WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

На правах рукописи

Магомедова Гажар Абдусамадовна

ОПРЕДЕЛЕНИЕ И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

В АВАРСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02 – языки народов

Российской Федерации (кавказские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МАХАЧКАЛА 2011 2

Работа выполнена в отделе грамматических исследований Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук.

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Магомедов Магомед Ибрагимович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Атаев Борис Махачевич кандидат филологических наук, доцент Вакилов Хайбула Сулейманович

Ведущая организация – Институт языкознания Российской академии наук.

Защита состоится « 14 »_июня _2011 г., в 14.00 часов, на заседании Диссертационного совета Д 212.051.01 по защите диссертаций на соискание уче ной степени доктора и кандидата филологических наук в Дагестанском госу дарственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. Ярагского, 57, ауд. 78.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет».

Объявление о защите и автореферат размещены на официальном сайте ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»

(www. dgpu. ru ) 11 мая 2011 г.

Автореферат разослан 12 мая 2011 г.

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент М.О. Таирова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования определяется его соотнесенностью с общей проблематикой синтаксиса дагестанских языков. Выбор темы исследования обусловлен следующими факторами: во-первых, неизученностью синтаксиса аварского языка с позиции современной теории и практической необходимости решения его основных проблем; во-вторых, функциональной значимостью определительных конструкций в аварском языке; в-третьих, особыми трудностями некоторых вопросов темы для усвоения, порожденных практикой преподавания; в-четвертых, широкой употребительностью этих конструкций, так как многие определения в аварском языке отличаются незавершенностью своего информативного значения при абсолютном их употреблении, получая свою смысловую завершенность лишь в рамках словосочетания или предложения.

Изучение синтаксиса аварского языка, отличающегося, как и другие, родственные ему, дагестанские языки, своеобразным строем предложения как простого, так и сложного, имеет большое теоретическое и практическое значение. Однако до последнего времени он оставался не исследованным.

Отдельные статьи и существующие школьные учебники не могут, конечно, считаться исследованиями сколько-нибудь удовлетворительными с точки зрения полноты и научного освещения вопроса.

Вопросы грамматики литературных языков Дагестана, несмотря на отдельные успехи в этой области за последние годы, все же остаются в достаточной степени не изученными. При этом наиболее слабо изученным разделом грамматики дагестанских языков является синтаксис. Фундаментальные проблемы синтаксиса аварского языка не нашли еще монографического описания.

В последнее время заметно усилился интерес к проблемам исследования грамматических категорий, вопросам семантической структуры языковых единиц и, наконец, генетическим исследованиям дагестанских языков. В этой связи, особо важное значение приобретает изучение малоисследованных языковых явлений горских языков. Среди них аварский язык можно считать более или менее изученным в грамматическом и лексическом отношениях. Об этом свидетельствуют исследования П.К. Услара, Л.И. Жиркова, Ш.И. Микаилова, М.-С.Д. Саидова, З.М. Магомедбековой, Д.С. Самедова, М.М. Магомедханова, С.К. Сулеймановой, З.М. Маллаевой и т.д. Однако отдельные лексико-грамматические категории в аварском языке нуждаются в более детальном изучении.

К синтаксическим вопросам аварского языка, требующим дальнейшего, исследования, относятся атрибутивные отношения и способы их выражения.

Выбор темы диктуется недостаточной изученностью семантических и лексико-грамматических особенностей атрибутивных сочетаний.

Актуальность исследования синтаксиса определительного словосочетания аварского языка определяется также принадлежностью его к языкам, характеризующимся эргативным строем предложения, который представляет собой важную проблему кавказских языков.

Объектом диссертационного исследования являются определение и способы выражения определительных отношений в аварском языке.

Предмет исследования – анализ атрибутивных отношений и способов их выражения в аварском языке.

Цель и задачи исследования. Цель настоящей работы - дать наиболее полное описание аварских определений, их морфологических особенностей и синтаксических функций в предложении на материале литературного языка с привлечением, по мере необходимости, данных аварских диалектов или других дагестанских языков.



Этой главной задаче подчинены: а) выявление основных значений определения, б) разграничение основных видов определений и их вариантов в осложненных конструкциях, в) морфологические закономерности компонентов атрибутивных словосочетаний, г) адъективные признаки атрибутивных сочетаний, д) характеристика различных способов атрибутивного словообразования.

Исследование охватывает два круга проблем:

1) проблемы общего характера, решение которых имеет доминирующее значение не только для теории аварского синтаксиса, но и для синтаксиса дагестанских языков в целом;

2) проблемы частного характера современного аварского языка, являющиеся центральным объектом рассмотрения.

Общая цель предусматривает следующие конкретные задачи исследования:

- установление общих функциональных закономерностей определений в аварском языке, взаимодействия грамматических и лексико-семантических факторов;

- выявление взаимоотношения слова, синтагмы и предложения;

- разработка научно обоснованных принципов построения атрибутивных моделей и классификация их по структурным типам;

- описание особенностей видов подчинительной связи внутри определительного словосочетания;

- установление формально-синтаксических способов выражения определений и их классификация;

- анализ атрибутивных конструкций с учетом их структурных (синтагматических, парадигматических) и семантических признаков;

- определение видов структурных, структурно-семантических моделей атрибутивных словосочетаний и частотности их употребления;

- установление взаимосвязи между атрибутами определенных семантических групп и типами структурно-семантических моделей, а также между лексико-грамматическим значением определения и структурой словообразовательной модели;

- анализ употребительности определительных конструкций в аварском языке и обоснование зависимости употребления различных конструкций от более широкого контекста.

Выполнение поставленных в диссертации задач связано с решением ряда проблем, которым в аварском языкознании уделено недостаточно внимания. Это анализ семантических значений компонентов определительных конструкций, выявление особенностей сочетаний, сложных слов как единиц лексикологии и лексикографии, аналитических форм определений, их разграничение от осложненных атрибутивных форм.

Материал исследования. Задачи, поставленные в данной работе, решались, в основном, на материале аварского литературного языка. Для анализа использованы многочисленные примеры, извлеченные из различных по жанру произведений аварских писателей и поэтов, из газетных и журнальных статей. При малочисленности или отсутствии примеров на определенную конструкцию приводились выдержки из аварско-русского словаря (составитель М.-С.Д. Саидов. М., 1967), а также из русско-аварского словаря (Махачкала, 2003). Кроме того, по мере необходимости использовался диалектный материал. Он привлекался наряду с литературным материалом в плане сравнения, особенно, в случаях семантико-грамматических расхождений диалектных данных с литературным языком.

Методы и приемы исследования. При решении поставленных задач нами были использованы следующие методы и приемы исследования:

1. Описание дано, в основном, в синхронном плане.

2. Валентно-дистрибутивный метод. Он дает возможность определить структурные признаки определений, обеспечивает четкое описание их существенных признаков на синтагматической основе.

3.Трансформационный метод, который помог выявить парадигматические отношения.

4. Метод сравнительно-сопоставительного анализа.

Разнообразные методы и приемы анализа языкового материала дают возможность всесторонне изучить определения, анализировать их с позиций современных принципов структурно-семантического описания, которые получили признание в практике синтаксических исследований.

В числе основных требований системного подхода к языку наиболее существенными являются учет сложности языка и необходимость разграничения различных уровней и аспектов языковой системы. Это особенно касается синтаксиса как наивысшего уровня, где пересекаются и в наибольшей мере синтезируются различные языковые явления. Хотя и известно, что синтаксические и семантические признаки взаимно обусловлены, следует в первую очередь выявлять синтаксические признаки, как наиболее легко наблюдаемые по сравнению с семантическими. Наиболее устойчивым уровнем в синтаксической подсистеме является уровень структуры внутренних связей синтаксических элементов, причем исследования за последние годы привели языковедов к мысли о том, что каждый язык обладает специфической структурой, проявляемой на всех уровнях данного языка.

Хотя в лингвистике существуют разнообразные точки зрения на структуру, их суть одна - структура рассматривается как связь и отношения между элементами, сводимые к двум: синтагматическим и парадигматическим.

Научная новизна исследования. Своеобразие современного состояния изученности аварского языка заключается в том, что усилия лингвистов до настоящего времени были сконцентрированы главным образом на разработке вопросов, связанных с лексикой, фонетикой и морфологией, в то время как вопросам синтаксиса как словосочетания, так и предложения в аварской грамматике уделяется значительно меньше внимания. Вопросы структуры синтагм различных типов ни в научных, ни в школьных грамматиках аварского языка, как правило, не рассматриваются. В силу этого возникла известная диспропорция между двумя тесно связанными между собой разделами аварской грамматики - морфологией и синтаксисом. Отмеченная диспропорция ощущается тем явственнее, что в аварском языке в связи с некоторыми общими характеристиками его синтаксического строя роль определительных конструкций как важнейшего средства расширения смыслового объема слова и предложения чрезвычайно велика.

Настоящая работа представляет собой первый опыт монографического описания определения и его выражения в аварском языке, которое дает возможность установить его специфические особенности с современных позиций, решить задачу его системного анализа с учетом синтагматических, парадигматических и семантических признаков, выявить основные функции определений на основе структурных и семантических признаков, которые позволяют исчерпывающим образом представить как принцип организации, так и закономерности функционирования их в языке, установить природу рассматриваемых конструкций с позиции их отличия от функций других членов предложения.

Имеющиеся в специальной литературе сведения о грамматических признаках определения как члена предложения при всей их научной ценности и актуальности, носят фрагментарный характер.

В диссертации, в частности, представлены виды и функции определений и определительных конструкций в аварском языке. Привлечен материал аварского литературного языка и разговорной речи для наглядной демонстрации употребления атрибутивных конструкций в современном аварском языке. Лексический характер отдельных определений может быть выявлен лишь при этимологическом анализе. Во второй главе уточнены функциональные особенности прилагательных, причастий, числительных, местоимений, существительных в качестве атрибута в структуре словосочетания и предложе-ния. Отмечены развивающиеся в современном аварском литературном языке явления, выражающие качественные признаки предметов.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическая значимость работы состоит в определении специфических черт атрибута, связанных с особенностями синтаксического строя дагестанских языков. Материал исследования и его выводы помогут углубить знания об особенностях выражения определения с современных позиций, определить место данного объекта в синтаксисе, а также разработать научные основы синтаксического строя аварского языка.

Теоретической и методологической основой исследования послужили общепризнанные работы отечественных и зарубежных ученых-лингвистов, в том числе труды исследователей дагестанских языков. Данные диссертации могут быть использованы в методической и лексикографической практике, при составлении словарей, учебников и учебных пособий по аварскому языку или для сравнительного изучения дагестанских языков.

Исследование определений в аварском языке обнаруживает их специфические черты, связанные с особенностями синтаксического строя дагестанских языков. Поэтому выводы, сделанные при анализе нашего фактического материала, дают свою проекцию на изучение определительных конструкций и путей развития синтаксического строя других дагестанских языков, так как в синтаксическом отношении они обнаруживают множество типологических сходств.

Совокупное изучение различных значений определения аварского языка, их специфических особенностей, способствует решению ряда теоретических проблем синтаксиса, связанных с описанием многих разделов аварской грамматики. Такому изучению подлежат атрибуты, проявляющиеся в сложных словах, аналитических формах, фразеологических сочетаниях, а также в отдельных словосочетаниях, в придаточной части сложноподчиненного предложения.

Разработка теоретических вопросов определений аварского языка, проблемы структурно-семантических особенностей их выражения имеет практическое значение для построения вузовских курсов аварского языка, современного русского языка для аварской аудитории, спецкурсов, спецсеминаров по этим дисциплинам. Материал исследования может быть использован в преподавании аварского языка в школе, педучилище, вузе, при составлении учебно-методических пособий для этих учебных заведений. Результаты исследования значимы и для исчерпывающего раскрытия разнообразия функций и семантики атрибутивных форм в составе предложений, что весьма существенно для более точного выражения конкретных и отвлеченных понятий, для речевой культуры. Детальное изучение определительных конструкций также поможет преодолеть затруднения, возникающие в связи с характеристикой второстепенных членов предложения в школе.

Важность изучения определений и их конструкций связана также с одним из спорных вопросов в синтаксисе дагестанских языков - отграничением некоторых видов определительных конструкций от придаточной части сложноподчиненного предложения. Здесь речь идет о тех конструкциях, стержневым словом которых являются причастия, деепричастия и масдарные слова.

Своеобразие структуры определительных словосочетаний аварского языка, порядок следования главного и зависимого компонентов, постановка последнего в той или иной падежной форме, их самобытный и оригинальный характер по сравнению со словосочетаниями русского языка часто делают дословный перевод аварских словосочетаний на русский язык совершенно непонятным. Поэтому структурно-семантическая классификация выражения определения по конкретным частям речи может оказать существенную помощь переводчикам с аварского языка на русский и с русского языка на аварский.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Место определения в системе членов предложения в аварском языке.

Определение – это второстепенный член предложения, относящийся к слову с предметным значением (существительному, местоимению, числительному или другому субстантивирующемуся слову) и поясняющий его с точки зрения качества, свойства или признака. Определение в аварском языке ставится, как правило, непосредственно перед определяемым, за исключением инверсированной речи. Определение координируется с определяемым в классе и числе.

2. Способы выражения определения. Среди частей речи аварского языка наиболее приспособленными для выражения определения являются прилагательное и причастие, поскольку в само значение этих частей речи как таковых входит обозначение явления как признака или качества, действия или состояния предмета. Однако в функции определения могут выступать и слова, которые сами по себе признака не обозначают, но в отдельных сочетаниях, вступая в предложении в особые отношения с другими словами, могут служить для обозначения признака.

3. Виды определений. Определение обычно характеризует именной член предложения с точки зрения его признака, свойства или качества. Определения делятся, в первую очередь, на согласованные и несогласованные. Согласованные определения в аварском языке координируются с определяемым словом в классе и числе.

4. Связь определения с определяемым словом. Определение и определяемое представляют собой единую синтаксическую единицу, в которой определение как зависимый член, выражает признак определяемого предмета. С другой стороны определение характеризуется тесной атрибутивной связью с определяемым словом и не может выступать в предложении самостоятельно, т.е. функция определения обуславливает его несамостоятельность, его обязательную зависимость от определяемого слова.

5. Конструкции, предлагаемые в качестве сложноподчиненных предложений с придаточными, не вполне подходят под статус классических моделей сложных предложений. Эти конструкции в аварском языке характеризуется тем, что один из входящих в его состав компонентов, как правило, оформляется в форме самостоятельного предложения со своей семантикой, а другой, как зависимый компонент, служит для пояснения первого.

Апробация и публикации. Основные выводы и положения диссертации изложены в отделе грамматических исследований Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, опубликованы в виде статей и тезисов в тематических научных сборниках.

Структура работы. Цель и задачи исследования определили структуру работы: она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, обозначаются методы исследования, а также положения, выносимые на защиту. Во введении дается также краткий обзор лингвистической литературы в плане освещения истории вопроса.

В первой главе «Определение как член предложения» рассматриваются аварские определения, их морфологические особенности и синтаксические функции в предложении на материале литературного языка с привлечением, по мере необходимости, данных аварских диалектов или других дагестанских языков. Выявлены основные значения определений, разграничены основные виды определений и их вариантов в осложненных конструкциях.

Определение (атрибут, детерминация) - несамостоятельный, второстепенный член предложения, присоединяемый к господствующему члену атрибутивной связью и указывающий на признак господствующего члена предложения. Атрибут в переводе (лат. attributum) - обозначает «присовокупленный».

Под термином «определение» могут подразумеваться самые различные синтаксические и семантические отношения.

Атрибутивная связь - наиболее тесный вид синтаксической связи, посредством которой объединяются слова (словосочетания) со значением предмета, процесса с одной стороны и слова (словосочетания) - с другой стороны.

Синтаксическая природа определения (атрибута) в аварском языке требует особого внимания, будучи одной из актуальных проблем в аварском языкознании.

Определение в аварском языке является одним из второстепенных зависимых членов предложения, обозначающий признак предмета. Например:

Къасиги къадги ч1еч1ого роржунел руго гIарададул гуллби (МШН) «И ночью и днем летят пушечные ядра». Чарамаг1ардасан пулеб бук1ана ракъдалаб, цIорораб гьури «Со стороны горы Чарамеэр дул сухой холодный ветер».

Унел рук1ана лъел къат1абиг1ан цоцада релъарал ч1амуч1ал къоял ва сардал (МШМ) «Шли утомительные дни и ночи, как две капли воды похожие друг на друга».

Прикрепленность определений к словам предметного значения (прежде всего существительным) формирует их основную функцию – называние признака предмета. В силу этой же прикрепленности определения (если они не теряют своей определительной функции) не могут занимать в предложении позиций детерминирующих членов, т.е. всегда дублируют зависимый компонент словосочетания, часть с более конкретизированной семантикой. Например: ТIолабго басрияб дунял дирго инсулъ бихьана дида (ММК) «Весь старый мир я увидел в моем отце».

Порядок слов в словосочетаниях и предложении играет немаловажную роль в выражении синтаксических отношений. Особенно большую роль играет порядок слов в агглютинативных языках, если в синтаксисе этих языков отводится большое место.

Определение относится к словам не как к членам предложения, а как к частям речи. Поэтому, когда речь идет о месте определения, имеется в виду не вообще его место в предложении, а лишь его место по отношению к определяемому им слову, т.е. стоит ли определение перед определяемым словом или следует за ним.

В аварском языке определение всегда обращено к имени (т.е. определяемому слову) и почти всегда стоит перед определяемым словом. В том случае, когда при одном определяемом слове употребляется несколько определений, каждое из которых показывает отличный от другого признак, непосредственно перед определяемым ставится то определение, контрое показывает его постоянный признак: хъахIилаб зоб «синее небо», сихIираб цер «хитрая лиса» и т.д.

Если в составе формы, употребленной в качестве определения, имеются классные показатели, то определение согласуется с определяемым в классе и числе. Например: КIудияб нух тоге, инсул гьоболги тоге (К.) «Большую дорогу не оставляй, отцовского гостя тоже не оставляй».

Определения не подвергаются изменениям по падежам, оставаясь неизменным при любых падежных изменениях определяемого. Например: берцинай яс «красивая девушка» (ном.), берцинай ясалъ «красивой девушкой»

(эрг.), берцинай ясалъул «у красивая девушки» (пос.), берцинай ясалъе «красивой девушке» (дат.).

Если в составе определения нет классных показателей, то его подчиненность определяемому выражается только постановкой его перед определяемым словом и несогласованием в падеже: Щобазда хъахI микки, хвезе тоге дун (ХъРМ) «На вершине гор белая голубь, не дай умереть мне». Къокъаб гIарза хъвазин хъахI миккиялде (ХъРМ) «Короткую жалобу напишу белой голуби».

Одно и то же определение в аналогичных условиях ставится то в препозиции, то в постпозиции (что очень редко), и смысл высказывания от этого не меняется. И хотя одни группы определений тяготеют к препозитивному употреблению, другие – постпозитивному, но это не связано с различением значений и вызвано факторами морфологического или лексико-фразеологического характера.

Здесь с достаточной отчетливостью выявляются следующие факторы:

1. Принадлежность определения к той или иной части речи: а) порядковые числительные обычно располагаются перед определяемым словом, например: ТIоцересел галабиги тIамун гIодов ккарав Шукурбек гьимулаго нахъойги тIаде вахъун вачIараб доб къо… (ММК) «Тот день, когда Шукурбек, делающий первые шаги, упал и вновь встал»; б) для прилагательных и местоимений обычной является как препозиция, так и постпозиция (хотя и в меньшей мере): роцIцIараб къо кьерхана «ясный день стал пасмурным».

2. Расположение прилагательного зависит от того, является ли оно кратким или же полным. Синтаксическая роль прилагательных определяется в зависимости от их препозиции или постпозиции.

В препозиции к определяемому слову прилагательное аварского языка составляют атрибутивную синтагму, части которой выражают определительные смысловые отношения. В определительной синтагме реализован принцип монофлексии: кIудияв вац - кIудиял вацал «старший брат + старшие братья».

В постпозиции к определяемому слову прилагательное, как правило, входит в состав предикативного члена. Этому способствует своеобразный интонационный рисунок и целый спектр семантических оттенков:

ГIалискандил Къуръан букIана гIадатияб гуреб (ХIХIИ). «Коран Алисканди был необыкновенным». Къо букIана дагьаб кьерхараб (ХIХIИ) «День был немного пасмурным».

В аварском языке существуют и отклонения от общей нормы (т.е. постановки определения после определяемого слова).

Постпозитивное определение, в отличие от обычного препозитивного определения, выражает не признак предмета, а уточняет этот предмет. Постпозитивное и препозитивное определения настолько различаются друг с другом, что при изменении порядка их расположения по отношению к определяемому слову они не только не переходят друг в друга, но как бы утрачивают свою атрибутивную специфику. Это так называемые определения – приложения.

Согласованное определение находится, как правило, в препозиции к определяемому слову. Постпозицию определения мы объясним стилистическими причинами – желанием выделить логическим ударением прилагательное (или другую часть речи).

Употребление краткой формы прилагательного представляет собою определенный стилистический прием, используемый в аварских художественных, преимущественно поэтических произведениях. Они соответствуют общему приподнятому стилю произведения и сходны в этом отношении с краткими формами, употребляемыми в русском фольклоре. Часто они превращаются в постоянные эпитеты, неизменно следуя за своим определяемым. Например: ТIогьол лъим бахъарал багIар гIанаби (ХЪРМ) «Цветочную воду намазанные красные щеки».

Однако в аварском языке краткие формы прилагательного могут находиться и в постпозиции, так же как и полные прилагательные.

Эти краткие формы имеют широчайшее распространение в качестве прозвищ, иносказаний, кличек, собственных имен, интимных наименований по какому-нибудь индивидуальному признаку и т.п. Они состоят из краткого прилагательного и стоящего впереди него существительного. Например: хIули берцин «красивое перо» (букв. «перо красив»), гIамал берцин «красивый характер» (букв. «красив характер»).

Некоторые из таких форм могут стать более устойчивыми сочетаниями (например: нодохъахI – лошадь с белым пятном на лбу), но чаще они остаются свободно образуемыми формами, и точный смысл каждой из них определяется только в конкретных условиях разговора, таковы чIинчIо халат «женщина с длинным платком», хIули берцин «красивоперый» и т.п.

В этом же отличие от сочетаний краткой формы прилагательного с последующим существительным: последние имеют значение терминов, означают разновидности в то время как сочетание краткой формы с предшествующим существительным всегда резко индивидуальны. Им противопоставлены сложные формы, образованные от них полные формы прилагательных: рухI чIагояб жо «вещь с живой душой букв», хъизан кIудияв гIадан «человек с большой семьей», гьобол лъикIаб росу «аул, в котором хороший кунак».

Таким образом, краткая и полная форма прилагательного функционально достаточно отчетливо противопоставлены друг другу, как в положении предшествования определяемому, так и в положении следования ему: краткая форма, предшествующая определяемому, противопоставлена полной форме как форма, выражающая существенный, внутренний, отличительный признак предмета (постоянный эпитет, определение в составе собственных, преимущественно географических наименований); в положение следования определяемому краткая форма противопоставлена как форма, выражающая индивидуализирующий признак предмета, полной как форме, указывающей на признак общий, индивидуально не характеризующий предмет.

Из всего сказанного следует заключить, что в аварском языке в зависимости от места расположения к определяемому слову определение может быть препозитивным и постпозитивным.

Твердый закон порядка слов «определение и определяемое» проявляется в структуре всех синтаксических категорий. Любое словосочетание как в дагестанских, так и в других языках строится по принципу «зависимый член + главный член», а в широком смысле это фактически «определение + определяемое». Например: азерб. яхшы гыз – «хорошая девушка», авар. лъикIай яс, дарг. жагаси рурси, лакс. хъинсса душ, лезг. хъсан руш. В словосочетаниях яхшы гыз, лъикIай яс, жагаси рурси, хъинсса душ, хъсан руш «хорошая девушка» слова яхшы, лъикIай, жагаси, хъинсса, хъсан являются частной характеристикой к определяемому как к более общему понятию.

Способность имен существительных выступать в роли определения при отсутствии согласования с определяемым явилось почвой для развития в тюркских языках особого типа словосочетаний – изафета. В конструкциях дагестанских языков, аналогичных тюркскому изафету, синтаксические отношения основаны на простом примыкании. В аварском языке это отношения «существительное + существительное», «краткое прилагательное / причастие + существительное» и т.д.

В качестве определяемого выступает в основном имя существительное, реже местоимение. Поскольку именем существительным выражаются в предложении подлежащее, дополнение, обстоятельство, то и определение может относиться как к главному члену предложения, так и к второстепенным:

Определение при подлежащем: Цо ворхатав чи вач1ана нижеда аск1ове «Один высокий незнакомый человек подошел к нам». Здесь подлежащее выражено существительным в номинативе.

Определение при дополнении: Васас берцинаб хIинчI ккуна «Мальчик поймал красивую птицу».

Определение при обстоятельстве: Рик1к1адаб маг1ардаса раг1улел рук1ана лъималазул гъаркьал «Из далекой горы слышались крики детей».

Среди частей речи аварского языка наиболее часто определения выражаются прилагательными и причастиями, поскольку в само значение этих частей речи как таковых входит обозначение явления как признака или качества, действия или состояния предмета: баг1араб г1еч «красное яблоко»«, ц1алараб т1ехь «прочитанная книга» и т.д.

Местоимения в аварском языке, как и в других языках, выражают отвлеченные понятия, которые могут указывать на всякий предмет или явление реальной действительности, исходя из ситуации данной речи: досул тIехь «его книга», дир гьалмагъ «мой друг».

Однако в функции определения могут выступать и слова, которые сами по себе признака не обозначают, но в отдельных сочетаниях, вступая в предложении в особые отношения с другими словами, могут служить для обозначения признака. Так, например, для значения имени существительного как части речи характерна предметность, а не обозначение признака. Поэтому, чтобы приобрести характер определения, существительное должно вступить в какие-то определенные отношения с определяемым. Только через выражение определенных отношений с определяемым, ослабив тем самым свое предметное значение, существительное может служить выразителем признака другого предмета. Следовательно, наряду с прилагательным, причастием и местоимением выразителем определения в аварском языке может выступать и имя существительное в номинативе или посессиве: инсул хъабарча «отцовская шуба», гьудуласул кагъат «письмо друга» и т.д.

Во второй главе «Части речи аварского языка в функции определения»

выявляются и анализируются части речи, которые по своим значениям, форме и функциям делятся на основные и вспомогательные. В предложении определение выражается прилагательным, существительным, причастием, местоимением, числительным, реже наречием и при выражении определяемого им слова оно может иметь следующие значения: качество, свойство предмета или лица, размер и внешний вид, материал, назначение определяемого предмета, наличие/отсутствие признака, форма, величина и размер, субъект, объект, отношение к лицу, отношение к предмету и понятию, месту и ко времени и др.

Исследователи аварского языка Л.И. Жирков, Ш. И. Микаилов, Г.И.

Мадиева, А.С. Чикобава, И. И. Церцвадзе, М.-С.Д. Саидов, Д.Р. Гаджиева и др. не только отчетливо выделяют имя прилагательное как самостоятельную часть речи, но и исследуют его с разных сторон (класс, число, степени сравнения, роль в предложении и т.д. Кроме морфологических категорий исследователи аварского языка отводят важную роль таким синтаксическим признакам, как сочетаемость, тип связи, порядок слов. Имена прилагательные в аварском языке изменяются по грамматическим классам и числам. Классночисловые показатели обычно представлены в составе суффиксов прилагательных: лъикI=аб (-в, -й) «хороший» (мн. лъикIа-л), гьитIина-б (-в, -й) «маленький» (мн. гьитIина-л), берцина-б (-в, -й) «красивый» (мн. берцина-л).

Иногда классные показатели представлены в начальной и конечной позициях: бицатаб (вицатав, йицатай) «толстый», борхатаб (ворхатав, йорхатай) «высокий», бацIцIадаб (вацIцIадав, йацIцIадай) «чистый» и т.д.

Атрибутивные отношения в аварском языке выражаются в основном именами прилагательными.

Категориальное значение прилагательных может быть выражено или непосредственно основой, или через атрибутивное отношение к другим словам.

Для аварского языка характерно употребление большого числа атрибутивных слов от всевозможных именных и глагольных основ и корней.

Атрибутивные имена в аварском языке образуются от различных основ имен существительных, местоимений, числительных, наречий и послелогов.

Выразителями определения выступают, как правило, прилагательные.

Имена прилагательные в аварском языке отличаются от других частей речи формальными, семантическими и функциональными признаками, имеют категории числа, падежа и грамматического класса.

Традиционно в аварском языке выделяют две семантические группы прилагательных – качественные и относительные, различающиеся и грамматическими характеристиками.

Качественные имена прилагательные обозначают признаки, непосредственно присущие предметам и явлениям и проявляющиеся в большей или меньшей степени: кьогIаб «горький», гIемерго кьогIаб «очень горький», гьуинаб «сладкий», цIакъ гьуинаб «очень сладкий» и т.д.

Качественные прилагательные по своему значению могут быть квалифицированны на отдельные семантические группы:

Слова, обозначающие цвет предмета: хъахIаб «белый», цIахIилаб «серый», багIараб «красный», гIурччинаб «зеленый», чIегIераб «черный», чараб «пестрый», тIогьилаб «желтый» и т.д.

Слова, обозначающие качество предмета: лъикIаб «хороший», квещаб «плохой», бацIцIадаб «чистый», щулияб «прочный» и т.д.

Слова, обозначающие качество предмета: лъикIаб «хороший», квешаб «плохой», бацIцIадаб «чистый», щулияб «прочный» и т.д.

Слова, обозначающие меру, объем, величину: кIудияб «большой», чIахIияб «крупный», тIеренаб «тонкий», чIобогояб «пустой», гъваридаб «глубокий», гIатIидаб «широкий», тIуцаб «низкий», гьодораб «пустой» и т.д.

Слова, обозначающие вкусовые качества, запахи: кьогIаб «горький», гьуинаб «сладкий», цIекIаб «кислый», тIагIамаб «вкусный», махIцараб «вонючий, тухлый», цIамукъаб «несоленый» и др.

Слова, обозначающие внешние физические, возрастные и физиологические признаки людей, животных и предметов: херав «старый», бахIарав «молодой», рекъав «хромой», намусав «скромный», «стеснительный», кьарияв «жирный», «полный», хIалакъав «худой», сахав «здоровый», вицатав «толстый», беццав «слепой», ворхатав «высокий» и т.д.

Слова, выражающие отвлеченные признаки: захIматаб «трудный», рухIанияб «духовный», бигьаяб «легкий», тамашаяб «удивительный», хIакъаб «истинный» и т.п.

Слова, обозначающие внутренние качества людей: кIвахIалав «ленивый», бахIарчияв «храбрый», ццидалав «злой», чалухъай «кокетливая», хъачIав «грубый», цIодорав «умный», бахилав «скупой», сихIирав «хитрый», лъикIав «хороший», квешав «плохой».

Слова, выражающие различные физические свойства предметов: лъамияб «жидкий», бакъваяб «густой», тамахаб «мягкий», къвакIараб «твердый» и т.д.

Слова, указывающие на расстояние и месторасположение: цебесеб «передний», нахъисеб «задний», аскIосеб «близкий», рикIкIадисеб «дальний», кваранаб «правый», квегIаб «левый» и др.

Слова, обозначающие температурные состояния предметов, степень нагретости: бухIараб «горячий», хинаб «теплый», цIорораб «холодый», багIарараб «жаркий» и т.д.

Большинство качественных прилагательных входит в системные антонимические отношения: лъикIаб «хороший» – квешаб «плохой», бацIцеадаб «чистый» – чорокаб «грязный», тамахаб «мягкий» – къвакIараб «твердый», халатаб «длинный» – къокъаб «короткий», бахIарав «молодой» – херав «старый», бечедав «богатый» – мискинав «бедный», кIудияб «большой» – гьитIинаб «маленький», пашманав «печальный» – разияв «радостный», хехав «быстрый» – хIенцав «медленный», кьарияв «полный» – хIалакъав «худой».

Относительные имена прилагательные обозначают признаки, свойственные предметам по их отношению ко времени, месту, местонахождению, материалу и т.д.: маххулаб квартIа «железный молоток», инсулаб ретIел «отцовская одежда», жакъасеб къо «сегодняшний день», сонисеб къо «вчерашний день» и т.д.

Одна из главных, «самостоятельных» категорий имен прилагательных – это категория степеней сравнения. Данная категория присуща большинству качественных прилагательных. В аварском языке отмечают наличие трех степеней сравнения (если считать и исходную): положительной, сравнительной, превосходной. Они в целом совпадают по своей значимости. При переводе с одного языка на другой очень часто формы степеней сравнения совпадают.

Положительная степень сама по себе не выражает сравнения, но она очень важна для данной категории, так как только при сравнении с положительной степенью реализуется грамматическое значение других степеней.

Что касается превосходной степени имен прилагательных аварского языка, то она означает самую высокую степень качества, которым обладает предмет, а также имеет два способа образования: аналитический и синтаксический.

Для выражения усиленного качества в аварском языке применяются различные морфологические средства.

Аналитический способ превосходной степени в аварском языке образуется двумя путями: а) прибавлением к прилагательному слов бищун(го) «самый», ц1акъ(го) «очень». Например: бищун(го) учузаб «самый дешевый», ц1акъ(го) гъваридаб «очень глубокий»; б) прибавлением к сравнительной степени слов киназдасаго «всех», лъидасаго «чем кто-либо другой» или сундасаго «всего». Например: киназдасаго берцинай «красивее всех», лъидасаго разийай «добрее всех», сундасаго загьруйаб «ядовитей, чем что-либо».

В аварском языке аналитическую превосходную степень со словами бищун(го) «самый», ц1акъ(го) «очень» можно образовать от любого качественного прилагательного.

Относительные прилагательные не образуют степени сравнения, ибо отношения не мыслятся качественно, и не сочетаются словами типа цIакъ «очень», бищунго «самый», гIемерго «очень, довольно».

Прилагательные, образованные от заимствованных из русского языка слов, в аварском языке также могут относиться к относительным прилагательным: бригадаялъулаб «бригадный», партиялъулаб «партийный», химиялъулаб «химический», социалистияб «социалистический»,колхозияб «колхозный».

Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения, не образуют кратких форм и не вступают в антонимические отношения.

В аварском языке качественные прилагательные обозначают признаки, свойства и качества предметов, существ, то есть прямые наименования признаков, свойств и качеств: круглый (ая) — гургинаб (-в, -й, -л), холодный (ая) — цIорораб(-в, -й, -л), хороший (ая) – лъикIаб (-в, -й, -л), злой (ая) –ццидахараб (-в, -й, -л) и т.д. Относительные прилагательные обозначают признак предмета (существа) не прямо, а через его отношение к другим предметам, существам, явлениям, понятиям: магIишатияб – хозяйственный, миллияб – национальный и т.д. Это различие имеет семантический характер. Между качественными и относительными прилагательными существуют и формальные различия, как, например, способность только качественного прилагательного в аварском языке иметь степени сравнения и формы субъективной оценки. Необходимо дополнить, что морфологические отличия качественных прилагательных от относительных условны и непостоянны. Различия по синтаксическим функциям уже упоминались выше.

К качественным прилагательным в аварском языке относятся прилагательные, обозначающие:

цвет (чIегIераб – черный, багIараб – красный и т.д.);

пространственные и временные качества и отношения (кваранаб – правый, тIасияб – верхний и т.д.);

качества и свойства вещей, непосредственно воздействующие на органы чувств человека (бухIараб – горячий, цIорораб – холодный и т.д.);

возрастные и физические качества людей и животных (бахIарав –молодой, къуватав – сильный и т.д,);

качества характера, психологического склада (хIинкъарав – трусливый, бахIарчияв - героический) и другие прилагательные.

Относительные имена прилагательные обозначают: национальность (гIурусав – русский, лъарагIав – кумык, лезгияв – лезгин и т.д.;

материал, из которого изготовлен предмет (маххул - металлический – цIулал – деревянный, пахьул – медный) и т.д.

Что касается положительной степени прилагательных, то она обозначает качество предмета, которое может проявляться у него в большей или меньшей степени. При этом оно (качество) не сравнивается с аналогичным качеством других предметов.

Как правило, положительная степень прилагательных выражает основное, постоянное качество предмета, например: ворхатав чи «высокий человек», берцинай яс «красивая девочка», бакIаб гамачI «тяжелый камень», кIудияб гамачI «большой камень», гьитIинав вас «маленький мальчик», хинаб лъим «теплая вода», бечедав чи «богатый человек», гьуинаб лъим «сладкая вода», цIодорав вас «осторожный мальчик», цIекIаб гIеч «кислое яблоко» и т.д.

В рамках одного и того же разряда в том или ином языке может произойти переосмысление прилагательного: ср. в аварском языке: бакIаб гIамал «тяжелый характер» и бакIаб гамачI «тяжелый камень»; в русском языке: серое пальто - серая старость. Подобный процесс наблюдается при устранении общей семы в сочетании с существительным.

В аварском языке позиция прилагательного-определения строго фиксирована. Качественные прилагательные, как правило, стоят перед определяемыми именами: Дос босана гьитIинаб берцинаб тIехь «Он купил маленькую красивую книгу».

Относительные прилагательные, в отличие от качественных, выражают свой признак не непосредственно, не прямо, а опосредованно, через отношение: 1) к людям и животным: къвакIараб хасият «твердый характер», бацIил гIамал «волчьи повадки», хIамил гIундул «ослинные уши»; 2) к предметам и материалам: цIулал рукъ «деревянный дом», меседил баргъич «золотое кольцо», дарайдул горде «шелковое платье»; 3) к действию: букъарулеб машина «швейная машина»; 4) к отвлеченному понятию: гIелмияб хIалтIи «научный труд»; 5) по времени и месту: росдал гIадамал «сельское население», араб соналъул хасел «прошлогодняя зима»; 6) к числу: кIиабилеб къватI «вторая улица» и т.д.

Такое выражение своего качества через отношение к другим предметам и явлениям делает возможным замену относительных прилагательных в аварском языке сочетанием имени существительного с причастием: (ганIил рукъ «каменный дом» – ганIил гьабураб рукъ «дом, сделанный из камня», квасул шватаби «шерстяные носки» - квасул гьарурал шватаби «носки, сделанные из шерсти» и т.д.

В заключении подводятся основные итоги исследования, даются краткие обобщающие выводы, очерчиваются перспективы дальнейшей разработки проблемы.

Работу завершает список использованной научной литературы и список принятых сокращений.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора:

Статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ:

1. Способы выражения определительных отношений в аварском языке // Вопросы филологии. № 5. – Москва, 2006. – 178-182.

Статьи, опубликованные в других научных изданиях:

2. Определение как член предложения в аварском языке // Проблемы общего и дагестанского языкознания. – Вып. 2. – Махачкала, 2004. – С. 133-136.

3. Определение, выраженное именем существительным в аварском языке // Проблемы общего и дагестанского языкознания. – Вып. 3. –Махачкала, 2005. – С. 261-263.

4. Залоговая дифференциация атрибутивных определений в аварском языке // Материалы VI Международной научной конференции «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (24-26 апреля). – Майкоп, 2008.

– С. 194.

5. Порядок слов в атрибутивных конструкциях аварского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. – Вып. 5. –Махачкала, 2008.

– С. 205-207.

6. Согласованные определения в аварском языке // Проблемы общего и дагестанского языкознания. – Вып. 5. –Махачкала, 2008. – С. 207-210.

7. Определение, выраженное именем существительным в аварском языке // Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания.

Материалы Международной научной конференции 13-15 мая 2010 г.

– Махачкала, 2010. – С.170-174.

8. Связь определения с определяемым словом // Проблемы общего и дагестанского языкознания. – Вып. 6. –Махачкала, 2008. – С. 79-88.





Похожие работы:

«ЗАПОРОЖЕЦ ЕЛЕНА АНАТОЛЬЕВНА ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У БУДУЩИХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Челябинск 2011 2 Работа выполнена на кафедре педагогики ГОУ ВПО Курганский государственный университет доктор педагогических наук, профессор Научный руководитель – Еговцева Надежда Николаевна...»

«Федотов Илья Валерьевич Микроструктурированные световоды для генерации перестраиваемых по частоте сверхкоротких лазерных импульсов и элементов волоконно-оптических сенсоров Специальность 01.04.21 — лазерная физика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук Москва 2011 Работа выполнена на кафедре общей физики и волновых процессов физического факультета Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова Научный...»

«КВАСОВ Игорь Евгеньевич ЧИСЛЕННОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ВОЛНОВЫХ ПРОЦЕССОВ В ГЕТЕРОГЕННЫХ ТВЕРДЫХ ДЕФОРМИРУЕМЫХ СРЕДАХ Специальность 05.13.18 – Математическое моделирование, численные методы и комплексы программ АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук МОСКВА – 2011 Работа выполнена на кафедре информатики Московского физико-технического института (государственного университета) Научный руководитель : доктор физико-математических наук,...»

«Конярова Жевгяр Кябировна ДИСКРЕЦИОННЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ ПРОКУРОРА И ПРОБЛЕМЫ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ НА ДОСУДЕБНЫХ СТАДИЯХ УГОЛОВНОГО ПРОЦЕССА Специальность 12.00.09 – Уголовный процесс, криминалистическая и судебная экспертиза; оперативно-розыскная деятельность Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель – доктор юридических наук, профессор Л.Г. Татьянина Ижевск – Работа выполнена на кафедре Уголовного процесса и правоохранительной...»

«ЗАВЕРКИНА МАРИНА АЛЕКСАНДРОВНА ИССЛЕДОВАНИЕ КИНЕТИКИ РЕАКЦИЙ, ПРОТЕКАЮЩИХ ПРИ СИНТЕЗЕ ПОЛИУРЕТАНОВЫХ ТЕРМОЭЛАСТО ПЛАСТОВ НА ОСНОВЕ ОЛИГООКСЕТАНДИОЛОВ 02.00.06 - Высокомолекулярные соединения АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук Черноголовка – 2007 Работа выполнена в Институте проблем химической физики Российской Академии Наук Научный руководитель : кандидат химических наук Бадамшина Эльмира Рашатовна Официальные оппоненты : доктор...»

«ШАЛАГИНОВ ВИКТОР АЛЕКСЕЕВИЧ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ ХАРАКТЕРИСТИК ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СЕТЕЙ ПОСЛЕДУЮЩИХ ПОКОЛЕНИЙ НА КАЧЕСТВО УСЛУГ НА БАЗЕ ОТКРЫТЫХ ИНТЕРФЕЙСОВ Специальность: 05.12.13 – Системы, сети и устройства телекоммуникаций АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Москва 2011 Работа выполнена в Федеральном государственном унитарном предприятии “Центральный научно-исследовательский институт связи” Научный руководитель : кандидат...»

«УДК 809.451.3.-87 Ядобчева-Дресвянина Валентина Яковлевна СКЛОНЕНИЕ И СПРЯЖЕНИЕ В ОБДОРСКОМ ДИАЛЕКТЕ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА Специальность 10.02.02 – Языки народов Российской Федерации АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Санкт-Петербург 2002 -2 Работа выполнена на кафедре уральских языков и методики их преподавания Института народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена Научный руководитель :...»

«КУЗЬМЕНКО ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА ОЦЕНКА БИЗНЕС-ИМИДЖА ТЕРРИТОРИИ В СИСТЕМЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ (на материалах Ставропольского края) Специальность 08.00.05 - Экономика и управление народным хозяйством: региональная экономика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук Ставрополь - 2007 2 Работа выполнена в ГОУ ВПО Северо-Кавказский государственный технический университет Научный руководитель : кандидат экономических наук,...»

«Лобода Юлия Олеговна ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (физика в общеобразовательной и высшей школе) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Томск 2006 Работа выполнена в Томском государственном педагогическом университете Научный руководитель : доктор физико-математических...»

«Кустова Ирина Вадимовна ПОВЫШЕНИЕ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ ПРОДУКЦИИ МАШИНОСТРОЕНИЯ ПУТЕМ СОГЛАСОВАНИЯ КРИТЕРИЕВ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ПРОЦЕССОВ СИСТЕМ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА ПРОМЫШЛЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЯ И ВЫСШЕГО УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ Специальность 05.02.23 – Стандартизация и управление качеством продукции Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Рыбинск – 2012 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении...»

«КУЗНЕЦОВ Игорь Анатольевич ПРИМЕНЕНИЕ ТРИС- (2-ОКСИЭТИЛ) АММОНИЙ КРЕЗОКСИФЕНОКСИАЦЕТАТА ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И КОРРЕКЦИИ СОСТОЯНИЯ БОЛЬНЫХ БРОНХОЛЁГОЧНЫМИ ИНФЕКЦИОННЫМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ 14.03.06 фармакология, клиническая фармакология Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора медицинских наук Москва 2014 Работа выполнена в ФГБОУ ВПО Астраханский государственный технический университет и ГНЦ РФ ФГУП Государственный научно-исследовательский институт химии и технологии...»

«БЫСТРЮКОВ ВЛАДИМИР ЮРЬЕВИЧ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕТРА НИКОЛАЕВИЧА САВИЦКОГО В ГОДЫ ЭМИГРАЦИИ (1920-1938 гг.) СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 07.00.02. - ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК САМАРА-2003 Работа выполнена в Самарском государственном педагогическом университете. Научный руководитель : кандидат исторических наук, доцент Храмкова Елена Ленаровна Официальные оппоненты :...»

«МАХИБОРОДА Максим Николаевич ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СЛУЧАЕ АВИАКАТАСТРОФЫ Специальность 12.00.03 – гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук Москва – 2010 Диссертационная работа выполнена на кафедре гражданского права и процесса Академии права и управления Федеральной службы...»

«Каштанова Ольга Владимировна ФЕНОМЕН СОЦИАЛЬНОГО ОДИНОЧЕСТВА В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ Специальность 22.00.04 – социальная структура, социальные институты и процессы. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата социологических наук Нижний Новгород - 2014 Диссертация выполнена на кафедре Социальной и политической конфликтологии ФГБОУ ВПО Казанский национальный исследовательский технологический университет) доктор социологических наук, профессор,...»

«Хузина Лилия Линатовна Каталитическое циклоприсоединение диазопроизводных перспективных фармаконов и природных соединений к С60-фуллерену 02.00.03 – Органическая химия 02.00.15 – Кинетика и катализ Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук Уфа-2013 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Институте нефтехимии и катализа Российской академии наук Научный руководитель : кандидат химических наук, Туктаров Айрат...»

«ЕРШОВА Екатерина Георгиевна ИСТОРИЯ РАСТИТЕЛЬНОСТИ ЮЖНОГО СКЛОНА КЛИНСКОДМИТРОВСКОЙ ГРЯДЫ (ИСТОРИЧЕСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ ДРЕВНЕГО РАДОНЕЖСКОГО КНЯЖЕСТВА) (Московская область) Специальность 03.02.01 – ботаника Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата биологических наук МОСКВА 2010 1 Работа выполнена на кафедре геоботаники биологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова Научный руководитель – кандидат биологических наук...»

«Пешков Дмитрий Васильевич РАЗРАБОТКА И ИССЛЕДОВАНИЕ ЧАСТОТНОГО АСИНХРОННОГО ЭЛЕКТРОПРИВОДА НА БАЗЕ ИНВЕРТОРА ТОКА С ВНУТРЕННИМ КОНТУРОМ РЕГУЛИРОВАНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ Специальность 05.09.03 — Электротехнические комплексы и системы АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата технических наук Липецк - 2010 Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Липецкий государственный технический университет. Научный...»

«УДК 629.783:527 Герко Сергей Александрович Алгоритмы определения относительных координат подвижных объектов по измерениям псевдофаз и их приращениям в ГНСС Специальность 05.12.14 - Радиолокация и радионавигация АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата технических наук Москва - 2012 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Московский авиационный институт (национальный...»

«Соболь Александр Николаевич Защита автономных асинхронных генераторов Сельскохозяйственного назначения От витковых коротких замыканий Специальность: 05.20.02 – Электротехнологии и электрооборудование в сельском хозяйстве АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук Краснодар 2010 2 Работа выполнена в Федеральном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Кубанский государственный аграрный университет...»

«УДК 517.982.254 Пухов Станислав Сергеевич БАЗИСЫ ИЗ ЭКСПОНЕНТ В ВЕСОВЫХ ПРОСТРАНСТВАХ НА КОНЕЧНОМ ИНТЕРВАЛЕ 01.01.01. вещественный, комплексный и функциональный анализ АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата физико-математических наук Москва, 2011 Работа выполнена на кафедре математического анализа механико-математического факультета Московского...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.