санкт-Петербург 2013 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Физико-технический институт им. А.Ф. Иоффе Российской академии наук. Научный...»

«Демина Вера Викторовна Трансформация социально-экономического содержания рабочего и свободного времени в постиндустриальной экономике Специальность 08.00.01 – Экономическая теория Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора экономических наук Москва – 2011 2 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении Научно-исследовательский институт труда и социального страхования Министерства здравоохранения и социального развития Российской...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.